1 00:00:04,772 --> 00:00:07,134 Egle Regelskis: Hola a todos. Me llamo Egle. 2 00:00:07,134 --> 00:00:08,804 Martynas Stonys: Y yo soy Martynas. 3 00:00:08,804 --> 00:00:10,998 ER: Somos profesores de baile de lindy hop, 4 00:00:10,998 --> 00:00:13,723 pero preferimos llamarnos "lindy hoppers". 5 00:00:13,835 --> 00:00:18,444 Tenemos nuestro propio estudio de baile y trabajamos a tiempo completo. 6 00:00:18,930 --> 00:00:21,519 MS: Les vamos a contar cómo el baile en pareja 7 00:00:21,623 --> 00:00:24,327 puede mejorar su personalidad. 8 00:00:24,534 --> 00:00:25,759 (Risas) 9 00:00:25,759 --> 00:00:27,919 ER: Sí, claro. MS: Así es. 10 00:00:27,919 --> 00:00:29,681 ER: Les voy a dar cuatro palabras, 11 00:00:29,681 --> 00:00:34,361 y con esas palabras van a formar una oración al final de la charla. 12 00:00:34,651 --> 00:00:36,547 Aquí vamos: "hombre", 13 00:00:36,968 --> 00:00:38,108 "mujer", 14 00:00:38,368 --> 00:00:39,388 "felices", 15 00:00:39,558 --> 00:00:40,598 "bailan". 16 00:00:41,032 --> 00:00:43,033 La mayoría de Uds. quizá concuerdan conmigo 17 00:00:43,033 --> 00:00:46,011 en que a las mujeres les gusta bailar más que a los hombres, 18 00:00:46,011 --> 00:00:47,556 o que les gustaría aprender. 19 00:00:47,556 --> 00:00:51,305 Normalmente es la mujer quien le pide al esposo, al novio, 20 00:00:51,305 --> 00:00:53,063 a su compañero de piso, a un amigo, 21 00:00:53,063 --> 00:00:56,654 que se anote en clases de baile o que vayan a la pista 22 00:00:56,654 --> 00:00:58,500 en una fiesta, ¿verdad? 23 00:00:58,670 --> 00:01:02,660 No les pasa a todos, pero algunos hombres 24 00:01:02,660 --> 00:01:06,703 dan sus primeros pasos de baile recién antes de la boda, 25 00:01:06,823 --> 00:01:09,981 cuando la novia lo lleva a clases de vals. 26 00:01:10,141 --> 00:01:13,849 En esos casos, esos primeros pasos de baile en una pareja 27 00:01:13,849 --> 00:01:15,622 suelen ser los últimos. 28 00:01:15,892 --> 00:01:17,857 ¡Es muy triste! 29 00:01:18,192 --> 00:01:22,083 Esperar uno de los días más felices de tu vida no es fácil. 30 00:01:22,946 --> 00:01:26,002 MS: Nosotros vemos a mucha gente bailar a nuestro alrededor 31 00:01:26,002 --> 00:01:28,394 y siempre quieren aprender más y más. 32 00:01:28,842 --> 00:01:30,386 ER: Ese es nuestro trabajo. 33 00:01:30,386 --> 00:01:33,236 MS: Ayudar a las personas a bailar más y más. 34 00:01:33,640 --> 00:01:38,209 MS: Pero cuando empezamos como instructores de danza de tiempo completo, 35 00:01:38,209 --> 00:01:42,104 me hice una gran pregunta: ¿Por qué la gente debería bailar? 36 00:01:42,104 --> 00:01:44,964 ¿Por qué baila la gente? ¿Por qué debería bailar yo? 37 00:01:45,482 --> 00:01:47,851 Le hice esa pregunta a un amigo, 38 00:01:48,167 --> 00:01:51,334 un estadounidense de 50 años, 39 00:01:51,546 --> 00:01:57,121 y me dijo que daría su brazo por poder bailar como yo. 40 00:01:57,563 --> 00:02:01,612 ¿Se imaginan? ¿Un brazo a cambio de la capacidad de bailar? 41 00:02:01,612 --> 00:02:02,492 ER: ¡Horrible! 42 00:02:02,492 --> 00:02:04,906 MS: Pero no supo decirme por qué. 43 00:02:05,315 --> 00:02:07,726 Les preguntamos a nuestros estudiantes: 44 00:02:07,726 --> 00:02:11,299 "¿Por qué vienes a las clases? ¿Por qué bailas? ¿Por qué te gusta?". 45 00:02:11,299 --> 00:02:12,850 Casi siempre empiezan con... 46 00:02:12,850 --> 00:02:16,317 ER: Siempre dicen: "Olvido todos mis problemas". 47 00:02:17,236 --> 00:02:20,776 MS: ¡Exacto! Vienen, bailan, se relajan, 48 00:02:21,081 --> 00:02:23,080 porque viven el momento. 49 00:02:23,080 --> 00:02:26,070 De hecho, así es como nació el lindy hop. 50 00:02:26,328 --> 00:02:29,810 Fue en la época de la Gran Depresión en EE. UU. 51 00:02:31,239 --> 00:02:33,627 La gente ahorraba hasta su último centavo 52 00:02:33,627 --> 00:02:37,395 para salir a bailar los viernes y los sábados por la noche, 53 00:02:37,395 --> 00:02:40,100 y así olvidar todos sus problemas, 54 00:02:40,100 --> 00:02:41,539 para ser felices. 55 00:02:41,689 --> 00:02:44,420 ER: ¿Creen que las cosas han cambiado? 56 00:02:44,420 --> 00:02:46,994 MS: ¿Creen que la gente ahora es diferente? 57 00:02:47,407 --> 00:02:48,461 ER: No. 58 00:02:53,429 --> 00:02:54,859 (Risas) 59 00:02:54,908 --> 00:02:58,688 Bueno, yo creo que a la mayoría de ustedes les gusta bailar 60 00:02:59,225 --> 00:03:03,110 porque todos tienen su música favorita, con la que les gusta moverse, ¿no? 61 00:03:05,375 --> 00:03:10,855 Pero si les pregunto: ¿Les gusta bailar más en pareja o bailar solos?, 62 00:03:10,855 --> 00:03:14,035 estoy segura de que muchos creerán que no saben, 63 00:03:14,035 --> 00:03:16,262 o que nunca aprendieron a bailar. 64 00:03:16,262 --> 00:03:18,652 Y por eso preferirían bailar solos. 65 00:03:18,737 --> 00:03:20,287 MS: Porque es mucho más fácil. 66 00:03:20,287 --> 00:03:23,865 ER: A Martynas y a mí nos encanta bailar, mucho. 67 00:03:24,120 --> 00:03:26,191 Y hoy estamos aquí 68 00:03:26,191 --> 00:03:30,872 para que todos ustedes se enamoren del baile, 69 00:03:30,872 --> 00:03:32,343 más de lo que ya lo están, 70 00:03:32,346 --> 00:03:34,437 pero sobre todo de bailar en pareja. 71 00:03:34,760 --> 00:03:38,984 MS: Pero ¿por qué bailar en pareja es tan hermoso? 72 00:03:38,984 --> 00:03:42,052 Primero, por supuesto, es por la música. 73 00:03:42,262 --> 00:03:44,750 ¿Hay alguien aquí a quien no le guste la música? 74 00:03:44,756 --> 00:03:45,876 Audiencia: ¡No! 75 00:03:46,036 --> 00:03:47,140 MS: ¡Genial! 76 00:03:47,140 --> 00:03:53,143 Escuchan su canción favorita en la radio, en YouTube, o en el Ipod, 77 00:03:53,461 --> 00:03:56,511 golpetean los pies, mueven la cabeza, y quieren aplaudir. 78 00:03:56,511 --> 00:03:58,670 ¡Ya está! Ya están bailando. 79 00:03:58,770 --> 00:04:00,641 Así es como empiezan a bailar. 80 00:04:00,959 --> 00:04:03,049 ER: Es movimiento corporal. 81 00:04:03,570 --> 00:04:07,870 Tenemos un cuerpo, y queremos usarlo. 82 00:04:09,003 --> 00:04:10,843 ¿Por qué no en un deporte? 83 00:04:11,346 --> 00:04:14,049 Sí, ejercitarse en el gimnasio es muy divertido, 84 00:04:14,049 --> 00:04:16,892 eso es lo que mucha gente... no hace. 85 00:04:16,892 --> 00:04:18,165 (Risas) 86 00:04:18,165 --> 00:04:22,052 El deporte se trata más de ganar 87 00:04:22,052 --> 00:04:25,335 mientras que hacer el amor, no. 88 00:04:25,605 --> 00:04:29,424 A veces el mismo proceso da más placer que el resultado. 89 00:04:29,613 --> 00:04:33,142 Bailar se trata más de vivir el momento 90 00:04:33,142 --> 00:04:35,089 más que de buscar un objetivo. 91 00:04:35,321 --> 00:04:39,078 MS: Pero ¿por qué bailar en pareja, y no bailar solo? 92 00:04:39,168 --> 00:04:43,348 Es como comparar la masturbación con hacer el amor. 93 00:04:43,348 --> 00:04:44,507 (Risas) 94 00:04:44,507 --> 00:04:45,873 Les voy a mostrar. 95 00:04:45,873 --> 00:04:49,072 (Risas) (Aplausos) 96 00:04:49,590 --> 00:04:50,990 El baile, el baile. 97 00:04:50,990 --> 00:04:52,743 ER: La parte del baile. 98 00:04:53,248 --> 00:04:54,804 MS: Entonces... 99 00:04:54,854 --> 00:04:59,079 yo bailo, hago pasos simples, estoy feliz conmigo mismo, 100 00:04:59,079 --> 00:05:01,459 y no es porque esté bailando yo solo. 101 00:05:01,559 --> 00:05:04,524 Pero si puedo bailar con Egle... 102 00:05:04,524 --> 00:05:06,730 ¿Ven? Está sonriendo naturalmente. 103 00:05:06,730 --> 00:05:10,270 Yo sonrío y es una historia completamente diferente. 104 00:05:10,976 --> 00:05:13,003 A veces es divertido estar solo, 105 00:05:13,003 --> 00:05:19,564 pero bailar con otro es mucho más divertido. 106 00:05:21,485 --> 00:05:26,608 El baile en pareja es una conexión entre el hombre y la mujer. 107 00:05:27,367 --> 00:05:30,464 ER: Miren, ahí estamos viendo a un hombre y a una mujer. 108 00:05:30,553 --> 00:05:32,073 Eso es conexión. 109 00:05:32,073 --> 00:05:33,333 MS: Un chico y una chica. 110 00:05:33,334 --> 00:05:34,584 (Risas) 111 00:05:34,584 --> 00:05:35,895 O dos mujeres. 112 00:05:36,306 --> 00:05:38,930 ER: ¿Ven? Dos mujeres también pueden bailar. 113 00:05:39,142 --> 00:05:40,742 MS: O dos hombres. 114 00:05:40,926 --> 00:05:42,925 (Risas) 115 00:05:43,070 --> 00:05:44,280 A ella le encanta. 116 00:05:44,280 --> 00:05:45,929 ER: ¿Y por qué bailamos lindy hop? 117 00:05:46,419 --> 00:05:49,109 MS: Porque es música de jazz. Es jazz, y punto. 118 00:05:49,500 --> 00:05:52,525 Podemos juntarnos a bailar porque ya conocemos el ritmo. 119 00:05:52,525 --> 00:05:54,607 Podemos improvisarlo. 120 00:05:54,607 --> 00:05:56,977 Los pasos no son importantes. 121 00:05:57,198 --> 00:06:01,469 Solo con el ritmo, en el momento, vas guiando a tu compañero. 122 00:06:01,469 --> 00:06:03,737 ER: O eres guiado por tu compañero. 123 00:06:04,621 --> 00:06:08,611 Normalmente, hay un líder y un seguidor. 124 00:06:08,789 --> 00:06:10,659 Es así en cualquier baile en pareja. 125 00:06:10,659 --> 00:06:13,247 En el lindy hop es lo mismo: uno guía y el otro sigue. 126 00:06:13,247 --> 00:06:14,680 MS: No, no, no. 127 00:06:14,680 --> 00:06:16,554 MS y ER: Uno guía y el otro sigue. 128 00:06:16,554 --> 00:06:17,841 (Risas) 129 00:06:17,841 --> 00:06:21,136 ER: Se sorprenderían de ver cuántas mujeres acostumbradas a guiar, 130 00:06:21,136 --> 00:06:26,903 a ser la cabeza de la familia, disfrutan de seguir, 131 00:06:26,903 --> 00:06:29,374 o de dejar que el hombre se haga cargo, 132 00:06:29,374 --> 00:06:31,054 al menos durante el baile. 133 00:06:31,264 --> 00:06:34,376 Pero el lindy hop no sería un baile tan genial 134 00:06:34,376 --> 00:06:36,241 si yo tuviera que seguir todo el tiempo, 135 00:06:36,241 --> 00:06:38,229 porque soy una mujer que le gusta liderar, 136 00:06:38,229 --> 00:06:39,899 o que le gusta ir primera. 137 00:06:39,899 --> 00:06:42,845 Y a veces es muy difícil controlarme. 138 00:06:43,232 --> 00:06:46,155 Pero les diré por qué lindy hop es el baile que más me gusta. 139 00:06:46,155 --> 00:06:49,268 Nuestro baile es comunicación. 140 00:06:49,438 --> 00:06:52,430 Mi compañero dice qué hacer, y cómo, 141 00:06:52,430 --> 00:06:53,824 y yo lo acepto. 142 00:06:54,093 --> 00:06:57,416 Pero ambos escuchamos la música, sea cual sea. 143 00:06:57,416 --> 00:07:01,489 Nuestra danza es improvisación y comunicación corporal, 144 00:07:01,489 --> 00:07:03,465 cómo sentimos la música. 145 00:07:03,819 --> 00:07:06,587 Tengo permitido hablar mientras bailo. 146 00:07:06,587 --> 00:07:08,361 No todo el tiempo, claro, 147 00:07:08,361 --> 00:07:11,680 pero puedo decir lo que quiero decir, si es que quiero. 148 00:07:11,680 --> 00:07:16,372 MS: Aceptar estas reglas hace que el baile sea más divertido. 149 00:07:16,612 --> 00:07:19,043 Yo le muestro lo que quiero hacer, 150 00:07:19,043 --> 00:07:21,780 y cómo quiero hacer los movimientos. 151 00:07:22,480 --> 00:07:25,712 ER: Como este baile se basa en la comunicación, 152 00:07:25,712 --> 00:07:27,303 socializamos un montón. 153 00:07:27,303 --> 00:07:31,228 Se parece a esto: imaginen que estamos en una fiesta 154 00:07:31,228 --> 00:07:34,930 y me acerco a la persona con la que me gustaría bailar. 155 00:07:34,930 --> 00:07:37,138 No es necesario que la conozca, 156 00:07:37,138 --> 00:07:39,932 y le digo: "Hola. ¿Quieres bailar?". 157 00:07:40,262 --> 00:07:41,633 MS: Sí, por supuesto. 158 00:07:41,633 --> 00:07:42,729 (Risas) 159 00:07:42,729 --> 00:07:44,667 ER: Y nos ponemos a bailar. 160 00:07:44,667 --> 00:07:48,304 Al terminar la canción, yo o Martynas, o alguien más... 161 00:07:48,304 --> 00:07:50,233 MS: ¿Una más? ER: Sí, claro. 162 00:07:50,233 --> 00:07:51,983 Y seguimos bailando. 163 00:07:51,983 --> 00:07:54,807 Después de un par de canciones, puedo decir: "Gracias", 164 00:07:54,807 --> 00:07:57,829 e ir con otra persona con la que quiera bailar. 165 00:07:58,181 --> 00:08:01,527 Y, una vez más, bailamos, cambiamos; 166 00:08:01,527 --> 00:08:03,004 bailamos, cambiamos. 167 00:08:03,794 --> 00:08:08,413 Entre más compañeros tengan, más oportunidades de bailar. 168 00:08:08,513 --> 00:08:10,566 MS: ¡Por favor! Tienes que tener un límite. 169 00:08:10,566 --> 00:08:12,122 ER: Los tengo, 170 00:08:12,509 --> 00:08:15,542 pero cambiar de pareja... en el baile. 171 00:08:15,542 --> 00:08:16,603 (Risas) 172 00:08:16,603 --> 00:08:18,860 Cambiar de pareja los hace mejores bailarines, 173 00:08:18,860 --> 00:08:21,388 porque tienen que adaptar sus movimientos 174 00:08:21,388 --> 00:08:23,178 a los de otra persona. 175 00:08:23,178 --> 00:08:26,050 Hace que escuchen más y hablen menos. 176 00:08:26,050 --> 00:08:29,720 Y entender los diferentes mensajes del lenguaje corporal 177 00:08:29,720 --> 00:08:33,080 me da más inteligencia y confianza. 178 00:08:33,423 --> 00:08:35,880 Y les cuento que tenemos alumnos 179 00:08:36,230 --> 00:08:38,444 –no voy a mentir: son más hombres que mujeres– 180 00:08:38,444 --> 00:08:39,864 que no van a ritmo. 181 00:08:40,186 --> 00:08:42,346 (Risas) 182 00:08:42,346 --> 00:08:45,641 Siempre van más lento, o más rápido, pero nunca al ritmo de la música. 183 00:08:45,641 --> 00:08:48,504 De hecho, no necesitan música para bailar. 184 00:08:48,687 --> 00:08:53,067 Es muy difícil bailar con ellos si tú sí vas a ritmo. 185 00:08:53,445 --> 00:08:59,299 Uds. pueden pensar que para ellos aprender a bailar es imposible. 186 00:08:59,299 --> 00:09:01,477 En ese caso, se equivocarían. 187 00:09:01,477 --> 00:09:04,896 A veces lleva una semana, a veces lleva un mes, 188 00:09:04,896 --> 00:09:07,143 a veces hasta un año. 189 00:09:07,143 --> 00:09:11,620 Pero si siguen viniendo a clases, si siguen practicando, 190 00:09:11,620 --> 00:09:15,583 de algún modo sienten la energía, y sienten el ritmo, 191 00:09:15,583 --> 00:09:17,462 y ya por fin comienzan a bailar. 192 00:09:17,462 --> 00:09:22,339 ER: Lo más extraño es que aún no se ven bien bailando, 193 00:09:22,339 --> 00:09:23,670 pero ese no es el punto. 194 00:09:23,670 --> 00:09:25,808 El sentimiento es mucho más importante. 195 00:09:25,808 --> 00:09:30,308 Bailar con ellos se siente mucho mejor. 196 00:09:30,626 --> 00:09:33,655 Por eso decimos: "El que puede caminar, 197 00:09:33,655 --> 00:09:35,133 MS y ER: puede bailar". 198 00:09:35,280 --> 00:09:38,285 Todo el mundo puede sentir la música. 199 00:09:38,285 --> 00:09:44,616 Y para estas personas es muy difícil anotarse a las clases, 200 00:09:44,706 --> 00:09:47,568 porque ellos saben que no saben bailar, 201 00:09:47,778 --> 00:09:50,216 pero tienen muchas ganas de aprender. 202 00:09:50,443 --> 00:09:53,463 Son personas muy tímidas, modestas y discretas. 203 00:09:53,666 --> 00:09:58,511 Creen que todos los demás bailan mucho mejor que ellos, 204 00:09:58,511 --> 00:10:00,301 son mejores vendedores, 205 00:10:00,301 --> 00:10:02,202 mejores estudiantes, 206 00:10:02,202 --> 00:10:03,754 mejores bailarines. 207 00:10:04,702 --> 00:10:06,228 Mejores personas, en general. 208 00:10:06,459 --> 00:10:10,099 Pero cuando ejercitan esa habilidad de comunicarse con una pareja, 209 00:10:10,099 --> 00:10:12,269 cómo bailar con alguien más, 210 00:10:12,621 --> 00:10:15,361 brillan, tienen más confianza, 211 00:10:15,361 --> 00:10:20,256 porque pueden pedirle a un completo desconocido que baile con ellos. 212 00:10:20,256 --> 00:10:21,696 Al menos a uno. 213 00:10:22,127 --> 00:10:23,589 O a dos, quizás. 214 00:10:23,898 --> 00:10:27,958 O buscar una novia, o cambiar sus vidas de algún modo. 215 00:10:28,141 --> 00:10:30,311 MS: Véannos a nosotros hace siete años. 216 00:10:30,424 --> 00:10:32,309 (Risas) 217 00:10:32,309 --> 00:10:35,282 ER: Son solo cinco años, porque antes del lindy hop 218 00:10:35,282 --> 00:10:37,012 no éramos pareja. 219 00:10:37,780 --> 00:10:39,881 El lindy hop nos cambió. 220 00:10:40,018 --> 00:10:45,408 Antes de conocer este baile, no podía pararme frente a 20 personas 221 00:10:45,408 --> 00:10:48,526 y leer mi discurso sin sonrojarme ni tartamudear. 222 00:10:49,266 --> 00:10:52,085 Mírennos ahora. 223 00:10:53,559 --> 00:10:54,739 Somos nosotros. 224 00:10:54,739 --> 00:10:57,317 Ahora tenemos un mejor corte, ¿no? 225 00:10:57,317 --> 00:10:58,687 (Risas) 226 00:10:58,687 --> 00:11:01,883 No digo que ahora no esté nerviosa. 227 00:11:01,883 --> 00:11:04,450 Estar aquí es la mejor experiencia que hemos tenido. 228 00:11:04,450 --> 00:11:07,569 En clase tenemos hasta 60 o 70 personas, 229 00:11:07,569 --> 00:11:10,126 y aquí hay muchas más. 230 00:11:11,106 --> 00:11:11,886 Sí. 231 00:11:12,342 --> 00:11:13,773 También te cambió a ti. 232 00:11:13,773 --> 00:11:14,773 MS: Sí, por supuesto. 233 00:11:14,773 --> 00:11:16,518 Cuando empecé a bailar lindy hop, 234 00:11:16,518 --> 00:11:20,838 o incluso antes, era muy tímido y no me tenía mucha confianza 235 00:11:20,838 --> 00:11:23,163 en muchas situaciones de la vida. 236 00:11:23,645 --> 00:11:28,072 Para mí era un gran desafío 237 00:11:28,072 --> 00:11:31,076 tomar una cerveza o ir a un bar. 238 00:11:31,076 --> 00:11:34,333 ¿Vieron cuando ni siquiera el mesero te presta atención? 239 00:11:34,333 --> 00:11:35,684 ER: ¡Oh! 240 00:11:35,684 --> 00:11:37,682 MS: ¿Creen que eso impresiona a las chicas? 241 00:11:37,682 --> 00:11:39,056 ER: Mm, mm... 242 00:11:39,056 --> 00:11:43,500 MS: No digo que ahora me atiendan primero; casi siempre es a Egle. 243 00:11:43,529 --> 00:11:44,532 (Risas) 244 00:11:44,532 --> 00:11:45,531 Las damas primero. 245 00:11:45,531 --> 00:11:50,029 A menos que yo esté pidiendo algo para ella, entonces sí soy el primero. 246 00:11:50,029 --> 00:11:51,434 ER: Muy bien. 247 00:11:51,434 --> 00:11:55,597 MS: Pero si estamos en una situación en la que podemos bailar, 248 00:11:55,597 --> 00:11:57,923 especialmente si puedo bailar con Egle, 249 00:11:57,923 --> 00:12:00,715 improvisamos y bailamos cualquier tipo de música. 250 00:12:00,715 --> 00:12:04,612 La gente nos mira y sonríe, y charlamos un rato. 251 00:12:04,612 --> 00:12:06,535 Las mujeres me hablan, y bastante. 252 00:12:06,775 --> 00:12:08,485 ¡Un gran halago para mi ego! 253 00:12:08,485 --> 00:12:09,593 (Risas) 254 00:12:09,593 --> 00:12:14,156 ER: Entonces, si se tratan a Uds. mismos con esta medida de confianza, 255 00:12:14,156 --> 00:12:15,425 al principio, 256 00:12:15,710 --> 00:12:22,156 cuando aprenden a bailar y a comunicarse con otras personas, 257 00:12:22,616 --> 00:12:24,889 van a tratarse a Uds. mismos... 258 00:12:26,172 --> 00:12:27,948 con esta medida de confianza. 259 00:12:27,948 --> 00:12:31,288 Eso sumado a más inteligencia y más capacidad de escucha, 260 00:12:31,288 --> 00:12:34,591 lo que pueden ofrecer, no solo recibir. 261 00:12:34,911 --> 00:12:37,899 Y luego se ven como mejores personas, 262 00:12:38,104 --> 00:12:41,598 merecen una vida mejor y son más felices. 263 00:12:42,047 --> 00:12:45,457 Por un lado, es solo bailar en pareja. 264 00:12:46,094 --> 00:12:49,589 Pero todas estas reglas, cambiar de compañero, 265 00:12:49,835 --> 00:12:52,811 preguntar qué está mal, qué está bien, 266 00:12:53,080 --> 00:12:55,839 decir "gracias", apoyar a la gente. 267 00:12:55,997 --> 00:12:59,337 Y en lugar de ser un bailarín tipo A, 268 00:13:00,198 --> 00:13:01,314 como esos, 269 00:13:01,314 --> 00:13:02,574 (Risas) 270 00:13:02,574 --> 00:13:06,014 siempre mirando hacia abajo, como tímidos, 271 00:13:06,014 --> 00:13:07,990 son, o pueden ser, 272 00:13:07,990 --> 00:13:12,953 una persona y un bailarín como los de esta foto. 273 00:13:13,540 --> 00:13:16,214 MS: Una vez, un alumno se acercó y nos dijo: 274 00:13:16,214 --> 00:13:18,084 "Gracias, muchas gracias". 275 00:13:18,342 --> 00:13:20,222 Le preguntamos: "¿Por qué?, ¿qué pasó?". 276 00:13:20,222 --> 00:13:25,155 Nos contó que estuvo en una fiesta con sus nuevos amigos de la universidad, 277 00:13:25,155 --> 00:13:28,374 y que escogió a la chica más linda de la fiesta 278 00:13:28,374 --> 00:13:31,264 solo porque podía bailar como nadie más, 279 00:13:31,264 --> 00:13:33,440 y que bailaron por dos o tres horas seguidas. 280 00:13:33,440 --> 00:13:34,565 (Risas) 281 00:13:34,565 --> 00:13:38,635 Claro, la relación después de eso duró como dos semanas. 282 00:13:38,635 --> 00:13:40,442 ER: Ese no es el punto, en realidad. 283 00:13:40,442 --> 00:13:41,408 (Risas) 284 00:13:41,408 --> 00:13:43,364 Fueron felices bailando juntos. 285 00:13:43,364 --> 00:13:46,033 Bueno, ahora les vamos a mostrar 286 00:13:46,864 --> 00:13:49,803 por qué le decimos al lindy hop "el" baile. 287 00:13:50,545 --> 00:13:53,028 Sí, está bien. 288 00:13:53,957 --> 00:13:57,080 Supongo que la mayoría de Uds. conocen la samba, 289 00:13:57,370 --> 00:14:01,539 salsa, chachachá, house, quizá el funk. 290 00:14:02,508 --> 00:14:05,228 Nosotros conocemos la mayoría, pero no sabemos los pasos. 291 00:14:05,228 --> 00:14:06,402 No hace falta. 292 00:14:06,402 --> 00:14:09,425 Si saben comunicarse en una pareja, 293 00:14:10,096 --> 00:14:12,270 pueden bailar la mayoría de ellos. 294 00:14:12,471 --> 00:14:13,182 Casi. 295 00:14:13,182 --> 00:14:17,642 Es decir, al menos pueden moverse al ritmo de esa música, 296 00:14:17,642 --> 00:14:20,133 porque bailar, primero que todo, 297 00:14:20,133 --> 00:14:23,445 es ritmo y conexión con la pareja. 298 00:14:23,799 --> 00:14:27,190 A veces ni siquiera hacen falta pasos. 299 00:14:27,520 --> 00:14:29,255 MS: ¿Les gustaría ver? 300 00:14:29,255 --> 00:14:31,319 ER: Sí. MS: Sí. 301 00:14:31,553 --> 00:14:33,219 ER: ¿Dónde está la música? 302 00:14:33,219 --> 00:14:34,405 (Música) 303 00:14:34,405 --> 00:14:35,839 MS: Empezamos lento con swing. 304 00:14:35,839 --> 00:14:37,238 (La música se detiene) 305 00:14:37,238 --> 00:14:38,467 ¡Aah! 306 00:14:38,945 --> 00:14:40,415 ER: De nuevo, por favor. 307 00:14:40,415 --> 00:14:42,835 (Música de swing) 308 00:14:42,835 --> 00:14:44,982 Este es nuestro paso básico. 309 00:14:45,338 --> 00:14:48,486 MS: Con esto somos más felices que Uds., 310 00:14:48,725 --> 00:14:51,330 porque Uds. observan y nosotros bailamos. 311 00:14:51,330 --> 00:14:52,740 Y ahora... 312 00:14:52,740 --> 00:14:54,390 (Música de charleston) 313 00:14:54,390 --> 00:14:55,957 charleston. 314 00:14:57,075 --> 00:14:58,587 Lo sé; es rápido. 315 00:15:01,825 --> 00:15:03,812 Recuerden que les dijimos 316 00:15:05,486 --> 00:15:10,041 que el ritmo es más importante que los pasos. 317 00:15:13,409 --> 00:15:14,849 Paremos un momento. 318 00:15:20,090 --> 00:15:23,138 ER: Creo que lo tenemos que repetir, ¿sí? 319 00:15:23,138 --> 00:15:24,394 Deja la música... 320 00:15:24,394 --> 00:15:27,182 (Aplausos) 321 00:15:27,331 --> 00:15:28,807 Hagámoslo de nuevo. 322 00:15:29,719 --> 00:15:30,929 (Música de samba) 323 00:15:30,929 --> 00:15:34,133 MS: También trajimos ritmos sudamericanos. 324 00:15:35,455 --> 00:15:38,115 Podemos bailar y hacer exactamente lo mismo. 325 00:15:38,657 --> 00:15:42,987 ER: Pero pongan más caderas, y se verá como... 326 00:15:43,247 --> 00:15:45,267 (Música de swing) 327 00:15:45,267 --> 00:15:46,747 MS: Música, música. 328 00:15:48,846 --> 00:15:50,149 (Música funk) 329 00:15:50,411 --> 00:15:51,851 Ahora funk. 330 00:15:53,604 --> 00:15:55,275 (Música de house) 331 00:15:55,275 --> 00:15:56,753 ¿Han bailado house? 332 00:15:56,753 --> 00:16:00,222 ¿Han visto un baile en pareja con house? 333 00:16:04,443 --> 00:16:07,723 (Aplausos) (Ovaciones) 334 00:16:15,929 --> 00:16:17,529 Audiencia: ¡Ah! 335 00:16:18,210 --> 00:16:21,000 (Aplausos) 336 00:16:23,472 --> 00:16:25,194 ER: Todo eso fue improvisado. 337 00:16:25,357 --> 00:16:27,147 MS: Sí, improvisado, seguro. 338 00:16:27,280 --> 00:16:29,862 ER: Y conexión. Y la música, de nuevo. 339 00:16:31,144 --> 00:16:35,214 MS: Pero volviendo a la pregunta: 340 00:16:35,214 --> 00:16:37,591 ¿Por qué la gente quiere bailar lindy hop? 341 00:16:37,591 --> 00:16:40,507 y ¿por qué esta comunidad atrae tanto a la gente? 342 00:16:40,507 --> 00:16:44,495 ER: Creo que encontramos la respuesta, y no es por la música de swing. 343 00:16:44,792 --> 00:16:49,112 MS: Es porque es pura improvisación. 344 00:16:49,341 --> 00:16:50,840 ER: Sí, mucha... 345 00:16:50,840 --> 00:16:55,578 MS: Mucha improvisación. Y gran variedad de música. 346 00:16:56,108 --> 00:17:00,636 Y, por supuesto, es pura y completa diversión. 347 00:17:00,636 --> 00:17:02,372 Eso es todo. 348 00:17:03,112 --> 00:17:07,685 ER: ¿Se acuerdan de esas cuatro palabras que les di al principio de la charla? 349 00:17:08,434 --> 00:17:11,554 Tenían que formar una oración con esas cuatro palabras. 350 00:17:11,697 --> 00:17:14,697 Les voy a decir la mía. Es muy fácil. 351 00:17:15,465 --> 00:17:19,670 El hombre y la mujer son felices cuando bailan juntos. 352 00:17:20,037 --> 00:17:22,604 MS: Ahora les toca bailar a ustedes. 353 00:17:22,604 --> 00:17:24,932 ER: Muchas gracias. Él es Martynas. 354 00:17:24,932 --> 00:17:26,120 MS: Y ella es Egle. 355 00:17:26,120 --> 00:17:28,653 (Aplausos)