1 00:00:06,394 --> 00:00:09,561 Індустрія моди продукує величезну кількість відходів. 2 00:00:09,821 --> 00:00:13,811 Перероблених матеріалів для виробництва нової продукції 3 00:00:13,811 --> 00:00:16,975 у цій галузі використовують лише 1%. 4 00:00:17,165 --> 00:00:19,395 На звалищах опиняються тонни відходів. 5 00:00:19,623 --> 00:00:21,952 Але мало-помалу ситуація буде змінюватися. 6 00:00:22,414 --> 00:00:26,240 Я їду на острів Вайт, що біля південного узбережжі Великої Британії, 7 00:00:26,240 --> 00:00:27,627 щоб дізнатися більше. 8 00:00:27,977 --> 00:00:30,402 Ми прямуємо до офісу Фонду Еллен Мак-Артур, 9 00:00:30,402 --> 00:00:34,036 неприбуткової організації, що сприяє впровадженню циркулярної економіки. 10 00:00:34,713 --> 00:00:37,563 Фонд пропагує нове бачення модної індустрії, 11 00:00:37,563 --> 00:00:39,699 згідно з яким відходи зникають як такі. 12 00:00:39,901 --> 00:00:42,310 Зустрічаюся з Лорою Белмод, проєктною менеджеркою. 13 00:00:42,310 --> 00:00:43,313 Привіт, я Лора. 14 00:00:43,313 --> 00:00:45,311 Вітаю у Фонді Елен Мак-Артур. 15 00:00:45,311 --> 00:00:49,300 Щосекунди у світі викидають чи спалюють 16 00:00:49,300 --> 00:00:52,930 одну вантажівку старого одягу. 17 00:00:52,930 --> 00:00:56,436 Натомість циркулярна економіка пропонує замість цієї лінійної моделі 18 00:00:56,436 --> 00:00:58,372 з самого початку 19 00:00:58,372 --> 00:01:02,168 створювати речі так, щоб потім не було ніяких відходів. 20 00:01:02,168 --> 00:01:04,046 З погляду можливостей для бізнесу, 21 00:01:04,046 --> 00:01:06,476 існує сила-силенна галузей, які можна поступово 22 00:01:06,476 --> 00:01:08,705 перевести на виробництво замкнутого циклу. 23 00:01:09,512 --> 00:01:13,591 Компанія, що працює за цією моделлю, розташована поблизу у Фрешвотері. 24 00:01:14,814 --> 00:01:16,340 Вітаю в Teemill, я Мартін. 25 00:01:16,340 --> 00:01:17,579 Медісон. Рада знайомству. 26 00:01:17,579 --> 00:01:21,746 Teemill - це онлайн-платформа, створена компанією з виробництва одягу Rapanui. 27 00:01:21,936 --> 00:01:26,246 Вона дозволяє різним брендам створювати власний еко-одяг із друком. 28 00:01:26,709 --> 00:01:29,558 Всю продукцію виготовляють з органічної бавовни, 29 00:01:29,558 --> 00:01:31,134 а основне в цій бізнес-моделі - 30 00:01:31,134 --> 00:01:35,002 боротьба з неефективністю використання ресурсів в індустрії моди. 31 00:01:35,955 --> 00:01:40,811 Окрім великої кількості відходів, одна з головних проблем модної індустрії - 32 00:01:40,811 --> 00:01:42,734 це, звичайно, перевиробництво. 33 00:01:42,734 --> 00:01:43,732 Типова проблема. 34 00:01:43,732 --> 00:01:46,163 Натомість ми робимо те, що і коли людям потрібно, 35 00:01:46,163 --> 00:01:50,947 починаємо виробництво, як тільки поступає замовлення. 36 00:01:52,193 --> 00:01:56,740 У 2018 компанія виготовила 1млн сорочок. 37 00:01:57,096 --> 00:02:00,050 Було підраховано, що використання екологічно чистих матеріалів 38 00:02:00,050 --> 00:02:02,300 підвищує вартість приблизно на 25%, 39 00:02:02,460 --> 00:02:06,407 але компанія зберігає баланс завдяки збільшенню ефективності виробництва. 40 00:02:07,721 --> 00:02:08,968 Еко-одяг коштує дорожче. 41 00:02:09,736 --> 00:02:12,238 Тож нам потрібно знайти, на чому заощадити. 42 00:02:13,858 --> 00:02:16,803 Teemill мінімізує відходи і модернізує виробництво, 43 00:02:16,803 --> 00:02:19,354 використовуючи власні винаходи. 44 00:02:19,989 --> 00:02:22,278 Уся фабрика працює на зеленій енергії. 45 00:02:22,278 --> 00:02:25,208 Ми виготовляємо речі таким чином, 46 00:02:25,208 --> 00:02:27,458 щоб вони повертались до нас, коли зносяться. 47 00:02:27,737 --> 00:02:32,125 Кожна футболка від Teemill має штрихкод на етикетці, 48 00:02:32,125 --> 00:02:34,260 тому коли ви вже не хочете її носити, 49 00:02:34,260 --> 00:02:35,256 просто відскановуєте його. 50 00:02:35,256 --> 00:02:37,007 Згенерується поштова марка, 51 00:02:37,007 --> 00:02:39,404 і ви зможете відправити футболку назад безкоштовно. 52 00:02:39,404 --> 00:02:42,718 Таким покупцям Teemill дає знижку на наступне замовлення. 53 00:02:42,718 --> 00:02:45,052 Це стимул здавати одяг на переробку, 54 00:02:45,052 --> 00:02:47,098 а не викидати на смітник. 55 00:02:47,746 --> 00:02:50,299 Звичайно, існує багато способів 56 00:02:50,299 --> 00:02:53,179 поступово переходити на циркулярну модель. 57 00:02:53,216 --> 00:02:54,563 У Центральному Лондоні 58 00:02:54,563 --> 00:02:57,538 я зустрічаюся з Сінді Роудс з компанії Worn Again Technologies, 59 00:02:57,538 --> 00:03:01,744 яка займається переробкою текстилю на молекулярному рівні. 60 00:03:01,744 --> 00:03:02,169 61 00:03:02,169 --> 00:03:03,991 62 00:03:03,991 --> 00:03:05,638 Ми розробили систему переробки поліестеру і бавовни, 63 00:03:05,638 --> 00:03:06,839 розчиняючи тканини у бочці, 64 00:03:06,839 --> 00:03:09,594 і потім розділяючи їх. 65 00:03:10,049 --> 00:03:13,260 Змішані тканини, як правило, важче переробляти. 66 00:03:13,758 --> 00:03:16,664 Це поліефірна гранула, 67 00:03:17,074 --> 00:03:20,800 яка є опорним блоком, що потім плавиться, 68 00:03:21,000 --> 00:03:24,802 витіснені у волокнисту пряжу і текстиль. 69 00:03:24,895 --> 00:03:27,557 70 00:03:27,557 --> 00:03:30,598 71 00:03:30,598 --> 00:03:34,331 72 00:03:35,381 --> 00:03:39,296 73 00:03:39,499 --> 00:03:41,858 74 00:03:42,369 --> 00:03:46,804 75 00:03:46,804 --> 00:03:50,607 76 00:03:50,607 --> 00:03:52,711 77 00:03:52,711 --> 00:03:55,304 78 00:03:55,304 --> 00:03:59,632 79 00:03:59,632 --> 00:04:02,232 80 00:04:02,492 --> 00:04:04,800 81 00:04:04,800 --> 00:04:07,563 82 00:04:07,563 --> 00:04:10,753 83 00:04:11,073 --> 00:04:13,832 84 00:04:13,832 --> 00:04:15,792 85 00:04:16,644 --> 00:04:18,409 86 00:04:18,409 --> 00:04:21,639 87 00:04:21,639 --> 00:04:24,226 88 00:04:24,226 --> 00:04:25,282 89 00:04:25,282 --> 00:04:28,128 90 00:04:28,504 --> 00:04:32,484 91 00:04:32,484 --> 00:04:35,745 92 00:04:35,745 --> 00:04:38,096 93 00:04:38,490 --> 00:04:39,487 94 00:04:39,487 --> 00:04:43,741 95 00:04:44,081 --> 00:04:46,071 96 00:04:46,513 --> 00:04:50,154 97 00:04:50,154 --> 00:04:52,693 98 00:04:52,693 --> 00:04:55,163 99 00:04:56,120 --> 00:05:00,945 100 00:05:00,945 --> 00:05:05,437 101 00:05:05,437 --> 00:05:08,437 102 00:05:08,865 --> 00:05:10,810 103 00:05:11,140 --> 00:05:13,021 104 00:05:13,021 --> 00:05:16,974 105 00:05:17,273 --> 00:05:18,840 106 00:05:18,940 --> 00:05:23,027