1 00:00:01,135 --> 00:00:03,111 Todos somos aprendices 2 00:00:03,111 --> 00:00:04,623 y maestros. 3 00:00:04,623 --> 00:00:07,079 Aquí recibo inspiración 4 00:00:07,079 --> 00:00:08,270 de mi primera maestra, 5 00:00:08,270 --> 00:00:09,215 mi mamá, 6 00:00:09,215 --> 00:00:11,838 y aquí estoy enseñando 7 00:00:11,838 --> 00:00:13,791 Introducción a la Inteligencia Artificial 8 00:00:13,791 --> 00:00:15,031 a 200 estudiantes 9 00:00:15,031 --> 00:00:16,303 en la Universidad de Stanford. 10 00:00:16,303 --> 00:00:17,759 Los estudiantes y yo 11 00:00:17,759 --> 00:00:18,935 disfrutamos la clase, 12 00:00:18,935 --> 00:00:20,351 pero se me ocurrió 13 00:00:20,351 --> 00:00:22,062 que mientras la asignatura 14 00:00:22,062 --> 00:00:23,351 es avanzada 15 00:00:23,351 --> 00:00:24,039 y moderna, 16 00:00:24,039 --> 00:00:26,358 la tecnología de enseñanza no lo es. 17 00:00:26,358 --> 00:00:28,694 De hecho, en esencia, uso 18 00:00:28,694 --> 00:00:31,064 la misma tecnología 19 00:00:31,064 --> 00:00:33,694 que esta aula del siglo XIV. 20 00:00:33,694 --> 00:00:36,494 Vean el libro de texto, 21 00:00:36,494 --> 00:00:39,438 el sabio en el escenario 22 00:00:39,438 --> 00:00:41,337 y el tipo que duerme 23 00:00:41,337 --> 00:00:42,238 allí atrás. (Risas) 24 00:00:42,238 --> 00:00:45,175 Como en la actualidad. 25 00:00:45,175 --> 00:00:48,286 Por eso mi compañero, 26 00:00:48,286 --> 00:00:49,926 Sebastian Thrun, y yo pensamos 27 00:00:49,926 --> 00:00:51,700 que debe haber una mejor manera. 28 00:00:51,700 --> 00:00:53,354 Aceptamos el desafío 29 00:00:53,354 --> 00:00:54,645 de crear una clase virtual 30 00:00:54,645 --> 00:00:56,276 de calidad igual o mejor 31 00:00:56,276 --> 00:00:58,612 a las clases de Stanford, 32 00:00:58,612 --> 00:01:00,822 pero sería para 33 00:01:00,822 --> 00:01:02,452 todo el mundo y gratis. 34 00:01:02,452 --> 00:01:05,020 Anunciamos la clase el 29 de julio 35 00:01:05,020 --> 00:01:08,229 y en dos semanas se inscribieron 36 00:01:08,229 --> 00:01:09,636 50 000 personas. 37 00:01:09,636 --> 00:01:12,741 Y pasaron a ser 160 000 estudiantes 38 00:01:12,741 --> 00:01:14,805 de 209 países. 39 00:01:14,805 --> 00:01:16,613 Estábamos encantados 40 00:01:16,613 --> 00:01:17,734 con esa audiencia 41 00:01:17,734 --> 00:01:20,373 y un poco aterrorizados porque aún 42 00:01:20,373 --> 00:01:22,684 no habíamos terminado de preparar la clase. (Risas) 43 00:01:22,684 --> 00:01:24,296 Y nos pusimos a trabajar. 44 00:01:24,296 --> 00:01:25,932 Analizamos lo que hicieron otros, 45 00:01:25,932 --> 00:01:28,255 qué podíamos copiar y qué podíamos cambiar. 46 00:01:28,255 --> 00:01:30,916 Benjamin Bloom había demostrado 47 00:01:30,916 --> 00:01:32,725 que la enseñanza uno a uno funciona mejor 48 00:01:32,725 --> 00:01:34,853 y eso fue lo que tratamos de emular, 49 00:01:34,853 --> 00:01:36,293 como ocurrió con mi madre y yo, 50 00:01:36,293 --> 00:01:37,798 aunque sabíamos 51 00:01:37,798 --> 00:01:39,716 que sería de uno para miles. 52 00:01:39,716 --> 00:01:41,917 Aquí, una videocámara desde arriba 53 00:01:41,917 --> 00:01:43,749 me graba mientras hablo 54 00:01:43,749 --> 00:01:45,428 y dibujo en un papel. 55 00:01:45,428 --> 00:01:47,837 Un estudiante dijo: "Esta clase parece 56 00:01:47,837 --> 00:01:48,989 ocurrir en un bar 57 00:01:48,989 --> 00:01:50,468 con un amigo muy inteligente 58 00:01:50,468 --> 00:01:51,672 que explica algo 59 00:01:51,672 --> 00:01:53,973 que no entendemos, pero estamos por entender." 60 00:01:53,973 --> 00:01:56,089 Y eso es exactamente lo que buscábamos. 61 00:01:56,089 --> 00:01:58,877 En Khan Academy vimos 62 00:01:58,877 --> 00:02:00,701 que esos videos de 10 minutos 63 00:02:00,701 --> 00:02:02,477 funcionaban mejor que 64 00:02:02,477 --> 00:02:04,548 las conferencias de una hora 65 00:02:04,548 --> 00:02:06,965 en un formato de pantalla pequeńa. 66 00:02:06,965 --> 00:02:09,157 Decidimos hacerlos más breves 67 00:02:09,157 --> 00:02:10,805 y más interactivos. 68 00:02:10,805 --> 00:02:13,052 Nuestro video típico es de dos minutos, 69 00:02:13,052 --> 00:02:14,804 a veces más breve, nunca más 70 00:02:14,804 --> 00:02:17,493 de seis minutos, y luego viene una pausa 71 00:02:17,493 --> 00:02:18,860 para una pregunta, para que 72 00:02:18,860 --> 00:02:20,738 parezca una clase individual. 73 00:02:20,738 --> 00:02:23,140 Aquí estoy explicando cómo usa una computadora 74 00:02:23,140 --> 00:02:24,388 la gramática inglesa 75 00:02:24,388 --> 00:02:26,565 para analizar oraciones y aquí 76 00:02:26,565 --> 00:02:28,629 hay una pausa y los estudiantes 77 00:02:28,629 --> 00:02:30,866 tienen que pensar, entender lo que sucede 78 00:02:30,866 --> 00:02:32,506 y marcar en la casilla correcta 79 00:02:32,506 --> 00:02:33,923 antes de continuar. 80 00:02:33,923 --> 00:02:36,371 Los estudiantes aprenden mejor 81 00:02:36,371 --> 00:02:37,619 si practican de forma activa. 82 00:02:37,619 --> 00:02:39,915 Queríamos animarles a esforzarse a resolver 83 00:02:39,915 --> 00:02:42,883 la ambigüedad y ayudarles a sintetizar 84 00:02:42,883 --> 00:02:44,548 las ideas clave por sí mismos. 85 00:02:44,548 --> 00:02:46,260 Por lo general evitamos preguntas 86 00:02:46,260 --> 00:02:47,971 del tipo: "Esta es la fórmula, 87 00:02:47,971 --> 00:02:49,046 dígame el valor de Y 88 00:02:49,046 --> 00:02:50,258 si X es igual a dos." 89 00:02:50,258 --> 00:02:52,075 Preferimos las preguntas abiertas. 90 00:02:52,075 --> 00:02:55,253 Un estudiante escribió: "Ahora veo 91 00:02:55,253 --> 00:02:57,115 redes bayesianas y ejemplos 92 00:02:57,115 --> 00:02:58,683 de teoría de juegos por donde mire." 93 00:02:58,683 --> 00:03:00,421 Me gusta ese tipo de respuestas. 94 00:03:00,421 --> 00:03:02,227 Eso era exactamente lo que buscábamos. 95 00:03:02,227 --> 00:03:04,421 No queríamos que los estudiantes memorizaran las fórmulas; 96 00:03:04,421 --> 00:03:05,611 queríamos cambiar su manera 97 00:03:05,611 --> 00:03:06,701 de mirar el mundo. 98 00:03:06,701 --> 00:03:08,027 Y lo logramos. 99 00:03:08,027 --> 00:03:10,427 O, debería decir, los estudiantes lo lograron. 100 00:03:10,427 --> 00:03:12,346 Y es un poco irónico 101 00:03:12,346 --> 00:03:15,259 que, puestos a romper con la educación tradicional, 102 00:03:15,259 --> 00:03:17,275 al hacerlo terminamos 103 00:03:17,275 --> 00:03:18,859 en clases virtuales 104 00:03:18,859 --> 00:03:21,186 mucho más parecidas a las tradicionales 105 00:03:21,186 --> 00:03:23,027 que a otras clases virtuales. 106 00:03:23,027 --> 00:03:26,242 En la mayoría de las clases virtuales, los videos siempre están disponibles. 107 00:03:26,242 --> 00:03:28,059 Uno puede verlos cuando quiere. 108 00:03:28,059 --> 00:03:30,346 Pero si se pueden ver cuando se quiere, 109 00:03:30,346 --> 00:03:31,851 se los puede dejar para mañana 110 00:03:31,851 --> 00:03:33,259 y si se puede dejar para mañana 111 00:03:33,259 --> 00:03:35,421 en fin, uno quizá nunca 112 00:03:35,421 --> 00:03:37,179 termine viéndolos. (Risas) 113 00:03:37,179 --> 00:03:39,371 Así que volvimos a innovar 114 00:03:39,371 --> 00:03:41,458 y pusimos fechas de entrega. (Risas) 115 00:03:41,458 --> 00:03:42,770 Se podía mirar los videos 116 00:03:42,770 --> 00:03:44,682 en cualquier momento durante la semana 117 00:03:44,682 --> 00:03:45,837 pero al fin de la semana 118 00:03:45,837 --> 00:03:47,554 había que entregar la tarea. 119 00:03:47,554 --> 00:03:49,467 Esto motivó a los estudiantes a continuar 120 00:03:49,467 --> 00:03:52,323 y también a que todos trabajasen 121 00:03:52,323 --> 00:03:53,841 en la misma tarea al mismo tiempo; 122 00:03:53,841 --> 00:03:55,338 así que si uno iba al foro de discusión 123 00:03:55,338 --> 00:03:58,042 podía tener una respuesta de un compañero en minutos. 124 00:03:58,042 --> 00:04:00,981 Ahora les mostraré algunos de los foros; en su mayoría 125 00:04:00,981 --> 00:04:03,747 estaban auto-organizados por los mismos estudiantes. 126 00:04:03,747 --> 00:04:06,971 De Daphne Koller y Andrew Ng aprendimos 127 00:04:06,971 --> 00:04:08,967 el concepto de "dar vuelta" al aula. 128 00:04:08,967 --> 00:04:10,262 Los estudiantes miran los videos 129 00:04:10,262 --> 00:04:11,850 por su cuenta y luego 130 00:04:11,850 --> 00:04:13,560 se reúnen para hablar de ellos. 131 00:04:13,560 --> 00:04:16,717 De Eric Mazur, aprendí sobre la enseñanza de pares, 132 00:04:16,717 --> 00:04:19,341 que los pares pueden ser los mejores profesores, 133 00:04:19,341 --> 00:04:20,773 porque saben 134 00:04:20,773 --> 00:04:23,621 cómo era eso de no entender. 135 00:04:23,621 --> 00:04:26,302 Sebastian y yo nos habíamos olvidado un poco de eso. 136 00:04:26,302 --> 00:04:28,701 Claro, no podíamos 137 00:04:28,701 --> 00:04:30,333 discutir en clase con 138 00:04:30,333 --> 00:04:31,879 decenas de miles de estudiantes, 139 00:04:31,879 --> 00:04:35,365 por eso alentábamos estos foros virtuales. 140 00:04:35,365 --> 00:04:38,413 Y finalmente, de Teach For America, 141 00:04:38,413 --> 00:04:39,894 aprendí que lo principal 142 00:04:39,894 --> 00:04:41,390 de una clase no es la información. 143 00:04:41,390 --> 00:04:44,221 Más importante es la motivación y la determinación. 144 00:04:44,221 --> 00:04:46,061 Era fundamental que los alumnos vieran 145 00:04:46,061 --> 00:04:47,861 que trabajábamos mucho para ellos 146 00:04:47,861 --> 00:04:49,270 y que todos se ayudaran mutuamente. 147 00:04:49,270 --> 00:04:52,238 El curso duró 10 semanas 148 00:04:52,238 --> 00:04:56,149 y al final, cerca de la mitad de los 160 000 estudiantes vieron 149 00:04:56,149 --> 00:04:57,712 al menos un video por semana, 150 00:04:57,712 --> 00:05:00,405 y más de 20 000 terminaron todas las tareas 151 00:05:00,405 --> 00:05:02,069 empleando de 50 a 100 horas. 152 00:05:02,069 --> 00:05:03,622 Obtuvieron este certificado de estudios. 153 00:05:03,622 --> 00:05:05,741 ¿Qué aprendimos? 154 00:05:05,741 --> 00:05:08,557 Bueno, probamos ideas viejas 155 00:05:08,557 --> 00:05:10,214 en combinación con ideas nuevas 156 00:05:10,214 --> 00:05:12,296 pero hay más ideas por probar. 157 00:05:12,296 --> 00:05:14,110 Sebastian ahora dicta otra clase. 158 00:05:14,110 --> 00:05:15,478 Yo dictaré una en otoño. 159 00:05:15,478 --> 00:05:19,238 Coursera de Stanford, Udacity, MITx 160 00:05:19,238 --> 00:05:21,509 y otros, preparan más clases. 161 00:05:21,509 --> 00:05:22,997 Es un momento apasionante. 162 00:05:22,997 --> 00:05:24,469 Pero para mí, lo más apasionante 163 00:05:24,469 --> 00:05:27,445 son los datos que estamos recolectando. 164 00:05:27,445 --> 00:05:30,141 Estamos recolectando miles 165 00:05:30,141 --> 00:05:31,797 de interacciones por estudiante por clase; 166 00:05:31,797 --> 00:05:34,005 miles de millones de interacciones en total. 167 00:05:34,005 --> 00:05:36,509 Y ahora podemos empezar a analizarlas 168 00:05:36,509 --> 00:05:37,973 y cuando aprendamos de eso, 169 00:05:37,973 --> 00:05:39,214 cuando experimentemos, 170 00:05:39,214 --> 00:05:41,454 ahí ocurrirá la verdadera revolución. 171 00:05:41,454 --> 00:05:44,230 Y verán los resultados de una nueva generación 172 00:05:44,230 --> 00:05:46,493 de estudiantes increíbles. 173 00:05:46,493 --> 00:05:48,746 (Aplausos)