WEBVTT 00:00:07.590 --> 00:00:11.949 [Nueva York de Cerca] 00:00:12.600 --> 00:00:15.760 [El Museo "Moviing Image" - Astoria, Queens] 00:00:15.780 --> 00:00:18.950 Thollam MCDonas: ¡Oh, tío! 00:00:24.575 --> 00:00:27.323 [Risas]. 00:00:27.323 --> 00:00:29.612 Matthew Marinelli: Cuando las puertas se cierren, va a ser un gran espectáculo. [Hombre en elevador] ¿Están captando esto? 00:00:35.550 --> 00:00:38.710 Martha Colburn: İAhhhhhhh! 00:00:38.730 --> 00:00:41.900 [Martha Colburn & The Musicians] 00:00:41.920 --> 00:00:44.569 Martha: İDios! 00:00:38.730 --> 00:00:41.900 Sí, esta es la lista del escenario para esta noche 00:00:41.920 --> 00:00:44.569 [Martha Colburn - Artista] 00:00:44.569 --> 00:00:50.080 la cual he editado tentativamente en mi programa y espero nada cambie. 00:00:54.100 --> 00:00:59.250 Vamos a empezar nuestro show en vivo. Yo soy Martha Colburn, estos son músicos. 00:00:59.270 --> 00:01:08.440 [Aplausos] 00:01:08.460 --> 00:01:20.368 ♪ 00:01:20.368 --> 00:01:21.817 [Destiny Manifesto (2006)] 00:01:21.817 --> 00:01:25.296 Bueno, con la animación uno pasa mucho tiempo en casa. 00:01:25.296 --> 00:01:30.810 Y cuando digo 'mucho', me refiero a que uno sale, quizá, una vez al mes. 00:01:30.830 --> 00:01:40.990 ♪ 00:01:41.010 --> 00:01:48.180 Hoy, esto es fundamentalmente la manifestación en vivo de todo, no tan sólo mi trabajo. 00:01:48.200 --> 00:01:55.200 Es el trabajo de los músicos quienes. . . quienes tocan por lo general la banda sonora para films muy contretos que yo hago. 00:01:55.220 --> 00:01:59.210 ♪ 00:01:59.230 --> 00:02:02.410 El trabajo animado me toma un año. Ellos componen el sonido. 00:02:02.430 --> 00:02:04.610 Pero esta es una oportunidad para hacerlo en vivo. 00:02:04.630 --> 00:02:08.256 ♪ 00:02:08.256 --> 00:02:16.220 [Triumph of the Wild II (2008-2009)] 00:02:16.220 --> 00:02:25.218 ♪ 00:02:25.218 --> 00:02:29.140 Algunos son completamente improvisados y algunos son composiciones de ellos y otros no los son. 00:02:29.160 --> 00:02:34.140 Y...y logramos que resulte bien. . . espero. 00:02:34.160 --> 00:02:51.330 ♪ 00:02:51.350 --> 00:02:54.510 Es como una oportunidad. Es libertad. 00:02:54.530 --> 00:03:00.510 Lo que quiero decir es que yo debo de darles la libertad. . . darles la libertad a los músicos, si no les estoy dando un millón de dólares también, seamos realistas. 00:03:00.530 --> 00:03:02.700 Uno debe de divertise. 00:03:02.720 --> 00:03:27.720 ♪ 00:03:27.740 --> 00:03:33.860 [Aplausos] 00:03:33.880 --> 00:03:40.040 Hago estas raquetas que van en frente del proyector. 00:03:40.060 --> 00:03:46.220 Y puedo usar el rojo o el verde en cualquiera de los proyectores o... 00:03:46.240 --> 00:03:52.230 algunas son ostentosas y llamativas sin sentido alguno. 00:03:52.250 --> 00:04:37.440 ♪ 00:04:37.460 --> 00:04:43.650 Son cosas divertidas... divertidas y llamativas. 00:04:43.670 --> 00:04:49.820 Tan sólo cosas improvisadas, además de la animación la cual es tan oppresiva. 00:04:49.840 --> 00:04:56.010 Y esto es muy fuera de serie. İViolá! 00:04:56.030 --> 00:05:20.834 ♪