[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.14,0:00:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Iedereen is zowel student Dialogue: 0,0:00:03.11,0:00:04.62,Default,,0000,0000,0000,,als leraar. Dialogue: 0,0:00:04.62,0:00:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Hier zie je me geïnspireerd worden Dialogue: 0,0:00:07.08,0:00:08.27,Default,,0000,0000,0000,,door mijn eerste lerares, Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:09.22,Default,,0000,0000,0000,,mijn moeder. Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Hier geef ik een cursus Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:13.79,Default,,0000,0000,0000,,'Introductie tot de artificiële intelligentie' Dialogue: 0,0:00:13.79,0:00:15.03,Default,,0000,0000,0000,,aan 200 studenten Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:16.30,Default,,0000,0000,0000,,op de Universiteit van Stanford. Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:17.76,Default,,0000,0000,0000,,De studenten en ik Dialogue: 0,0:00:17.76,0:00:18.94,Default,,0000,0000,0000,,genoten van de les, Dialogue: 0,0:00:18.94,0:00:20.35,Default,,0000,0000,0000,,maar de gedachte kwam bij me op Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:22.06,Default,,0000,0000,0000,,dat het onderwerp van de les Dialogue: 0,0:00:22.06,0:00:23.35,Default,,0000,0000,0000,,dan geavanceerd mag zijn Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:24.04,Default,,0000,0000,0000,,en modern, Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:26.36,Default,,0000,0000,0000,,maar de lesmethode is dat niet. Dialogue: 0,0:00:26.36,0:00:28.69,Default,,0000,0000,0000,,In feite gebruik ik Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:31.06,Default,,0000,0000,0000,,dezelfde technologie Dialogue: 0,0:00:31.06,0:00:33.69,Default,,0000,0000,0000,,als deze 14de-eeuwse schoolklas. Dialogue: 0,0:00:33.69,0:00:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Je ziet het lesboek, Dialogue: 0,0:00:36.49,0:00:39.44,Default,,0000,0000,0000,,de wijze aan het woord, Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:41.34,Default,,0000,0000,0000,,en de slapende leerling Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:42.24,Default,,0000,0000,0000,,achterin. (Gelach) Dialogue: 0,0:00:42.24,0:00:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Net als tegenwoordig. Dialogue: 0,0:00:45.18,0:00:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Dus mijn co-leraar, Dialogue: 0,0:00:48.29,0:00:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Sebastian Thrun, en ik dachten Dialogue: 0,0:00:49.93,0:00:51.70,Default,,0000,0000,0000,,dat dit beter kon. Dialogue: 0,0:00:51.70,0:00:53.35,Default,,0000,0000,0000,,We daagden onszelf uit Dialogue: 0,0:00:53.35,0:00:54.64,Default,,0000,0000,0000,,om een online-cursus te creëren Dialogue: 0,0:00:54.64,0:00:56.28,Default,,0000,0000,0000,,die gelijkwaardig of beter zou zijn Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:58.61,Default,,0000,0000,0000,,dan onze Stanford-cursus, Dialogue: 0,0:00:58.61,0:01:00.82,Default,,0000,0000,0000,,maar die de lessen gratis naar iedereen Dialogue: 0,0:01:00.82,0:01:02.45,Default,,0000,0000,0000,,in de wereld zou brengen. Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:05.02,Default,,0000,0000,0000,,We kondigden de cursus aan op 29 juli Dialogue: 0,0:01:05.02,0:01:08.23,Default,,0000,0000,0000,,en binnen 2 weken hadden zich Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:09.64,Default,,0000,0000,0000,,50.000 mensen aangemeld. Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Dat groeide uit tot 160.000 studenten Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:14.80,Default,,0000,0000,0000,,uit 209 landen. Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:16.61,Default,,0000,0000,0000,,We waren enorm blij Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:17.73,Default,,0000,0000,0000,,om zo'n groot publiek te hebben, Dialogue: 0,0:01:17.73,0:01:20.37,Default,,0000,0000,0000,,en enigszins benauwd omdat Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:22.68,Default,,0000,0000,0000,,we de lessen nog niet af hadden. (Gelach) Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Dus we gingen aan het werk. Dialogue: 0,0:01:24.30,0:01:25.93,Default,,0000,0000,0000,,We bestudeerden wat anderen hadden gedaan, Dialogue: 0,0:01:25.93,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,wat we konden kopiëren en wat veranderen. Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Benjamin Bloom had aangetoond Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:32.72,Default,,0000,0000,0000,,dat 1-op-1 lesgeven het beste werkt, Dialogue: 0,0:01:32.72,0:01:34.85,Default,,0000,0000,0000,,dus dat probeerden we na te bootsen, Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:36.29,Default,,0000,0000,0000,,net als met mij en mijn moeder, Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:37.80,Default,,0000,0000,0000,,zelfs al wisten we Dialogue: 0,0:01:37.80,0:01:39.72,Default,,0000,0000,0000,,dat het één op duizenden zou zijn. Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Hier neemt een camera Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:43.75,Default,,0000,0000,0000,,van boven op terwijl ik praat Dialogue: 0,0:01:43.75,0:01:45.43,Default,,0000,0000,0000,,en op een stuk papier teken. Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Een student zei: "Deze les voelde Dialogue: 0,0:01:47.84,0:01:48.99,Default,,0000,0000,0000,,als in een café zitten Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:50.47,Default,,0000,0000,0000,,met een heel slimme vriend Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:51.67,Default,,0000,0000,0000,,die je iets uitlegt Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:53.97,Default,,0000,0000,0000,,dat je nu nog niet snapt, maar zometeen wel." Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Dat is precies waarop we doelden. Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Bij de Khan Academy zagen we Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:00.70,Default,,0000,0000,0000,,dat korte video's van 10 minuten Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:02.48,Default,,0000,0000,0000,,veel beter werkten dan proberen Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:04.55,Default,,0000,0000,0000,,om een les van een uur op te nemen Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:06.96,Default,,0000,0000,0000,,en die op een klein beeldscherm te tonen. Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:09.16,Default,,0000,0000,0000,,We besloten zelfs nog korter te gaan Dialogue: 0,0:02:09.16,0:02:10.80,Default,,0000,0000,0000,,en nog interactiever. Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Onze gemiddelde video is 2 minuten, Dialogue: 0,0:02:13.05,0:02:14.80,Default,,0000,0000,0000,,soms korter, nooit meer dan zes, Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:17.49,Default,,0000,0000,0000,,waarna we pauzeren Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:18.86,Default,,0000,0000,0000,,voor een meerkeuzevraag, om het Dialogue: 0,0:02:18.86,0:02:20.74,Default,,0000,0000,0000,,te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Dialogue: 0,0:02:20.74,0:02:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Hier leg ik uit hoe een computer Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:24.39,Default,,0000,0000,0000,,de Engelse grammatica gebruikt Dialogue: 0,0:02:24.39,0:02:26.56,Default,,0000,0000,0000,,om zinnen te ontleden. Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Hier is een pauze waarbij de student Dialogue: 0,0:02:28.63,0:02:30.87,Default,,0000,0000,0000,,moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt Dialogue: 0,0:02:30.87,0:02:32.51,Default,,0000,0000,0000,,en de juiste vakjes aankruisen Dialogue: 0,0:02:32.51,0:02:33.92,Default,,0000,0000,0000,,voordat hij verder kan. Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Studenten leren het beste Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:37.62,Default,,0000,0000,0000,,wanneer ze actief oefenen. Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:39.92,Default,,0000,0000,0000,,We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstelen Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:42.88,Default,,0000,0000,0000,,met tweeslachtigheid en ze begeleiden om de Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:44.55,Default,,0000,0000,0000,,belangrijkste ideeën zelf te verwerken. Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:46.26,Default,,0000,0000,0000,,We vermeden vragen als: Dialogue: 0,0:02:46.26,0:02:47.97,Default,,0000,0000,0000,,"Hier is een formule. Dialogue: 0,0:02:47.97,0:02:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Wat is de waarde van Y Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,als X gelijk is aan 2?" Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:52.08,Default,,0000,0000,0000,,We gaven de voorkeur aan open vragen. Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Eén student schreef: "Nu zie ik Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Bayes-netwerken en voorbeelden van Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:58.68,Default,,0000,0000,0000,,speltheorie waar ik maar kijk." Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Van dat soort respons houd ik. Dialogue: 0,0:03:00.42,0:03:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Dat is precies waarnaar we streefden. Dialogue: 0,0:03:02.23,0:03:04.42,Default,,0000,0000,0000,,We wilden niet dat studenten de formules van buiten leerden. Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:05.61,Default,,0000,0000,0000,,We wilden de manier veranderen Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:06.70,Default,,0000,0000,0000,,waarop ze naar de wereld keken. Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:08.03,Default,,0000,0000,0000,,En dat lukte. Dialogue: 0,0:03:08.03,0:03:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Of eigenlijk moet ik zeggen: het lukte de studenten. Dialogue: 0,0:03:10.43,0:03:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Het is een beetje ironisch Dialogue: 0,0:03:12.35,0:03:15.26,Default,,0000,0000,0000,,dat we traditioneel onderwijs overhoop wilden gooien Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:17.28,Default,,0000,0000,0000,,en we uiteindelijk Dialogue: 0,0:03:17.28,0:03:18.86,Default,,0000,0000,0000,,onze online-les Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:21.19,Default,,0000,0000,0000,,veel meer als traditionele lessen maakten Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:23.03,Default,,0000,0000,0000,,dan andere online-lessen. Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Bij de meeste online-lessen zijn de video's altijd beschikbaar. Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Je kan ze op elk gewenst moment bekijken. Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Maar dat je het op elk moment kan doen, Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:31.85,Default,,0000,0000,0000,,betekent dat je het morgen kan doen Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:33.26,Default,,0000,0000,0000,,en als je het morgen kan doen, Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:35.42,Default,,0000,0000,0000,,is de kans groot Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:37.18,Default,,0000,0000,0000,,dat het helemaal niet gebeurt. (Gelach) Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Dus herintroduceerden we de innovatie Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:41.46,Default,,0000,0000,0000,,van het hebben van vervaldata. (Gelach) Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Je kon deze video's bekijken Dialogue: 0,0:03:42.77,0:03:44.68,Default,,0000,0000,0000,,gedurende de hele week, Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:45.84,Default,,0000,0000,0000,,maar aan het eind van de week Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:47.55,Default,,0000,0000,0000,,moest je het huiswerk afhebben. Dialogue: 0,0:03:47.55,0:03:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Dt motiveerde de studenten om door te gaan Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:52.32,Default,,0000,0000,0000,,en het betekende dat iedereen Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:53.84,Default,,0000,0000,0000,,tegelijkertijd aan hetzelfde werkte. Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Als je dus naar een discussie-forum ging, Dialogue: 0,0:03:55.34,0:03:58.04,Default,,0000,0000,0000,,kreeg je binnen enkele minuten een antwoord. Dialogue: 0,0:03:58.04,0:04:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Ik zal één van de fora laten zien, die doorgaans Dialogue: 0,0:04:00.98,0:04:03.75,Default,,0000,0000,0000,,georganiseerd worden door de studenten zelf. Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Van Daphne Koller en Andrew Ng leerden we Dialogue: 0,0:04:06.97,0:04:08.97,Default,,0000,0000,0000,,het concept van 'het klaslokaal omdraaien'. Dialogue: 0,0:04:08.97,0:04:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Studenten bekeken de video's Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:11.85,Default,,0000,0000,0000,,in hun eentje en kwamen daarna Dialogue: 0,0:04:11.85,0:04:13.56,Default,,0000,0000,0000,,bijeen om ze te bespreken. Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Van Eric Mazur leerde ik over 'peer instruction', Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:19.34,Default,,0000,0000,0000,,dat je medestudenten de beste leraren kunnen zijn, Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:20.77,Default,,0000,0000,0000,,omdat zij degenen zijn Dialogue: 0,0:04:20.77,0:04:23.62,Default,,0000,0000,0000,,die nog weten hoe het is om het niet te snappen. Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Sebastian en ik zijn dat deels weer vergeten. Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Uiteraard konden we geen Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:30.33,Default,,0000,0000,0000,,klassikale discussie hebben Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:31.88,Default,,0000,0000,0000,,met tienduizenden studenten, Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:35.36,Default,,0000,0000,0000,,dus moedigden we deze online-fora aan. Dialogue: 0,0:04:35.36,0:04:38.41,Default,,0000,0000,0000,,Tenslotte: van Teach for America Dialogue: 0,0:04:38.41,0:04:39.89,Default,,0000,0000,0000,,leerden we dat een les Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:41.39,Default,,0000,0000,0000,,niet primair over informatie gaat. Dialogue: 0,0:04:41.39,0:04:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Interessanter is motivatie en vastberadenheid. Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Het was cruciaal dat de studenten zagen Dialogue: 0,0:04:46.06,0:04:47.86,Default,,0000,0000,0000,,dat we hard voor ze werken Dialogue: 0,0:04:47.86,0:04:49.27,Default,,0000,0000,0000,,en dat ze elkaar allemaal steunen. Dialogue: 0,0:04:49.27,0:04:52.24,Default,,0000,0000,0000,,De lessen duurden 10 weken. Dialogue: 0,0:04:52.24,0:04:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Aan het eind keek ongeveer de helft van de 160.000 studenten Dialogue: 0,0:04:56.15,0:04:57.71,Default,,0000,0000,0000,,minstens één video per week Dialogue: 0,0:04:57.71,0:05:00.40,Default,,0000,0000,0000,,en ruim 20.000 maakten alle huiswerk, Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:02.07,Default,,0000,0000,0000,,wat 50 tot 100 uur kostte. Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Ze kregen dit attest van voltooiing. Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Wat hebben we dus geleerd? Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Nou, we probeerden wat oude ideeën Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:10.21,Default,,0000,0000,0000,,en wat nieuwe en voegden ze samen, Dialogue: 0,0:05:10.21,0:05:12.30,Default,,0000,0000,0000,,maar er zijn er nog meer om te proberen. Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Sebastian verzorgt momenteel een nieuwe cursus. Dialogue: 0,0:05:14.11,0:05:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Ik doe er eentje in de herfst. Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Stanford Coursera, Udacity, MITx Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:21.51,Default,,0000,0000,0000,,en anderen hebben meer lessen op stapel staan. Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Het is een erg interessante tijd. Dialogue: 0,0:05:22.100,0:05:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Maar voor mij is het meest interessante Dialogue: 0,0:05:24.47,0:05:27.44,Default,,0000,0000,0000,,deel hiervan de data die we verzamelen. Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:30.14,Default,,0000,0000,0000,,We verzamelen duizenden Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:31.80,Default,,0000,0000,0000,,interacties per student per klas, Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,miljarden interacties bij elkaar, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.51,Default,,0000,0000,0000,,en nu kunnen we dat beginnen te analyseren. Dialogue: 0,0:05:36.51,0:05:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Als we daarvan leren Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:39.21,Default,,0000,0000,0000,,en experimenten doen, Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:41.45,Default,,0000,0000,0000,,gaat de werkelijke revolutie komen. Dialogue: 0,0:05:41.45,0:05:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Dan zul je de resultaten zien Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:46.49,Default,,0000,0000,0000,,van een nieuwe generatie geweldige studenten. Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:48.75,Default,,0000,0000,0000,,(Applaus)