[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.14,0:00:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Todos somos aprendizes e professores. Dialogue: 0,0:00:05.49,0:00:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Este sou eu inspirado\Npelo meu primeiro professor, Dialogue: 0,0:00:08.51,0:00:10.02,Default,,0000,0000,0000,,a minha mãe, Dialogue: 0,0:00:10.38,0:00:12.34,Default,,0000,0000,0000,,e este sou eu a ensinar Dialogue: 0,0:00:12.40,0:00:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Introdução à Inteligência Artificial Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:16.48,Default,,0000,0000,0000,,a 200 alunos, na Universidade\Nde Stanford. Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Os alunos e eu gostamos das aulas, Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:20.59,Default,,0000,0000,0000,,mas ocorreu-me Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:24.02,Default,,0000,0000,0000,,que, embora o tema da aula\Nseja avançado e atual, Dialogue: 0,0:00:24.14,0:00:26.80,Default,,0000,0000,0000,,a tecnologia pedagógica não o é. Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, eu uso basicamente\Na mesma tecnologia que\N Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:33.58,Default,,0000,0000,0000,,que esta turma do século XIV. Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Reparem no manual, Dialogue: 0,0:00:37.22,0:00:39.71,Default,,0000,0000,0000,,no sábio na tribuna, Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:41.68,Default,,0000,0000,0000,,e no tipo a dormir lá atrás. Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:43.33,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:43.59,0:00:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Exatamente como hoje. Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Assim, o meu professor-assistente,\NSebastian Thrun, e eu Dialogue: 0,0:00:49.65,0:00:52.07,Default,,0000,0000,0000,,pensámos que deve haver\Numa maneira melhor. Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Desafiámo-nos a criar uma turma "online" Dialogue: 0,0:00:54.69,0:00:58.60,Default,,0000,0000,0000,,que fosse igual ou melhor em qualidade\Nà nossa turma de Stanford, Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:02.43,Default,,0000,0000,0000,,mas levá-la a qualquer pessoa\Nno mundo de forma gratuita. Dialogue: 0,0:01:02.84,0:01:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Anunciámos a turma a 29 de julho Dialogue: 0,0:01:05.37,0:01:07.43,Default,,0000,0000,0000,,e, no período de duas semanas, Dialogue: 0,0:01:07.45,0:01:09.72,Default,,0000,0000,0000,,já se tinham inscrito 50 000 pessoas Dialogue: 0,0:01:09.88,0:01:14.75,Default,,0000,0000,0000,,E aumentou para 160 000 alunos\Nde 209 países. Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Ficámos entusiasmados\Ncom este tipo de audiência, Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:20.84,Default,,0000,0000,0000,,e com algum medo por ainda\Nnão termos terminado Dialogue: 0,0:01:20.84,0:01:22.87,Default,,0000,0000,0000,,a planificação das aulas.\N(Risos) Dialogue: 0,0:01:22.90,0:01:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Então pusemo-nos a trabalhar. Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Estudámos o que outros já tinham feito, Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:29.14,Default,,0000,0000,0000,,o que podíamos copiar\Ne o que podíamos mudar. Dialogue: 0,0:01:29.16,0:01:30.92,Default,,0000,0000,0000,,O Benjamin Bloom havia mostrado Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:33.14,Default,,0000,0000,0000,,que as aulas individuais funcionam melhor, Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:36.52,Default,,0000,0000,0000,,e foi o que tentámos igualar,\Ncomo comigo e com a minha mãe, Dialogue: 0,0:01:36.52,0:01:39.68,Default,,0000,0000,0000,,embora soubéssemos\Nque seria um para milhares. Dialogue: 0,0:01:39.94,0:01:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, uma câmara de vídeo elevada\Nestá a filmar-me enquanto falo Dialogue: 0,0:01:43.75,0:01:45.78,Default,,0000,0000,0000,,e desenho numa folha de papel. Dialogue: 0,0:01:45.78,0:01:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Um aluno disse: Dialogue: 0,0:01:46.89,0:01:49.04,Default,,0000,0000,0000,,"Esta aula pareceu-me uma conversa num bar Dialogue: 0,0:01:49.07,0:01:50.61,Default,,0000,0000,0000,,"com um amigo muito inteligente Dialogue: 0,0:01:50.61,0:01:53.01,Default,,0000,0000,0000,,"que está a explicar uma coisa\Nque ainda não compreendo, Dialogue: 0,0:01:53.01,0:01:54.47,Default,,0000,0000,0000,,"mas por pouco tempo." Dialogue: 0,0:01:54.47,0:01:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Era exatamente isto que procurávamos. Dialogue: 0,0:01:56.74,0:02:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, da Academia Khan, vimos\Nque vídeos curtos de 10 minutos Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:04.52,Default,,0000,0000,0000,,resultavam muito melhor que tentar gravar\Numa aula de uma hora Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:06.92,Default,,0000,0000,0000,,e colocá-la num ecrã pequeno. Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Decidimos fazê-los ainda\Nmais curtos e interactivos. Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:13.22,Default,,0000,0000,0000,,O nosso vídeo típico tem dois minutos, Dialogue: 0,0:02:13.22,0:02:15.70,Default,,0000,0000,0000,,às vezes menos,\Nnunca mais do que seis, Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:18.28,Default,,0000,0000,0000,,e aí paramos para um questionário, Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:20.87,Default,,0000,0000,0000,,por forma a se assemelhar\Na aulas individuais. Dialogue: 0,0:02:20.98,0:02:23.19,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, estou a explicar\Ncomo é que um computador Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:25.60,Default,,0000,0000,0000,,usa a gramática inglesa\Npara analisar frases, Dialogue: 0,0:02:25.70,0:02:27.76,Default,,0000,0000,0000,,e aqui, há uma pausa Dialogue: 0,0:02:27.77,0:02:31.12,Default,,0000,0000,0000,,e o aluno tem que reflectir,\Ncompreender os conteúdos Dialogue: 0,0:02:31.13,0:02:32.87,Default,,0000,0000,0000,,e selecionar as caixas certas Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:34.68,Default,,0000,0000,0000,,antes de continuar. Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Os alunos aprendem melhor\Nquando praticam ativamente Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Nós queríamos envolvê-los, Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:41.25,Default,,0000,0000,0000,,vê-los lutar contra a ambiguidade Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:44.45,Default,,0000,0000,0000,,e ajudá-los a sintetizar as ideias-chave. Dialogue: 0,0:02:44.71,0:02:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Sobretudo, evitamos perguntas como: Dialogue: 0,0:02:46.62,0:02:48.89,Default,,0000,0000,0000,,"Está aqui a fórmula,\Nagora diz-me o valor de Y Dialogue: 0,0:02:48.91,0:02:50.52,Default,,0000,0000,0000,,"quando X é igual a dois." Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Preferimos perguntas de resposta aberta. Dialogue: 0,0:02:52.96,0:02:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Um aluno escreveu: Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:56.34,Default,,0000,0000,0000,,"Agora vejo redes bayesianas Dialogue: 0,0:02:56.38,0:02:58.87,Default,,0000,0000,0000,,"e exemplos de teorias de jogo\Nonde quer que olhe." Dialogue: 0,0:02:58.87,0:03:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto deste tipo de reação. Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Era isto que queríamos alcançar. Dialogue: 0,0:03:02.43,0:03:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Não queríamos que os alunos\Ndecorassem fórmulas; Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:06.80,Default,,0000,0000,0000,,queríamos mudar a forma\Ncomo veem o mundo. Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:08.22,Default,,0000,0000,0000,,E conseguimos. Dialogue: 0,0:03:08.22,0:03:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Ou, melhor, os alunos conseguiram. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:12.35,Default,,0000,0000,0000,,É um pouco irónico Dialogue: 0,0:03:12.35,0:03:15.65,Default,,0000,0000,0000,,que tencionávamos romper\Ncom o sistema educativo tradicional, Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:18.86,Default,,0000,0000,0000,,e com isso, acabámos por fazer\Nda nossa aula "online" Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:21.52,Default,,0000,0000,0000,,uma aula universitária mais tradicional Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,do que outras aulas "online". Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Na maioria das aulas "online",\Nos vídeos estão sempre disponíveis. Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Podem ser vistos sempre que se quiser. Dialogue: 0,0:03:28.45,0:03:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se podemos vê-lo em qualquer altura,\Nentão podemos vê-los amanhã, Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:35.51,Default,,0000,0000,0000,,e, se pode ser amanhã,\Nentão podemos nunca lhes pegar. Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:37.12,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Assim repusemos a inovação de ter prazos. Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:41.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:41.48,0:03:44.55,Default,,0000,0000,0000,,É possível ver os vídeos\Nem qualquer altura durante a semana, Dialogue: 0,0:03:44.58,0:03:47.53,Default,,0000,0000,0000,,mas, no final da semana,\Ntinham que fazer o trabalho de casa. Dialogue: 0,0:03:47.55,0:03:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Isto motivava os alunos a continuar,\Ne também significava Dialogue: 0,0:03:50.65,0:03:53.68,Default,,0000,0000,0000,,que todos estavam a trabalhar\Nna mesma coisa ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:03:53.72,0:03:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Assim, se fossem a um fórum de discussão, Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:58.44,Default,,0000,0000,0000,,era possível obter uma resposta\Nde um colega em minutos. Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Agora vou mostrar alguns dos fóruns. Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,A maioriafoi organizada\Npelos próprios alunos. Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Com a Daphne Koller e o Andrew Ng, Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:09.13,Default,,0000,0000,0000,,aprendemoso conceito\Nde "dar a volta" à aula. Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Os alunos viam os vídeos\Ne, depois, juntavam-se para os discutir. Dialogue: 0,0:04:14.01,0:04:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Com o Eric Mazur, aprendi\Nsobre ensino entre colegas, Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:19.61,Default,,0000,0000,0000,,que os colegas podem\Nser os melhores professores, Dialogue: 0,0:04:19.66,0:04:23.51,Default,,0000,0000,0000,,porque são eles que se lembram\Ncomo é não compreender. Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:26.53,Default,,0000,0000,0000,,O Sebastian e eu em parte\Njá nos esquecemos. Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Claro que não é possível ter debates Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:31.76,Default,,0000,0000,0000,,numa turma com dezenas\Nde milhares de alunos, Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:35.28,Default,,0000,0000,0000,,então encorajamos e promovemos\Nestes fóruns "online". Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, com a Teach For America, Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:41.53,Default,,0000,0000,0000,,aprendi que uma aula não tem que ver\Nsobretudo com informação. Dialogue: 0,0:04:41.59,0:04:44.33,Default,,0000,0000,0000,,É mais importante\Na motivação e a determinação. Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:47.46,Default,,0000,0000,0000,,É fundamental que os alunos vejam\Nque trabalhamos muito para eles Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:49.43,Default,,0000,0000,0000,,e que também se apoiem mutuamente. Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:52.63,Default,,0000,0000,0000,,A turma já concluiu 10 semanas, Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:55.66,Default,,0000,0000,0000,,e no fim, cerca de metade\Ndos 160 000 alunos Dialogue: 0,0:04:55.70,0:04:58.14,Default,,0000,0000,0000,,tinham assistido a, pelo menos,\Num vídeo por semana, Dialogue: 0,0:04:58.14,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e mais de 20 000 tinham concluído\Ntodos os trabalhos de casa, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:02.59,Default,,0000,0000,0000,,dispendendo entre 50 e 100 horas. Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Ficaram com a sensação de dever cumprido. Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que é que aprendemos? Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Tentámos algumas ideias antigas,\Noutras novas e juntámo-las, Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:12.48,Default,,0000,0000,0000,,mas há mais ideias para experimentar. Dialogue: 0,0:05:12.51,0:05:14.61,Default,,0000,0000,0000,,O Sebastian agora está\Na ensinar outra turma. Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou ter outra no Outono. Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Stanford Coursera, Udacity, MITx Dialogue: 0,0:05:19.48,0:05:21.73,Default,,0000,0000,0000,,e outras têm mais cursos a começar. Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:23.45,Default,,0000,0000,0000,,É um período muito entusiasmante. Dialogue: 0,0:05:23.45,0:05:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas, para mim, a parte mais entusiasmante Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:28.06,Default,,0000,0000,0000,,é a informação que estamos a reunir. Dialogue: 0,0:05:28.06,0:05:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a reunir milhares\Nde interacções por aluno e por aula, Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:34.62,Default,,0000,0000,0000,,milhares demilhões\Nde interações no seu conjunto. Dialogue: 0,0:05:34.62,0:05:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Agora podemos começar a analisá-las Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:39.18,Default,,0000,0000,0000,,e quando aprendermos com isso,\Npodemos fazer experiências. Dialogue: 0,0:05:39.26,0:05:41.78,Default,,0000,0000,0000,,É aí que a verdadeira revolução se dá. Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Poderão ver os resultados\Nde uma nova geração Dialogue: 0,0:05:44.69,0:05:46.49,Default,,0000,0000,0000,,de alunos extraordinários. Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:48.86,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)