0:00:04.772,0:00:07.134 Egle Regelskis: [br]Hola a todos. Me llamo Egle. 0:00:07.134,0:00:08.804 Martynas Stonys: Y yo soy Martynas. 0:00:08.804,0:00:10.998 ER: Somos profesores[br]de baile de lindy hop, 0:00:10.998,0:00:13.723 pero preferimos llamarnos "lindy hoppers". 0:00:13.835,0:00:18.444 Tenemos nuestro propio estudio de baile[br]y trabajamos a tiempo completo. 0:00:18.930,0:00:21.519 MS: Les vamos a contar [br]cómo el baile en pareja 0:00:21.623,0:00:24.327 puede mejorar su personalidad. 0:00:24.534,0:00:25.759 (Risas) 0:00:25.759,0:00:27.919 ER: Sí, claro.[br]MS: Así es. 0:00:27.919,0:00:29.681 ER: Les voy a dar cuatro palabras, 0:00:29.681,0:00:34.361 y con esas palabras van a formar[br]una oración al final de la charla. 0:00:34.651,0:00:36.547 Aquí vamos: "hombre", 0:00:36.968,0:00:38.108 "mujer", 0:00:38.368,0:00:39.388 "felices", 0:00:39.558,0:00:40.598 "bailan". 0:00:41.032,0:00:43.033 La mayoría de Uds. quizá[br]concuerdan conmigo 0:00:43.033,0:00:46.011 en que a las mujeres les gusta bailar[br]más que a los hombres, 0:00:46.011,0:00:47.556 o que les gustaría aprender. 0:00:47.556,0:00:51.305 Normalmente es la mujer[br]quien le pide al esposo, al novio, 0:00:51.305,0:00:53.063 a su compañero de piso, a un amigo, 0:00:53.063,0:00:56.654 que se anote en clases de baile[br]o que vayan a la pista 0:00:56.654,0:00:58.500 en una fiesta, ¿verdad? 0:00:58.670,0:01:02.660 No les pasa a todos,[br]pero algunos hombres 0:01:02.660,0:01:06.703 dan sus primeros pasos de baile[br]recién antes de la boda, 0:01:06.823,0:01:09.981 cuando la novia lo lleva a clases de vals. 0:01:10.141,0:01:13.849 En esos casos, esos primeros[br]pasos de baile en una pareja 0:01:13.849,0:01:15.622 suelen ser los últimos. 0:01:15.892,0:01:17.857 ¡Es muy triste! 0:01:18.192,0:01:22.083 Esperar uno de los días más felices[br]de tu vida no es fácil. 0:01:22.946,0:01:26.002 MS: Nosotros vemos a mucha gente[br]bailar a nuestro alrededor 0:01:26.002,0:01:28.394 y siempre quieren aprender más y más. 0:01:28.842,0:01:30.386 ER: Ese es nuestro trabajo. 0:01:30.386,0:01:33.236 MS: Ayudar a las personas [br]a bailar más y más. 0:01:33.640,0:01:38.209 MS: Pero cuando empezamos como[br]instructores de danza de tiempo completo, 0:01:38.209,0:01:42.104 me hice una gran pregunta:[br]¿Por qué la gente debería bailar? 0:01:42.104,0:01:44.964 ¿Por qué baila la gente?[br]¿Por qué debería bailar yo? 0:01:45.482,0:01:47.851 Le hice esa pregunta a un amigo, 0:01:48.167,0:01:51.334 un estadounidense de 50 años, 0:01:51.546,0:01:57.121 y me dijo que daría su brazo[br]por poder bailar como yo. 0:01:57.563,0:02:01.612 ¿Se imaginan? ¿Un brazo[br]a cambio de la capacidad de bailar? 0:02:01.612,0:02:02.492 ER: ¡Horrible! 0:02:02.492,0:02:04.906 MS: Pero no supo decirme por qué. 0:02:05.315,0:02:07.726 Les preguntamos a nuestros estudiantes: 0:02:07.726,0:02:11.299 "¿Por qué vienes a las clases?[br]¿Por qué bailas? ¿Por qué te gusta?". 0:02:11.299,0:02:12.850 Casi siempre empiezan con... 0:02:12.850,0:02:16.317 ER: Siempre dicen:[br]"Olvido todos mis problemas". 0:02:17.236,0:02:20.776 MS: ¡Exacto! Vienen, bailan, se relajan, 0:02:21.081,0:02:23.080 porque viven el momento. 0:02:23.080,0:02:26.070 De hecho, así es como nació el lindy hop. 0:02:26.328,0:02:29.810 Fue en la época de[br]la Gran Depresión en EE. UU. 0:02:31.239,0:02:33.627 La gente ahorraba hasta su último centavo 0:02:33.627,0:02:37.395 para salir a bailar los viernes[br]y los sábados por la noche, 0:02:37.395,0:02:40.100 y así olvidar todos sus problemas, 0:02:40.100,0:02:41.539 para ser felices. 0:02:41.689,0:02:44.420 ER: ¿Creen que las cosas han cambiado? 0:02:44.420,0:02:46.994 MS: ¿Creen que la gente[br]ahora es diferente? 0:02:47.407,0:02:48.461 ER: No. 0:02:53.429,0:02:54.859 (Risas) 0:02:54.908,0:02:58.688 Bueno, yo creo que a la mayoría[br]de ustedes les gusta bailar 0:02:59.225,0:03:03.110 porque todos tienen su música favorita,[br]con la que les gusta moverse, ¿no? 0:03:05.375,0:03:10.855 Pero si les pregunto: ¿Les gusta bailar[br]más en pareja o bailar solos?, 0:03:10.855,0:03:14.035 estoy segura de que muchos[br]creerán que no saben, 0:03:14.035,0:03:16.262 o que nunca aprendieron a bailar. 0:03:16.262,0:03:18.652 Y por eso preferirían bailar solos. 0:03:18.737,0:03:20.287 MS: Porque es mucho más fácil. 0:03:20.287,0:03:23.865 ER: A Martynas y a mí[br]nos encanta bailar, mucho. 0:03:24.120,0:03:26.191 Y hoy estamos aquí 0:03:26.191,0:03:30.872 para que todos ustedes[br]se enamoren del baile, 0:03:30.872,0:03:32.343 más de lo que ya lo están, 0:03:32.346,0:03:34.437 pero sobre todo de bailar en pareja. 0:03:34.760,0:03:38.984 MS: Pero ¿por qué bailar[br]en pareja es tan hermoso? 0:03:38.984,0:03:42.052 Primero, por supuesto, es por la música. 0:03:42.262,0:03:44.750 ¿Hay alguien aquí[br]a quien no le guste la música? 0:03:44.756,0:03:45.876 Audiencia: ¡No! 0:03:46.036,0:03:47.140 MS: ¡Genial! 0:03:47.140,0:03:53.143 Escuchan su canción favorita[br]en la radio, en YouTube, o en el Ipod, 0:03:53.461,0:03:56.511 golpetean los pies, mueven la cabeza,[br]y quieren aplaudir. 0:03:56.511,0:03:58.670 ¡Ya está! Ya están bailando. 0:03:58.770,0:04:00.641 Así es como empiezan a bailar. 0:04:00.959,0:04:03.049 ER: Es movimiento corporal. 0:04:03.570,0:04:07.870 Tenemos un cuerpo, y queremos usarlo. 0:04:09.003,0:04:10.843 ¿Por qué no en un deporte? 0:04:11.346,0:04:14.049 Sí, ejercitarse en el gimnasio[br]es muy divertido, 0:04:14.049,0:04:16.892 eso es lo que mucha gente... no hace. 0:04:16.892,0:04:18.165 (Risas) 0:04:18.165,0:04:22.052 El deporte se trata más de ganar 0:04:22.052,0:04:25.335 mientras que hacer el amor, no. 0:04:25.605,0:04:29.424 A veces el mismo proceso[br]da más placer que el resultado. 0:04:29.613,0:04:33.142 Bailar se trata más de vivir el momento 0:04:33.142,0:04:35.089 más que de buscar un objetivo. 0:04:35.321,0:04:39.078 MS: Pero ¿por qué bailar [br]en pareja, y no bailar solo? 0:04:39.168,0:04:43.348 Es como comparar la masturbación[br]con hacer el amor. 0:04:43.348,0:04:44.507 (Risas) 0:04:44.507,0:04:45.873 Les voy a mostrar. 0:04:45.873,0:04:49.072 (Risas) (Aplausos) 0:04:49.590,0:04:50.990 El baile, el baile. 0:04:50.990,0:04:52.743 ER: La parte del baile. 0:04:53.248,0:04:54.804 MS: Entonces... 0:04:54.854,0:04:59.079 yo bailo, hago pasos simples,[br]estoy feliz conmigo mismo, 0:04:59.079,0:05:01.459 y no es porque esté bailando yo solo. 0:05:01.559,0:05:04.524 Pero si puedo bailar con Egle... 0:05:04.524,0:05:06.730 ¿Ven? Está sonriendo naturalmente. 0:05:06.730,0:05:10.270 Yo sonrío y es una historia[br]completamente diferente. 0:05:10.976,0:05:13.003 A veces es divertido estar solo, 0:05:13.003,0:05:19.564 pero bailar con otro[br]es mucho más divertido. 0:05:21.485,0:05:26.608 El baile en pareja es una conexión[br]entre el hombre y la mujer. 0:05:27.367,0:05:30.464 ER: Miren, ahí estamos viendo[br]a un hombre y a una mujer. 0:05:30.553,0:05:32.073 Eso es conexión. 0:05:32.073,0:05:33.333 MS: Un chico y una chica. 0:05:33.334,0:05:34.584 (Risas) 0:05:34.584,0:05:35.895 O dos mujeres. 0:05:36.306,0:05:38.930 ER: ¿Ven? Dos mujeres[br]también pueden bailar. 0:05:39.142,0:05:40.742 MS: O dos hombres. 0:05:40.926,0:05:42.925 (Risas) 0:05:43.070,0:05:44.280 A ella le encanta. 0:05:44.280,0:05:45.929 ER: ¿Y por qué bailamos lindy hop? 0:05:46.419,0:05:49.109 MS: Porque es música de jazz.[br]Es jazz, y punto. 0:05:49.500,0:05:52.525 Podemos juntarnos a bailar[br]porque ya conocemos el ritmo. 0:05:52.525,0:05:54.607 Podemos improvisarlo. 0:05:54.607,0:05:56.977 Los pasos no son importantes. 0:05:57.198,0:06:01.469 Solo con el ritmo, en el momento,[br]vas guiando a tu compañero. 0:06:01.469,0:06:03.737 ER: O eres guiado por tu compañero. 0:06:04.621,0:06:08.611 Normalmente, hay un líder y un seguidor. 0:06:08.789,0:06:10.659 Es así en cualquier baile en pareja. 0:06:10.659,0:06:13.247 En el lindy hop es lo mismo:[br]uno guía y el otro sigue. 0:06:13.247,0:06:14.680 MS: No, no, no. 0:06:14.680,0:06:16.554 MS y ER: Uno guía y el otro sigue. 0:06:16.554,0:06:17.841 (Risas) 0:06:17.841,0:06:21.136 ER: Se sorprenderían de ver[br]cuántas mujeres acostumbradas a guiar, 0:06:21.136,0:06:26.903 a ser la cabeza de la familia,[br]disfrutan de seguir, 0:06:26.903,0:06:29.374 o de dejar que el hombre se haga cargo, 0:06:29.374,0:06:31.054 al menos durante el baile. 0:06:31.264,0:06:34.376 Pero el lindy hop no sería[br]un baile tan genial 0:06:34.376,0:06:36.241 si yo tuviera que seguir[br]todo el tiempo, 0:06:36.241,0:06:38.229 porque soy una mujer[br]que le gusta liderar, 0:06:38.229,0:06:39.899 o que le gusta ir primera. 0:06:39.899,0:06:42.845 Y a veces es muy difícil controlarme. 0:06:43.232,0:06:46.155 Pero les diré por qué lindy hop[br]es el baile que más me gusta. 0:06:46.155,0:06:49.268 Nuestro baile es comunicación. 0:06:49.438,0:06:52.430 Mi compañero dice qué hacer, y cómo, 0:06:52.430,0:06:53.824 y yo lo acepto. 0:06:54.093,0:06:57.416 Pero ambos escuchamos[br]la música, sea cual sea. 0:06:57.416,0:07:01.489 Nuestra danza es improvisación[br]y comunicación corporal, 0:07:01.489,0:07:03.465 cómo sentimos la música. 0:07:03.819,0:07:06.587 Tengo permitido hablar mientras bailo. 0:07:06.587,0:07:08.361 No todo el tiempo, claro, 0:07:08.361,0:07:11.680 pero puedo decir lo que[br]quiero decir, si es que quiero. 0:07:11.680,0:07:16.372 MS: Aceptar estas reglas hace[br]que el baile sea más divertido. 0:07:16.612,0:07:19.043 Yo le muestro lo que quiero hacer, 0:07:19.043,0:07:21.780 y cómo quiero hacer los movimientos. 0:07:22.480,0:07:25.712 ER: Como este baile[br]se basa en la comunicación, 0:07:25.712,0:07:27.303 socializamos un montón. 0:07:27.303,0:07:31.228 Se parece a esto: imaginen[br]que estamos en una fiesta 0:07:31.228,0:07:34.930 y me acerco a la persona[br]con la que me gustaría bailar. 0:07:34.930,0:07:37.138 No es necesario que la conozca, 0:07:37.138,0:07:39.932 y le digo: "Hola. ¿Quieres bailar?". 0:07:40.262,0:07:41.633 MS: Sí, por supuesto. 0:07:41.633,0:07:42.729 (Risas) 0:07:42.729,0:07:44.667 ER: Y nos ponemos a bailar. 0:07:44.667,0:07:48.304 Al terminar la canción,[br]yo o Martynas, o alguien más... 0:07:48.304,0:07:50.233 MS: ¿Una más?[br]ER: Sí, claro. 0:07:50.233,0:07:51.983 Y seguimos bailando. 0:07:51.983,0:07:54.807 Después de un par de canciones,[br]puedo decir: "Gracias", 0:07:54.807,0:07:57.829 e ir con otra persona[br]con la que quiera bailar. 0:07:58.181,0:08:01.527 Y, una vez más, bailamos, cambiamos; 0:08:01.527,0:08:03.004 bailamos, cambiamos. 0:08:03.794,0:08:08.413 Entre más compañeros tengan,[br]más oportunidades de bailar. 0:08:08.513,0:08:10.566 MS: ¡Por favor! Tienes[br]que tener un límite. 0:08:10.566,0:08:12.122 ER: Los tengo, 0:08:12.509,0:08:15.542 pero cambiar de pareja... en el baile. 0:08:15.542,0:08:16.603 (Risas) 0:08:16.603,0:08:18.860 Cambiar de pareja[br]los hace mejores bailarines, 0:08:18.860,0:08:21.388 porque tienen que adaptar sus movimientos 0:08:21.388,0:08:23.178 a los de otra persona. 0:08:23.178,0:08:26.050 Hace que escuchen más y hablen menos. 0:08:26.050,0:08:29.720 Y entender los diferentes[br]mensajes del lenguaje corporal 0:08:29.720,0:08:33.080 me da más inteligencia y confianza. 0:08:33.423,0:08:35.880 Y les cuento que tenemos alumnos 0:08:36.230,0:08:38.444 –no voy a mentir: son [br]más hombres que mujeres– 0:08:38.444,0:08:39.864 que no van a ritmo. 0:08:40.186,0:08:42.346 (Risas) 0:08:42.346,0:08:45.641 Siempre van más lento, o más rápido,[br]pero nunca al ritmo de la música. 0:08:45.641,0:08:48.504 De hecho, no necesitan música para bailar. 0:08:48.687,0:08:53.067 Es muy difícil bailar con ellos[br]si tú sí vas a ritmo. 0:08:53.445,0:08:59.299 Uds. pueden pensar que para ellos[br]aprender a bailar es imposible. 0:08:59.299,0:09:01.477 En ese caso, se equivocarían. 0:09:01.477,0:09:04.896 A veces lleva una semana,[br]a veces lleva un mes, 0:09:04.896,0:09:07.143 a veces hasta un año. 0:09:07.143,0:09:11.620 Pero si siguen viniendo a clases,[br]si siguen practicando, 0:09:11.620,0:09:15.583 de algún modo sienten la energía,[br]y sienten el ritmo, 0:09:15.583,0:09:17.462 y ya por fin comienzan a bailar. 0:09:17.462,0:09:22.339 ER: Lo más extraño es [br]que aún no se ven bien bailando, 0:09:22.339,0:09:23.670 pero ese no es el punto. 0:09:23.670,0:09:25.808 El sentimiento es mucho más importante. 0:09:25.808,0:09:30.308 Bailar con ellos se siente mucho mejor. 0:09:30.626,0:09:33.655 Por eso decimos:[br]"El que puede caminar, 0:09:33.655,0:09:35.133 MS y ER: puede bailar". 0:09:35.280,0:09:38.285 Todo el mundo puede sentir la música. 0:09:38.285,0:09:44.616 Y para estas personas[br]es muy difícil anotarse a las clases, 0:09:44.706,0:09:47.568 porque ellos saben que no saben bailar, 0:09:47.778,0:09:50.216 pero tienen muchas ganas de aprender. 0:09:50.443,0:09:53.463 Son personas muy tímidas,[br]modestas y discretas. 0:09:53.666,0:09:58.511 Creen que todos los demás[br]bailan mucho mejor que ellos, 0:09:58.511,0:10:00.301 son mejores vendedores, 0:10:00.301,0:10:02.202 mejores estudiantes, 0:10:02.202,0:10:03.754 mejores bailarines. 0:10:04.702,0:10:06.228 Mejores personas, en general. 0:10:06.459,0:10:10.099 Pero cuando ejercitan esa habilidad[br]de comunicarse con una pareja, 0:10:10.099,0:10:12.269 cómo bailar con alguien más, 0:10:12.621,0:10:15.361 brillan, tienen más confianza, 0:10:15.361,0:10:20.256 porque pueden pedirle a un completo[br]desconocido que baile con ellos. 0:10:20.256,0:10:21.696 Al menos a uno. 0:10:22.127,0:10:23.589 O a dos, quizás. 0:10:23.898,0:10:27.958 O buscar una novia, o cambiar[br]sus vidas de algún modo. 0:10:28.141,0:10:30.311 MS: Véannos a nosotros hace siete años. 0:10:30.424,0:10:32.309 (Risas) 0:10:32.309,0:10:35.282 ER: Son solo cinco años,[br]porque antes del lindy hop 0:10:35.282,0:10:37.012 no éramos pareja. 0:10:37.780,0:10:39.881 El lindy hop nos cambió. 0:10:40.018,0:10:45.408 Antes de conocer este baile,[br]no podía pararme frente a 20 personas 0:10:45.408,0:10:48.526 y leer mi discurso[br]sin sonrojarme ni tartamudear. 0:10:49.266,0:10:52.085 Mírennos ahora. 0:10:53.559,0:10:54.739 Somos nosotros. 0:10:54.739,0:10:57.317 Ahora tenemos un mejor corte, ¿no? 0:10:57.317,0:10:58.687 (Risas) 0:10:58.687,0:11:01.883 No digo que ahora no esté nerviosa. 0:11:01.883,0:11:04.450 Estar aquí es la mejor experiencia[br]que hemos tenido. 0:11:04.450,0:11:07.569 En clase tenemos hasta 60 o 70 personas, 0:11:07.569,0:11:10.126 y aquí hay muchas más. 0:11:11.106,0:11:11.886 Sí. 0:11:12.342,0:11:13.773 También te cambió a ti. 0:11:13.773,0:11:14.773 MS: Sí, por supuesto. 0:11:14.773,0:11:16.518 Cuando empecé a bailar lindy hop, 0:11:16.518,0:11:20.838 o incluso antes, era muy tímido[br]y no me tenía mucha confianza 0:11:20.838,0:11:23.163 en muchas situaciones de la vida. 0:11:23.645,0:11:28.072 Para mí era un gran desafío 0:11:28.072,0:11:31.076 tomar una cerveza o ir a un bar. 0:11:31.076,0:11:34.333 ¿Vieron cuando ni siquiera[br]el mesero te presta atención? 0:11:34.333,0:11:35.684 ER: ¡Oh! 0:11:35.684,0:11:37.682 MS: ¿Creen que eso[br]impresiona a las chicas? 0:11:37.682,0:11:39.056 ER: Mm, mm... 0:11:39.056,0:11:43.500 MS: No digo que ahora me atiendan[br]primero; casi siempre es a Egle. 0:11:43.529,0:11:44.532 (Risas) 0:11:44.532,0:11:45.531 Las damas primero. 0:11:45.531,0:11:50.029 A menos que yo esté pidiendo algo [br]para ella, entonces sí soy el primero. 0:11:50.029,0:11:51.434 ER: Muy bien. 0:11:51.434,0:11:55.597 MS: Pero si estamos en una situación[br]en la que podemos bailar, 0:11:55.597,0:11:57.923 especialmente si puedo bailar con Egle, 0:11:57.923,0:12:00.715 improvisamos y bailamos[br]cualquier tipo de música. 0:12:00.715,0:12:04.612 La gente nos mira y sonríe,[br]y charlamos un rato. 0:12:04.612,0:12:06.535 Las mujeres me hablan, y bastante. 0:12:06.775,0:12:08.485 ¡Un gran halago para mi ego! 0:12:08.485,0:12:09.593 (Risas) 0:12:09.593,0:12:14.156 ER: Entonces, si se tratan a Uds.[br]mismos con esta medida de confianza, 0:12:14.156,0:12:15.425 al principio, 0:12:15.710,0:12:22.156 cuando aprenden a bailar[br]y a comunicarse con otras personas, 0:12:22.616,0:12:24.889 van a tratarse a Uds. mismos... 0:12:26.172,0:12:27.948 con esta medida de confianza. 0:12:27.948,0:12:31.288 Eso sumado a más inteligencia[br]y más capacidad de escucha, 0:12:31.288,0:12:34.591 lo que pueden ofrecer, no solo recibir. 0:12:34.911,0:12:37.899 Y luego se ven como mejores personas, 0:12:38.104,0:12:41.598 merecen una vida mejor y son más felices. 0:12:42.047,0:12:45.457 Por un lado, es solo bailar en pareja. 0:12:46.094,0:12:49.589 Pero todas estas reglas,[br]cambiar de compañero, 0:12:49.835,0:12:52.811 preguntar qué está mal, qué está bien, 0:12:53.080,0:12:55.839 decir "gracias", apoyar a la gente. 0:12:55.997,0:12:59.337 Y en lugar de ser un bailarín tipo A, 0:13:00.198,0:13:01.314 como esos, 0:13:01.314,0:13:02.574 (Risas) 0:13:02.574,0:13:06.014 siempre mirando hacia abajo, como tímidos, 0:13:06.014,0:13:07.990 son, o pueden ser, 0:13:07.990,0:13:12.953 una persona y un bailarín[br]como los de esta foto. 0:13:13.540,0:13:16.214 MS: Una vez, un alumno[br]se acercó y nos dijo: 0:13:16.214,0:13:18.084 "Gracias, muchas gracias". 0:13:18.342,0:13:20.222 Le preguntamos:[br]"¿Por qué?, ¿qué pasó?". 0:13:20.222,0:13:25.155 Nos contó que estuvo en una fiesta[br]con sus nuevos amigos de la universidad, 0:13:25.155,0:13:28.374 y que escogió a la chica[br]más linda de la fiesta 0:13:28.374,0:13:31.264 solo porque podía bailar como nadie más, 0:13:31.264,0:13:33.440 y que bailaron por [br]dos o tres horas seguidas. 0:13:33.440,0:13:34.565 (Risas) 0:13:34.565,0:13:38.635 Claro, la relación después de eso[br]duró como dos semanas. 0:13:38.635,0:13:40.442 ER: Ese no es el punto, en realidad. 0:13:40.442,0:13:41.408 (Risas) 0:13:41.408,0:13:43.364 Fueron felices bailando juntos. 0:13:43.364,0:13:46.033 Bueno, ahora les vamos a mostrar 0:13:46.864,0:13:49.803 por qué le decimos[br]al lindy hop "el" baile. 0:13:50.545,0:13:53.028 Sí, está bien. 0:13:53.957,0:13:57.080 Supongo que la mayoría de Uds.[br]conocen la samba, 0:13:57.370,0:14:01.539 salsa, chachachá, house, quizá el funk. 0:14:02.508,0:14:05.228 Nosotros conocemos la mayoría,[br]pero no sabemos los pasos. 0:14:05.228,0:14:06.402 No hace falta. 0:14:06.402,0:14:09.425 Si saben comunicarse en una pareja, 0:14:10.096,0:14:12.270 pueden bailar la mayoría de ellos. 0:14:12.471,0:14:13.182 Casi. 0:14:13.182,0:14:17.642 Es decir, al menos pueden moverse[br]al ritmo de esa música, 0:14:17.642,0:14:20.133 porque bailar, primero que todo, 0:14:20.133,0:14:23.445 es ritmo y conexión con la pareja. 0:14:23.799,0:14:27.190 A veces ni siquiera hacen falta pasos. 0:14:27.520,0:14:29.255 MS: ¿Les gustaría ver? 0:14:29.255,0:14:31.319 ER: Sí.[br]MS: Sí. 0:14:31.553,0:14:33.219 ER: ¿Dónde está la música? 0:14:33.219,0:14:34.405 (Música) 0:14:34.405,0:14:35.839 MS: Empezamos lento con swing. 0:14:35.839,0:14:37.238 (La música se detiene) 0:14:37.238,0:14:38.467 ¡Aah! 0:14:38.945,0:14:40.415 ER: De nuevo, por favor. 0:14:40.415,0:14:42.835 (Música de swing) 0:14:42.835,0:14:44.982 Este es nuestro paso básico. 0:14:45.338,0:14:48.486 MS: Con esto somos más felices que Uds., 0:14:48.725,0:14:51.330 porque Uds. observan y nosotros bailamos. 0:14:51.330,0:14:52.740 Y ahora... 0:14:52.740,0:14:54.390 (Música de charleston) 0:14:54.390,0:14:55.957 charleston. 0:14:57.075,0:14:58.587 Lo sé; es rápido. 0:15:01.825,0:15:03.812 Recuerden que les dijimos 0:15:05.486,0:15:10.041 que el ritmo es más[br]importante que los pasos. 0:15:13.409,0:15:14.849 Paremos un momento. 0:15:20.090,0:15:23.138 ER: Creo que lo tenemos que repetir, ¿sí? 0:15:23.138,0:15:24.394 Deja la música... 0:15:24.394,0:15:27.182 (Aplausos) 0:15:27.331,0:15:28.807 Hagámoslo de nuevo. 0:15:29.719,0:15:30.929 (Música de samba) 0:15:30.929,0:15:34.133 MS: También trajimos ritmos sudamericanos. 0:15:35.455,0:15:38.115 Podemos bailar y hacer[br]exactamente lo mismo. 0:15:38.657,0:15:42.987 ER: Pero pongan más caderas,[br]y se verá como... 0:15:43.247,0:15:45.267 (Música de swing) 0:15:45.267,0:15:46.747 MS: Música, música. 0:15:48.846,0:15:50.149 (Música funk) 0:15:50.411,0:15:51.851 Ahora funk. 0:15:53.604,0:15:55.275 (Música de house) 0:15:55.275,0:15:56.753 ¿Han bailado house? 0:15:56.753,0:16:00.222 ¿Han visto un baile en pareja con house? 0:16:04.443,0:16:07.723 (Aplausos) (Ovaciones) 0:16:15.929,0:16:17.529 Audiencia: ¡Ah! 0:16:18.210,0:16:21.000 (Aplausos) 0:16:23.472,0:16:25.194 ER: Todo eso fue improvisado. 0:16:25.357,0:16:27.147 MS: Sí, improvisado, seguro. 0:16:27.280,0:16:29.862 ER: Y conexión. Y la música, de nuevo. 0:16:31.144,0:16:35.214 MS: Pero volviendo a la pregunta: 0:16:35.214,0:16:37.591 ¿Por qué la gente quiere bailar lindy hop? 0:16:37.591,0:16:40.507 y ¿por qué esta comunidad[br]atrae tanto a la gente? 0:16:40.507,0:16:44.495 ER: Creo que encontramos la respuesta,[br]y no es por la música de swing. 0:16:44.792,0:16:49.112 MS: Es porque es pura improvisación. 0:16:49.341,0:16:50.840 ER: Sí, mucha... 0:16:50.840,0:16:55.578 MS: Mucha improvisación.[br]Y gran variedad de música. 0:16:56.108,0:17:00.636 Y, por supuesto, [br]es pura y completa diversión. 0:17:00.636,0:17:02.372 Eso es todo. 0:17:03.112,0:17:07.685 ER: ¿Se acuerdan de esas cuatro palabras[br]que les di al principio de la charla? 0:17:08.434,0:17:11.554 Tenían que formar una oración[br]con esas cuatro palabras. 0:17:11.697,0:17:14.697 Les voy a decir la mía. Es muy fácil. 0:17:15.465,0:17:19.670 El hombre y la mujer son felices[br]cuando bailan juntos. 0:17:20.037,0:17:22.604 MS: Ahora les toca bailar a ustedes. 0:17:22.604,0:17:24.932 ER: Muchas gracias. Él es Martynas. 0:17:24.932,0:17:26.120 MS: Y ella es Egle. 0:17:26.120,0:17:28.653 (Aplausos)