(Música) Naomi Diaz: ♪ Nasceste debaixo de uma estrela. ♪ Ela agora vive no céu. ♪ Protege-te, ♪ noite após noite. Lisa-Kaindé Díaz: ♪ Ouve a canção de embalar ♪ sempre que sentes que a vida magoa. ♪ Então, fecha os teus olhos, ♪ basta fechares os olhos. ♪ As nossas vozes vão abraçar-te, ♪ a música será os nossos braços. ♪ A estrela vai brilhar e iluminar a tua noite. ♪ Tu és amada, ♪ pequenina, és amada. ♪ Sei que estarás mais forte quando o dia voltar. Duo: ♪ Waye waye lo mio, ♪ waye kalamefa. ♪ Waye waye lo mio, ♪ waye kalamefa. ♪ Waya kalamefa, ♪ aremu, ♪ waya kalamefao. ND: ♪ Se um dia quiseres chorar, ♪ olha para a estrela. ♪ Sei que está orgulhosa ♪ de quem tu eras ♪ e de quem tu és. LKD: ♪ Então, corre ♪ para braços felizes ♪ e brilha ♪ tanto quanto conseguires. ♪ Tu foste amada ND: ♪ e ainda és. LKD: ♪ As nossas vozes vão abraçar-te, ♪ a música será os nossos braços. ♪ A estrela vai brilhar e iluminar a tua noite. ♪ Tu és amada, ♪ pequenina, és amada. ♪ Aposto que estarás mais forte ♪ quando o dia voltar. Duo: ♪ Waye waye lo mio, ♪ waye kalamefa. ♪ Waye waye lo mio, ♪ waye kalamefa. ♪ Waye kalamefa, ♪ aremu, ♪ waye kalamefao. ♪ Waye waye lo mio, ♪ waye kalamefa. (A cappella) ♪ Waye waye lo mio, ♪ waye kalamefa. ♪ Waye kalamefa, ♪ aremu, ♪ waye kalamefao. (Aplausos) LKD: Ok, então, para a próxima música, precisamos de vocês. Querem cantar? Público: Sim! LKD: Oh, vamos lá. Querem cantar? Público: Sim! LKD: É muito simples. É só isto: quando dissermos: "Vem ao teu rio", vocês dizem: "lavar a minha alma". Duo: ♪ Vem ao teu rio ♪ lavar a minha alma. ♪Vem ao teu rio. Cantem: ♪ lavar a minha alma. Vem ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: Nós dizemos: ♪ Vem ao teu rio, vocês dizem: Público: ♪ lavar a... Duo : Mais alto! Vem ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: ♪ Vem ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: Cantem! ♪ Vem ao teu rio... Público: lavar a minha alma. (Música) Duo: ♪ Vá, vá, vá, vá... Vem ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: ♪ Eu vou ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: ♪ Eu vou ao teu rio lavar a minha alma outra vez. LKD: ♪ Vem ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. LKD: ♪ Vou ao teu rio... Públioc: ♪ lavar a minha alma.) LKD: ♪ Eu vou ao teu rio lavar a minha alma outra vez. ♪ Leva as minhas folhas mortas. Duo: ♪ Deixa-me batizar a minha alma com as tuas águas. LKD: ♪ Afoga as minhas dores e lamúrias. ♪ deixa que o rio as leve, Duo: ♪ que o rio as afogue. O meu ego e a minha culpa deixa-me batizar a minha alma com as tuas águas. LKD: ♪ Os meus eus antigos, com tanta vergonha, ♪ deixa que o rio os leve, ♪ que o rio os afogue. Ei! (Música) Duo: ♪ Vá, vá, vá, vá... Vem ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: ♪ Eu vou ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: ♪ Eu vou ao teu rio lavar a minha alma outra vez. LKD: ♪ Vem ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma.) Duo: ♪ Eu vou ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: ♪ Eu vou ao teu rio lavar a minha alma outra vez. LKD: ♪ Vá, vá, vá, vá... ♪ Leva as minhas folhas mortas. Duo: ♪ Deixa-me batizar a minha alma com as tuas águas. LKD: ♪ Afoga as minhas dores e lamúrias. ♪ deixa que o rio as leve, que o rio as afogue. ♪ O meu ego e a minha culpa Duo: ♪ deixa-me batizar a minha alma com as tuas águas. LKD: ♪ Os meus eus antigos, com tanta vergonha, ♪ deixa que o rio os leve, que o rio os afogue. Duo: ♪ Vou ao teu rio... ND: Ei! Mais alto. Duo: ♪ Vou ao teu rio... LKD: Alto! Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: ♪ Eu vou ao teu rio lavar a minha alma outra vez. LKD: ♪ Vá, vá, vá, vá... Duo: ♪ Vou ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: ♪ Eu vou ao teu rio... Público: ♪ lavar a minha alma. Duo: ♪ Eu vou ao teu rio lavar a minha alma outra vez. Duo: ♪ Vá, vá, vá, vá... (A cappella) ♪ Wemile Oshun, ♪ Oshun dede alawede. ♪ Wemile Oshun, ♪ moolowo beleru yalode moyewede. ♪ Wemile Oshun, ♪ Oshun dede alawede. ♪ Wemile Oshun, ♪ moolowo beleru yalode moyewede. (Aplausos)