[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.63,0:00:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Ето го и най-важният икономически факт на нашето време. Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:09.95,Default,,0000,0000,0000,,Ние живеем във време на увеличаващо се неравенство в доходите, Dialogue: 0,0:00:09.95,0:00:12.87,Default,,0000,0000,0000,,особено между тези на самия връх Dialogue: 0,0:00:12.87,0:00:14.71,Default,,0000,0000,0000,,и всички останали. Dialogue: 0,0:00:14.71,0:00:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Тази промяна е най-поразителна в Щатите и в Обединеното Кралство, Dialogue: 0,0:00:18.73,0:00:20.93,Default,,0000,0000,0000,,но е глобален феномен. Dialogue: 0,0:00:20.93,0:00:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Случва се в комунистически Китай, Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:24.97,Default,,0000,0000,0000,,в бившата комунистическа Русия, Dialogue: 0,0:00:24.97,0:00:28.27,Default,,0000,0000,0000,,случва се в Индия, в моята родна Канада. Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Дори виждаме, че се случва в комфортни социални демокрации Dialogue: 0,0:00:31.24,0:00:34.86,Default,,0000,0000,0000,,като Швеция, Финландия и Германия. Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Нека ви дам малко статистика, за да обясня какво се случва. Dialogue: 0,0:00:38.77,0:00:41.48,Default,,0000,0000,0000,,През седемдесетте години, Единият Процент (богатите хора на върха) Dialogue: 0,0:00:41.48,0:00:45.76,Default,,0000,0000,0000,,представлява около 10 процента от националния приход Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,в Съединените Щати. Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Днес, техният дял е повече от удвоен Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:53.27,Default,,0000,0000,0000,,до близо 20 процента. Dialogue: 0,0:00:53.27,0:00:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Но още по-шокиращо е Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:58.06,Default,,0000,0000,0000,,това, което се случва на самия връх Dialogue: 0,0:00:58.06,0:01:00.30,Default,,0000,0000,0000,,на дистрибуцията на приходи. Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:03.30,Default,,0000,0000,0000,,0.1 процент в Щатите Dialogue: 0,0:01:03.30,0:01:06.53,Default,,0000,0000,0000,,днес представляват повече от осем процента Dialogue: 0,0:01:06.53,0:01:08.42,Default,,0000,0000,0000,,от националния приход. Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Те са там, където Единият Процент са били преди 30 години. Dialogue: 0,0:01:12.91,0:01:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Нека ви дам други данни, за да поставя това в перспектива Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:19.20,Default,,0000,0000,0000,,и това са данни, изчислени през 2005 година Dialogue: 0,0:01:19.20,0:01:20.66,Default,,0000,0000,0000,,от Робърт Райк, Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Секретар на труда в админстрацията на Клинтън. Dialogue: 0,0:01:23.40,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Райк взел богатството на двама несъмнено много богати мъже, Dialogue: 0,0:01:28.70,0:01:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Бил Гейтс и Уорън Бъфет Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:34.37,Default,,0000,0000,0000,,и открил, че то е равно на богатството Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:39.12,Default,,0000,0000,0000,,на 40-те процента най-бедни американци. Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:41.96,Default,,0000,0000,0000,,120 милиона човека. Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Сега, както се случва, Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Уорън Бъфет, не е само плутократ, Dialogue: 0,0:01:47.13,0:01:50.86,Default,,0000,0000,0000,,той е също така един от най-проницателните наблюдатели на феномена Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:54.16,Default,,0000,0000,0000,,и има своя собствена любима цифра. Dialogue: 0,0:01:54.16,0:01:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Бъфет обича да посочва, че през 1992, Dialogue: 0,0:01:58.10,0:02:00.27,Default,,0000,0000,0000,,комбинираното богатство на хората Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:02.60,Default,,0000,0000,0000,,от списъка Форбс 400 -- Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:05.99,Default,,0000,0000,0000,,и това е списък на 400-те най-богати американци -- Dialogue: 0,0:02:05.99,0:02:08.76,Default,,0000,0000,0000,,е било 300 милиарда долара. Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Помислете си. Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Не е било необходимо да си милиардер, Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:14.97,Default,,0000,0000,0000,,за да си в списъка през 1992. Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Днес, цифрата е повече от петорна: Dialogue: 0,0:02:18.98,0:02:21.86,Default,,0000,0000,0000,,1.7 трилиона Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:24.04,Default,,0000,0000,0000,,и дори може би не трябва да ви казвам, Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:26.50,Default,,0000,0000,0000,,че нищо подобно не се случва Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:27.89,Default,,0000,0000,0000,,в средната класа, Dialogue: 0,0:02:27.89,0:02:32.59,Default,,0000,0000,0000,,чието богатство стагнира, ако не и намалява. Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Така че, ние живеем във време на глобална плутокрация, Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:38.69,Default,,0000,0000,0000,,но бавно го забелязваме. Dialogue: 0,0:02:38.69,0:02:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Една от причините, според мен, Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:43.35,Default,,0000,0000,0000,,е, че това е нещо като феномен на "сварената жаба". Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Промените, които са бавни и постепенни Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:47.46,Default,,0000,0000,0000,,могат да бъдат трудни за забелязване, Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:50.36,Default,,0000,0000,0000,,дори когато крайният им резултат е доста драматичен. Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:53.59,Default,,0000,0000,0000,,Все пак спомнете си какво е станало с бедната жаба. Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Но ми се струва и че има още нещо, което се случва. Dialogue: 0,0:02:56.41,0:02:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Обсъждането на неравенствата, Dialogue: 0,0:02:58.52,0:03:01.05,Default,,0000,0000,0000,,дори когато не сме част от списъка Форбс 400 Dialogue: 0,0:03:01.05,0:03:03.19,Default,,0000,0000,0000,,може да ни накара да се чувстваме неудобно. Dialogue: 0,0:03:03.19,0:03:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Изглежда по-малко позитивно, по-малко оптимистично Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:09.16,Default,,0000,0000,0000,,да говорим за това, как е разрязан паят, Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:12.21,Default,,0000,0000,0000,,вместо да за това, как да го направим по-голям. Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:14.94,Default,,0000,0000,0000,,А ако все пак сте в списъка Форбс 400, Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:17.74,Default,,0000,0000,0000,,обсъждането на разпределението на приходите Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:21.43,Default,,0000,0000,0000,,и неминуемо на неговия "братовчед", преразпределението на приходите Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:23.97,Default,,0000,0000,0000,,може да бъде откровено заплашващо. Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Така че ние живеем във време на увеличаващо се неравенство на приходите, Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:30.36,Default,,0000,0000,0000,,особено на върха. Dialogue: 0,0:03:30.36,0:03:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Какво води до това и какво можем да направим? Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Една група от причини е политическа: Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:43.20,Default,,0000,0000,0000,,по-ниски данъци, дерегулация, специфичност на финансовите услуги, Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:48.34,Default,,0000,0000,0000,,приватизация, по-ниска правна защита на профсъюзите, Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:50.78,Default,,0000,0000,0000,,всички тези неща допринасят Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:54.89,Default,,0000,0000,0000,,за повече приходи, стичащи се към самия връх. Dialogue: 0,0:03:54.89,0:03:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Всички тези политически фактори могат да бъдат събрани Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:01.64,Default,,0000,0000,0000,,общо казано под категорията "познатия стар капитализъм", Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:03.82,Default,,0000,0000,0000,,политически промени, които носят полза за една група Dialogue: 0,0:04:03.82,0:04:05.98,Default,,0000,0000,0000,,от добре-познаващи се вътрешни хора, Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:09.52,Default,,0000,0000,0000,,но които всъщност не допринасят много за всички нас. Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:12.91,Default,,0000,0000,0000,,На практика, да се отървем от "познатия стар капитализъм" Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:14.95,Default,,0000,0000,0000,,е невероятно трудно. Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Помислете за всички години, през които реформатори от различни цветове, Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:21.84,Default,,0000,0000,0000,,опитваха да се отърват от корупцията в Русия, например Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:24.87,Default,,0000,0000,0000,,или за това, колко трудно беше да се регулират отново банките, Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:28.02,Default,,0000,0000,0000,,дори след най-дълбоката финансова криза Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:29.65,Default,,0000,0000,0000,,от Голямата депресия насам Dialogue: 0,0:04:29.65,0:04:34.24,Default,,0000,0000,0000,,или дори колко трудно е да бъдат накарани големите международни компании, Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:38.25,Default,,0000,0000,0000,,включително тези, чието мото е "не правете зло" Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:41.03,Default,,0000,0000,0000,,да плащат данъци с темпо, едва приближаващо се Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:43.14,Default,,0000,0000,0000,,до това на средната класа. Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Но ако отърваването от "познатия стар капитализъм" на практика Dialogue: 0,0:04:46.17,0:04:48.17,Default,,0000,0000,0000,,е наистина трудно, Dialogue: 0,0:04:48.17,0:04:51.64,Default,,0000,0000,0000,,поне интелектуално, е лесен проблем. Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:57.28,Default,,0000,0000,0000,,В крайна сметка, никой не подкрепя наистина "познатия стар капитализъм". Dialogue: 0,0:04:57.28,0:04:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност това е един от редките проблеми, Dialogue: 0,0:04:59.93,0:05:03.17,Default,,0000,0000,0000,,които обедняват левите и десните. Dialogue: 0,0:05:03.17,0:05:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Критиката на "познатия стар капитализъм" е централна Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:10.28,Default,,0000,0000,0000,,за движението "Чаено Парти" и за движението "Окупирай Уол Стрийт". Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Но ако "познатият стар капитализъм" е, поне интелектуално, Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:16.66,Default,,0000,0000,0000,,лесната страна на проблема, Dialogue: 0,0:05:16.66,0:05:19.93,Default,,0000,0000,0000,,нещата стават по-сложни, когато погледнем към икономическите фактори Dialogue: 0,0:05:19.93,0:05:22.68,Default,,0000,0000,0000,,на нарастващото неравенство в приходите. Dialogue: 0,0:05:22.68,0:05:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Те самите не са много тайнствени. Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Глобализацията и технологическата революция, Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:32.01,Default,,0000,0000,0000,,двата основни обвързани икономически трансформатори, Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:33.71,Default,,0000,0000,0000,,които променят живота ни Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:35.80,Default,,0000,0000,0000,,и трансформират глобалната ни икономика, Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:39.27,Default,,0000,0000,0000,,също подсилват възхода на свръхбогатите. Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Само си помислете. Dialogue: 0,0:05:40.85,0:05:42.84,Default,,0000,0000,0000,,За първи път в историята, Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:45.58,Default,,0000,0000,0000,,ако сте енергичен предприемач Dialogue: 0,0:05:45.58,0:05:47.28,Default,,0000,0000,0000,,с брилянтна нова идея Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:49.69,Default,,0000,0000,0000,,или фантастичен нов проект, Dialogue: 0,0:05:49.69,0:05:53.37,Default,,0000,0000,0000,,имате почти моментален достъп без почти всякакви пречки Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:57.35,Default,,0000,0000,0000,,до глобалния пазар, състоящ се от повече от един милиард човека. Dialogue: 0,0:05:57.35,0:06:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Като резултат, ако сте много, много умен Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:02.98,Default,,0000,0000,0000,,и имате много, много късмет, Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:05.83,Default,,0000,0000,0000,,можете да станете много, много богат Dialogue: 0,0:06:05.83,0:06:08.36,Default,,0000,0000,0000,,много, много бързо. Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Последният пример за този феномен Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:13.18,Default,,0000,0000,0000,,е Дейвид Карп. Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:16.04,Default,,0000,0000,0000,,26-годишният основател на Tumblr Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:18.82,Default,,0000,0000,0000,,наскоро продаде компанията си на Yahoo Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:21.85,Default,,0000,0000,0000,,за 1.1 милирд долара. Dialogue: 0,0:06:21.85,0:06:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Помислете за минута: Dialogue: 0,0:06:23.39,0:06:27.81,Default,,0000,0000,0000,,1.1 милиард долара, 26-годишен. Dialogue: 0,0:06:27.81,0:06:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Най-лесно е да се види как технологическата революция Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:34.87,Default,,0000,0000,0000,,и глобализацията създават този ефект на суперзвезда Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:36.82,Default,,0000,0000,0000,,в най-видимите сектори, Dialogue: 0,0:06:36.82,0:06:39.12,Default,,0000,0000,0000,,като например спорта и развлекателната индустрия. Dialogue: 0,0:06:39.12,0:06:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Всички можем да видим как един фантастичен атлет Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:46.84,Default,,0000,0000,0000,,или фантастичен изпълнител в днешно време може да използва своите умения Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:50.51,Default,,0000,0000,0000,,в световната икономика, както никога досега. Dialogue: 0,0:06:50.51,0:06:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Но днес, ефектът на суперзвезда Dialogue: 0,0:06:52.59,0:06:55.57,Default,,0000,0000,0000,,се случва в цялата икономика. Dialogue: 0,0:06:55.57,0:06:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Имаме технологии-суперзвезди. Dialogue: 0,0:06:57.75,0:06:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Имаме банкери-суперзвезди. Dialogue: 0,0:06:59.47,0:07:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Имаме адвокати-суперзвезди и архитекти-суперзвезди. Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Има готвачи-суперзвезди Dialogue: 0,0:07:04.23,0:07:05.74,Default,,0000,0000,0000,,и фермери-суперзвезди. Dialogue: 0,0:07:05.74,0:07:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Има дори (и това е моят любим пример) Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:10.52,Default,,0000,0000,0000,,зъболекари-суперзвезди, Dialogue: 0,0:07:10.52,0:07:12.62,Default,,0000,0000,0000,,най-поразителният пример от които, Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:15.98,Default,,0000,0000,0000,,е Бернар Туати, французинът, който обслужва Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:18.30,Default,,0000,0000,0000,,усмивките на колегите си суперзвезди, Dialogue: 0,0:07:18.30,0:07:20.98,Default,,0000,0000,0000,,като руският олигарх Роман Абрамович Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:23.84,Default,,0000,0000,0000,,или родената в Европа Американска модна дизайнерка Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Диан Фон Фюрстенберг. Dialogue: 0,0:07:25.89,0:07:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Но ако е много лесно да се види как глобализацията Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:30.88,Default,,0000,0000,0000,,и технологическата революция Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:33.36,Default,,0000,0000,0000,,създават глобална плутокрация, Dialogue: 0,0:07:33.36,0:07:37.52,Default,,0000,0000,0000,,то много по-трудно е да разберем как да мислим за нея. Dialogue: 0,0:07:37.52,0:07:39.05,Default,,0000,0000,0000,,И това е защото, Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:41.43,Default,,0000,0000,0000,,за разлика от "познатия стар капитализъм", Dialogue: 0,0:07:41.43,0:07:45.34,Default,,0000,0000,0000,,много от това, което глобализацията и технологическата революция Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,направиха е силно позитивно. Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Да започнем с технологията. Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Обичам Интернет. Обичам мобилните си устройства. Dialogue: 0,0:07:53.04,0:07:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Страхотен е фактът, че те означават, Dialogue: 0,0:07:54.88,0:07:58.56,Default,,0000,0000,0000,,че който и да реши да гледа тази лекция, ще може да го направи, Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:00.61,Default,,0000,0000,0000,,много хора извън тази аудитория. Dialogue: 0,0:08:00.61,0:08:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Още повече харесвам глобализацията. Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Тя е трансформацията, Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:08.13,Default,,0000,0000,0000,,която поведе стотици милиони Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:11.18,Default,,0000,0000,0000,,от най-бедните хора на планетата извън бедността Dialogue: 0,0:08:11.18,0:08:12.62,Default,,0000,0000,0000,,и в средната класа. Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:15.66,Default,,0000,0000,0000,,А ако живеете в богатата част на света, Dialogue: 0,0:08:15.66,0:08:19.17,Default,,0000,0000,0000,,тя направи много нови продукти достъпни -- Dialogue: 0,0:08:19.17,0:08:21.70,Default,,0000,0000,0000,,кой си мислите, че сглоби новия ви iPhone? -- Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:25.52,Default,,0000,0000,0000,,а нещата, които използваме от много време, по-евтини. Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Помислете за миялната си машина или за тениската си. Dialogue: 0,0:08:28.14,0:08:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Какво не е за харесване? Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Ами. няколко неща. Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Едно от тези неща, които ме притеснява Dialogue: 0,0:08:34.68,0:08:38.84,Default,,0000,0000,0000,,е колко лесно така наречената меритократична плутокрация Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:41.53,Default,,0000,0000,0000,,може да се превърне в "познатата стара плутокрация". Dialogue: 0,0:08:41.53,0:08:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Представете си, че сте брилянтен предприемач, Dialogue: 0,0:08:44.19,0:08:47.57,Default,,0000,0000,0000,,който успешно е продал идея или продукт Dialogue: 0,0:08:47.57,0:08:48.95,Default,,0000,0000,0000,,на глобалните милиарди Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:51.52,Default,,0000,0000,0000,,и е станал милиардер по време на този процес. Dialogue: 0,0:08:51.52,0:08:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Става съблазнително в този момент Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:56.86,Default,,0000,0000,0000,,да използвате икономическия си интелект, Dialogue: 0,0:08:56.86,0:09:01.13,Default,,0000,0000,0000,,за да манипулирате правилата на глобалната политическа икономика Dialogue: 0,0:09:01.13,0:09:03.22,Default,,0000,0000,0000,,във ваш интерес. Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:05.97,Default,,0000,0000,0000,,И това не е просто хипотетичен пример. Dialogue: 0,0:09:05.97,0:09:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Помислете за Амазон, Епъл, Гугъл, Старбъкс. Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Те са измежду най-уважаваните, Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:15.04,Default,,0000,0000,0000,,най-обичаните, най-иновативните световни компании. Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Те също така са и много умели Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:20.21,Default,,0000,0000,0000,,в изработватнето на международната данъчна система, Dialogue: 0,0:09:20.21,0:09:24.76,Default,,0000,0000,0000,,така че да намалят данъците си много драстично. Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:29.08,Default,,0000,0000,0000,,И защо да спрем с играта с глобалната политическа Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:31.17,Default,,0000,0000,0000,,и икономическа система, такава каквото е Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:33.31,Default,,0000,0000,0000,,във ваш максимален интерес? Dialogue: 0,0:09:33.31,0:09:37.63,Default,,0000,0000,0000,,С придобиването на огромната икономическа сила, Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:40.70,Default,,0000,0000,0000,,която виждаме по самия връх на разпределението на приходи Dialogue: 0,0:09:40.70,0:09:43.95,Default,,0000,0000,0000,,и политическата сила, до която тя неминуемо води, Dialogue: 0,0:09:43.95,0:09:46.47,Default,,0000,0000,0000,,става също така изкушаващо Dialogue: 0,0:09:46.47,0:09:50.05,Default,,0000,0000,0000,,да започнем опити да променим правилата на играта Dialogue: 0,0:09:50.05,0:09:52.16,Default,,0000,0000,0000,,в наша полза. Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:54.89,Default,,0000,0000,0000,,И отново, това не е просто хипотетично. Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Това направиха руските олигарси, Dialogue: 0,0:09:56.82,0:10:00.09,Default,,0000,0000,0000,,създавайки приватизация тип "удар на века" Dialogue: 0,0:10:00.09,0:10:02.06,Default,,0000,0000,0000,,на руските природни ресурси. Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Това също и обяснява до известна степен какво се случи Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:05.87,Default,,0000,0000,0000,,с дерегулацията на финансовите услуги Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:08.10,Default,,0000,0000,0000,,в Щатите и Обединеното Кралство. Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Друго нещо, което ме тревожи, Dialogue: 0,0:10:10.03,0:10:12.76,Default,,0000,0000,0000,,е колко лесно меритократичната плутокрация Dialogue: 0,0:10:12.76,0:10:15.50,Default,,0000,0000,0000,,може да се превърне в аристокрация. Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Един от начините, по които можем да опишем плутократите Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:19.39,Default,,0000,0000,0000,,е като алфа-гийкове Dialogue: 0,0:10:19.39,0:10:21.90,Default,,0000,0000,0000,,и хора, които проницателно съзнават Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:24.31,Default,,0000,0000,0000,,колко важни са високо усъвършенстваните Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:28.49,Default,,0000,0000,0000,,аналитични и количествени умения за днешната икономика. Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Ето защо те изразходват Dialogue: 0,0:10:30.91,0:10:33.69,Default,,0000,0000,0000,,невиждано време и ресурси Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:35.58,Default,,0000,0000,0000,,в образованието на собствените си деца. Dialogue: 0,0:10:35.58,0:10:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Средната класа също изразходва повече за образование, Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:41.21,Default,,0000,0000,0000,,но в глобалната надпревара за образователно въоръжение, Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:42.100,Default,,0000,0000,0000,,което започва в детската градина Dialogue: 0,0:10:42.100,0:10:46.73,Default,,0000,0000,0000,,и свършва в Харвард, Станфорд и MIT, Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:50.21,Default,,0000,0000,0000,,99-те процента все повече биваат надминавани Dialogue: 0,0:10:50.21,0:10:51.75,Default,,0000,0000,0000,,от Единият процент. Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Резултатът е нещо, което икономистите Алън Крюгер Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:58.16,Default,,0000,0000,0000,,и Майлс Корак наричат Крива "Великият Гетсби" Dialogue: 0,0:10:58.16,0:11:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Докато неравенството се увеличва, Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.74,Default,,0000,0000,0000,,социалната мобилност намалява. Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Плутокрацията може да е меритократична, Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:08.71,Default,,0000,0000,0000,,но все повече се налага да сте родени Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:13.60,Default,,0000,0000,0000,,на върха на стълбицата, за да може дори да вземете участие в това напредварване. Dialogue: 0,0:11:13.60,0:11:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Третото нещо и това е, което ме притеснява най-много, Dialogue: 0,0:11:16.62,0:11:20.97,Default,,0000,0000,0000,,е обхватът, с който същите тези силно позитивни сили, Dialogue: 0,0:11:20.97,0:11:24.16,Default,,0000,0000,0000,,които подтикват издигането на глобалната плутокрация, Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:27.59,Default,,0000,0000,0000,,също така подриват средната класа Dialogue: 0,0:11:27.59,0:11:30.55,Default,,0000,0000,0000,,в западните индустриализирани икономики. Dialogue: 0,0:11:30.55,0:11:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Да започнем с технологията. Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Същите сили, които създават милиардери Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:39.73,Default,,0000,0000,0000,,също така поглъщат много традиционнни работни места, заемани от средната класа. Dialogue: 0,0:11:39.73,0:11:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Кога беше последният път, когато използвахте туристически агент? Dialogue: 0,0:11:42.67,0:11:45.75,Default,,0000,0000,0000,,И за разлика от индустриалната революция, Dialogue: 0,0:11:45.75,0:11:47.90,Default,,0000,0000,0000,,титаните на нашата нова икономика Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:50.71,Default,,0000,0000,0000,,не създават толкова много работни места. Dialogue: 0,0:11:50.71,0:11:54.53,Default,,0000,0000,0000,,В своя апогей, G.M. наемаше стотици хиляди хора, Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Фейсбук - по-малко от 10 000. Dialogue: 0,0:11:57.55,0:12:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Същото важи и за глобализацията. Dialogue: 0,0:12:00.22,0:12:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Докато издига стотици милиони хора Dialogue: 0,0:12:03.46,0:12:05.80,Default,,0000,0000,0000,,извън бедността в развиващите се пазари, Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:08.67,Default,,0000,0000,0000,,тя също така аутсорсва много работни места Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:10.97,Default,,0000,0000,0000,,от развитите западни икономики. Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Ужасната истина е, Dialogue: 0,0:12:13.74,0:12:15.99,Default,,0000,0000,0000,,че няма икономическо правило, Dialogue: 0,0:12:15.99,0:12:18.93,Default,,0000,0000,0000,,което автоматично превежда Dialogue: 0,0:12:18.93,0:12:20.63,Default,,0000,0000,0000,,увеличения икономически растеж Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:22.94,Default,,0000,0000,0000,,в широко разпространено благосъстояние. Dialogue: 0,0:12:22.94,0:12:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Това се вижда, в това, което аз считам Dialogue: 0,0:12:25.62,0:12:29.30,Default,,0000,0000,0000,,за най-страшната статистика на нашето време. Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:33.36,Default,,0000,0000,0000,,От 90-те години насам, увеличението в продуктивността Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:36.02,Default,,0000,0000,0000,,се разграничава от увеличението Dialogue: 0,0:12:36.04,0:12:37.97,Default,,0000,0000,0000,,в заплащането и в заетостта. Dialogue: 0,0:12:37.97,0:12:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Това означава, че страните ни стават по-богати, Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:43.54,Default,,0000,0000,0000,,компаниите ни стават по-ефективни, Dialogue: 0,0:12:43.54,0:12:45.48,Default,,0000,0000,0000,,но ние не създаваме повече работни места Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:49.35,Default,,0000,0000,0000,,и не плащаме на хората, съвкупно, повече. Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Едно плашещо заключение, което можете да извадите от това Dialogue: 0,0:12:53.56,0:12:57.27,Default,,0000,0000,0000,,е да се притеснявате за структурната безработица. Dialogue: 0,0:12:57.27,0:13:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Това, което ме притеснява повече е друг кошмарен сценарий. Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:03.65,Default,,0000,0000,0000,,В крайна сметка, в един напълно свободен пазар на труда, Dialogue: 0,0:13:03.65,0:13:06.85,Default,,0000,0000,0000,,лесно можем да намерим работа за всеки един. Dialogue: 0,0:13:06.85,0:13:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Въображаемото развитие, което ме тревожи Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:12.52,Default,,0000,0000,0000,,е вселена, в която няколко гения Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.60,Default,,0000,0000,0000,,създават Гугъл и неговите подобни, Dialogue: 0,0:13:14.60,0:13:19.80,Default,,0000,0000,0000,,а останалите от нас са наети да им дават известия. Dialogue: 0,0:13:19.80,0:13:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Така, че когато наистина се депресирам за всичко това, Dialogue: 0,0:13:22.43,0:13:26.26,Default,,0000,0000,0000,,се успокоявам, мислейки за Индустриалната революция. Dialogue: 0,0:13:26.26,0:13:30.16,Default,,0000,0000,0000,,В крайна сметка, въпреки всичките й безжалостни, сатанични мелници, Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:32.66,Default,,0000,0000,0000,,тя приключи доста добре, нали? Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:39.68,Default,,0000,0000,0000,,И в крайна сметка, всичко ние сме по-богати, по-здрави, по-високи, Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:41.71,Default,,0000,0000,0000,,е, има някои изключения -- Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:46.70,Default,,0000,0000,0000,,и живеем по-дълго от нашите прадеди в началото на XIX век. Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Но е важно да се запомни, Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:52.10,Default,,0000,0000,0000,,че преди да се научим как да споделяме резултата Dialogue: 0,0:13:52.10,0:13:53.78,Default,,0000,0000,0000,,от Индустриалната революция Dialogue: 0,0:13:53.78,0:13:56.34,Default,,0000,0000,0000,,с широките слоеве от обществото, Dialogue: 0,0:13:56.34,0:13:59.74,Default,,0000,0000,0000,,трябваше да минем през две депресии, Dialogue: 0,0:13:59.74,0:14:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Голямата депресия от 30-те години, Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Дългата депресия от 1870-те. Dialogue: 0,0:14:04.45,0:14:07.62,Default,,0000,0000,0000,,две световни войни, комунистически революции Dialogue: 0,0:14:07.62,0:14:09.70,Default,,0000,0000,0000,,в Русия и Китай Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:12.02,Default,,0000,0000,0000,,и ера на огромни социални Dialogue: 0,0:14:12.02,0:14:14.78,Default,,0000,0000,0000,,и политически катаклизми в Запада. Dialogue: 0,0:14:14.78,0:14:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Ние също така, неслучайно, Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:20.04,Default,,0000,0000,0000,,минахме през ера на огромни Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:22.62,Default,,0000,0000,0000,,социални и политически изобретения. Dialogue: 0,0:14:22.62,0:14:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Създадохме модерните социални държави. Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Създадохме публичното образование. Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Създадохме публичното здравеопазване. Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Създадохме публичните пенсии. Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Създадохме съюзи. Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Днес, живеем във време Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:36.68,Default,,0000,0000,0000,,на икономическа трансформация, Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:39.99,Default,,0000,0000,0000,,сравнима по мащаб и обхват Dialogue: 0,0:14:39.99,0:14:42.26,Default,,0000,0000,0000,,с Индустриалната революция. Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:45.45,Default,,0000,0000,0000,,За да бъдем сигурни, че новата икономика облагодетелства всички нас, Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:47.57,Default,,0000,0000,0000,,а не само плутократите, Dialogue: 0,0:14:47.57,0:14:49.23,Default,,0000,0000,0000,,трябва да се качим на борда на ера Dialogue: 0,0:14:49.23,0:14:53.15,Default,,0000,0000,0000,,на сравними по амбициозност социални и политически промени. Dialogue: 0,0:14:53.15,0:14:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Нуждаем се от Нов курс. Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:59.81,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)