[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.44,0:00:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Я - дослідниця підводного світу, Dialogue: 0,0:00:05.42,0:00:08.22,Default,,0000,0000,0000,,а точніше - печерна дайверка. Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.82,Default,,0000,0000,0000,,У дитинстві я мріяла стати космонавтом, Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:16.44,Default,,0000,0000,0000,,але це було неможливо\Nдля маленької дівчинки з Канади. Dialogue: 0,0:00:17.72,0:00:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Але виявляється, що про космос \Nми знаємо значно більше, Dialogue: 0,0:00:21.66,0:00:25.82,Default,,0000,0000,0000,,ніж про підземні води, що течуть \Nжилами нашої планети - Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:28.80,Default,,0000,0000,0000,,як кровоносна система Матінки-Землі. Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Тому я вирішила зайнятись\Nбільш визначною справою. Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Замість дослідження космічного простору Dialogue: 0,0:00:35.73,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,я вирішила досліджувати дива \Nпідводного світу. Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Багато хто зараз скаже Вам, Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:44.92,Default,,0000,0000,0000,,що печерний дайвінг, напевно, одне з \Nнайнебезпечніших занять. Dialogue: 0,0:00:46.67,0:00:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, уявіть себе у цьому залі, Dialogue: 0,0:00:49.17,0:00:51.77,Default,,0000,0000,0000,,і раптом - Ви поринули у темряву. Dialogue: 0,0:00:51.77,0:00:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Ваше єдине завдання – знайти вихід, Dialogue: 0,0:00:54.33,0:00:57.38,Default,,0000,0000,0000,,тому іноді доведеться плисти \Nчерез широкі просвіти, Dialogue: 0,0:00:57.38,0:00:59.93,Default,,0000,0000,0000,,а деколи і повзти під цими стільцями, Dialogue: 0,0:00:59.98,0:01:02.75,Default,,0000,0000,0000,,дотримуючись якоїсь непевної інструкції, Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:06.65,Default,,0000,0000,0000,,чекаючи систему життєзабезпечення, \Nщоб зробити Ваш наступний вдих. Dialogue: 0,0:01:07.95,0:01:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Ну, так я і працюю. Dialogue: 0,0:01:10.06,0:01:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Але сьогодні я хочу пояснити Вам, Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:16.66,Default,,0000,0000,0000,,що наш світ - це не суцільний\Nвеликий і твердий камінь. Dialogue: 0,0:01:16.74,0:01:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Він значно більше схожий на губку. Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Я можу проплисти крізь багато \Nпор нашої губки-Землі, Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:25.33,Default,,0000,0000,0000,,але там, де я цього зробити не можу, Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:29.73,Default,,0000,0000,0000,,інші істоти та речовини можуть \Nпроплисти без мене. Dialogue: 0,0:01:29.82,0:01:32.53,Default,,0000,0000,0000,,І саме мій голос розповість Вам Dialogue: 0,0:01:32.53,0:01:35.81,Default,,0000,0000,0000,,про внутрішній світ Матінки-Землі. Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Я не мала жодного путівника, Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:46.78,Default,,0000,0000,0000,,коли вирішила першою зануритись\Nдо антарктичних айсбергів. Dialogue: 0,0:01:46.95,0:01:51.95,Default,,0000,0000,0000,,У 2000 році це був найбільший \Nрухомий об’єкт на планеті. Dialogue: 0,0:01:51.95,0:01:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Це був уламок шельфового льодовика Росса, Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:56.82,Default,,0000,0000,0000,,і ми занурились туди, щоб дослідити\Nекологію краю льодовика Dialogue: 0,0:01:56.82,0:01:59.42,Default,,0000,0000,0000,,та знайти форми життя, \Nщо існують під льодом. Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Ми використовуємо ребризери,\Nізолюючі дихальні апарати. Dialogue: 0,0:02:03.98,0:02:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Схожі апарати використовуються \Nпід час виходу у відкритий космос. Dialogue: 0,0:02:07.56,0:02:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Вони надають нам можливість \Nзануритися глибше, Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:12.100,Default,,0000,0000,0000,,ніж ми могли навіть уявити \Nсобі ще 10 років тому. Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Ми використовуємо розріджені гази Dialogue: 0,0:02:15.45,0:02:19.52,Default,,0000,0000,0000,,і можемо перебувати під водою \Nнавіть до 20-ти годин поспіль. Dialogue: 0,0:02:21.25,0:02:22.87,Default,,0000,0000,0000,,Я працюю з біологами. Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Виявляється, що в печерах живуть\Nдивовижні форми життя, Dialogue: 0,0:02:27.61,0:02:30.77,Default,,0000,0000,0000,,види, про існування яких ми \Nраніше навіть не знали. Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Багато цих істот\Nведе незвичне життя. Dialogue: 0,0:02:34.57,0:02:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Вони не мають кольору і \Nчасто навіть очей, Dialogue: 0,0:02:38.59,0:02:42.53,Default,,0000,0000,0000,,а ще вони живуть надзвичайно довго. Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Насправді істоти, що сьогодні \Nнаселяють ці печери, Dialogue: 0,0:02:46.75,0:02:49.59,Default,,0000,0000,0000,,ідентичні викопним решткам тих видів, Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:52.70,Default,,0000,0000,0000,,що існували ще до вимирання динозаврів. Dialogue: 0,0:02:52.100,0:02:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Тільки уявіть собі: вони ніби \Nмаленькі плаваючі динозаври. Dialogue: 0,0:02:56.47,0:02:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Що ми можемо дізнатись від них \Nпро еволюцію та виживання? Dialogue: 0,0:03:00.35,0:03:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми подивимося на цього рачка, \Nщо плаває у банці, Dialogue: 0,0:03:04.75,0:03:07.69,Default,,0000,0000,0000,,то побачимо, що він має \Nвеличезні отруйні ікла. Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, він може атакувати істоту \Nв 40 разів більшу за себе і вбити її. Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Якби цей рачок був завбільшки з кішку, Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:16.59,Default,,0000,0000,0000,,то був би найнебезпечнішою\Nістотою на планеті. Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Ці істоти живуть у надзвичайно \Nкрасивих місцях, Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:25.37,Default,,0000,0000,0000,,а деколи і в таких молодих печерах, як ця, Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:27.67,Default,,0000,0000,0000,,але самі вони - все ж древні види. Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Як вони тут опинилися? Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Я також працюю з фізиками, Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:35.11,Default,,0000,0000,0000,,і найчастіше їх цікавлять\Nглобальні зміни клімату. Dialogue: 0,0:03:35.59,0:03:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Вони збирають каміння в печерах, Dialogue: 0,0:03:37.83,0:03:40.80,Default,,0000,0000,0000,,розрізають та вивчають \Nйого кам`яні шари, Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:42.77,Default,,0000,0000,0000,,так ніби кільця на зрізі дерева. Dialogue: 0,0:03:42.77,0:03:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Так вони можуть зазирнути в минуле Dialogue: 0,0:03:44.69,0:03:47.82,Default,,0000,0000,0000,,і дізнатись про клімат на Землі\Nу різні епохи. Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Червона речовина, \Nяку Ви бачите на цьому фото - Dialogue: 0,0:03:50.69,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,насправді пил із пустелі Сахара. Dialogue: 0,0:03:54.37,0:03:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Вітер підняв його та \Nпереніс через Атлантичний океан. Dialogue: 0,0:03:58.40,0:04:02.97,Default,,0000,0000,0000,,А тоді разом із дощем цей пил потрапив\Nна острів Абако, що на Багамах. Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Земля ввібрала цей пил, Dialogue: 0,0:04:04.96,0:04:07.66,Default,,0000,0000,0000,,і він осів на каменях цих печер. Dialogue: 0,0:04:08.57,0:04:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Досліджуючи шари цих каменів, \Nми можемо уявити собі епохи, Dialogue: 0,0:04:12.09,0:04:14.82,Default,,0000,0000,0000,,коли клімат на Землі був \Nнадзвичайно сухий, Dialogue: 0,0:04:14.86,0:04:18.17,Default,,0000,0000,0000,,і можемо зазирнути на \Nсотні тисяч років у минуле. Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Палеокліматологи також цікавляться\Nпитанням, Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:25.36,Default,,0000,0000,0000,,де знаходився рівень моря\Nв інші епохи на Землі. Dialogue: 0,0:04:25.73,0:04:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Біля Бермудських островів ми з\Nмоєю командою розпочали Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:31.17,Default,,0000,0000,0000,,найглибше занурення\Nв історії людства. Dialogue: 0,0:04:31.53,0:04:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Ми шукали місця, Dialogue: 0,0:04:33.11,0:04:36.29,Default,,0000,0000,0000,,де колись рівень моря досягав берега, Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:39.11,Default,,0000,0000,0000,,на сотні футів нижче\Nсвого теперішнього рівня. Dialogue: 0,0:04:40.53,0:04:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Я також працюю з палеонтологами\Nі археологами. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:48.13,Default,,0000,0000,0000,,У таких місцях, як Мексика, Багами\Nчи навіть Куба Dialogue: 0,0:04:48.75,0:04:52.85,Default,,0000,0000,0000,,ми вивчаємо культурні та людські рештки \Nу печерах, Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:54.82,Default,,0000,0000,0000,,і від них багато дізнаємося Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:57.47,Default,,0000,0000,0000,,про деяких ранніх мешканців\Nцих регіонів. Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Але моїм улюбленим був проект,\Nпроведений більше 15-ти років тому, Dialogue: 0,0:05:01.74,0:05:03.90,Default,,0000,0000,0000,,коли я була частиною команди, яка \Nстворила найпершу в світі Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:07.24,Default,,0000,0000,0000,,точну трьохвимірну карту\Nпідводної поверхні. Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Цей прилад, з яким я пливу печерою, Dialogue: 0,0:05:10.14,0:05:14.20,Default,,0000,0000,0000,,створював трьохвимірну карту\Nпрямо під час руху. Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Ми також використовували \Nультранизькочастотне радіо, щоб Dialogue: 0,0:05:17.36,0:05:21.57,Default,,0000,0000,0000,,передати наше точне розташування \Nу печері на поверхню. Dialogue: 0,0:05:21.70,0:05:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Тож я плавала під будинками, фірмами,\Nбоулінг-доріжками, полями для гольфу Dialogue: 0,0:05:26.71,0:05:29.70,Default,,0000,0000,0000,,і навіть під рестораном "Sonny's BBQ". Dialogue: 0,0:05:30.19,0:05:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Доволі вражаюче. Це навчило мене тому, що Dialogue: 0,0:05:33.57,0:05:36.04,Default,,0000,0000,0000,,все, що ми робимо \Nна поверхні нашої планети, Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:38.14,Default,,0000,0000,0000,,повернеться до нас у формі води. Dialogue: 0,0:05:38.49,0:05:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Вода на Землі - це\Nне лише річки, озера і океани, Dialogue: 0,0:05:42.83,0:05:47.71,Default,,0000,0000,0000,,а й широка мережа ґрунтових вод, \Nякі пов'язують нас усіх. Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Це наше спільне джерело пиття. Dialogue: 0,0:05:52.04,0:05:56.19,Default,,0000,0000,0000,,І коли ми зрозуміємо наш зв'язок \Nз ґрунтовими водами, Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:58.92,Default,,0000,0000,0000,,і усіма водними ресурсами нашої планети, Dialogue: 0,0:05:58.93,0:06:01.29,Default,,0000,0000,0000,,ми працюватимемо над проблемою, яка Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:03.69,Default,,0000,0000,0000,,ймовірно, є найважливішою\Nу цьому столітті. Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Тож, мені так і не вдалося \Nстати космонавтом, як я завжди хотіла, Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:11.67,Default,,0000,0000,0000,,але цей прилад доктора Біла Стоуна \Nдля створення карт ним стане. Dialogue: 0,0:06:11.73,0:06:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Насправді цей прилад трансформується. Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Зараз це автономний робот, \Nщо самостійно плаває Dialogue: 0,0:06:16.30,0:06:18.23,Default,,0000,0000,0000,,і володіє штучним інтелектом, Dialogue: 0,0:06:18.26,0:06:21.85,Default,,0000,0000,0000,,але його основна мета - потрапити \Nна супутник Юпітера Європу Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:26.77,Default,,0000,0000,0000,,та дослідити океани під замерзлою\Nповерхнею супутника. Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:29.78,Default,,0000,0000,0000,,І це справді неймовірно. Dialogue: 0,0:06:30.49,0:06:35.92,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)