WEBVTT 00:00:01.135 --> 00:00:03.111 Všichni jsme zároveň žáci 00:00:03.111 --> 00:00:04.623 i učitelé. 00:00:04.623 --> 00:00:07.079 Toto jsem já, podněcován 00:00:07.079 --> 00:00:08.270 mým prvním učitelem, 00:00:08.270 --> 00:00:09.215 mojí maminkou. 00:00:09.215 --> 00:00:11.838 A toto jsem já, jak přednáším 00:00:11.838 --> 00:00:13.791 úvod do umělé inteligence 00:00:13.791 --> 00:00:15.031 200 studentům 00:00:15.031 --> 00:00:16.303 na Stanfordské univerzitě. NOTE Paragraph 00:00:16.303 --> 00:00:17.759 Třída i já jsme si 00:00:17.759 --> 00:00:18.935 přednášku užili, 00:00:18.935 --> 00:00:20.351 ale došlo mi, 00:00:20.351 --> 00:00:22.062 že zatímco téma 00:00:22.062 --> 00:00:23.351 přednášky je pokročilé 00:00:23.351 --> 00:00:24.039 a moderní, 00:00:24.039 --> 00:00:26.358 způsob učení není. 00:00:26.358 --> 00:00:28.694 Vlastně používám 00:00:28.694 --> 00:00:31.064 stejnou technologii jako při 00:00:31.064 --> 00:00:33.694 této hodině ve 14. století. 00:00:33.694 --> 00:00:36.494 Všimněte si učebnice, 00:00:36.494 --> 00:00:39.438 mudrce za katedrou 00:00:39.438 --> 00:00:41.337 a spícího kluka 00:00:41.337 --> 00:00:42.238 vzadu. (smích) 00:00:42.238 --> 00:00:45.175 Přesně jako dnes... NOTE Paragraph 00:00:45.175 --> 00:00:48.286 A tak jsme si s kolegou Sebastianem 00:00:48.286 --> 00:00:49.926 Thrunem řekli, 00:00:49.926 --> 00:00:51.700 že musí existovat lepší způsob. 00:00:51.700 --> 00:00:53.354 Dali jsme si za úkol 00:00:53.354 --> 00:00:54.645 vytvořit on-line kurz, 00:00:54.645 --> 00:00:56.276 který bude stejně nebo více kvalitní 00:00:56.276 --> 00:00:58.612 jako naše předměty na Stanfordu, 00:00:58.612 --> 00:01:00.822 ale bude zdarma 00:01:00.822 --> 00:01:02.452 pro všechny na světě. NOTE Paragraph 00:01:02.452 --> 00:01:05.020 Kurz jsme oznámili 29. července 00:01:05.020 --> 00:01:08.229 a během dvou týdnů se přihlásilo 00:01:08.229 --> 00:01:09.636 50 000 lidí. 00:01:09.636 --> 00:01:12.741 To poté vzrostlo na 160 000 studentů 00:01:12.741 --> 00:01:14.805 z 209 zemí. 00:01:14.805 --> 00:01:16.613 Uchvátilo nás mít 00:01:16.613 --> 00:01:17.734 takové publikum 00:01:17.734 --> 00:01:20.373 a jen trošičku jsme se strachovali, 00:01:20.373 --> 00:01:22.684 že jsme neměli dokončenou přípravu. (smích) NOTE Paragraph 00:01:22.684 --> 00:01:24.296 A tak jsme se do toho pustili. 00:01:24.296 --> 00:01:25.932 Studovali jsme, co jiní vypracovali, 00:01:25.932 --> 00:01:28.255 co jsme mohli zkopírovat nebo změnit. 00:01:28.255 --> 00:01:30.916 Benjamin Bloom ukázal, 00:01:30.916 --> 00:01:32.725 že učení jeden jednoho funguje nejlépe, 00:01:32.725 --> 00:01:34.853 a tak jsme se to snažili napodobit, 00:01:34.853 --> 00:01:36.293 tak jako já s mojí maminkou, 00:01:36.293 --> 00:01:37.798 přestože jsme věděli, 00:01:37.798 --> 00:01:39.716 že to bude jeden na tisíce. 00:01:39.716 --> 00:01:41.917 Tady mě natáčí kamera, 00:01:41.917 --> 00:01:43.749 jak mluvím 00:01:43.749 --> 00:01:45.428 a kreslím na kus papíru. NOTE Paragraph 00:01:45.428 --> 00:01:47.837 Jeden ze studentů řekl: „Bylo to jako 00:01:47.837 --> 00:01:48.989 sedět v baru 00:01:48.989 --> 00:01:50.468 s opravdu chytrým kamarádem, 00:01:50.468 --> 00:01:51.672 který vysvětluje něco, 00:01:51.672 --> 00:01:53.973 co ti zatím nedošlo, ale velmi brzo dojde.“ 00:01:53.973 --> 00:01:56.089 A to je přesně to, oč nám šlo. NOTE Paragraph 00:01:56.089 --> 00:01:58.877 Takže... na Khan Academy jsme viděli, 00:01:58.877 --> 00:02:00.701 že krátká 10 minut dlouhá videa 00:02:00.701 --> 00:02:02.477 fungují mnohem lépe, než se snažit 00:02:02.477 --> 00:02:04.548 nahrát hodinovou přednášku 00:02:04.548 --> 00:02:06.965 a pustit ji na malé obrazovce. 00:02:06.965 --> 00:02:09.157 My jsme se rozhodli dělat videa ještě kratší 00:02:09.157 --> 00:02:10.805 a více interaktivní. 00:02:10.805 --> 00:02:13.052 Naše typické video má dvě minuty. 00:02:13.052 --> 00:02:14.804 Někdy je kratší, nikdy není delší 00:02:14.804 --> 00:02:17.493 než šest minut, a potom pauzneme 00:02:17.493 --> 00:02:18.860 na kvizovou otázku, aby se student 00:02:18.860 --> 00:02:20.738 cítil jako při opravdové individuální hodině. 00:02:20.738 --> 00:02:23.140 Tady vysvětluji, jak počítač užívá 00:02:23.140 --> 00:02:24.388 anglickou gramatiku 00:02:24.388 --> 00:02:26.565 k rozebírání vět, a teď 00:02:26.565 --> 00:02:28.629 přichází pauza a student 00:02:28.629 --> 00:02:30.866 se musí vyjádřit, rozumět 00:02:30.866 --> 00:02:32.506 a zaškrtnou správná políčka, 00:02:32.506 --> 00:02:33.923 než bude pokračovat. NOTE Paragraph 00:02:33.923 --> 00:02:36.371 Studenti se učí nejlépe, 00:02:36.371 --> 00:02:37.619 když aktivně procvičují. 00:02:37.619 --> 00:02:39.915 Chtěli jsme je zaujmout... aby se vypořádali 00:02:39.915 --> 00:02:42.883 s nejasnostmi, a vést je, aby si klíčové 00:02:42.883 --> 00:02:44.548 myšlenky urovnali sami. 00:02:44.548 --> 00:02:46.260 Většinou se vyhýbáme otázkám 00:02:46.260 --> 00:02:47.971 jako: „Tady je rovnice, teď 00:02:47.971 --> 00:02:49.046 mi řekni hodnotu Y, 00:02:49.046 --> 00:02:50.258 když X se rovná dvěma.“ 00:02:50.258 --> 00:02:52.075 Preferujeme otevřené otázky. NOTE Paragraph 00:02:52.075 --> 00:02:55.253 Nějaký student napsal: „Teď vidím 00:02:55.253 --> 00:02:57.115 Bayesovské sítě a příklady 00:02:57.115 --> 00:02:58.683 teorie her všude, kam se podívám.“ 00:02:58.683 --> 00:03:00.421 A taková odpověď se mi líbí. 00:03:00.421 --> 00:03:02.227 To je přesně to, o co jsme usilovali. 00:03:02.227 --> 00:03:04.421 Nechtěli jsme, aby si studenti pamatovali vzorečky. 00:03:04.421 --> 00:03:05.611 Chtěli jsme změnit způsob, 00:03:05.611 --> 00:03:06.701 kterým pohlíží na svět. 00:03:06.701 --> 00:03:08.027 A to se nám podařilo. 00:03:08.027 --> 00:03:10.427 Nebo bych možná měl říct... studentům se to podařilo. NOTE Paragraph 00:03:10.427 --> 00:03:12.346 A je to trochu ironie, 00:03:12.346 --> 00:03:15.259 že jsme se vydali rozvrátit tradiční výuku, 00:03:15.259 --> 00:03:17.275 a přitom je námi vytvořený 00:03:17.275 --> 00:03:18.859 on-line kurz 00:03:18.859 --> 00:03:21.186 mnohem podobnější tradičním třídám 00:03:21.186 --> 00:03:23.027 než ostatní on-line kurzy. 00:03:23.027 --> 00:03:26.242 Ve většině z nich jsou videa dostupná neustále. 00:03:26.242 --> 00:03:28.059 Můžete je shlédnout, kdy chcete. 00:03:28.059 --> 00:03:30.346 Ale když to můžete udělat kdykoliv, 00:03:30.346 --> 00:03:31.851 znamená to, že to můžete udělat zítra. 00:03:31.851 --> 00:03:33.259 A když to můžete udělat zítra, 00:03:33.259 --> 00:03:35.421 tak... se k tomu také 00:03:35.421 --> 00:03:37.179 nemusíte dostat nikdy. (smích) NOTE Paragraph 00:03:37.179 --> 00:03:39.371 A tak jsme opět oživili vynález 00:03:39.371 --> 00:03:41.458 termínů. (smích) 00:03:41.458 --> 00:03:42.770 Video jste mohli zhlédnout 00:03:42.770 --> 00:03:44.682 kdykoliv během týdne, 00:03:44.682 --> 00:03:45.837 ale na konci týdne 00:03:45.837 --> 00:03:47.554 jste museli mít úkol hotový. 00:03:47.554 --> 00:03:49.467 To motivovalo studenty pokračovat a také to 00:03:49.467 --> 00:03:52.323 znamenalo, že každý pracoval na tom 00:03:52.323 --> 00:03:53.841 samém problému v ten samý čas, 00:03:53.841 --> 00:03:55.338 takže když jste šli do diskuzního fóra, 00:03:55.338 --> 00:03:58.042 mohli jste dostat odpověď od „spolužáků“ v řádu minut. 00:03:58.042 --> 00:04:00.981 Ukážu vám některá ta fóra. Většinu z nich 00:04:00.981 --> 00:04:03.747 si studenti organizovali sami. NOTE Paragraph 00:04:03.747 --> 00:04:06.971 Od Daphna Kollera a Andrew Nga jsme se naučili 00:04:06.971 --> 00:04:08.967 koncept „obracení“ kurzu. 00:04:08.967 --> 00:04:10.262 Studenti sledují videa 00:04:10.262 --> 00:04:11.850 sami, a potom 00:04:11.850 --> 00:04:13.560 se sejdou, aby je prodiskutovali. 00:04:13.560 --> 00:04:16.717 Od Erica Mazura jsem se dozvěděl o „výuce od spolužáků“, 00:04:16.717 --> 00:04:19.341 a to že spolužáci můžou být ti nejlepší učitelé, 00:04:19.341 --> 00:04:20.773 protože oni jsou ti, 00:04:20.773 --> 00:04:23.621 kteří si pamatují, jaké to je nerozumět. 00:04:23.621 --> 00:04:26.302 Sebastian a já jsme to už částečně zapomněli. 00:04:26.302 --> 00:04:28.701 Samozřejmě jsme nemohli mít 00:04:28.701 --> 00:04:30.333 třídní diskuzi 00:04:30.333 --> 00:04:31.879 s desítkami tisíc studentů, 00:04:31.879 --> 00:04:35.365 a tak jsme podněcovali vznik takový fór a starali jsme se o ně. NOTE Paragraph 00:04:35.365 --> 00:04:38.413 A konečně od Teach For America 00:04:38.413 --> 00:04:39.894 jsem se naučil, že kurz 00:04:39.894 --> 00:04:41.390 není primárně o informacích. 00:04:41.390 --> 00:04:44.221 Důležitější je motivace a odhodlání. 00:04:44.221 --> 00:04:46.061 Bylo zásadní, že studenti viděli, 00:04:46.061 --> 00:04:47.861 že jsme pro ně tvrdě pracovali 00:04:47.861 --> 00:04:49.270 a že se všichni navzájem podporovali. NOTE Paragraph 00:04:49.270 --> 00:04:52.238 Kurz běžel 10 týdnů 00:04:52.238 --> 00:04:56.149 a na konci zhruba polovina ze 160 000 studentů zhlédla 00:04:56.149 --> 00:04:57.712 alespoň jedno video týdně 00:04:57.712 --> 00:05:00.405 a přes 20 000 jich dokončilo všechny úkoly, 00:05:00.405 --> 00:05:02.069 což jim zabralo od 50 do 100 hodin. 00:05:02.069 --> 00:05:03.622 Obdrželi toto prohlášení o splnění. NOTE Paragraph 00:05:03.622 --> 00:05:05.741 A co jsme se z toho naučili? 00:05:05.741 --> 00:05:08.557 No... vyzkoušeli jsme nějaké staré 00:05:08.557 --> 00:05:10.214 a nějaké nové nápady a dali je dohromady, 00:05:10.214 --> 00:05:12.296 ale stále tu jsou další k vyzkoušení. 00:05:12.296 --> 00:05:14.110 Sebastian teď učí jeden kurz, 00:05:14.110 --> 00:05:15.478 já mám jeden na podzim. 00:05:15.478 --> 00:05:19.238 Stanford Coursera, Udacity, MITx 00:05:19.238 --> 00:05:21.509 a ostatní mají další kurzy naplánované. 00:05:21.509 --> 00:05:22.997 Je to velmi vzrušující doba. NOTE Paragraph 00:05:22.997 --> 00:05:24.469 Ale pro mě ta nejvíce vzrušující 00:05:24.469 --> 00:05:27.445 část jsou data, které shromažďujeme. 00:05:27.445 --> 00:05:30.141 Sbíráme tisíce interakcí 00:05:30.141 --> 00:05:31.797 na studenta a na třídu... 00:05:31.797 --> 00:05:34.005 miliardy interakcí celkem. 00:05:34.005 --> 00:05:36.509 A ty teď můžeme začít analyzovat, 00:05:36.509 --> 00:05:37.973 a až se z nich poučíme, 00:05:37.973 --> 00:05:39.214 experimentovat... 00:05:39.214 --> 00:05:41.454 a s tím přijde ta pravá revoluce. 00:05:41.454 --> 00:05:44.230 A výsledek budete moci vidět jako 00:05:44.230 --> 00:05:46.493 novou generaci úžasných studentů. 00:05:46.493 --> 00:05:48.746 (potlesk)