1 00:00:02,600 --> 00:00:06,773 [New York Close Up] 2 00:00:07,590 --> 00:00:11,949 [Museu da Imagem em Movimento - Astoria, Queens] 3 00:00:12,600 --> 00:00:15,760 THOLLAM MCDONAS: Ai, cara! 4 00:00:15,780 --> 00:00:18,950 (RISOS) 5 00:00:25,485 --> 00:00:27,403 MATTHEW MARINELLI: Vai dar uma cena ótima 6 00:00:27,403 --> 00:00:28,862 quando a porta fechar. 7 00:00:28,862 --> 00:00:29,870 MARTHA COLBURN: Ahh! 8 00:00:29,870 --> 00:00:32,840 ["Martha Colburn & The Musicians"] 9 00:00:36,241 --> 00:00:37,701 MARTHA: Meu Deus! 10 00:00:39,220 --> 00:00:41,869 É, esse é o repertório de hoje. 11 00:00:42,870 --> 00:00:44,171 [Martha Colburn - Artista] 12 00:00:44,171 --> 00:00:48,481 Para o qual eu editei o meu programa, 13 00:00:49,073 --> 00:00:51,743 e eu espero que nada mude. 14 00:00:53,970 --> 00:00:56,128 Vamos começar nosso show. 15 00:00:56,128 --> 00:00:57,237 Eu sou Martha Colburn, 16 00:00:57,237 --> 00:00:58,986 esses são os músicos. 17 00:00:58,986 --> 00:01:02,254 [APLAUSOS] 18 00:01:02,254 --> 00:01:12,414 ♪ 19 00:01:19,840 --> 00:01:21,702 ["Destiny Manifesto" (2006)] 20 00:01:21,702 --> 00:01:23,152 Bom, trabalhando com animação, 21 00:01:23,152 --> 00:01:25,442 você acaba tendo que passar muito tempo em casa. 22 00:01:25,442 --> 00:01:30,902 E quando eu digo muito, é tipo... talvez sair uma vez por mês. 23 00:01:30,902 --> 00:01:40,602 ♪ 24 00:01:41,182 --> 00:01:42,282 Hoje... 25 00:01:42,942 --> 00:01:48,088 É basicamente a manifestação ao vivo de tudo, não é só o meu trabalho. 26 00:01:48,088 --> 00:01:49,852 É o trabalho dos músicos que fazem... 27 00:01:50,422 --> 00:01:54,957 ...as trilhas para os filmes concretizados que eu faço. 28 00:01:54,957 --> 00:01:58,875 ♪ 29 00:01:59,405 --> 00:02:01,836 A animação me leva um ano. Eles fazem o som. 30 00:02:01,836 --> 00:02:04,066 Mas essa é uma oportunidade de estarmos vivos. 31 00:02:04,066 --> 00:02:07,726 ♪ 32 00:02:08,326 --> 00:02:15,726 ["Triumph of the Wild II" (2008-2009)] 33 00:02:15,726 --> 00:02:24,245 ♪ 34 00:02:24,525 --> 00:02:27,229 Então algumas composições são completamente improvisadas, 35 00:02:27,229 --> 00:02:29,349 umas eles escrevem, e outras não. 36 00:02:29,719 --> 00:02:33,909 E... nós vamos meio que colocar isso para funcionar, eu espero. 37 00:02:33,909 --> 00:02:50,869 ♪ 38 00:02:51,416 --> 00:02:53,816 É meio que sorte, sabe? É liberdade. 39 00:02:53,816 --> 00:02:57,236 Eu tenho que dar liberdade aos músicos, já que não estou pagando 40 00:02:57,236 --> 00:03:00,156 um milhão de dólares a eles, quer dizer, vamos ser realistas. 41 00:03:00,156 --> 00:03:01,676 Você precisa poder se divertir. 42 00:03:02,078 --> 00:03:30,503 ♪ 43 00:03:31,081 --> 00:03:33,041 [APLAUSOS] 44 00:03:33,041 --> 00:03:36,121 Eu faço esses mosaicos... 45 00:03:37,110 --> 00:03:40,040 ...que vão na frente do projetor, então... 46 00:03:42,050 --> 00:03:45,720 Posso colocar vermelho e verde em qualquer projetor... 47 00:03:46,450 --> 00:03:48,390 Alguns são meio que... 48 00:03:49,115 --> 00:03:52,382 ...chamativos e berrantes sem nenhum motivo. 49 00:03:52,550 --> 00:04:37,180 ♪ 50 00:04:39,330 --> 00:04:43,525 É só diversão... coisas extravagantes e divertidas. 51 00:04:43,630 --> 00:04:49,050 Só coisas improvisadas fora da animação, que é muito opressiva. 52 00:04:50,620 --> 00:04:53,766 Isso é muito 'freestyle'. 53 00:04:54,114 --> 00:04:55,614 (Francês): Voila! 54 00:04:56,350 --> 00:05:19,844 ♪