1 00:00:00,560 --> 00:00:05,880 (音樂) 2 00:00:07,480 --> 00:00:11,160 (唱歌)娜歐米狄亞茲: 你在一顆星星下出生。 3 00:00:13,840 --> 00:00:17,960 她現在住在天空中。 4 00:00:19,640 --> 00:00:21,280 守護你, 5 00:00:22,840 --> 00:00:24,120 一晚接著一晚。 6 00:00:28,200 --> 00:00:33,056 (唱歌)麗莎坎德狄亞茲: 聽聽搖籃曲, 7 00:00:33,080 --> 00:00:39,080 每當人生似乎陷入傷痛的時候。 8 00:00:40,080 --> 00:00:43,216 所以,閉上你的雙眼, 9 00:00:43,240 --> 00:00:46,376 只管閉上你的雙眼。 10 00:00:46,400 --> 00:00:49,416 我們的聲音會擁抱你, 11 00:00:49,440 --> 00:00:52,040 音樂是我們的手臂。 12 00:00:52,920 --> 00:00:58,400 星星會閃耀著,點亮你的夜晚。 13 00:01:00,440 --> 00:01:02,096 你是被愛著的, 14 00:01:02,120 --> 00:01:04,840 小女孩,你是被愛著的。 15 00:01:05,800 --> 00:01:11,080 我敢說,當白天再次來臨時, 你會更強壯。 16 00:01:13,080 --> 00:01:16,296 (唱歌)Ibeyi:Waye waye lo mio, 17 00:01:16,320 --> 00:01:18,320 waye kalamefa. 18 00:01:19,400 --> 00:01:22,656 Waye waye lo mio, 19 00:01:22,680 --> 00:01:24,640 waye kalamefa. 20 00:01:25,800 --> 00:01:27,936 Waya kalamefa, 21 00:01:27,960 --> 00:01:29,216 aremu, 22 00:01:29,240 --> 00:01:32,200 waya kalamefao. 23 00:01:33,680 --> 00:01:37,000 (唱歌)娜:如果 有一天你想要哭, 24 00:01:38,440 --> 00:01:41,736 看向星星, 25 00:01:41,760 --> 00:01:44,080 我知道她很驕傲, 26 00:01:45,800 --> 00:01:47,240 對你一直以來的樣子, 27 00:01:49,080 --> 00:01:50,680 及現在的樣子,感到驕傲。 28 00:01:52,320 --> 00:01:55,256 (唱歌)麗:跑吧, 29 00:01:55,280 --> 00:01:59,096 到歡笑的手臂中, 30 00:01:59,120 --> 00:02:02,856 閃耀吧, 31 00:02:02,880 --> 00:02:05,360 盡可能地發光。 32 00:02:06,160 --> 00:02:08,440 你一直是被愛著的── 33 00:02:09,600 --> 00:02:11,320 (唱歌)娜:你仍然被愛著。 34 00:02:12,720 --> 00:02:15,736 (唱歌)麗:我們的 聲音會擁抱你, 35 00:02:15,760 --> 00:02:18,720 音樂是我們的手臂。 36 00:02:19,280 --> 00:02:25,680 星星會閃耀著,點亮你的夜晚。 37 00:02:26,760 --> 00:02:28,296 你是被愛著的, 38 00:02:28,320 --> 00:02:31,976 小女孩,你是被愛著的。 39 00:02:32,000 --> 00:02:34,696 我敢說,當白天再次 40 00:02:34,720 --> 00:02:38,560 來臨時,你會更強壯。 41 00:02:39,120 --> 00:02:42,376 (唱歌)Ibeyi:Waye waye lo mio, 42 00:02:42,400 --> 00:02:44,480 waye kalamefa. 43 00:02:45,440 --> 00:02:48,736 Waye waye lo mio, 44 00:02:48,760 --> 00:02:50,600 waye kalamefa. 45 00:02:51,760 --> 00:02:53,896 Waye kalamefa, 46 00:02:53,920 --> 00:02:55,136 aremu, 47 00:02:55,160 --> 00:02:57,760 waye kalamefao. 48 00:02:58,440 --> 00:03:01,696 Waye waye lo mio, 49 00:03:01,720 --> 00:03:03,600 waye kalamefa. 50 00:03:04,920 --> 00:03:08,256 (無樂器)Waye waye lo mio, 51 00:03:08,280 --> 00:03:10,080 waye kalamefa. 52 00:03:11,400 --> 00:03:13,496 Waye kalamefa, 53 00:03:13,520 --> 00:03:14,776 aremu, 54 00:03:14,800 --> 00:03:19,040 waye kalamefao. 55 00:03:20,320 --> 00:03:23,840 (掌聲) 56 00:03:38,440 --> 00:03:40,536 麗:好,下一首歌曲, 57 00:03:40,560 --> 00:03:41,776 我們需要你們。 58 00:03:41,800 --> 00:03:43,136 你們想要唱歌嗎? 59 00:03:43,160 --> 00:03:44,416 (觀眾歡呼) 60 00:03:44,440 --> 00:03:46,256 麗:喔,拜託。你們想要唱歌嗎? 61 00:03:46,280 --> 00:03:48,256 (觀眾歡呼) 62 00:03:48,280 --> 00:03:50,640 (鼓聲) 63 00:03:51,720 --> 00:03:53,776 麗:很簡單。 64 00:03:53,800 --> 00:03:55,336 就只是── 65 00:03:55,360 --> 00:03:57,056 若我們說「來到你的河流邊」, 66 00:03:57,080 --> 00:03:58,896 你們就說「清洗我的靈魂」。 67 00:03:58,920 --> 00:04:00,656 (唱歌)Ibeyi:來到你的河流邊, 68 00:04:00,680 --> 00:04:01,896 清洗我的靈魂。 69 00:04:01,920 --> 00:04:04,936 來到你的河流邊。 唱:「清洗我的靈魂」。 70 00:04:04,960 --> 00:04:06,216 來到你的河流邊── 71 00:04:06,240 --> 00:04:07,496 (觀眾)清洗我的靈魂。 72 00:04:07,520 --> 00:04:09,896 Ibeyi:當我們說「來到 你的河流邊」,你們要說? 73 00:04:09,920 --> 00:04:11,816 (觀眾)清洗我的── Ibeyi:不,再大聲點。 74 00:04:11,840 --> 00:04:14,016 來到你的河流邊── (觀眾)清洗我的靈魂。 75 00:04:14,040 --> 00:04:15,416 Ibeyi:來到你的河流邊── 76 00:04:15,440 --> 00:04:16,696 (觀眾)清洗我的靈魂。 77 00:04:16,720 --> 00:04:18,536 Ibeyi:唱出來! 來到你的河流邊── 78 00:04:18,560 --> 00:04:19,896 (觀眾)清洗我的靈魂。 79 00:04:19,920 --> 00:04:23,440 (音樂) 80 00:04:30,400 --> 00:04:31,976 Ibeyi:去吧,去吧,去吧── 81 00:04:32,000 --> 00:04:33,456 來到你的河流邊── 82 00:04:33,480 --> 00:04:34,736 (觀眾)清洗我的靈魂。 83 00:04:34,760 --> 00:04:36,456 Ibeyi:我會來到你的河流邊── 84 00:04:36,480 --> 00:04:37,736 (觀眾)清洗我的靈魂。 85 00:04:37,760 --> 00:04:42,960 Ibeyi:我會來到你的河流邊, 再次清洗我的靈魂。 86 00:04:43,920 --> 00:04:45,416 來到你的河流邊── 87 00:04:45,440 --> 00:04:46,696 (觀眾)清洗我的靈魂。 88 00:04:46,720 --> 00:04:48,416 Ibeyi:我會來到你的河流邊── 89 00:04:48,440 --> 00:04:49,696 (觀眾)清洗我的靈魂。 90 00:04:49,720 --> 00:04:55,776 Ibeyi:我會來到你的河流邊, 再次清洗我的靈魂。 91 00:04:55,800 --> 00:04:58,536 帶走我的落葉。 92 00:04:58,560 --> 00:05:02,736 靠你的水來協助, 讓我的靈魂受洗。 93 00:05:02,760 --> 00:05:04,976 讓我的痛苦和抱怨沉沒, 94 00:05:05,000 --> 00:05:07,176 讓河流帶走它們, 95 00:05:07,200 --> 00:05:08,656 讓河流淹沒它們。 96 00:05:08,680 --> 00:05:10,576 我的自我和我的怪罪── 97 00:05:10,600 --> 00:05:14,696 靠你的水來協助, 讓我的靈魂受洗。 98 00:05:14,720 --> 00:05:17,136 那些過去的我,好令人羞愧, 99 00:05:17,160 --> 00:05:18,696 讓河流帶走它們, 100 00:05:18,720 --> 00:05:20,200 讓河流淹沒它們。 101 00:05:21,080 --> 00:05:22,296 嘿── 102 00:05:22,320 --> 00:05:25,920 (音樂) 103 00:05:30,440 --> 00:05:31,976 Ibeyi:去吧,去吧,去吧── 104 00:05:32,000 --> 00:05:33,376 來到你的河流邊── 105 00:05:33,400 --> 00:05:34,616 (觀眾)清洗我的靈魂。 106 00:05:34,640 --> 00:05:36,336 Ibeyi:我會來到你的河流邊── 107 00:05:36,360 --> 00:05:37,616 (觀眾)清洗我的靈魂。 108 00:05:37,640 --> 00:05:42,720 Ibeyi:我會來到你的河流邊, 再次清洗我的靈魂。 109 00:05:43,920 --> 00:05:45,176 來到你的河流邊── 110 00:05:45,200 --> 00:05:46,416 (觀眾)清洗我的靈魂。 111 00:05:46,440 --> 00:05:48,496 Ibeyi:我會來到你的河流邊── 112 00:05:48,520 --> 00:05:49,736 (觀眾)清洗我的靈魂。 113 00:05:49,760 --> 00:05:54,496 Ibeyi:我會來到你的河流邊, 再次清洗我的靈魂。 114 00:05:54,520 --> 00:05:56,296 去吧,去吧,去吧── 115 00:05:56,320 --> 00:05:58,496 帶走我的落葉。 116 00:05:58,520 --> 00:06:02,896 靠你的水來協助, 讓我的靈魂受洗。 117 00:06:02,920 --> 00:06:05,096 讓我的痛苦和抱怨沉沒, 118 00:06:05,120 --> 00:06:08,496 讓河流帶走它們, 讓河流淹沒它們。 119 00:06:08,520 --> 00:06:10,576 我的自我和我的怪罪, 120 00:06:10,600 --> 00:06:14,736 靠你的水來協助, 讓我的靈魂受洗。 121 00:06:14,760 --> 00:06:16,016 那些過去的我, 122 00:06:16,040 --> 00:06:17,296 好令人羞愧, 123 00:06:17,320 --> 00:06:18,536 讓河流帶走它們, 124 00:06:18,560 --> 00:06:19,896 讓河流淹沒它們。 125 00:06:19,920 --> 00:06:21,376 來到你的河流邊── 126 00:06:21,400 --> 00:06:22,896 娜:嘿,再大聲點。 127 00:06:22,920 --> 00:06:24,296 Ibeyi:來到你的河流邊── 128 00:06:24,320 --> 00:06:26,176 麗:唱出來。 (觀眾)清洗我的靈魂。 129 00:06:26,200 --> 00:06:30,496 Ibeyi:我會來到你的河流邊, 再次清洗我的靈魂。 130 00:06:30,520 --> 00:06:31,936 去吧,去吧,去吧── 131 00:06:31,960 --> 00:06:33,336 Ibeyi:來到你的河流邊── 132 00:06:33,360 --> 00:06:34,616 (觀眾)清洗我的靈魂。 133 00:06:34,640 --> 00:06:36,336 Ibeyi:我會來到你的河流邊── 134 00:06:36,360 --> 00:06:37,576 (觀眾)清洗我的靈魂。 135 00:06:37,600 --> 00:06:42,456 Ibeyi:我會來到你的河流邊, 再次清洗我的靈魂。 136 00:06:42,480 --> 00:06:44,136 去吧,去吧,去吧── 137 00:06:44,160 --> 00:06:46,336 (無樂器)Wemile Oshun, 138 00:06:46,360 --> 00:06:50,336 Oshun dede alawede. 139 00:06:50,360 --> 00:06:52,176 Wemile Oshun, 140 00:06:52,200 --> 00:06:57,096 moolowo beleru yalode moyewede. 141 00:06:57,120 --> 00:06:59,336 Wemile Oshun, 142 00:06:59,360 --> 00:07:03,456 Oshun dede alawede. 143 00:07:03,480 --> 00:07:05,800 Wemile Oshun, 144 00:07:06,840 --> 00:07:13,320 moolowo beleru yalode moyewede. 145 00:07:14,200 --> 00:07:19,800 (掌聲)