1 00:00:06,394 --> 00:00:09,561 Мода производит огромные отходы. 2 00:00:09,821 --> 00:00:13,811 Это индустрия, в которой меньше 1% тканей 3 00:00:13,811 --> 00:00:16,975 перерабатываются в новые материалы. 4 00:00:17,165 --> 00:00:19,395 Остальные оказываются на свалках. 5 00:00:19,623 --> 00:00:21,952 Но это может поменяться со временем. 6 00:00:22,414 --> 00:00:26,240 Я направляюсь на остров Уайт, у южного побережья Великобритании, 7 00:00:26,240 --> 00:00:27,627 чтобы узнать больше. 8 00:00:27,627 --> 00:00:30,402 Мы едем к Фонду Эллен Макартур, некоммерческой организации, 9 00:00:30,402 --> 00:00:34,036 ориентированной на циркулярную экономику. 10 00:00:34,713 --> 00:00:37,563 Фонд продвигает экономику модной индустрии, 11 00:00:37,563 --> 00:00:39,699 в которой нет отходов. 12 00:00:39,901 --> 00:00:42,310 Я встречаюсь с Лорой Бельмонд, менеджером проекта. 13 00:00:42,310 --> 00:00:43,313 Привет, я — Лора. 14 00:00:43,313 --> 00:00:45,311 Добро пожаловать в Фонд Эллен Макартур. 15 00:00:45,311 --> 00:00:49,300 Каждую секунду в этом мире эквивалент одного мусорного грузовика одежды 16 00:00:49,300 --> 00:00:52,930 вывозится на свалки или сжигается. 17 00:00:52,930 --> 00:00:56,436 В циркулярной экономике, вместо этой односторонней системы, 18 00:00:56,436 --> 00:00:58,372 мы с самого начала 19 00:00:58,372 --> 00:01:02,168 создаем вещи, думая о переработке отходов. 20 00:01:02,168 --> 00:01:04,046 Что касается деловых возможностей 21 00:01:04,046 --> 00:01:06,476 для компаний с желанием двигаться 22 00:01:06,476 --> 00:01:08,705 к циркулярной экономике, — их много. 23 00:01:09,512 --> 00:01:13,591 Одна из них — местная питьевая вода. 24 00:01:14,814 --> 00:01:16,340 Добро пожаловать, я Мартин. 25 00:01:16,340 --> 00:01:17,579 Мэдисон. Рада знакомству. 26 00:01:17,579 --> 00:01:21,746 Teemill — онлайн-платформа, разработанная швейной компанией Rapanui. 27 00:01:21,936 --> 00:01:26,246 Она позволяет брендам печатать и создавать собственную экологическую одежду. 28 00:01:26,709 --> 00:01:29,298 Все вещи сделаны из натурального хлопка, 29 00:01:29,298 --> 00:01:31,134 и их главная задача — 30 00:01:31,134 --> 00:01:35,002 борьба с неэффективностью модной индустрии. 31 00:01:35,625 --> 00:01:40,811 Одна из больших проблем моды и отходов материала — 32 00:01:40,811 --> 00:01:42,644 перепроизводство, 33 00:01:42,644 --> 00:01:43,732 метод запаса. 34 00:01:43,732 --> 00:01:46,163 Мы производим нужные вещи когда это нужно, 35 00:01:46,163 --> 00:01:50,947 секунды после заказа. 36 00:01:52,193 --> 00:01:56,740 В 2018 году Teemill отгрузила 1 миллион рубашек. 37 00:01:57,096 --> 00:02:00,050 Использование экологических материалов 38 00:02:00,050 --> 00:02:02,300 добавляет около 25% стоимости, 39 00:02:02,460 --> 00:02:06,407 но полностью компенсируется в других местах. 40 00:02:07,721 --> 00:02:09,538 Это стоит больше денег, 41 00:02:09,736 --> 00:02:12,238 поэтому нам нужно находить сбережения. 42 00:02:13,858 --> 00:02:16,803 Teemill сводит отходы к минимуму и оптимизирует производство, 43 00:02:16,803 --> 00:02:19,989 создавая творческие разработки. 44 00:02:19,989 --> 00:02:22,278 Вся фабрика работает на возобновляемой энергией. 45 00:02:22,278 --> 00:02:25,208 Все, что мы производим, изначально разработано 46 00:02:25,208 --> 00:02:27,458 чтобы вернуться к нам после использования. 47 00:02:27,737 --> 00:02:32,125 Каждая футболка Teemill имеет на этикетке этот штрих-код, 48 00:02:32,125 --> 00:02:34,260 который, когда футболка изношена, 49 00:02:34,260 --> 00:02:35,256 вы сканируете, 50 00:02:35,256 --> 00:02:37,007 и это создает почтовый ярлык, 51 00:02:37,007 --> 00:02:39,404 позволяющий отправить ее обратно бесплатно, 52 00:02:39,404 --> 00:02:42,718 а затем Teemill предоставляет скидку на их следующий заказ, 53 00:02:42,718 --> 00:02:45,052 чтобы реутилизировать, 54 00:02:45,052 --> 00:02:47,098 в не выбрасывать вещи в мусор. 55 00:02:47,746 --> 00:02:50,299 Существуют разные подходы 56 00:02:50,299 --> 00:02:53,179 для приближения к циркулярной экономике. 57 00:02:53,556 --> 00:02:54,563 В центре Лондона, 58 00:02:54,563 --> 00:02:57,534 у меня встреча с Синди Роудс от Worn Again Technologies. 59 00:02:57,534 --> 00:03:00,556 Здесь перерабатывают текстиль на молекулярном уровне. 60 00:03:01,701 --> 00:03:05,638 Мы разработали такой процесс: берем полиэстер и хлопок, 61 00:03:05,638 --> 00:03:06,839 растворяем их в чане, 62 00:03:06,839 --> 00:03:09,594 и отделяем полиэстер от хлопка. 63 00:03:10,049 --> 00:03:13,260 Смешанные ткани труднее перерабатывать. 64 00:03:13,758 --> 00:03:16,664 Вот это — шарик полиэстера, 65 00:03:17,074 --> 00:03:20,800 он является структурным элементом который потом тает, 66 00:03:21,000 --> 00:03:24,802 и экструдируется в волокнистую пряжу и текстиль. 67 00:03:24,895 --> 00:03:27,557 Потом оставшийся хлопок 68 00:03:27,557 --> 00:03:30,598 растворяют, отделяют красители, 69 00:03:30,598 --> 00:03:34,331 и снова превращают в волокно. 70 00:03:35,321 --> 00:03:39,296 Worn Again планирует предоставить лицензии другим предприятиям, 71 00:03:39,499 --> 00:03:41,858 по доступной цене. 72 00:03:42,369 --> 00:03:46,804 Нам было важно чтобы сам процесс был недорогим, 73 00:03:46,804 --> 00:03:50,607 мы не хотели создавать премиальный продукт, 74 00:03:50,607 --> 00:03:52,711 за который отрасль должна платить больше, 75 00:03:52,711 --> 00:03:55,384 и потребители, в конечном итоге, — тоже. 76 00:03:55,384 --> 00:04:00,392 В Ислингтоне у Джонатана Митчелла, основателя Brothers We Stand, 77 00:04:00,392 --> 00:04:02,492 другой подход к решению этой проблемы. 78 00:04:02,492 --> 00:04:04,800 Brothers We Stand — коммерческий интернет-магазин 79 00:04:04,800 --> 00:04:07,563 где можно купить экологическую мужскую одежду 80 00:04:07,563 --> 00:04:10,753 часто из переработанных, но прочных материалов. 81 00:04:11,073 --> 00:04:13,832 Компания сама производит одежду, 82 00:04:13,832 --> 00:04:15,792 для своих поставщиков. 83 00:04:16,644 --> 00:04:18,409 У нас есть стандарт из шести пунктов, 84 00:04:18,409 --> 00:04:21,639 и каждый продукт должен соответствовать стандарту. 85 00:04:21,639 --> 00:04:23,906 Одежда должна нравиться, 86 00:04:23,906 --> 00:04:25,282 она должна служить долго, 87 00:04:25,282 --> 00:04:28,128 и соответствовать социальным и экологическим критериям. 88 00:04:28,504 --> 00:04:32,484 стоимость производства устойчивых материалов 89 00:04:32,484 --> 00:04:35,745 для футболок выше в полтора раза, 90 00:04:35,745 --> 00:04:38,096 и клиенты платят больше. 91 00:04:38,210 --> 00:04:39,487 Несмотря на это, 92 00:04:39,487 --> 00:04:43,741 в последние 2 года продажи возросли более чем на половину, 93 00:04:44,081 --> 00:04:46,071 даже при невысоком начальном уровне. 94 00:04:46,513 --> 00:04:50,154 Больше людей желают потреблять одежду 95 00:04:50,154 --> 00:04:52,693 и другие вещи более устойчиво, 96 00:04:52,693 --> 00:04:55,163 и я хочу предоставить решение для них. 97 00:04:56,120 --> 00:05:00,945 Недавний опрос McKinsey показал, что 78% менеджеров по покупкам 98 00:05:00,945 --> 00:05:05,437 считают, что к 2025 устойчивость будет важным фактором 99 00:05:05,437 --> 00:05:08,437 в приобретении одежды для массовых рынков. 100 00:05:08,865 --> 00:05:10,810 Это не будет быстро или легко, 101 00:05:11,140 --> 00:05:13,021 но, как мы видели на острове Уайт, 102 00:05:13,021 --> 00:05:16,974 компании уже начинают строить широкомасштабные циркулярные модели. 103 00:05:17,273 --> 00:05:18,840 Знак грядущих перемен. 104 00:05:18,940 --> 00:05:23,027 Русские субтитры Кристины Амаро