0:00:01.135,0:00:04.551 Todos somos aprendizes e professores. 0:00:05.493,0:00:08.479 Este sou eu inspirado[br]pelo meu primeiro professor, 0:00:08.510,0:00:10.015 a minha mãe, 0:00:10.385,0:00:12.338 e este sou eu a ensinar 0:00:12.398,0:00:14.131 Introdução à Inteligência Artificial 0:00:14.131,0:00:16.481 a 200 alunos, na Universidade[br]de Stanford. 0:00:16.991,0:00:18.949 Os alunos e eu gostamos das aulas, 0:00:19.079,0:00:20.591 mas ocorreu-me 0:00:20.651,0:00:24.022 que, embora o tema da aula[br]seja avançado e atual, 0:00:24.139,0:00:26.798 a tecnologia pedagógica não o é. 0:00:26.878,0:00:30.474 Na realidade, eu uso basicamente[br]a mesma tecnologia que[br] 0:00:30.664,0:00:33.584 que esta turma do século XIV. 0:00:34.304,0:00:36.694 Reparem no manual, 0:00:37.224,0:00:39.708 no sábio na tribuna, 0:00:39.978,0:00:41.677 e no tipo a dormir lá atrás. 0:00:41.837,0:00:43.328 (Risos) 0:00:43.588,0:00:45.625 Exatamente como hoje. 0:00:46.985,0:00:49.606 Assim, o meu professor-assistente,[br]Sebastian Thrun, e eu 0:00:49.646,0:00:52.070 pensámos que deve haver[br]uma maneira melhor. 0:00:52.120,0:00:54.614 Desafiámo-nos a criar uma turma "online" 0:00:54.694,0:00:58.596 que fosse igual ou melhor em qualidade[br]à nossa turma de Stanford, 0:00:58.802,0:01:02.432 mas levá-la a qualquer pessoa[br]no mundo de forma gratuita. 0:01:02.842,0:01:05.330 Anunciámos a turma a 29 de julho 0:01:05.370,0:01:07.429 e, no período de duas semanas, 0:01:07.449,0:01:09.716 já se tinham inscrito 50 000 pessoas 0:01:09.876,0:01:14.751 E aumentou para 160 000 alunos[br]de 209 países. 0:01:15.465,0:01:17.943 Ficámos entusiasmados[br]com este tipo de audiência, 0:01:17.973,0:01:20.843 e com algum medo por ainda[br]não termos terminado 0:01:20.843,0:01:22.874 a planificação das aulas.[br](Risos) 0:01:22.904,0:01:24.686 Então pusemo-nos a trabalhar. 0:01:24.726,0:01:26.762 Estudámos o que outros já tinham feito, 0:01:26.762,0:01:29.135 o que podíamos copiar[br]e o que podíamos mudar. 0:01:29.165,0:01:30.916 O Benjamin Bloom havia mostrado 0:01:30.916,0:01:33.145 que as aulas individuais funcionam melhor, 0:01:33.145,0:01:36.523 e foi o que tentámos igualar,[br]como comigo e com a minha mãe, 0:01:36.523,0:01:39.678 embora soubéssemos[br]que seria um para milhares. 0:01:39.936,0:01:43.747 Aqui, uma câmara de vídeo elevada[br]está a filmar-me enquanto falo 0:01:43.749,0:01:45.778 e desenho numa folha de papel. 0:01:45.778,0:01:46.867 Um aluno disse: 0:01:46.887,0:01:49.039 "Esta aula pareceu-me uma conversa num bar 0:01:49.069,0:01:50.608 "com um amigo muito inteligente 0:01:50.608,0:01:53.012 "que explica uma coisa[br]que ainda não compreendo, 0:01:53.012,0:01:54.473 "mas por pouco tempo." 0:01:54.473,0:01:56.709 Era exatamente isto que procurávamos. 0:01:56.739,0:02:00.577 Então, da Academia Khan, vimos[br]que vídeos curtos de 10 minutos 0:02:00.577,0:02:04.523 resultavam muito melhor que tentar gravar[br]uma aula de uma hora 0:02:04.548,0:02:06.915 e colocá-la num ecrã pequeno. 0:02:07.205,0:02:10.767 Decidimos fazê-los ainda[br]mais curtos e interactivos. 0:02:10.855,0:02:13.222 O nosso vídeo típico tem dois minutos, 0:02:13.222,0:02:15.704 às vezes menos,[br]nunca mais do que seis, 0:02:15.734,0:02:18.283 e aí paramos para um questionário, 0:02:18.363,0:02:20.870 por forma a se assemelhar[br]a aulas individuais. 0:02:20.980,0:02:23.190 Aqui, estou a explicar[br]como é que um computador 0:02:23.198,0:02:25.605 usa a gramática inglesa[br]para analisar frases, 0:02:25.695,0:02:27.759 e aqui, há uma pausa 0:02:27.769,0:02:31.116 e o aluno tem que reflectir,[br]compreender os conteúdos 0:02:31.126,0:02:32.866 e selecionar as caixas certas 0:02:32.896,0:02:34.683 antes de continuar. 0:02:34.713,0:02:37.681 Os alunos aprendem melhor[br]quando praticam ativamente 0:02:37.741,0:02:39.435 Nós queríamos envolvê-los, 0:02:39.475,0:02:41.253 vê-los lutar contra a ambiguidade 0:02:41.263,0:02:44.448 e ajudá-los a sintetizar as ideias-chave. 0:02:44.708,0:02:46.570 Sobretudo, evitamos perguntas como: 0:02:46.620,0:02:48.891 "Está aqui a fórmula,[br]agora diz-me o valor de Y 0:02:48.906,0:02:50.518 "quando X é igual a dois." 0:02:50.568,0:02:52.905 Preferimos perguntas de resposta aberta. 0:02:52.955,0:02:54.473 Um aluno escreveu: 0:02:54.483,0:02:56.345 "Agora vejo redes bayesianas 0:02:56.375,0:02:58.873 "e exemplos de teorias de jogo[br]onde quer que olhe." 0:02:58.873,0:03:00.771 Eu gosto deste tipo de reação. 0:03:00.771,0:03:02.427 Era isto que queríamos alcançar. 0:03:02.427,0:03:04.701 Não queríamos que os alunos[br]decorassem fórmulas; 0:03:04.721,0:03:06.801 queríamos mudar a forma[br]como veem o mundo. 0:03:06.881,0:03:08.217 E conseguimos. 0:03:08.217,0:03:10.817 Ou, melhor, os alunos conseguiram. 0:03:10.837,0:03:12.346 É um pouco irónico 0:03:12.346,0:03:15.649 que tencionávamos romper[br]com o sistema educativo tradicional, 0:03:15.649,0:03:18.865 e com isso, acabámos por fazer[br]da nossa aula "online" 0:03:18.875,0:03:21.516 uma aula universitária mais tradicional 0:03:21.516,0:03:23.257 do que outras aulas "online". 0:03:23.297,0:03:26.402 Na maioria das aulas "online",[br]os vídeos estão sempre disponíveis. 0:03:26.422,0:03:28.449 Podem ser vistos sempre que se quiser. 0:03:28.449,0:03:32.036 Mas, se podemos vê-lo em qualquer altura,[br]então podemos vê-los amanhã, 0:03:32.036,0:03:35.509 e, se pode ser amanhã,[br]então podemos nunca lhes pegar. 0:03:35.609,0:03:37.119 (Risos) 0:03:37.179,0:03:40.061 Assim repusemos a inovação de ter prazos. 0:03:40.111,0:03:41.458 (Risos) 0:03:41.478,0:03:44.550 É possível ver os vídeos[br]em qualquer altura durante a semana, 0:03:44.582,0:03:47.527 mas, no final da semana,[br]tinham que fazer o trabalho de casa. 0:03:47.554,0:03:50.647 Isto motivava os alunos a continuar,[br]e também significava 0:03:50.647,0:03:53.683 que todos estavam a trabalhar[br]na mesma coisa ao mesmo tempo. 0:03:53.721,0:03:55.828 Assim, se fossem a um fórum de discussão, 0:03:55.828,0:03:58.442 era possível obter uma resposta[br]de um colega em minutos. 0:03:58.442,0:04:00.491 Agora vou mostrar alguns dos fóruns. 0:04:00.491,0:04:03.637 A maioriafoi organizada[br]pelos próprios alunos. 0:04:04.837,0:04:06.841 Com a Daphne Koller e o Andrew Ng, 0:04:06.881,0:04:09.127 aprendemoso conceito[br]de "dar a volta" à aula. 0:04:09.147,0:04:13.302 Os alunos viam os vídeos[br]e, depois, juntavam-se para os discutir. 0:04:14.010,0:04:17.067 Com o Eric Mazur, aprendi[br]sobre ensino entre colegas, 0:04:17.077,0:04:19.611 que os colegas podem[br]ser os melhores professores, 0:04:19.661,0:04:23.513 porque são eles que se lembram[br]como é não compreender. 0:04:24.081,0:04:26.532 O Sebastian e eu em parte[br]já nos esquecemos. 0:04:26.832,0:04:28.891 Claro que não é possível ter debates 0:04:28.901,0:04:31.763 numa turma com dezenas[br]de milhares de alunos, 0:04:31.879,0:04:35.275 então encorajamos e promovemos[br]estes fóruns "online". 0:04:35.895,0:04:38.573 Finalmente, com a Teach For America, 0:04:38.633,0:04:41.534 aprendi que uma aula não tem que ver[br]sobretudo com informação. 0:04:41.594,0:04:44.331 É mais importante[br]a motivação e a determinação. 0:04:44.411,0:04:47.461 É fundamental que os alunos vejam[br]que trabalhamos muito para eles 0:04:47.511,0:04:49.430 e que também se apoiem mutuamente. 0:04:50.930,0:04:52.628 A turma já concluiu 10 semanas, 0:04:52.628,0:04:55.659 e no fim, cerca de metade[br]dos 160 000 alunos 0:04:55.699,0:04:58.142 tinham assistido a, pelo menos,[br]um vídeo por semana, 0:04:58.142,0:05:01.005 e mais de 20 000 tinham concluído[br]todos os trabalhos de casa, 0:05:01.005,0:05:02.589 dispendendo entre 50 e 100 horas. 0:05:02.589,0:05:04.872 Ficaram com a sensação de dever cumprido. 0:05:04.872,0:05:06.621 Então, o que é que aprendemos? 0:05:06.621,0:05:10.177 Tentámos algumas ideias antigas,[br]outras novas e juntámo-las, 0:05:10.624,0:05:12.476 mas há mais ideias para experimentar. 0:05:12.506,0:05:14.610 O Sebastian agora está[br]a ensinar outra turma. 0:05:14.610,0:05:16.378 Eu vou ter outra no Outono. 0:05:16.428,0:05:19.428 Stanford Coursera, Udacity, MITx 0:05:19.478,0:05:21.729 e outras têm mais cursos a começar. 0:05:21.759,0:05:23.447 É um período muito entusiasmante. 0:05:23.447,0:05:25.439 Mas, para mim, a parte mais entusiasmante 0:05:25.439,0:05:28.055 é a informação que estamos a reunir. 0:05:28.055,0:05:31.941 Estamos a reunir milhares[br]de interacções por aluno e por aula, 0:05:31.981,0:05:34.615 milhares demilhões[br]de interações no seu conjunto. 0:05:34.615,0:05:36.469 Agora podemos começar a analisá-las 0:05:36.469,0:05:39.183 e quando aprendermos com isso,[br]podemos fazer experiências. 0:05:39.264,0:05:41.784 É aí que a verdadeira revolução se dá. 0:05:41.884,0:05:44.660 Poderão ver os resultados[br]de uma nova geração 0:05:44.690,0:05:46.493 de alunos extraordinários. 0:05:46.693,0:05:48.856 (Aplausos)