1 00:00:01,135 --> 00:00:03,111 Каждый человек — одновременно ученик 2 00:00:03,111 --> 00:00:04,623 и учитель. 3 00:00:04,623 --> 00:00:07,079 Это я, воодушевлённый 4 00:00:07,079 --> 00:00:08,270 моим первым наставником, 5 00:00:08,270 --> 00:00:09,215 моей мамой, 6 00:00:09,215 --> 00:00:11,838 а это я преподаю 7 00:00:11,838 --> 00:00:13,791 Введение в искусственный интеллект 8 00:00:13,791 --> 00:00:15,031 200 студентам 9 00:00:15,031 --> 00:00:16,303 в Стэнфордском университете. 10 00:00:16,303 --> 00:00:17,759 Несмотря на то, что студенты и я 11 00:00:17,759 --> 00:00:18,935 получили удовольствие от класса, 12 00:00:18,935 --> 00:00:20,351 я внезапно осознал, 13 00:00:20,351 --> 00:00:22,062 что, хотя сам предмет 14 00:00:22,062 --> 00:00:23,351 лекций передовой 15 00:00:23,351 --> 00:00:24,039 и современный, 16 00:00:24,039 --> 00:00:26,358 методика преподавания — нет. 17 00:00:26,358 --> 00:00:28,694 По сути я использую в основном 18 00:00:28,694 --> 00:00:31,064 ту же самую методику, 19 00:00:31,064 --> 00:00:33,694 что и в этом классе 14-го века. 20 00:00:33,694 --> 00:00:36,494 Обратите внимание на учебник, 21 00:00:36,494 --> 00:00:39,438 мудреца на сцене, 22 00:00:39,438 --> 00:00:41,337 и засыпающего парня 23 00:00:41,337 --> 00:00:42,238 в последнем ряду. (Смех) 24 00:00:42,238 --> 00:00:45,175 Прямо как сегодня. 25 00:00:45,175 --> 00:00:48,286 Мой коллега 26 00:00:48,286 --> 00:00:49,926 Себастиан Трун и я подумали, 27 00:00:49,926 --> 00:00:51,700 что должен быть лучший способ. 28 00:00:51,700 --> 00:00:53,354 Мы приняли вызов 29 00:00:53,354 --> 00:00:54,645 создать онлайн-курс, 30 00:00:54,645 --> 00:00:56,276 который будет равным или лучше по качеству 31 00:00:56,276 --> 00:00:58,612 по сравнению с нашими Стэнфордскими лекциями, 32 00:00:58,612 --> 00:01:00,822 и предоставить его всем людям 33 00:01:00,822 --> 00:01:02,452 в мире бесплатно. 34 00:01:02,452 --> 00:01:05,020 Мы объявили о курсе 29-го июля, 35 00:01:05,020 --> 00:01:08,229 и в течение 2 недель 50 000 человек 36 00:01:08,229 --> 00:01:09,636 зарегистрировались на него. 37 00:01:09,636 --> 00:01:12,741 Позже это число возросло до 160 000 студентов 38 00:01:12,741 --> 00:01:14,805 из 209 стран. 39 00:01:14,805 --> 00:01:16,613 Мы были счастливы иметь 40 00:01:16,613 --> 00:01:17,734 такую аудиторию 41 00:01:17,734 --> 00:01:20,373 и при этом немного напуганы тем, что мы 42 00:01:20,373 --> 00:01:22,684 ещё не закончили подготовку к курсу. (Смех) 43 00:01:22,684 --> 00:01:24,296 Так что мы должны были работать. 44 00:01:24,296 --> 00:01:25,932 Мы изучали, что сделали другие, 45 00:01:25,932 --> 00:01:28,255 то, что мы могли бы перенять и что мы могли изменить. 46 00:01:28,255 --> 00:01:30,916 Бенджамин Блум показал, 47 00:01:30,916 --> 00:01:32,725 что индивидуальное обучение работает лучше всего, 48 00:01:32,725 --> 00:01:34,853 поэтому мы старались сымитировать обучение один на один, 49 00:01:34,853 --> 00:01:36,293 как в случае меня и моей мамы, 50 00:01:36,293 --> 00:01:37,798 даже если мы знали, 51 00:01:37,798 --> 00:01:39,716 что это будет один на тысячу. 52 00:01:39,716 --> 00:01:41,917 Вот видеокамера 53 00:01:41,917 --> 00:01:43,749 записывает, как я говорю 54 00:01:43,749 --> 00:01:45,428 и рисую на бумаге. 55 00:01:45,428 --> 00:01:47,837 Студент сказал: «На уроках мне казалось, 56 00:01:47,837 --> 00:01:48,989 что я сижу в баре 57 00:01:48,989 --> 00:01:50,468 с по-настоящему умным другом, 58 00:01:50,468 --> 00:01:51,672 который объясняет то, 59 00:01:51,672 --> 00:01:53,973 что я ещё не усвоил, но уже почти понял». 60 00:01:53,973 --> 00:01:56,089 И это именно то, к чему мы стремились. 61 00:01:56,089 --> 00:01:58,877 В Академии Хана мы видели, 62 00:01:58,877 --> 00:02:00,701 что короткие 10-минутные видео 63 00:02:00,701 --> 00:02:02,477 работают намного лучше, 64 00:02:02,477 --> 00:02:04,548 нежели записанные часовые лекции, 65 00:02:04,548 --> 00:02:06,965 перенесённые на экран малого формата. 66 00:02:06,965 --> 00:02:09,157 Мы решили сделать наши видео ещё более короткими 67 00:02:09,157 --> 00:02:10,805 и более интерактивным. 68 00:02:10,805 --> 00:02:13,052 Наше типичное видео длится 2 минуты, 69 00:02:13,052 --> 00:02:14,804 иногда меньше, но ни в коем случае не больше 6 минут; 70 00:02:14,804 --> 00:02:17,493 в этом случае мы делаем 71 00:02:17,493 --> 00:02:18,860 паузы на головоломки, 72 00:02:18,860 --> 00:02:20,738 чтобы обучение казалось индивидуальным. 73 00:02:20,738 --> 00:02:23,140 Здесь я объясняю, как компьютер использует 74 00:02:23,140 --> 00:02:24,388 английскую грамматику 75 00:02:24,388 --> 00:02:26,565 для анализа предложения, 76 00:02:26,565 --> 00:02:28,629 а здесь пауза, и студент 77 00:02:28,629 --> 00:02:30,866 должен размышлять, понять задачу 78 00:02:30,866 --> 00:02:32,506 и выбрать правильный вариант, 79 00:02:32,506 --> 00:02:33,923 прежде чем продолжить работу. 80 00:02:33,923 --> 00:02:36,371 Студенты учатся наилучшим образом, 81 00:02:36,371 --> 00:02:37,619 когда они активно упражняются. 82 00:02:37,619 --> 00:02:39,915 Мы хотели увлечь их, чтобы они столкнулись 83 00:02:39,915 --> 00:02:42,883 с неопределённостью, и направить их синтезировать 84 00:02:42,883 --> 00:02:44,548 основные идеи самостоятельно. 85 00:02:44,548 --> 00:02:46,260 Мы обычно избегаем таких вопросов как 86 00:02:46,260 --> 00:02:47,971 «Вот формула, а теперь 87 00:02:47,971 --> 00:02:49,046 скажите мне значение Y, 88 00:02:49,046 --> 00:02:50,258 если X равен два». 89 00:02:50,258 --> 00:02:52,075 Мы предпочитаем открытые вопросы. 90 00:02:52,075 --> 00:02:55,253 Один студент написал: «Теперь я вижу 91 00:02:55,253 --> 00:02:57,115 Байесовы сети и примеры 92 00:02:57,115 --> 00:02:58,683 теории игр везде, куда ни посмотрю». 93 00:02:58,683 --> 00:03:00,421 И мне нравятся такие отзывы. 94 00:03:00,421 --> 00:03:02,227 Это как раз то, к чему мы стремились. 95 00:03:02,227 --> 00:03:04,421 Мы не хотели, чтобы студенты запоминали формулы; 96 00:03:04,421 --> 00:03:05,611 мы хотели изменить 97 00:03:05,611 --> 00:03:06,701 их взгляд на мир. 98 00:03:06,701 --> 00:03:08,027 И мы добились успеха. 99 00:03:08,027 --> 00:03:10,427 Или лучше сказать, студенты добились успеха. 100 00:03:10,427 --> 00:03:12,346 Слегка парадоксально, 101 00:03:12,346 --> 00:03:15,259 что планируя изменить традиционное образование, 102 00:03:15,259 --> 00:03:17,275 мы в конечном итоге 103 00:03:17,275 --> 00:03:18,859 создали онлайн-курс, 104 00:03:18,859 --> 00:03:21,186 гораздо больше похожий на традиционные лекции в колледже, 105 00:03:21,186 --> 00:03:23,027 чем другие онлайн-курсы. 106 00:03:23,027 --> 00:03:26,242 В большинстве онлайн-курсов видео доступны всегда. 107 00:03:26,242 --> 00:03:28,059 Вы можете смотреть их, когда захотите. 108 00:03:28,059 --> 00:03:30,346 Но если вы можете сделать это в любое время, 109 00:03:30,346 --> 00:03:31,851 то вы можете сделать это завтра, 110 00:03:31,851 --> 00:03:33,259 и если вы можете сделать это завтра, 111 00:03:33,259 --> 00:03:35,421 может так получиться, что у вас никогда 112 00:03:35,421 --> 00:03:37,179 не дойдут до этого руки. (Смех) 113 00:03:37,179 --> 00:03:39,371 Поэтому мы вернули инновацию 114 00:03:39,371 --> 00:03:41,458 установленных сроков. (Смех) 115 00:03:41,458 --> 00:03:42,770 Вы можете смотреть видео 116 00:03:42,770 --> 00:03:44,682 в любое время в течение недели, 117 00:03:44,682 --> 00:03:45,837 но в конце недели 118 00:03:45,837 --> 00:03:47,554 вы должны сделать домашнее задание. 119 00:03:47,554 --> 00:03:49,467 Это побудило студентов продолжать обучение и также 120 00:03:49,467 --> 00:03:52,323 означало, что каждый работал 121 00:03:52,323 --> 00:03:53,841 над одним и тем же материалом в то же самое время, 122 00:03:53,841 --> 00:03:55,338 так что если вы заходили в дискуссионный форум, 123 00:03:55,338 --> 00:03:58,042 то могли получить ответ от сокурсников в течение нескольких минут. 124 00:03:58,042 --> 00:04:00,981 Теперь я покажу вам некоторые из форумов, большинство из которых 125 00:04:00,981 --> 00:04:03,747 были самостоятельно организованы самими студентами. 126 00:04:03,747 --> 00:04:06,971 От Дафны Коллер и Эндрю Нг мы узнали 127 00:04:06,971 --> 00:04:08,967 понятие «отражение» в классе. 128 00:04:08,967 --> 00:04:10,262 Студенты смотрели видео 129 00:04:10,262 --> 00:04:11,850 самостоятельно и затем 130 00:04:11,850 --> 00:04:13,560 собирались вместе, чтобы обсудить их. 131 00:04:13,560 --> 00:04:16,717 От Эрика Мазур я узнал о коллегиальном обучении, 132 00:04:16,717 --> 00:04:19,341 в котором сверстники могут быть лучшими учителями, 133 00:04:19,341 --> 00:04:20,773 потому что они помнят, 134 00:04:20,773 --> 00:04:23,621 каково это не понимать. 135 00:04:23,621 --> 00:04:26,302 Себастьян и я забыли часть этого. 136 00:04:26,302 --> 00:04:28,701 Конечно, мы не могли 137 00:04:28,701 --> 00:04:30,333 участвовать в дискуссиях класса 138 00:04:30,333 --> 00:04:31,879 с десятками тысяч студентов, 139 00:04:31,879 --> 00:04:35,365 поэтому мы поощряли и развивали эти интернет-форумы. 140 00:04:35,365 --> 00:04:38,413 Наконец, от организации Teach For America 141 00:04:38,413 --> 00:04:39,894 я узнал, что урок состоит 142 00:04:39,894 --> 00:04:41,390 не только из информации. 143 00:04:41,390 --> 00:04:44,221 Более важным является мотивация и решимость. 144 00:04:44,221 --> 00:04:46,061 Было важно, чтобы студенты видели, 145 00:04:46,061 --> 00:04:47,861 что мы прилагаем все усилия для них, 146 00:04:47,861 --> 00:04:49,270 и они все поддерживают друг друга. 147 00:04:49,270 --> 00:04:52,238 Курс длился 10 недель, 148 00:04:52,238 --> 00:04:56,149 и в конце около половины из 160 000 студентов посмотрели 149 00:04:56,149 --> 00:04:57,712 по крайней мере одно видео в неделю, 150 00:04:57,712 --> 00:05:00,405 и более 20 000 закончили все домашние задания, 151 00:05:00,405 --> 00:05:02,069 затратив на это от 50 до 100 часов. 152 00:05:02,069 --> 00:05:03,622 Они получили свидетельство об успешном окончании курса. 153 00:05:03,622 --> 00:05:05,741 Чему мы научились? 154 00:05:05,741 --> 00:05:08,557 Мы испытали некоторые старые 155 00:05:08,557 --> 00:05:10,214 и новые идеи и объединили их, 156 00:05:10,214 --> 00:05:12,296 но существует ещё много идей, которые можно попробовать. 157 00:05:12,296 --> 00:05:14,110 Себастиан преподаёт сейчас новый курс. 158 00:05:14,110 --> 00:05:15,478 Я буду вести занятия осенью. 159 00:05:15,478 --> 00:05:19,238 В ближайшем будущем появятся новые курсы 160 00:05:19,238 --> 00:05:21,509 Stanford Coursera, Udacity, MITx. 161 00:05:21,509 --> 00:05:22,997 Это очень захватывающее время. 162 00:05:22,997 --> 00:05:24,469 Но меня наиболее захватывают данные, 163 00:05:24,469 --> 00:05:27,445 которые мы собираем. 164 00:05:27,445 --> 00:05:30,141 Мы собираем тысячи взаимодействий 165 00:05:30,141 --> 00:05:31,797 каждого учащегося в классе, 166 00:05:31,797 --> 00:05:34,005 миллиарды взаимодействий в целом. 167 00:05:34,005 --> 00:05:36,509 Теперь мы можем начать анализировать их, 168 00:05:36,509 --> 00:05:37,973 и когда мы сделаем выводы на их основе, 169 00:05:37,973 --> 00:05:39,214 делать эксперименты. 170 00:05:39,214 --> 00:05:41,454 Вот тогда придёт настоящая революция. 171 00:05:41,454 --> 00:05:44,230 И вы сможете увидеть результаты 172 00:05:44,230 --> 00:05:46,493 в новом поколении удивительных студентов. 173 00:05:46,493 --> 00:05:48,746 (Аплодисменты)