0:00:00.053,0:00:02.117 Saya akan meminjamkan buku [br]pada orang lain, 0:00:02.117,0:00:03.202 dengan syarat 0:00:03.202,0:00:07.156 "Jangan pinjamkan kecuali Anda tidak [br]berniat melihat buku itu lagi." 0:00:07.180,0:00:08.331 [Hal sederhana] 0:00:08.355,0:00:09.624 [Ide besar.] 0:00:12.931,0:00:16.189 Objek fisik sebuah buku ibarat manusia. 0:00:16.189,0:00:18.769 Maksudnya, buku memiliki punggung [br]dan tulang belakang. 0:00:18.793,0:00:20.189 Buku memiliki rupa. 0:00:20.213,0:00:22.679 Sebenarnya buku dapat menjadi [br]seperti teman Anda. 0:00:22.679,0:00:25.739 Buku merekam pengalaman dasar manusia 0:00:25.739,0:00:27.883 yang tidak dapat dilakukan oleh [br]media lain. 0:00:27.883,0:00:29.389 Sebelum adanya buku, 0:00:29.413,0:00:31.999 kehidupan pra-peradaban [br]merekam peristiwa 0:00:32.023,0:00:34.173 melalui torehan pada tulang atau batu 0:00:34.173,0:00:35.633 atau apapun yang mereka punya. 0:00:35.633,0:00:40.299 Buku pertama yang kita tahu [br]bermula dari Romawi kuno. 0:00:40.323,0:00:42.269 Kita meyebutnya dengan naskah kuno, 0:00:42.293,0:00:44.669 yaitu berupa dua buah kayu berat 0:00:44.693,0:00:45.940 yang menjadi sampul, 0:00:45.964,0:00:46.873 dan kemudian 0:00:46.873,0:00:49.163 halaman-halaman diletakkan [br]di antara keduanya 0:00:49.163,0:00:50.813 lalu dijahit di salah satu sisinya 0:00:50.813,0:00:54.199 supaya mudah dibawa kemana-mana. 0:00:54.223,0:00:56.649 Semua itu harus diselesaikan [br]dengan tangan, 0:00:56.673,0:00:58.193 lalu menjadi keahlian 0:00:58.193,0:00:59.617 yang kini kita sebut penulis. 0:00:59.617,0:01:02.633 Terus terang, naskah kuno[br]adalah barang mewah. 0:01:02.633,0:01:06.069 Lalu seorang penerbit bernama [br]Johannes Gutenberg, 0:01:06.093,0:01:08.657 di pertengahan abad ke lima belas 0:01:08.657,0:01:11.617 membuat sistem untuk mencetak buku [br]secara masal, 0:01:11.617,0:01:13.449 sebuah mesin cetak modern. 0:01:13.473,0:01:14.763 Baru pada saat itulah, 0:01:14.787,0:01:19.269 adanya konsumsi buku oleh audiens [br]yang lebih besar. 0:01:19.293,0:01:24.269 Sampul buku pun mulai digunakan pada[br]awal abad ke sembilan belas, 0:01:24.293,0:01:26.669 dan disebut dengan selubung debu. 0:01:26.693,0:01:28.839 Dimana tercetak iklan di atasnya. 0:01:28.863,0:01:31.319 Sehingga orang-orang dapat melepas [br]dan membuangnya. 0:01:31.343,0:01:35.223 Barulah saat abad ke sembilan belas [br]beranjak ke abad ke dua puluh 0:01:35.247,0:01:39.178 sampul buku dipandang sebagai [br]desain yang menarik 0:01:39.178,0:01:41.479 baik melekat atau lepas dari[br]buku itu sendiri. 0:01:41.503,0:01:43.959 Saat pertama melihatnya, [br]maka saya berpikir, 0:01:43.983,0:01:45.489 "Saya mau membacanya." 0:01:45.513,0:01:47.179 "Buku itu menarik bagi saya." 0:01:47.203,0:01:51.427 Fisik dari buku itu sendiri mencerminkan [br]kemajuan teknologi 0:01:51.451,0:01:54.309 dan jenis teknologi itu sendiri. 0:01:54.333,0:01:57.119 Teknologi yang menyalurkan [br]antarmuka dengan pembaca 0:01:57.143,0:02:00.809 yang belum pernah dialami [br]oleh seseorang sebelumnya. 0:02:00.833,0:02:04.079 Anda bisa berpendapat bahwa hal itu [br]masih menjadi cara terbaik 0:02:04.103,0:02:06.493 untuk disalurkan kepada pembaca. 0:02:06.517,0:02:10.109 Saya percaya tujuan dasar dari [br]buku cetak 0:02:10.133,0:02:13.209 adalah untuk merekam eksistensi kita 0:02:13.233,0:02:16.760 dan untuk ditinggalkan di rak, 0:02:16.760,0:02:17.970 di perpustakaan, 0:02:17.970,0:02:18.730 di rumah, 0:02:18.730,0:02:20.713 untuk generasi yang akan datang 0:02:20.713,0:02:23.633 supaya mereka paham darimana [br]mereka berasal, 0:02:23.633,0:02:28.539 bahwa orang-orang mengalami [br]beberapa hal yang mereka alami juga 0:02:28.583,0:02:31.933 dan itu seperti percakapan yang akan [br]Anda alami dengan si penulis. 0:02:31.957,0:02:35.815 Saya rasa Anda memiliki hubungan [br]yang lebih manusiawi dengan buku cetak 0:02:35.839,0:02:38.739 dibandingkan buku digital yang [br]tepampang di sebuah layar. 0:02:38.763,0:02:42.419 Orang-orang menginginkan [br]pengalaman memegang buku, 0:02:42.443,0:02:46.729 membalik halaman, [br]menandai kemajuan cerita. 0:02:46.753,0:02:50.305 Kemudian di antara semua itu, [br]Anda akan mencium aroma buku. 0:02:50.329,0:02:54.489 Aroma tinta segar di atas kertas [br]atau kertas yang menua. 0:02:54.513,0:02:56.999 yang tidak bisa Anda dapatkan [br]dari benda lain. 0:02:57.023,0:02:58.993 Buku itu seperti yang Anda tahu 0:02:58.993,0:03:01.423 tidak dapat dipadamkan hanya [br]dengan menekan tombol. 0:03:01.423,0:03:04.053 Buku adalah cerita yang dapat Anda [br]genggam di tangan 0:03:04.053,0:03:05.296 dan Anda bawa kemanapun 0:03:05.320,0:03:08.449 dan itu adalah bagian yang [br]membuatnya sangat berharga, 0:03:08.473,0:03:12.542 yang menurut saya untuk [br]jangka waktu yang lama. 0:03:13.293,0:03:14.694 Terus terang, [br]sebuah rak buku 0:03:14.694,0:03:16.743 dibuat untuk bertahan[br]lebih lama dari Anda, 0:03:16.743,0:03:17.903 tidak peduli siapa Anda.