0:00:01.428,0:00:03.260 Recientemente, 0:00:03.284,0:00:06.917 he declarado a quien me escuchara 0:00:06.917,0:00:10.467 que soy una mujer peligrosa. 0:00:10.491,0:00:14.196 (Aplausos) 0:00:14.220,0:00:16.864 Ahora, declarar eso audazmente 0:00:16.888,0:00:20.245 siento que es un poco peligroso, 0:00:20.269,0:00:23.035 pero también correcto. 0:00:23.352,0:00:25.173 En este momento de mi vida, 0:00:25.197,0:00:27.818 a punto de cumplir 77, 0:00:27.842,0:00:29.003 tengo... 0:00:29.027,0:00:30.036 (Aplausos) 0:00:30.060,0:00:32.111 Me encanta cuando te aplauden por tu edad. 0:00:32.135,0:00:33.160 (Risas) 0:00:33.184,0:00:34.342 Pero lo acepto. 0:00:34.366,0:00:36.812 (Aplausos) 0:00:38.931,0:00:43.874 A punto de cumplir 77, sé que no tengo[br]nada que demostrar, 0:00:43.894,0:00:45.584 menos que perder, 0:00:45.608,0:00:49.405 y estoy más impaciente con todo. 0:00:49.992,0:00:53.948 La verdadera lentitud hacia la igualdad, 0:00:53.972,0:00:56.654 el aumento del sexismo, del racismo, 0:00:56.678,0:00:59.099 la violencia contra [br]las mujeres y niñas... 0:00:59.623,0:01:03.386 Y estoy enojada, también, [br]con quienes niegan el cambio climático 0:01:03.386,0:01:08.209 pues roban el futuro [br]de nuestros hijos y nietos. 0:01:09.035,0:01:12.835 Amigos, vivimos en tiempos peligrosos. 0:01:13.553,0:01:18.202 Y tiempos así piden que [br]seamos más peligrosos. 0:01:19.202,0:01:21.118 ¿Qué quiero decir con eso? 0:01:21.292,0:01:23.209 No me refiero a que teman de nosotros. 0:01:23.233,0:01:25.654 No es ese tipo de peligro. 0:01:25.678,0:01:29.802 Me refiero a ser más intrépido. 0:01:30.397,0:01:32.736 Me refiero a decir la verdad 0:01:32.760,0:01:35.593 cuando el silencio es mucho más seguro. 0:01:35.617,0:01:39.701 Me refiero a hablar en nombre [br]de los que no están presentes, 0:01:39.771,0:01:42.385 sobre todo en esos lugares[br]donde se toman decisiones 0:01:42.385,0:01:44.903 sobre nuestras vidas y nuestros cuerpos. 0:01:45.359,0:01:48.502 Debemos estar en esos lugares, 0:01:49.288,0:01:52.547 hablando los unos por los otros, 0:01:52.571,0:01:55.299 desafiando el constructo cultural 0:01:55.323,0:01:58.804 que nos anima, sobre todo a las mujeres [br]y las niñas, 0:01:58.804,0:02:01.190 a competir, comparar, 0:02:02.214,0:02:03.560 criticar. 0:02:04.365,0:02:06.582 Debemos acabar con esto. 0:02:07.547,0:02:08.977 Y hacernos escuchar 0:02:09.001,0:02:11.144 contra las políticas que nos dividen 0:02:11.168,0:02:15.358 y disminuyen nuestro poder colectivo 0:02:15.382,0:02:19.174 como comunidad global de mujeres, 0:02:19.198,0:02:21.264 y hombres y aliados 0:02:21.288,0:02:22.828 que nos apoyan. 0:02:23.637,0:02:28.573 Ser peligroso también significa [br]abrazar los riesgos necesarios 0:02:28.613,0:02:34.937 para crear un mundo donde mujeres y niñas[br]estén seguras en sus casas y trabajos, 0:02:35.171,0:02:37.855 donde todas las voces estén representadas 0:02:37.879,0:02:39.580 y sean respetadas, 0:02:39.604,0:02:42.362 todos los votos cuenten, 0:02:42.386,0:02:44.490 y se proteja al planeta. 0:02:45.363,0:02:47.273 Todo esto es posible. 0:02:47.969,0:02:50.032 Porque estamos listos para esto. 0:02:50.525,0:02:54.711 Estamos más preparados [br]que cualquier generación anterior, 0:02:54.811,0:02:56.908 mejor dotados, mejor conectados. 0:02:56.932,0:02:59.930 En muchas partes del mundo, [br]vivimos más tiempo que nunca. 0:03:00.930,0:03:03.020 Las mujeres mayores de 65 0:03:03.020,0:03:07.306 figuran entre las poblaciones [br]de mayor crecimiento del planeta, 0:03:07.346,0:03:11.801 con el potencial de volverse [br]la más poderosa también. 0:03:12.021,0:03:13.214 Ahora... 0:03:13.238,0:03:15.982 (Aplausos) 0:03:16.006,0:03:18.481 ¡Esto representa un gran cambio! 0:03:19.030,0:03:23.699 Las mujeres postmenopáusicas como yo,[br]hace poco, 0:03:23.759,0:03:26.660 se consideraban inútiles o locas. 0:03:27.872,0:03:31.169 Nos valoraban por ser cuidadoras y abuelas 0:03:31.193,0:03:33.749 y realmente amo esa parte. 0:03:34.662,0:03:36.066 Pero nos dejaban de lado 0:03:36.090,0:03:39.590 y se esperaba que nos retiráramos[br]a nuestras mecedoras. 0:03:40.590,0:03:43.543 Las mujeres peligrosas de 60 0:03:43.567,0:03:45.394 no se están retirando. 0:03:45.418,0:03:48.082 Nos estamos reprogramando... 0:03:48.106,0:03:51.063 (Aplausos) 0:03:52.595,0:03:56.948 -- tomando todo lo que sabemos [br]y hemos hecho, y es mucho -- 0:03:57.298,0:04:00.151 para redefinir el aspecto de la edad, 0:04:00.175,0:04:03.146 lo que puede hacer y lograr. 0:04:03.756,0:04:07.581 Pero volverse peligroso no tiene que ver[br]con cumplir una cierta edad 0:04:07.581,0:04:10.271 porque en cada extremo [br]del espectro de edad 0:04:10.295,0:04:13.614 están actuando mujeres y niñas valientes, 0:04:13.638,0:04:17.277 asumiendo riesgos para crear el cambio. 0:04:18.584,0:04:21.978 Me volví arriesgada a temprana edad[br]en el transcurso de mi vida. 0:04:21.978,0:04:23.447 Tuve que hacerlo, 0:04:23.461,0:04:25.176 o mi vida hubiera sido definida 0:04:25.186,0:04:29.568 por los límites típicos [br]para una chica en el Sur rural, 0:04:29.592,0:04:32.048 sin dinero, sin conexiones, 0:04:32.072,0:04:34.199 sin influencia. 0:04:34.748,0:04:36.897 Pero lo que no era un límite 0:04:36.921,0:04:40.855 era mi curiosidad por el mundo [br]más alla de mi pueblito, 0:04:40.955,0:04:44.879 más alla de las mentes pequeñas [br]de un Sur aún segregado, 0:04:45.229,0:04:47.017 un mundo que yo vislumbraba 0:04:47.067,0:04:50.455 entre los noticiarios [br]en el único cine del pueblo, 0:04:50.845,0:04:53.299 y un mundo que se me acercó mucho 0:04:53.323,0:04:58.841 al conocer a la Sra. Shirley Rountree, [br]mi maestra de inglés en el octavo grado. 0:05:00.171,0:05:02.382 Desde el minuto que entró en el aula, 0:05:02.406,0:05:04.584 el sonido de sus tacones[br]sobre el pavimento, 0:05:04.584,0:05:06.936 fue una mujer al mando, 0:05:06.960,0:05:09.611 con cabello perfecto, labios rojos,[br]distintivos, 0:05:09.645,0:05:11.803 combinaba los colores de pies a cabeza. 0:05:11.827,0:05:14.503 Yo quería ser ella. 0:05:15.381,0:05:18.621 Agradezco que haya sido [br]mi primera mentora 0:05:18.621,0:05:22.091 y me ayudara convertirme en quien soy. 0:05:22.811,0:05:25.988 Con su apoyo, recibí una beca [br]para la universidad 0:05:26.058,0:05:27.918 -- la primera de mi familia -- 0:05:27.942,0:05:30.425 y terminé en una enorme[br]universidad estatal 0:05:30.425,0:05:35.058 justo en mitad de dos grandes [br]movimientos de justicia social: 0:05:35.298,0:05:37.949 derechos civiles para los afroamericanos, 0:05:37.973,0:05:40.304 e igualdad de derechos para las mujeres. 0:05:40.858,0:05:43.922 Me sumé a ambos con entusiasmo, 0:05:44.332,0:05:48.292 solo para descubrir que [br]mi activismo en ciernes 0:05:48.292,0:05:50.985 y ferviente femenismo, 0:05:50.985,0:05:53.815 a menudo entraban en conflicto directo 0:05:53.815,0:05:57.477 con mi necesidad muy arraigada[br]de complacer 0:05:58.342,0:06:00.185 y ser popular. 0:06:00.617,0:06:02.962 En mi primer empleo como profesora[br]universitaria, 0:06:02.962,0:06:04.361 rompía las reglas 0:06:04.361,0:06:08.241 y animaba a mis alumnos a sumarse [br]conmigo en las marchas de protesta. 0:06:08.241,0:06:10.640 Y cuando me enteré[br]que a mi colega masculino, 0:06:10.640,0:06:13.856 con la misma experiencia[br]y educación que yo, 0:06:13.856,0:06:18.544 le pagaban más que a mí,[br]monté una protesta personal. 0:06:19.688,0:06:22.021 Se negó mi aumento, 0:06:22.045,0:06:25.096 con la excusa de que él tenía [br]una familia que mantener, 0:06:26.096,0:06:29.235 igual la tenía yo, como madre soltera. 0:06:29.861,0:06:33.508 Pero retiré mi protesta [br]para conservar mi trabajo. 0:06:34.508,0:06:37.853 Hoy en día millones de mujeres [br]aceptan esto, 0:06:37.853,0:06:41.676 quedándose en sus puestos [br]sin igual remuneración 0:06:41.676,0:06:43.399 por igual trabajo. 0:06:44.709,0:06:48.273 Como una de las primeras mujeres[br]en la TV de los años 70, 0:06:48.273,0:06:51.245 me adviertieron que centrarme [br]en las historias de las mujeres 0:06:51.245,0:06:53.204 limitaría mis oportunidades de carrera, 0:06:53.228,0:06:55.031 y tal vez así haya sido. 0:06:55.055,0:06:57.378 Pero tuve la oportunidad [br]de producir y presentar 0:06:57.378,0:06:59.228 una programación innovadora 0:06:59.228,0:07:00.598 para las mujeres, 0:07:00.598,0:07:02.541 y al mismo tiempo 0:07:02.565,0:07:06.559 guardaba silencio sobre el acoso sexual 0:07:07.403,0:07:10.294 y escuchaba a consultores[br]que habían contratado 0:07:10.314,0:07:12.964 para aconsejarme sobre mi apariencia. 0:07:13.030,0:07:14.843 "Vuélvete rubia". 0:07:14.907,0:07:16.068 Lo hice. 0:07:16.092,0:07:17.694 "Baja la voz". 0:07:17.718,0:07:18.946 Lo intenté. 0:07:18.970,0:07:20.934 "Baja los escotes". 0:07:20.958,0:07:22.163 No lo hice. 0:07:22.187,0:07:23.368 (Risas) 0:07:23.392,0:07:26.564 Pero sí llevaba esos trajes [br]de presentadora muy feos 0:07:26.588,0:07:31.036 con las bufandas que se parecían [br]un poco a las corbatas de hombres. 0:07:31.894,0:07:34.446 Y luego en las posiciones de poder [br]en los medios, 0:07:34.470,0:07:36.921 a menudo como la primera[br]o única mujer, 0:07:36.945,0:07:40.039 consciente de ser juzgada [br]a través de la lente de género, 0:07:40.039,0:07:43.297 luchaba cada tanto 0:07:43.321,0:07:48.508 por encontrar el equilibrio correcto[br]entre ser una líder para las mujeres 0:07:48.532,0:07:53.947 y no ser definida solamente [br]como una mujer líder. 0:07:54.523,0:07:59.031 Pero hoy, estoy orgullosa de ser [br]conocida como una mujer líder. 0:07:59.055,0:08:02.431 (Aplausos) 0:08:05.407,0:08:09.795 Como activista, defensora, femenista 0:08:09.819,0:08:14.725 y como recién declarada mujer peligrosa, 0:08:14.749,0:08:17.965 me importa menos lo que diga la gente, 0:08:17.989,0:08:22.154 y digo más claramente [br]lo que pienso y siento. 0:08:22.178,0:08:23.688 Y permítanme ser clara, 0:08:24.355,0:08:29.476 reconozco el privilegio [br]de poder hacer eso, 0:08:29.500,0:08:32.443 de poder dar mi opinión. 0:08:35.379,0:08:37.043 Y de estar aquí hoy 0:08:37.067,0:08:39.225 con esta oportunidad 0:08:39.249,0:08:42.659 de hablarles sobre las mujeres y el poder. 0:08:42.683,0:08:46.808 Noten que no he dicho "empoderada". 0:08:46.832,0:08:49.949 Pienso que no estamos esperando[br]que alguien "nos dé el poder". 0:08:49.973,0:08:52.187 Pienso que ya tenemos el poder. 0:08:52.211,0:08:54.946 (Aplausos) 0:08:56.317,0:09:02.798 Necesitamos más oportunidades[br]para reclamarlo, para usarlo, 0:09:02.822,0:09:04.099 para compartirlo. 0:09:04.123,0:09:05.733 Y sí, lo sé, 0:09:05.757,0:09:09.285 hay mujeres con poder [br]que no lo usan bien ni sabiamente 0:09:09.309,0:09:11.555 y que no lo comparten. 0:09:12.372,0:09:14.780 He escuchado, igual que [br]Uds. seguramente, 0:09:14.804,0:09:16.667 esas historias que comienzan con 0:09:16.691,0:09:20.254 "La peor jefe que he tenido [br]fue una mujer". 0:09:20.278,0:09:24.904 Y todos podemos nombrar a mujeres líderes[br]que no nos hacen sentir orgullosos. 0:09:24.928,0:09:28.168 Pero podemos cambiar todo eso 0:09:28.192,0:09:33.101 con una idea sencilla pero genial[br]que oí por primera vez 0:09:33.101,0:09:37.075 de una congresista arriesgada [br]y peligrosa, de Nueva York, 0:09:37.099,0:09:39.273 que se llama Bella Abzug. 0:09:39.700,0:09:42.993 Bella dijo: "En el siglo XXI, 0:09:43.017,0:09:46.844 la mujer cambiará [br]la naturaleza del poder, 0:09:46.868,0:09:51.289 en lugar de que el poder [br]cambie la naturaleza de la mujer". 0:09:52.175,0:09:54.094 Desde el momento que lo oí... 0:09:54.118,0:09:55.874 (Aplausos) 0:09:55.898,0:09:58.949 pensé "este es nuestro llamado[br]a la acción, 0:09:58.973,0:10:01.890 esta es nuestra oportunidad más grande". 0:10:02.871,0:10:04.792 Y como periodista y activista 0:10:04.816,0:10:08.027 he visto esta idea en acción, 0:10:08.051,0:10:13.287 documentando las historias de mujeres en[br]ambos bandos de conflictos a largo plazo, 0:10:13.311,0:10:17.287 juntándose y desafiando al poder oficial 0:10:17.311,0:10:22.771 para aliarse y encontrar sus propias[br]maneras de poner fin a la violencia 0:10:22.771,0:10:24.921 en sus comunidades. 0:10:24.921,0:10:27.785 Y como activista, he viajado a lugares 0:10:27.809,0:10:31.488 donde es peligroso nacer mujer, 0:10:31.512,0:10:33.565 como el este de Congo, 0:10:33.589,0:10:37.803 donde se está librando una guerra[br]contra el cuerpo de la mujer. 0:10:38.528,0:10:42.764 Allá, en un centro de curación y liderazgo[br]llamado "Ciudad de la Alegría", 0:10:42.788,0:10:48.185 valientes mujeres congoleñas [br]están transformando dolor en poder 0:10:48.209,0:10:51.849 entrenando a sobrevivientes [br]de agresión sexual 0:10:51.873,0:10:55.037 para volver a sus aldeas como líderes. 0:10:55.868,0:10:58.004 Y en cumbres del clima recientes, 0:10:58.028,0:11:02.151 he observado a mujeres líderes [br]del clima trabajando entre bastidores, 0:11:02.175,0:11:04.307 fuera de los focos, 0:11:04.331,0:11:09.228 asegurándose de que las negociaciones [br]hacia acuerdos climáticos globales 0:11:09.252,0:11:11.450 siguieran avanzando. 0:11:11.474,0:11:14.628 Entonces, mientras seguimos adelante[br]en nuestras vidas y trabajos 0:11:14.628,0:11:16.854 y tenemos más poder e influencia, 0:11:16.878,0:11:19.375 cambiemos la naturaleza del poder 0:11:19.399,0:11:24.911 desmantelando algunas de las barreras[br]que quedan para las que vienen, 0:11:24.935,0:11:27.275 abogando y manifestando 0:11:27.299,0:11:31.754 por una representación más justa, [br]verdadera, e igualitaria 0:11:31.778,0:11:35.156 en cada sala y en cada mesa. 0:11:36.220,0:11:38.233 Ahora, les advierto: 0:11:38.447,0:11:40.891 si abogan por una mujer, 0:11:40.915,0:11:43.942 por un puesto abierto o ascenso, 0:11:43.966,0:11:46.439 puede que les desafíen con 0:11:46.463,0:11:49.455 "Juegas la carta de las mujeres" 0:11:49.479,0:11:51.919 o "la carta racial" 0:11:51.943,0:11:54.728 si abogan por una mujer de color. 0:11:55.419,0:11:58.565 He tenido esta experiencia,[br]igual que Uds. estoy segura, 0:11:59.200,0:12:03.730 "¿Estás dirigiendo un programa [br]de acción afirmativa aquí en PBS?" 0:12:03.754,0:12:07.316 preguntó uno de los miembros de la[br]junta cuando, como nueva presidente, 0:12:07.340,0:12:11.951 anuncié que las primeras cinco contratadas[br]serían mujeres calificadas. 0:12:11.975,0:12:14.503 Mi acción afirmativa había sido 0:12:14.527,0:12:18.398 pedir que la firma de búsqueda[br]me trajera una lista de candidatos 0:12:18.422,0:12:21.431 que incluyera los nombres de mujeres[br]y personas de color 0:12:21.455,0:12:24.155 que justo resultaron ser, a mi juicio, 0:12:24.179,0:12:28.231 también las mejores candidatas [br]para el puesto. 0:12:29.632,0:12:32.194 Les digo, mujeres peligrosas, 0:12:32.218,0:12:34.250 y a nuestros aliados: 0:12:34.274,0:12:37.758 es hora de jugar la carta de las mujeres, 0:12:37.782,0:12:38.941 jugar la carta racial, 0:12:38.965,0:12:40.782 jugar todas nuestras cartas. 0:12:40.806,0:12:44.148 (Aplausos) 0:12:48.552,0:12:51.902 No para ganar el juego de poder, 0:12:51.926,0:12:54.601 sino para obtener mejores resultados 0:12:54.625,0:12:55.951 para todos. 0:12:56.596,0:12:58.194 Es la hora, además, 0:12:58.218,0:13:01.443 de descartar esa teoría de la escasez, 0:13:01.467,0:13:02.867 que dice: 0:13:02.891,0:13:06.189 "Solo hay espacio para uno en la cumbre, 0:13:06.213,0:13:08.949 así que proteje tu terreno, 0:13:08.973,0:13:11.600 no hagas amigos ni aliados". 0:13:12.519,0:13:14.512 Cambiar la naturaleza del poder 0:13:14.536,0:13:18.245 convierte "proteje tu terreno"[br]en "comparte tu terreno", 0:13:18.269,0:13:19.937 alienta coaliciones, 0:13:19.961,0:13:21.539 construye alianzas, 0:13:21.563,0:13:24.952 fortalece y sostiene amistades. 0:13:25.948,0:13:31.411 Mis mujeres amigas son mi fuente[br]de energía renovable. 0:13:31.982,0:13:35.223 (Aplausos) 0:13:37.064,0:13:40.340 También lo son mis mentores,[br]mis defensores, 0:13:40.364,0:13:43.020 mis partidarios, mis patrocinadores, 0:13:43.044,0:13:48.511 y todas las maneras en que [br]nos presentamos unos a otros. 0:13:49.400,0:13:55.994 Podemos ser nuestra fuente[br]de energía renovable 0:13:56.018,0:13:57.311 los unos a los otros. 0:13:58.168,0:13:59.589 Y a lo largo del camino, 0:14:00.660,0:14:02.760 debemos cuidarnos mejor [br]a nosotros mismas 0:14:02.784,0:14:05.456 y ahí no soy el mejor ejemplo. 0:14:06.019,0:14:07.379 No medito, 0:14:07.837,0:14:10.155 no hago ejercicio regularmente, 0:14:10.996,0:14:14.368 pero sí vivo aeróbicamente. 0:14:14.715,0:14:17.553 (Risas) 0:14:18.225,0:14:21.032 (Aplausos) 0:14:22.776,0:14:26.993 Porque creo que no podemos ser peligrosas 0:14:27.017,0:14:28.374 desde afuera, 0:14:29.239,0:14:32.899 y hay muchísimo para hacer. 0:14:34.121,0:14:35.937 Así que usemos todo nuestro poder. 0:14:35.961,0:14:37.715 ¿Qué tal el poder del dinero? 0:14:38.334,0:14:42.318 Asignemos más dólares filantrópicos, 0:14:42.342,0:14:44.147 donaciones de compaña, 0:14:44.171,0:14:46.233 fondos de inversión 0:14:46.257,0:14:50.159 para aumentar la equidad [br]económica y política. 0:14:50.872,0:14:54.359 Movilicemos el poder de los medios [br]de la comunicación y la tecnología 0:14:54.383,0:14:58.013 que tenemos literalmente [br]en nuestras manos 0:14:58.037,0:15:02.751 para dar a conocer las historias [br]e ideales de los demás; 0:15:03.504,0:15:05.617 para practicar la civilidad; 0:15:05.641,0:15:07.187 para buscar la verdad, 0:15:07.988,0:15:09.781 que va disminuyendo, 0:15:09.805,0:15:13.734 lo cual está amenazando [br]a las sociedades libres. 0:15:14.535,0:15:21.155 Sí, tenemos todo lo que necesitamos[br]para mejorar nuestras comunidades. 0:15:22.257,0:15:24.824 Y lo mejor que tenemos, 0:15:24.848,0:15:27.140 y que debemos recordar, 0:15:27.164,0:15:29.321 es estar ahí para el otro. 0:15:30.196,0:15:33.040 Seguiremos adelante juntos, 0:15:33.064,0:15:36.092 dispuestos a asumir más riesgos, 0:15:36.116,0:15:38.665 a ser más intrépidos, 0:15:38.689,0:15:41.655 a expresarnos, a hacernos escuchar, 0:15:41.679,0:15:43.449 y a estar presente 0:15:43.473,0:15:44.841 el uno para el otro. 0:15:45.782,0:15:48.225 George Bernard Shaw escribió una vez 0:15:48.249,0:15:53.734 que para él su vida [br]le pertenecía a la comunidad, 0:15:53.758,0:15:56.856 que cuanto más arduamente trabajaba,[br]más vivía, 0:15:56.880,0:16:00.803 y que quería consumirse por completo[br]antes de morir. 0:16:01.509,0:16:03.200 Luego escribió, 0:16:03.224,0:16:06.804 "la vida no es una breve vela para mí, 0:16:06.828,0:16:09.022 sino una antorcha espléndida 0:16:09.046,0:16:11.831 que tengo en mis manos [br]solo por un momento 0:16:11.855,0:16:15.668 antes de pasársela [br]a las generaciones futuras". 0:16:16.532,0:16:21.002 Yo tampoco veo mi vida como [br]una vela breve, 0:16:21.026,0:16:23.781 aunque la quemo en ambos extremos. 0:16:23.805,0:16:25.130 (Risas) 0:16:25.154,0:16:28.146 Y quiero que esta vela, y que yo misma, 0:16:28.436,0:16:31.756 estén completamente consumidas 0:16:31.756,0:16:33.192 cuando muera. 0:16:34.231,0:16:37.166 Pero en este momento[br]en el viaje de mi vida, 0:16:37.967,0:16:40.543 no paso mi antorcha. 0:16:41.247,0:16:45.532 La mantengo más alta que nunca, 0:16:45.556,0:16:48.090 con valentía, con brillo, 0:16:48.981,0:16:54.916 y los invito a sumarse a mí[br]y a que sigamos su peligrosa luz. 0:16:55.710,0:16:56.876 Muchas gracias. 0:16:56.900,0:16:59.534 (Aplausos)