0:00:01.135,0:00:03.111 Svako je i učenik 0:00:03.111,0:00:04.623 i učitelj. 0:00:04.623,0:00:07.079 Ovo sam ja, inspirisan 0:00:07.079,0:00:08.270 svojim prvim učiteljem, 0:00:08.270,0:00:09.215 mojom mamom, 0:00:09.215,0:00:11.838 a ovo sam ja kako predajem 0:00:11.838,0:00:13.791 Uvod u veštačku inteligenciju 0:00:13.791,0:00:15.031 dvestotini studenata 0:00:15.031,0:00:16.303 na Univerzitetu Stenford. 0:00:16.303,0:00:17.759 Studenti i ja 0:00:17.759,0:00:18.935 smo uživali u predavanju, 0:00:18.935,0:00:20.351 ali mi je palo na pamet 0:00:20.351,0:00:22.062 da dok je tema predavanja 0:00:22.062,0:00:23.351 napredna i 0:00:23.351,0:00:24.039 moderna, 0:00:24.039,0:00:26.358 način predavanja nije. 0:00:26.358,0:00:28.694 U stvari, koristim u osnovi 0:00:28.694,0:00:31.064 isti način 0:00:31.064,0:00:33.694 kao i u 14. veku. 0:00:33.694,0:00:36.494 Primetite knjigu, 0:00:36.494,0:00:39.438 mudraca na pozornici 0:00:39.438,0:00:41.337 i uspavanog tipa 0:00:41.337,0:00:42.238 u pozadini. (smeh) 0:00:42.238,0:00:45.175 Baš kao danas. 0:00:45.175,0:00:48.286 Tako da smo moj saradnik, 0:00:48.286,0:00:49.926 Sebastijan Tran i ja, pomislili 0:00:49.926,0:00:51.700 mora da postoji bolji način. 0:00:51.700,0:00:53.354 Izazvali smo sebe da 0:00:53.354,0:00:54.645 napravimo onlajn predavanje 0:00:54.645,0:00:56.276 koje bi bilo istog ili boljeg 0:00:56.276,0:00:58.612 kvaliteta od našeg predavanja na Stendfordu, 0:00:58.612,0:01:00.822 koje bismo dali svima 0:01:00.822,0:01:02.452 u svetu besplatno. 0:01:02.452,0:01:05.020 Objavili smo predavanje 29. jula, 0:01:05.020,0:01:08.229 i u roku od dve nedelje, 50 000 ljudi 0:01:08.229,0:01:09.636 se upisalo na njega. 0:01:09.636,0:01:12.741 I to je poraslo na 160 000 studenata 0:01:12.741,0:01:14.805 iz 209 zemalja. 0:01:14.805,0:01:16.613 Mi smo bili uzbuđeni što imamo 0:01:16.613,0:01:17.734 takvu vrstu publike, 0:01:17.734,0:01:20.373 pomalo preplašeni jer još 0:01:20.373,0:01:22.684 uvek nismo sasvim pripremili predavanje. (smeh) 0:01:22.684,0:01:24.296 Tako da smo morali da radimo. 0:01:24.296,0:01:25.932 Proučavali smo šta su ostali uradili, 0:01:25.932,0:01:28.255 šta bismo mogli da iskopiramo i šta da promenimo. 0:01:28.255,0:01:30.916 Bendžamin Blum je pokazao 0:01:30.916,0:01:32.725 da je učenje jedan na jedan najbolje, 0:01:32.725,0:01:34.853 te je to ono što smo pokušali da oponašamo 0:01:34.853,0:01:36.293 kao ja i moja mama, 0:01:36.293,0:01:37.798 iako smo znali da 0:01:37.798,0:01:39.716 bi to bilo jedan na hiljade. 0:01:39.716,0:01:41.917 Ovde, kamera iznad glave 0:01:41.917,0:01:43.749 snima mene kako govorim 0:01:43.749,0:01:45.428 i pišem na parčetu papira. 0:01:45.428,0:01:47.837 Jedan student je rekao: "Ovo predavanje je ličilo 0:01:47.837,0:01:48.989 na sedenje u baru 0:01:48.989,0:01:50.468 sa zaista pametnim prijateljem 0:01:50.468,0:01:51.672 koji objašnjava nešto 0:01:51.672,0:01:53.973 što još nisi shvatio, ali si tu negde." 0:01:53.973,0:01:56.089 I to je upravo ono što nam je cilj. 0:01:56.089,0:01:58.877 Od Kan Akademije, videli smo 0:01:58.877,0:02:00.701 da su desetominutni video snimci 0:02:00.701,0:02:02.477 mnogo bolji nego pokušavati 0:02:02.477,0:02:04.548 snimiti jednočasovne lekcije 0:02:04.548,0:02:06.965 i staviti ih na ekran malog formata. 0:02:06.965,0:02:09.157 Čak smo odlučili da idemo još kraće 0:02:09.157,0:02:10.805 i interaktivnije. 0:02:10.805,0:02:13.052 Naš tipčan video je dvominutni, 0:02:13.052,0:02:14.804 nekad kraći, nikad duži 0:02:14.804,0:02:17.493 od šest minuta. Pauziramo ga zbog 0:02:17.493,0:02:18.860 postavljanja upitnika, da bi se 0:02:18.860,0:02:20.738 osetilo kao predavanje jedan na jedan. 0:02:20.738,0:02:23.140 Ovde, objašnjavam kako kompjuter koristi 0:02:23.140,0:02:24.388 englesku gramatiku 0:02:24.388,0:02:26.565 da analizira rečenice, a ovde, 0:02:26.565,0:02:28.629 ima pauza i student 0:02:28.629,0:02:30.866 treba da se osvrne, razume šta se dešava 0:02:30.866,0:02:32.506 i označi prave kućice 0:02:32.506,0:02:33.923 pre nego što može da nastavi. 0:02:33.923,0:02:36.371 Studenti najbolje uče kad 0:02:36.371,0:02:37.619 aktivno vežbaju. 0:02:37.619,0:02:39.915 Hteli smo da ih uposlimo, da se bore 0:02:39.915,0:02:42.883 sa raznolikostima i da ih navodimo na samostalno 0:02:42.883,0:02:44.548 zaključivanje ključnih ideja. 0:02:44.548,0:02:46.260 Uglavnom izbegavamo pitanja 0:02:46.260,0:02:47.971 kao: "Ovde je formula, reci 0:02:47.971,0:02:49.046 mi vrednost y kad je 0:02:49.046,0:02:50.258 x jednako dva." 0:02:50.258,0:02:52.075 Više smo voleli otvorena pitanja. 0:02:52.075,0:02:55.253 Jedan student je napisao: "Sad vidim 0:02:55.253,0:02:57.115 Bajesovu mrežu i primere 0:02:57.115,0:02:58.683 teorije igara, gde god pogledam." 0:02:58.683,0:03:00.421 Volim tu vrstu odgovora. 0:03:00.421,0:03:02.227 Upravo smo to i hteli. 0:03:02.227,0:03:04.421 Nismo hteli da studenti pamte formule; 0:03:04.421,0:03:05.611 hteli smo da promenimo način 0:03:05.611,0:03:06.701 njihovog pogleda na svet. 0:03:06.701,0:03:08.027 I uspeli smo. 0:03:08.027,0:03:10.427 Ili, bolje rečeno, studenti su uspeli. 0:03:10.427,0:03:12.346 To je pomalo ironično 0:03:12.346,0:03:15.259 jer hteli smo da promenimo tradicionalno obrazovanje, 0:03:15.259,0:03:17.275 a čineći to, završili smo 0:03:17.275,0:03:18.859 praveći onlajn predavanje, 0:03:18.859,0:03:21.186 više nalik tradicionalnom fakultetskom predavanju, 0:03:21.186,0:03:23.027 nego nekom drugom onlajn predavanju. 0:03:23.027,0:03:26.242 Mnoga onlajn predavanja imaju uvek dostupne video snimke. 0:03:26.242,0:03:28.059 Možete ih gledati kad god poželite. 0:03:28.059,0:03:30.346 Ali u isto vreme, 0:03:30.346,0:03:31.851 to znači da to možete i sutradan, 0:03:31.851,0:03:33.259 a ako to možete sutradan, 0:03:33.259,0:03:35.421 možete to takođe 0:03:35.421,0:03:37.179 i nikad. (smeh) 0:03:37.179,0:03:39.371 Zato smo ponovo uveli izum 0:03:39.371,0:03:41.458 rokova. (smeh) 0:03:41.458,0:03:42.770 Možete da gledate video snimke 0:03:42.770,0:03:44.682 kad god želite u toku nedelje, 0:03:44.682,0:03:45.837 ali na kraju nedelje, 0:03:45.837,0:03:47.554 treba da uradite domaći zadatak. 0:03:47.554,0:03:49.467 Ovo je motivisalo studente da nastave, 0:03:49.467,0:03:52.323 to je značilo da su svi radili 0:03:52.323,0:03:53.841 na istoj stvari u isto vreme, 0:03:53.841,0:03:55.338 tako da ako ste ušli na forum za diskusije, 0:03:55.338,0:03:58.042 mogli ste momentalno dobiti odgovor od kolega. 0:03:58.042,0:04:00.981 Sada ću vam pokazati neke diskusije, mnoge su 0:04:00.981,0:04:03.747 samoorganizovane od strane samih studenata. 0:04:03.747,0:04:06.971 Od Dafne Koler i Endrjua Nega naučili smo 0:04:06.971,0:04:08.967 koncept "okretanja" učionice. 0:04:08.967,0:04:10.262 Studenti su sami gledali video snimke 0:04:10.262,0:04:11.850 i onda su 0:04:11.850,0:04:13.560 svi zajedno diskutovali o njima. 0:04:13.560,0:04:16.717 Od Erika Mazura, naučio sam o vršnjačkom podučavanju, 0:04:16.717,0:04:19.341 a to je da kolege mogu biti najbolji učitelji, 0:04:19.341,0:04:20.773 zbog toga što se sećaju 0:04:20.773,0:04:23.621 kako je to kad nešto ne razumeš. 0:04:23.621,0:04:26.302 Sebastijan i ja smo zaboravili nešto od toga. 0:04:26.302,0:04:28.701 Svakako, nismo mogli da imamo 0:04:28.701,0:04:30.333 diskusiju sa 0:04:30.333,0:04:31.879 desetinama hiljada studenata, 0:04:31.879,0:04:35.365 tako da smo podstakli i negovali ove onlajn diskusije. 0:04:35.365,0:04:38.413 Konačno, od Učiti za Ameriku, 0:04:38.413,0:04:39.894 naučio sam da predavanje nije samo 0:04:39.894,0:04:41.390 stvar informacije. 0:04:41.390,0:04:44.221 Mnogo je važnija motivacija i odlučnost. 0:04:44.221,0:04:46.061 Ključno je da studenti shvate da 0:04:46.061,0:04:47.861 mi vredno radimo za njih i da 0:04:47.861,0:04:49.270 oni podržavaju jedan drugog. 0:04:49.270,0:04:52.238 Predavanje je trajalo 10 nedelja, 0:04:52.238,0:04:56.149 na kraju, oko polovine od 160 000 studenata je gledalo 0:04:56.149,0:04:57.712 bar jedan video svake nedelje, 0:04:57.712,0:05:00.405 i preko 20 000 je završilo domaći, 0:05:00.405,0:05:02.069 uložilo u to 50 do 100 sati. 0:05:02.069,0:05:03.622 Dobili su ovo priznanje o postignuću. 0:05:03.622,0:05:05.741 Šta smo naučili? 0:05:05.741,0:05:08.557 Probali smo neke stare ideje, 0:05:08.557,0:05:10.214 neke nove i sastavili ih, 0:05:10.214,0:05:12.296 ali je ostalo još ideja da se pokušaju. 0:05:12.296,0:05:14.110 Sebastijan sad drži drugo predavanje. 0:05:14.110,0:05:15.478 Ja ću drugo na jesen. 0:05:15.478,0:05:19.238 Stanford Coursera, Udacity, MITx 0:05:19.238,0:05:21.509 i mnoga druga predavanja dolaze. 0:05:21.509,0:05:22.997 Ovo je zaista uzbudljivo vreme. 0:05:22.997,0:05:24.469 Meni su najuzbudljiviji deo toga 0:05:24.469,0:05:27.445 podaci koje skupljamo. 0:05:27.445,0:05:30.141 Mi prikupljamo hiljade 0:05:30.141,0:05:31.797 interakcija po studentu i po predavanju, 0:05:31.797,0:05:34.005 sveukupno milijarde interakcija, 0:05:34.005,0:05:36.509 sad možemo da počnemo da ih analiziramo, 0:05:36.509,0:05:37.973 i kad naučimo odatle, 0:05:37.973,0:05:39.214 obavimo eksperimente, 0:05:39.214,0:05:41.454 tad će doći do stvarne revolucije. 0:05:41.454,0:05:44.230 Rezultate ćete moći da vidite od 0:05:44.230,0:05:46.493 nove generacije neverovatnih studenata. 0:05:46.493,0:05:48.746 (aplauz)