WEBVTT 00:00:01.135 --> 00:00:03.111 Iedereen is zowel student 00:00:03.111 --> 00:00:04.623 als leraar. 00:00:04.623 --> 00:00:07.079 Hier zie je me geïnspireerd worden 00:00:07.079 --> 00:00:08.270 door mijn eerste lerares, 00:00:08.270 --> 00:00:09.215 mijn moeder. 00:00:09.215 --> 00:00:11.838 Hier geef ik een cursus 00:00:11.838 --> 00:00:13.791 'Introductie tot de artificiële intelligentie' 00:00:13.791 --> 00:00:15.031 aan 200 studenten 00:00:15.031 --> 00:00:16.303 op de Universiteit van Stanford. NOTE Paragraph 00:00:16.303 --> 00:00:17.759 De studenten en ik 00:00:17.759 --> 00:00:18.935 genoten van de les, 00:00:18.935 --> 00:00:20.351 maar de gedachte kwam bij me op 00:00:20.351 --> 00:00:22.062 dat het onderwerp van de les 00:00:22.062 --> 00:00:23.351 dan geavanceerd mag zijn 00:00:23.351 --> 00:00:24.039 en modern, 00:00:24.039 --> 00:00:26.358 maar de lesmethode is dat niet. 00:00:26.358 --> 00:00:28.694 In feite gebruik ik 00:00:28.694 --> 00:00:31.064 dezelfde technologie 00:00:31.064 --> 00:00:33.694 als deze 14de-eeuwse schoolklas. 00:00:33.694 --> 00:00:36.494 Je ziet het lesboek, 00:00:36.494 --> 00:00:39.438 de wijze aan het woord, 00:00:39.438 --> 00:00:41.337 en de slapende leerling 00:00:41.337 --> 00:00:42.238 achterin. (Gelach) 00:00:42.238 --> 00:00:45.175 Net als tegenwoordig. NOTE Paragraph 00:00:45.175 --> 00:00:48.286 Dus mijn co-leraar, 00:00:48.286 --> 00:00:49.926 Sebastian Thrun, en ik dachten 00:00:49.926 --> 00:00:51.700 dat dit beter kon. 00:00:51.700 --> 00:00:53.354 We daagden onszelf uit 00:00:53.354 --> 00:00:54.645 om een online-cursus te creëren 00:00:54.645 --> 00:00:56.276 die gelijkwaardig of beter zou zijn 00:00:56.276 --> 00:00:58.612 dan onze Stanford-cursus, 00:00:58.612 --> 00:01:00.822 maar die de lessen gratis naar iedereen 00:01:00.822 --> 00:01:02.452 in de wereld zou brengen. NOTE Paragraph 00:01:02.452 --> 00:01:05.020 We kondigden de cursus aan op 29 juli 00:01:05.020 --> 00:01:08.229 en binnen 2 weken hadden zich 00:01:08.229 --> 00:01:09.636 50.000 mensen aangemeld. 00:01:09.636 --> 00:01:12.741 Dat groeide uit tot 160.000 studenten 00:01:12.741 --> 00:01:14.805 uit 209 landen. 00:01:14.805 --> 00:01:16.613 We waren enorm blij 00:01:16.613 --> 00:01:17.734 om zo'n groot publiek te hebben, 00:01:17.734 --> 00:01:20.373 en enigszins benauwd omdat 00:01:20.373 --> 00:01:22.684 we de lessen nog niet af hadden. (Gelach) NOTE Paragraph 00:01:22.684 --> 00:01:24.296 Dus we gingen aan het werk. 00:01:24.296 --> 00:01:25.932 We bestudeerden wat anderen hadden gedaan, 00:01:25.932 --> 00:01:28.255 wat we konden kopiëren en wat veranderen. 00:01:28.255 --> 00:01:30.916 Benjamin Bloom had aangetoond 00:01:30.916 --> 00:01:32.725 dat 1-op-1 lesgeven het beste werkt, 00:01:32.725 --> 00:01:34.853 dus dat probeerden we na te bootsen, 00:01:34.853 --> 00:01:36.293 net als met mij en mijn moeder, 00:01:36.293 --> 00:01:37.798 zelfs al wisten we 00:01:37.798 --> 00:01:39.716 dat het één op duizenden zou zijn. 00:01:39.716 --> 00:01:41.917 Hier neemt een camera 00:01:41.917 --> 00:01:43.749 van boven op terwijl ik praat 00:01:43.749 --> 00:01:45.428 en op een stuk papier teken. NOTE Paragraph 00:01:45.428 --> 00:01:47.837 Een student zei: "Deze les voelde 00:01:47.837 --> 00:01:48.989 als in een café zitten 00:01:48.989 --> 00:01:50.468 met een heel slimme vriend 00:01:50.468 --> 00:01:51.672 die je iets uitlegt 00:01:51.672 --> 00:01:53.973 dat je nu nog niet snapt, maar zometeen wel." 00:01:53.973 --> 00:01:56.089 Dat is precies waarop we doelden. NOTE Paragraph 00:01:56.089 --> 00:01:58.877 Bij de Khan Academy zagen we 00:01:58.877 --> 00:02:00.701 dat korte video's van 10 minuten 00:02:00.701 --> 00:02:02.477 veel beter werkten dan proberen 00:02:02.477 --> 00:02:04.548 om een les van een uur op te nemen 00:02:04.548 --> 00:02:06.965 en die op een klein beeldscherm te tonen. 00:02:06.965 --> 00:02:09.157 We besloten zelfs nog korter te gaan 00:02:09.157 --> 00:02:10.805 en nog interactiever. 00:02:10.805 --> 00:02:13.052 Onze gemiddelde video is 2 minuten, 00:02:13.052 --> 00:02:14.804 soms korter, nooit meer dan zes, 00:02:14.804 --> 00:02:17.493 waarna we pauzeren 00:02:17.493 --> 00:02:18.860 voor een meerkeuzevraag, om het 00:02:18.860 --> 00:02:20.738 te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. 00:02:20.738 --> 00:02:23.140 Hier leg ik uit hoe een computer 00:02:23.140 --> 00:02:24.388 de Engelse grammatica gebruikt 00:02:24.388 --> 00:02:26.565 om zinnen te ontleden. 00:02:26.565 --> 00:02:28.629 Hier is een pauze waarbij de student 00:02:28.629 --> 00:02:30.866 moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt 00:02:30.866 --> 00:02:32.506 en de juiste vakjes aankruisen 00:02:32.506 --> 00:02:33.923 voordat hij verder kan. NOTE Paragraph 00:02:33.923 --> 00:02:36.371 Studenten leren het beste 00:02:36.371 --> 00:02:37.619 wanneer ze actief oefenen. 00:02:37.619 --> 00:02:39.915 We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstelen 00:02:39.915 --> 00:02:42.883 met tweeslachtigheid en ze begeleiden om de 00:02:42.883 --> 00:02:44.548 belangrijkste ideeën zelf te verwerken. 00:02:44.548 --> 00:02:46.260 We vermeden vragen als: 00:02:46.260 --> 00:02:47.971 "Hier is een formule. 00:02:47.971 --> 00:02:49.046 Wat is de waarde van Y 00:02:49.046 --> 00:02:50.258 als X gelijk is aan 2?" 00:02:50.258 --> 00:02:52.075 We gaven de voorkeur aan open vragen. NOTE Paragraph 00:02:52.075 --> 00:02:55.253 Eén student schreef: "Nu zie ik 00:02:55.253 --> 00:02:57.115 Bayes-netwerken en voorbeelden van 00:02:57.115 --> 00:02:58.683 speltheorie waar ik maar kijk." 00:02:58.683 --> 00:03:00.421 Van dat soort respons houd ik. 00:03:00.421 --> 00:03:02.227 Dat is precies waarnaar we streefden. 00:03:02.227 --> 00:03:04.421 We wilden niet dat studenten de formules van buiten leerden. 00:03:04.421 --> 00:03:05.611 We wilden de manier veranderen 00:03:05.611 --> 00:03:06.701 waarop ze naar de wereld keken. 00:03:06.701 --> 00:03:08.027 En dat lukte. 00:03:08.027 --> 00:03:10.427 Of eigenlijk moet ik zeggen: het lukte de studenten. NOTE Paragraph 00:03:10.427 --> 00:03:12.346 Het is een beetje ironisch 00:03:12.346 --> 00:03:15.259 dat we traditioneel onderwijs overhoop wilden gooien 00:03:15.259 --> 00:03:17.275 en we uiteindelijk 00:03:17.275 --> 00:03:18.859 onze online-les 00:03:18.859 --> 00:03:21.186 veel meer als traditionele lessen maakten 00:03:21.186 --> 00:03:23.027 dan andere online-lessen. 00:03:23.027 --> 00:03:26.242 Bij de meeste online-lessen zijn de video's altijd beschikbaar. 00:03:26.242 --> 00:03:28.059 Je kan ze op elk gewenst moment bekijken. 00:03:28.059 --> 00:03:30.346 Maar dat je het op elk moment kan doen, 00:03:30.346 --> 00:03:31.851 betekent dat je het morgen kan doen 00:03:31.851 --> 00:03:33.259 en als je het morgen kan doen, 00:03:33.259 --> 00:03:35.421 is de kans groot 00:03:35.421 --> 00:03:37.179 dat het helemaal niet gebeurt. (Gelach) NOTE Paragraph 00:03:37.179 --> 00:03:39.371 Dus herintroduceerden we de innovatie 00:03:39.371 --> 00:03:41.458 van het hebben van vervaldata. (Gelach) 00:03:41.458 --> 00:03:42.770 Je kon deze video's bekijken 00:03:42.770 --> 00:03:44.682 gedurende de hele week, 00:03:44.682 --> 00:03:45.837 maar aan het eind van de week 00:03:45.837 --> 00:03:47.554 moest je het huiswerk afhebben. 00:03:47.554 --> 00:03:49.467 Dt motiveerde de studenten om door te gaan 00:03:49.467 --> 00:03:52.323 en het betekende dat iedereen 00:03:52.323 --> 00:03:53.841 tegelijkertijd aan hetzelfde werkte. 00:03:53.841 --> 00:03:55.338 Als je dus naar een discussie-forum ging, 00:03:55.338 --> 00:03:58.042 kreeg je binnen enkele minuten een antwoord. 00:03:58.042 --> 00:04:00.981 Ik zal één van de fora laten zien, die doorgaans 00:04:00.981 --> 00:04:03.747 georganiseerd worden door de studenten zelf. NOTE Paragraph 00:04:03.747 --> 00:04:06.971 Van Daphne Koller en Andrew Ng leerden we 00:04:06.971 --> 00:04:08.967 het concept van 'het klaslokaal omdraaien'. 00:04:08.967 --> 00:04:10.262 Studenten bekeken de video's 00:04:10.262 --> 00:04:11.850 in hun eentje en kwamen daarna 00:04:11.850 --> 00:04:13.560 bijeen om ze te bespreken. 00:04:13.560 --> 00:04:16.717 Van Eric Mazur leerde ik over 'peer instruction', 00:04:16.717 --> 00:04:19.341 dat je medestudenten de beste leraren kunnen zijn, 00:04:19.341 --> 00:04:20.773 omdat zij degenen zijn 00:04:20.773 --> 00:04:23.621 die nog weten hoe het is om het niet te snappen. 00:04:23.621 --> 00:04:26.302 Sebastian en ik zijn dat deels weer vergeten. 00:04:26.302 --> 00:04:28.701 Uiteraard konden we geen 00:04:28.701 --> 00:04:30.333 klassikale discussie hebben 00:04:30.333 --> 00:04:31.879 met tienduizenden studenten, 00:04:31.879 --> 00:04:35.365 dus moedigden we deze online-fora aan. NOTE Paragraph 00:04:35.365 --> 00:04:38.413 Tenslotte: van Teach for America 00:04:38.413 --> 00:04:39.894 leerden we dat een les 00:04:39.894 --> 00:04:41.390 niet primair over informatie gaat. 00:04:41.390 --> 00:04:44.221 Interessanter is motivatie en vastberadenheid. 00:04:44.221 --> 00:04:46.061 Het was cruciaal dat de studenten zagen 00:04:46.061 --> 00:04:47.861 dat we hard voor ze werken 00:04:47.861 --> 00:04:49.270 en dat ze elkaar allemaal steunen. NOTE Paragraph 00:04:49.270 --> 00:04:52.238 De lessen duurden 10 weken. 00:04:52.238 --> 00:04:56.149 Aan het eind keek ongeveer de helft van de 160.000 studenten 00:04:56.149 --> 00:04:57.712 minstens één video per week 00:04:57.712 --> 00:05:00.405 en ruim 20.000 maakten alle huiswerk, 00:05:00.405 --> 00:05:02.069 wat 50 tot 100 uur kostte. 00:05:02.069 --> 00:05:03.622 Ze kregen dit attest van voltooiing. NOTE Paragraph 00:05:03.622 --> 00:05:05.741 Wat hebben we dus geleerd? 00:05:05.741 --> 00:05:08.557 Nou, we probeerden wat oude ideeën 00:05:08.557 --> 00:05:10.214 en wat nieuwe en voegden ze samen, 00:05:10.214 --> 00:05:12.296 maar er zijn er nog meer om te proberen. 00:05:12.296 --> 00:05:14.110 Sebastian verzorgt momenteel een nieuwe cursus. 00:05:14.110 --> 00:05:15.478 Ik doe er eentje in de herfst. 00:05:15.478 --> 00:05:19.238 Stanford Coursera, Udacity, MITx 00:05:19.238 --> 00:05:21.509 en anderen hebben meer lessen op stapel staan. 00:05:21.509 --> 00:05:22.997 Het is een erg interessante tijd. NOTE Paragraph 00:05:22.997 --> 00:05:24.469 Maar voor mij is het meest interessante 00:05:24.469 --> 00:05:27.445 deel hiervan de data die we verzamelen. 00:05:27.445 --> 00:05:30.141 We verzamelen duizenden 00:05:30.141 --> 00:05:31.797 interacties per student per klas, 00:05:31.797 --> 00:05:34.005 miljarden interacties bij elkaar, 00:05:34.005 --> 00:05:36.509 en nu kunnen we dat beginnen te analyseren. 00:05:36.509 --> 00:05:37.973 Als we daarvan leren 00:05:37.973 --> 00:05:39.214 en experimenten doen, 00:05:39.214 --> 00:05:41.454 gaat de werkelijke revolutie komen. 00:05:41.454 --> 00:05:44.230 Dan zul je de resultaten zien 00:05:44.230 --> 00:05:46.493 van een nieuwe generatie geweldige studenten. 00:05:46.493 --> 00:05:48.746 (Applaus)