[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.63,0:00:05.92,Default,,0000,0000,0000,,E cel mai important dat economic al vremurilor noastre. Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:09.95,Default,,0000,0000,0000,,Trăim într-o epocă de creștere a inegalității veniturilor, Dialogue: 0,0:00:09.95,0:00:12.87,Default,,0000,0000,0000,,mai ales între cei de la vârful piramidei Dialogue: 0,0:00:12.87,0:00:14.71,Default,,0000,0000,0000,,și toți ceilalți. Dialogue: 0,0:00:14.71,0:00:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Această tendință e cea mai șocantă în SUA și UK, Dialogue: 0,0:00:18.73,0:00:20.93,Default,,0000,0000,0000,,dar e un fenomen global. Dialogue: 0,0:00:20.93,0:00:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Se întâmplă în China comunistă, Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:24.97,Default,,0000,0000,0000,,în ex-comunista Rusie, Dialogue: 0,0:00:24.97,0:00:28.27,Default,,0000,0000,0000,,în India și în țara mea natală, Canada. Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Se observă chiar și în democrațiile sociale agreate Dialogue: 0,0:00:31.24,0:00:34.86,Default,,0000,0000,0000,,ca Suedia, Finlanda sau Germania. Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Să vă dau câteva date de context. Dialogue: 0,0:00:38.77,0:00:41.48,Default,,0000,0000,0000,,În anii '70, acel 1% de top Dialogue: 0,0:00:41.48,0:00:45.76,Default,,0000,0000,0000,,deținea cam 10% din venitul național Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,în Statele Unite. Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Acum partea lor e mai mult decât dublă, Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:53.27,Default,,0000,0000,0000,,peste 20%. Dialogue: 0,0:00:53.27,0:00:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Dar și mai frapant Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:58.06,Default,,0000,0000,0000,,e ce se întâmplă mai spre vârful Dialogue: 0,0:00:58.06,0:01:00.30,Default,,0000,0000,0000,,piramidei de distribuție a veniturilor. Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:03.30,Default,,0000,0000,0000,,În SUA de azi, primii 0,1% Dialogue: 0,0:01:03.30,0:01:06.53,Default,,0000,0000,0000,,dețin peste 8% Dialogue: 0,0:01:06.53,0:01:08.42,Default,,0000,0000,0000,,din venitul național. Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Egal cu cât dețineau cei din primul 1% acum 30 de ani. Dialogue: 0,0:01:12.91,0:01:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Să vă dau o altă cifră pentru a vă pune în temă, Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:19.20,Default,,0000,0000,0000,,calculată în 2005 Dialogue: 0,0:01:19.20,0:01:20.66,Default,,0000,0000,0000,,de Robert Reich, Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Ministrul Muncii în administrația Clinton. Dialogue: 0,0:01:23.40,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Reich a comparat averea \Na doi oameni cunoscuți foarte bogați, Dialogue: 0,0:01:28.70,0:01:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Bill Gates și Warren Buffett, Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:34.37,Default,,0000,0000,0000,,și a reieșit că suma era echivalentă Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:39.12,Default,,0000,0000,0000,,cu cea a 40% din populația SUA de la baza piramidei, Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:41.96,Default,,0000,0000,0000,,120 de milioane de persoane. Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Așa cum se întâmplă de obicei, Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Warren Buffett nu-i doar un plutocrat în sine, Dialogue: 0,0:01:47.13,0:01:50.86,Default,,0000,0000,0000,,e și unul dintre cei mai tenace \Nobservatori ai fenomenului Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:54.16,Default,,0000,0000,0000,,și are și el o cifră favorită. Dialogue: 0,0:01:54.16,0:01:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Lui Buffett îi place să sublinieze Dialogue: 0,0:01:58.10,0:02:00.27,Default,,0000,0000,0000,,că bogăția cumulată Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:02.60,Default,,0000,0000,0000,,a primilor 400 de pe lista Forbes, Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:05.99,Default,,0000,0000,0000,,lista celor mai bogați 400 de americani, Dialogue: 0,0:02:05.99,0:02:08.76,Default,,0000,0000,0000,,era 300 de miliarde de dolari. Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă! Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Nici măcar nu trebuia să fii miliardar Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:14.97,Default,,0000,0000,0000,,ca să ajungi pe listă în 1992. Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Azi, această cifră e de aproape 5 ori mai mare, Dialogue: 0,0:02:18.98,0:02:21.86,Default,,0000,0000,0000,,ajungând la 1,7 mii de miliarde, Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:24.04,Default,,0000,0000,0000,,și probabil că nu trebuie să vă spun Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:26.50,Default,,0000,0000,0000,,că așa ceva nu s-a întâmplat Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:27.89,Default,,0000,0000,0000,,cu clasa de mijloc Dialogue: 0,0:02:27.89,0:02:32.59,Default,,0000,0000,0000,,a cărei bogăție a stagnat, dacă nu s-a diminuat chiar. Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Trăim, deci, în era plutocrației globale, Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:38.69,Default,,0000,0000,0000,,dar greu ne-am dat seama de asta. Dialogue: 0,0:02:38.69,0:02:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Unul din motive, cred, Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:43.35,Default,,0000,0000,0000,,e un fel de fenomen al broaștei \Ndin apa pusă la fiert. Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Schimbările lente, treptate Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:47.46,Default,,0000,0000,0000,,sunt greu de sesizat, Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:50.36,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă în cele din urmă au un impact dramatic. Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:53.59,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă ce s-a întâmplat cu sărmana broască. Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Dar eu cred că altceva se întâmplă. Dialogue: 0,0:02:56.41,0:02:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Chiar dacă nu ești pe lista Forbes 400, Dialogue: 0,0:02:58.52,0:03:01.05,Default,,0000,0000,0000,,îți vine greu să vorbești Dialogue: 0,0:03:01.05,0:03:03.19,Default,,0000,0000,0000,,despre inegalitatea veniturilor. Dialogue: 0,0:03:03.19,0:03:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Avem un sentiment mai puțin optimist Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:09.16,Default,,0000,0000,0000,,când vorbim despre cum să împărțim plăcinta, Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:12.21,Default,,0000,0000,0000,,decât atunci când ne gândim \Ncum să o facem mai mare. Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Iar dacă se întâmplă să fii pe lista Forbes 400, Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:17.74,Default,,0000,0000,0000,,să vorbești despre distribuția veniturilor Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:21.43,Default,,0000,0000,0000,,și, inevitabil, verișoara, redistribuirea veniturilor, Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:23.97,Default,,0000,0000,0000,,poate fie extrem de amenințător. Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Deci trăim o epocă a exploxiei inegalității veniturilor, Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:30.36,Default,,0000,0000,0000,,mai ales în zona de vârf. Dialogue: 0,0:03:30.36,0:03:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Ce alimentează asta și ce putem face? Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Un set de cauze e de ordin politic: Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:43.20,Default,,0000,0000,0000,,scăderea impozitelor, deregularizarea,\Nmai ales a serviciilor bancare, Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:48.34,Default,,0000,0000,0000,,privatizarea, protecția legislativă mai slabă a sindicatelor, Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:50.78,Default,,0000,0000,0000,,toate astea au contribuit Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:54.89,Default,,0000,0000,0000,,la acumularea tot mai mare spre vârf. Dialogue: 0,0:03:54.89,0:03:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Mulți dintre factorii politici pot fi puși Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:01.64,Default,,0000,0000,0000,,în categoria „capitalism de favoritism politic”, Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:03.82,Default,,0000,0000,0000,,schimbările politice sunt aduse în beneficiul unui grup Dialogue: 0,0:04:03.82,0:04:05.98,Default,,0000,0000,0000,,bine conectat din interior, Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:09.52,Default,,0000,0000,0000,,dar nu ne favorizează pe noi ceilalți. Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:12.91,Default,,0000,0000,0000,,În practică, e incredibil de dificil Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:14.95,Default,,0000,0000,0000,,să scăpăm de acest capitalism favoritist. Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă că ani la rând,\Nreformatori de diverse coloraturi Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:21.84,Default,,0000,0000,0000,,au încercat să scape de corupție în Rusia, de pildă, Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:24.87,Default,,0000,0000,0000,,sau cât de greu e să re-reglementezi băncile Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:28.02,Default,,0000,0000,0000,,chiar și după cea mai profundă criză Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:29.65,Default,,0000,0000,0000,,de la Marea Depresie, Dialogue: 0,0:04:29.65,0:04:34.24,Default,,0000,0000,0000,,sau chiar și la cât de dificil e să faci \Nca și companiile multinaționale, Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:38.25,Default,,0000,0000,0000,,inclusiv cele ce ar putea avea ca motto\N„să nu faci rău”, Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:41.03,Default,,0000,0000,0000,,să plătească taxe într-un procent \Ncare măcar să se apropie Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:43.14,Default,,0000,0000,0000,,de cele plătite de clasa de mijloc. Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Dar în timp ce în practică e foarte greu Dialogue: 0,0:04:46.17,0:04:48.17,Default,,0000,0000,0000,,să scăpăm de capitalismul favoritist, Dialogue: 0,0:04:48.17,0:04:51.64,Default,,0000,0000,0000,,cel puțin în teorie, e ușor de făcut. Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:57.28,Default,,0000,0000,0000,,De fapt nimeni nu e pentru capitalismul favoritist. Dialogue: 0,0:04:57.28,0:04:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Da, e unul dintre rarele puncte de consens Dialogue: 0,0:04:59.93,0:05:03.17,Default,,0000,0000,0000,,între dreapta și stânga. Dialogue: 0,0:05:03.17,0:05:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Critica acestui capitalism favoritist e piesa centrală Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:10.28,Default,,0000,0000,0000,,atât pentru cei de la Tea Party,\Ncât și pentru cei de la Occupy Wall Street. Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă favoritismul, cel puțin la nivel teoretic, Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:16.66,Default,,0000,0000,0000,,e partea ușoară a problemei, Dialogue: 0,0:05:16.66,0:05:19.93,Default,,0000,0000,0000,,lucrurile devin mai complicate \Ndacă privim factorii economici Dialogue: 0,0:05:19.93,0:05:22.68,Default,,0000,0000,0000,,ce duc la creșterea inegalității veniturilor. Dialogue: 0,0:05:22.68,0:05:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Aceștia nu sunt foarte misterioși. Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Globalizarea și revoluția tehnologică, Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:32.01,Default,,0000,0000,0000,,cele două fenomene gemene Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:33.71,Default,,0000,0000,0000,,ce ne schimbă viața Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:35.80,Default,,0000,0000,0000,,și transformă economia mondială, Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:39.27,Default,,0000,0000,0000,,duc și la ascensiunea super-bogațior. Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă. Dialogue: 0,0:05:40.85,0:05:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Pentru prima dată în istorie, Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:45.58,Default,,0000,0000,0000,,dacă ești un anteprenor din sectorul energetic Dialogue: 0,0:05:45.58,0:05:47.28,Default,,0000,0000,0000,,și ai o idee nouă strălucită Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:49.69,Default,,0000,0000,0000,,sau un produs nou fantastic, Dialogue: 0,0:05:49.69,0:05:53.37,Default,,0000,0000,0000,,ai, aproape instantaneu și fără prea multă bătaie de cap, Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:57.35,Default,,0000,0000,0000,,acces la o piața mondială de peste un miliard de oameni. Dialogue: 0,0:05:57.35,0:06:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Ca urmare, dacă ești super-deștept Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:02.98,Default,,0000,0000,0000,,și super-norocos, Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:05.83,Default,,0000,0000,0000,,poți deveni foarte bogat Dialogue: 0,0:06:05.83,0:06:08.36,Default,,0000,0000,0000,,extrem de rapid. Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Ultimul cap de afiș al acestui fenomen Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:13.18,Default,,0000,0000,0000,,e David Karp. Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Fondatorul Tumblr de 26 de ani Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:18.82,Default,,0000,0000,0000,,și-a vândut recent compania la Yahoo Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:21.85,Default,,0000,0000,0000,,pentru 1,1 miliarde de dolari. Dialogue: 0,0:06:21.85,0:06:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă: Dialogue: 0,0:06:23.39,0:06:27.81,Default,,0000,0000,0000,,1,1 miliarde de dolari, la 26 de ani. Dialogue: 0,0:06:27.81,0:06:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Acest efect de superstar creat \Nde revoluţia tehnologică şi globalizare Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:34.87,Default,,0000,0000,0000,,e cel mai uşor de observat Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:36.82,Default,,0000,0000,0000,,în domeniile foarte vizibile Dialogue: 0,0:06:36.82,0:06:39.12,Default,,0000,0000,0000,,ca sportul şi divertismentul. Dialogue: 0,0:06:39.12,0:06:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Vedem cu toţii \Ncă un sportiv sau interpret fantastic Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:46.84,Default,,0000,0000,0000,,poate profita de aptitudinile sale Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:50.51,Default,,0000,0000,0000,,la nivelul unei economii mondiale, ca niciodată. Dialogue: 0,0:06:50.51,0:06:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Dar acest efect de superstar Dialogue: 0,0:06:52.59,0:06:55.57,Default,,0000,0000,0000,,se întâlneşte azi în toate domeniile. Dialogue: 0,0:06:55.57,0:06:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Avem tehnologi-superstar. Dialogue: 0,0:06:57.75,0:06:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Avem bancheri-superstar. Dialogue: 0,0:06:59.47,0:07:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Avem avocaţi-superstar şi arhitecţi-superstar. Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Există bucătari-superstar Dialogue: 0,0:07:04.23,0:07:05.74,Default,,0000,0000,0000,,şi fermieri-superstar. Dialogue: 0,0:07:05.74,0:07:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Există, şi e exemplul meu favorit, Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:10.52,Default,,0000,0000,0000,,chiar şi dentişti-superstar. Dialogue: 0,0:07:10.52,0:07:12.62,Default,,0000,0000,0000,,cel mai uimitor exemplar fiind Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Bernard Touati, francezul care se îngrijeşte Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:18.30,Default,,0000,0000,0000,,de zâmbetele superstarurilor colegi Dialogue: 0,0:07:18.30,0:07:20.98,Default,,0000,0000,0000,,ca oligarhul rus Roman Abramovich Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:23.84,Default,,0000,0000,0000,,sau creatoarea de modă, \Namericanca născută în Europa, Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Diane von Furstenberg. Dialogue: 0,0:07:25.89,0:07:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Deși e ușor de observat Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:30.88,Default,,0000,0000,0000,,că globalizarea și revoluția tehnologică Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:33.36,Default,,0000,0000,0000,,alimentează plutocrația globală, Dialogue: 0,0:07:33.36,0:07:37.52,Default,,0000,0000,0000,,e mult mai greu de emis o părere despre asta. Dialogue: 0,0:07:37.52,0:07:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Și asta pentru că, Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:41.43,Default,,0000,0000,0000,,în contrast cu capitalismul favoritist, Dialogue: 0,0:07:41.43,0:07:45.34,Default,,0000,0000,0000,,multe dintre consecințele globalizării \Nși revoluției tehnologice Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,sunt extrem de pozitive. Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Să începem cu tehnologia. Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Îmi place Internetul. Îmi plac telefoanele mobile. Dialogue: 0,0:07:53.04,0:07:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Îmi place faptul că datorită acesteia Dialogue: 0,0:07:54.88,0:07:58.56,Default,,0000,0000,0000,,oricine dorește să vadă acest discurs\Nva putea să o facă, Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:00.61,Default,,0000,0000,0000,,în orice loc, mult peste efectivul acestui auditoriu. Dialogue: 0,0:08:00.61,0:08:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Sunt un fan și mai mare al globalizării. Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Globalizarea Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:08.13,Default,,0000,0000,0000,,a scos din sărăcie sute de milioane Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:11.18,Default,,0000,0000,0000,,dintre cei mai săraci Dialogue: 0,0:08:11.18,0:08:12.62,Default,,0000,0000,0000,,și i-a plasat în clasa de mijloc, Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:15.66,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă trăiți în partea bogată a Pământului, Dialogue: 0,0:08:15.66,0:08:19.17,Default,,0000,0000,0000,,a făcut accesibile multe produse... Dialogue: 0,0:08:19.17,0:08:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Cine credeți că v-a asamblat iPhone-ul? Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Iar lucrurile cu care ne-am obișnuit demult\Ncu mult mai accesibile. Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă la mașina de spălat vase sau la un tricou. Dialogue: 0,0:08:28.14,0:08:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Deci, ce e rău în asta? Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, câteva lucruri. Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Unul aspect care mă îngrijorează Dialogue: 0,0:08:34.68,0:08:38.84,Default,,0000,0000,0000,,e cât de ușor ceea ce se poate numi \N„plutocrație meritocratică” Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:41.53,Default,,0000,0000,0000,,se poate transforma în plutocrație de favoritism. Dialogue: 0,0:08:41.53,0:08:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă că sunteți un anteprenor de excepție Dialogue: 0,0:08:44.19,0:08:47.57,Default,,0000,0000,0000,,care a reușit să-și vândă idea sau produsul Dialogue: 0,0:08:47.57,0:08:48.95,Default,,0000,0000,0000,,miliardelor de oameni din întreaga lume Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:51.52,Default,,0000,0000,0000,,și a devenit miliardar. Dialogue: 0,0:08:51.52,0:08:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Devine tentant în această situație Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:56.86,Default,,0000,0000,0000,,să vă folosiți puterea economică Dialogue: 0,0:08:56.86,0:09:01.13,Default,,0000,0000,0000,,pentru a manipula regulile economiei politice globale Dialogue: 0,0:09:01.13,0:09:03.22,Default,,0000,0000,0000,,în folos propriu. Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Asta nu e doar ipoteză. Dialogue: 0,0:09:05.97,0:09:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă la Amazon, Apple, Google, Starbucks. Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Sunt printre cele mai admirate, Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:15.04,Default,,0000,0000,0000,,iubite și inovatoare companii din lume. Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Se întâmplă ca ele să fie foarte implicate Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:20.21,Default,,0000,0000,0000,,în munca pentru ca sistemul internațional de taxare Dialogue: 0,0:09:20.21,0:09:24.76,Default,,0000,0000,0000,,să fie de așa natură încât să plătească foarte puține taxe. Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Și de ce să te limitezi să joci în cadrul Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:31.17,Default,,0000,0000,0000,,sistemului economic și politic existent Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:33.31,Default,,0000,0000,0000,,pentru a obține beneficii maxime? Dialogue: 0,0:09:33.31,0:09:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Odată ce ai uriașa putere economică Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:40.70,Default,,0000,0000,0000,,care există în vârful piramidei \Nde distribuție a veniturilor Dialogue: 0,0:09:40.70,0:09:43.95,Default,,0000,0000,0000,,și puterea politică ce decurge automat din asta, Dialogue: 0,0:09:43.95,0:09:46.47,Default,,0000,0000,0000,,devine tentant Dialogue: 0,0:09:46.47,0:09:50.05,Default,,0000,0000,0000,,să încerci să schimbi regulile jocului Dialogue: 0,0:09:50.05,0:09:52.16,Default,,0000,0000,0000,,în avantaj propriu. Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Din nou, asta nu e doar ipoteză. Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Au făcut-o oligarhii ruși Dialogue: 0,0:09:56.82,0:10:00.09,Default,,0000,0000,0000,,cu „privatizarea secolului” Dialogue: 0,0:10:00.09,0:10:02.06,Default,,0000,0000,0000,,a resurselor naturale ale Rusiei. Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Și așa se poate descrie Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:05.87,Default,,0000,0000,0000,,deregularizarea serviciilor financiare Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:08.10,Default,,0000,0000,0000,,în SUA și Marea Britanie. Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea lucru care mă îngrijorează Dialogue: 0,0:10:10.03,0:10:12.76,Default,,0000,0000,0000,,e ușurința cu care plutocrația meritocrată Dialogue: 0,0:10:12.76,0:10:15.50,Default,,0000,0000,0000,,poate deveni aristocrație. Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Plutocrații pot fi numiți Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:19.39,Default,,0000,0000,0000,,și alfa-ciudați, Dialogue: 0,0:10:19.39,0:10:21.90,Default,,0000,0000,0000,,fiind persoane foarte conștiente Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:24.31,Default,,0000,0000,0000,,de importanța deținerii unor abilitați \Nanalitice și cantitative Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:28.49,Default,,0000,0000,0000,,foarte sofisticate, în economia de azi. Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:30.91,Default,,0000,0000,0000,,De aceea aceștia cheltuiesc Dialogue: 0,0:10:30.91,0:10:33.69,Default,,0000,0000,0000,,timp și resurse fără precedent Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:35.58,Default,,0000,0000,0000,,pentru educația propriilor copii. Dialogue: 0,0:10:35.58,0:10:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Și clasa de mijloc cheltuie mai mult pe educație, Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:41.21,Default,,0000,0000,0000,,dar în cursa educațională globală Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:42.100,Default,,0000,0000,0000,,care începe cu creșa Dialogue: 0,0:10:42.100,0:10:46.73,Default,,0000,0000,0000,,și se termină la Harvard, Stanford sau MIT, Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:50.21,Default,,0000,0000,0000,,cei 99% sunt tot mai mult biruiți Dialogue: 0,0:10:50.21,0:10:51.75,Default,,0000,0000,0000,,de acel 1%. Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Rezultă ceea ce economiștii Alan Krueger Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:58.16,Default,,0000,0000,0000,,și Miles Corak numesc Curba Marelui Gatsby. Dialogue: 0,0:10:58.16,0:11:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Pe măsura creșterii inegalității, Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.74,Default,,0000,0000,0000,,mobilitatea socială descrește. Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Plutocrația poate fi la început meritocrație, Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:08.71,Default,,0000,0000,0000,,dar, tot mai mult, trebuie Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:13.60,Default,,0000,0000,0000,,să te naști în vârf chiar și \Npentru a putea lua parte în cursă. Dialogue: 0,0:11:13.60,0:11:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Al treilea lucru, acesta mă îngrijorează cel mai mult, Dialogue: 0,0:11:16.62,0:11:20.97,Default,,0000,0000,0000,,e măsura în care aceleași forțe în mare parte pozitive Dialogue: 0,0:11:20.97,0:11:24.16,Default,,0000,0000,0000,,care duc la nașterea plutocrației mondiale Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:27.59,Default,,0000,0000,0000,,duc la decimarea clasei de mijloc Dialogue: 0,0:11:27.59,0:11:30.55,Default,,0000,0000,0000,,în economiile occidentale industrializate. Dialogue: 0,0:11:30.55,0:11:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Să începem cu tehnologia. Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Forțele care creează miliardarii Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:39.73,Default,,0000,0000,0000,,sunt și cele care devorează multe locuri de muncă \Ntradiționale ale clasei de mijloc. Dialogue: 0,0:11:39.73,0:11:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Când ați fost ultima dată la o agenție de voiaj? Dialogue: 0,0:11:42.67,0:11:45.75,Default,,0000,0000,0000,,În contrast cu revoluția industrială, Dialogue: 0,0:11:45.75,0:11:47.90,Default,,0000,0000,0000,,titanii noii noastre economii Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:50.71,Default,,0000,0000,0000,,nu creează multe locuri de muncă. Dialogue: 0,0:11:50.71,0:11:54.53,Default,,0000,0000,0000,,La început G.M. a avut sute de mii de angajați, Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Facebook, mai puțin de 10.000. Dialogue: 0,0:11:57.55,0:12:00.22,Default,,0000,0000,0000,,La fel se poate spune și de globalizare. Dialogue: 0,0:12:00.22,0:12:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate că a scos din sărăcie sute de milioane Dialogue: 0,0:12:03.46,0:12:05.80,Default,,0000,0000,0000,,de oameni din țările emergente, Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:08.67,Default,,0000,0000,0000,,a dus și la dispariția multor locuri de muncă Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:10.97,Default,,0000,0000,0000,,în economiile occidentale dezvoltate. Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Realitatea teribilă este Dialogue: 0,0:12:13.74,0:12:15.99,Default,,0000,0000,0000,,că nu există nicio lege economică Dialogue: 0,0:12:15.99,0:12:18.93,Default,,0000,0000,0000,,ce transformă automat Dialogue: 0,0:12:18.93,0:12:20.63,Default,,0000,0000,0000,,creșterea economică Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:22.94,Default,,0000,0000,0000,,în prosperitate generală. Dialogue: 0,0:12:22.94,0:12:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Asta arată ceea ce eu consider a fi Dialogue: 0,0:12:25.62,0:12:29.30,Default,,0000,0000,0000,,cel mai înfricoșător rezultat statistic \Nal vremurilor noastre. Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:33.36,Default,,0000,0000,0000,,De la sfârșitul anilor '90, creșterea productivității Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:36.02,Default,,0000,0000,0000,,s-a făcut fără o creștere Dialogue: 0,0:12:36.04,0:12:37.97,Default,,0000,0000,0000,,a salariilor și a gradului de ocupare a forței de muncă. Dialogue: 0,0:12:37.97,0:12:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Înseamnă că țările noastre devin mai bogate, Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:43.54,Default,,0000,0000,0000,,companiile, mai eficiente, Dialogue: 0,0:12:43.54,0:12:45.48,Default,,0000,0000,0000,,dar nu se generează noi locuri de muncă Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:49.35,Default,,0000,0000,0000,,și, per ansamblu, nu ne plătim mai bine angajații. Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Concluzia înfricoșătoare ce se poate trage Dialogue: 0,0:12:53.56,0:12:57.27,Default,,0000,0000,0000,,e că suntem puși în situația de-a ne teme \Nde șomajul structural. Dialogue: 0,0:12:57.27,0:13:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Mă îngrijorează un alt scenariu de coșmar. Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:03.65,Default,,0000,0000,0000,,În cele din urmă, într-o piață a muncii total liberă, Dialogue: 0,0:13:03.65,0:13:06.85,Default,,0000,0000,0000,,am putea găsi de lucru practic pentru toată lumea. Dialogue: 0,0:13:06.85,0:13:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Distopia ce mă îngrijorează Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:12.52,Default,,0000,0000,0000,,e o lume în care câteva genii Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.60,Default,,0000,0000,0000,,inventează Google și alte astfel de lucruri Dialogue: 0,0:13:14.60,0:13:19.80,Default,,0000,0000,0000,,și noi, restul, suntem angajați să le facem masaje. Dialogue: 0,0:13:19.80,0:13:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Când sunt total deprimată de toate astea, Dialogue: 0,0:13:22.43,0:13:26.26,Default,,0000,0000,0000,,mă alin gândindu-mă la Revoluția Industrială. Dialogue: 0,0:13:26.26,0:13:30.16,Default,,0000,0000,0000,,În cele din urmă, cu toate morile ei satanice, Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:32.66,Default,,0000,0000,0000,,a funcționat destul de bine, nu? Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Cu toții suntem mai bogați, mai sănătoși, mai înalți... Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:41.71,Default,,0000,0000,0000,,cu mici excepții — Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:46.70,Default,,0000,0000,0000,,și trăim mai mult decât înaintașii noștri \Nde la începutul secolului XIX. Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Dar e important să ne amintim Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:52.10,Default,,0000,0000,0000,,că înainte de a fi învățat cum să împărțim beneficiile Dialogue: 0,0:13:52.10,0:13:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Revoluției Industriale Dialogue: 0,0:13:53.78,0:13:56.34,Default,,0000,0000,0000,,cu masele largi ale societății, Dialogue: 0,0:13:56.34,0:13:59.74,Default,,0000,0000,0000,,a trebuit să trecem prin două crize, Dialogue: 0,0:13:59.74,0:14:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Marea Depresie din 1930 Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:04.45,Default,,0000,0000,0000,,și Lunga Depresie din 1870, Dialogue: 0,0:14:04.45,0:14:07.62,Default,,0000,0000,0000,,două războaie mondiale, Dialogue: 0,0:14:07.62,0:14:09.70,Default,,0000,0000,0000,,revoluții comuniste în Rusia și China Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:12.02,Default,,0000,0000,0000,,și o epocă de puternice frământări Dialogue: 0,0:14:12.02,0:14:14.78,Default,,0000,0000,0000,,sociale și politice în Occident. Dialogue: 0,0:14:14.78,0:14:17.50,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, nu întâmplător, Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:20.04,Default,,0000,0000,0000,,am trecut printr-o epocă de importante Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:22.62,Default,,0000,0000,0000,,invenții de structuri sociale și politice. Dialogue: 0,0:14:22.62,0:14:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Am creat statul modern de ajutorare a săracilor. Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Am creat sistemul public de educație. Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Am creat sistemul public de asistență medicală. Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Am creat sistemul public de pensii. Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Am creat sindicate. Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Trăim într-o epocă Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:36.68,Default,,0000,0000,0000,,de transformări economice Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:39.99,Default,,0000,0000,0000,,comparabilă ca scară și proporții Dialogue: 0,0:14:39.99,0:14:42.26,Default,,0000,0000,0000,,cu Revoluția Industrială. Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a ne asigura că de această nouă economie\Nvom beneficia cu toții Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:47.57,Default,,0000,0000,0000,,și nu doar plutocrații, Dialogue: 0,0:14:47.57,0:14:49.23,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să ne angajăm într-o eră Dialogue: 0,0:14:49.23,0:14:53.15,Default,,0000,0000,0000,,de schimbări sociale și politice la fel de ambițioase. Dialogue: 0,0:14:53.15,0:14:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de încă o Nouă Învoială. Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:59.81,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)