(Música)
Naomi Diaz:
♪ Nasceste debaixo de uma estrela.
♪ Ela agora vive no céu.
♪ Protege-te,
♪ noite após noite.
Lisa-Kaindé Díaz:
♪ Ouve a canção de embalar
♪ sempre que sentes que a vida magoa.
♪ Então, fecha os teus olhos,
♪ basta fechares os olhos.
♪ As nossas vozes vão abraçar-te,
♪ a música será os nossos braços.
♪ A estrela vai brilhar
e iluminar a tua noite.
♪ Tu és amada,
♪ pequenina, és amada.
♪ Sei que estarás mais forte
quando o dia voltar.
Duo:
♪ Waye waye lo mio,
♪ waye kalamefa.
♪ Waye waye lo mio,
♪ waye kalamefa.
♪ Waya kalamefa,
♪ aremu,
♪ waya kalamefao.
ND: ♪ Se um dia quiseres chorar,
♪ olha para a estrela.
♪ Sei que está orgulhosa
♪ de quem tu eras
♪ e de quem tu és.
LKD: ♪ Então, corre
♪ para braços felizes
♪ e brilha
♪ tanto quanto conseguires.
♪ Tu foste amada
ND: ♪ e ainda és.
LKD: ♪ As nossas vozes
vão abraçar-te,
♪ a música será os nossos braços.
♪ A estrela vai brilhar
e iluminar a tua noite.
♪ Tu és amada,
♪ pequenina, és amada.
♪ Aposto que estarás mais forte
♪ quando o dia voltar.
Duo: ♪ Waye waye lo mio,
♪ waye kalamefa.
♪ Waye waye lo mio,
♪ waye kalamefa.
♪ Waye kalamefa,
♪ aremu,
♪ waye kalamefao.
♪ Waye waye lo mio,
♪ waye kalamefa.
(A cappella) ♪ Waye waye lo mio,
♪ waye kalamefa.
♪ Waye kalamefa,
♪ aremu,
♪ waye kalamefao.
(Aplausos)
LKD: Ok, então, para a próxima música,
precisamos de vocês.
Querem cantar?
Público: Sim!
LKD: Oh, vamos lá. Querem cantar?
Público: Sim!
LKD: É muito simples.
É só isto:
quando dissermos:
"Vem ao teu rio",
vocês dizem: "lavar a minha alma".
Duo: ♪ Vem ao teu rio
♪ lavar a minha alma.
♪Vem ao teu rio.
Cantem: ♪ lavar a minha alma.
Vem ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: Nós dizemos: ♪ Vem ao teu rio,
vocês dizem:
Público: ♪ lavar a...
Duo : Mais alto! Vem ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: ♪ Vem ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: Cantem! ♪ Vem ao teu rio...
Público: lavar a minha alma.
(Música)
Duo: ♪ Vá, vá, vá, vá...
Vem ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: ♪ Eu vou ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: ♪ Eu vou ao teu rio
lavar a minha alma outra vez.
LKD: ♪ Vem ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
LKD: ♪ Vou ao teu rio...
Públioc: ♪ lavar a minha alma.)
LKD: ♪ Eu vou ao teu rio
lavar a minha alma outra vez.
♪ Leva as minhas folhas mortas.
Duo: ♪ Deixa-me batizar a minha alma
com as tuas águas.
LKD: ♪ Afoga as minhas dores e lamúrias.
♪ deixa que o rio as leve,
Duo: ♪ que o rio as afogue.
O meu ego e a minha culpa
deixa-me batizar a minha alma
com as tuas águas.
LKD: ♪ Os meus eus antigos,
com tanta vergonha,
♪ deixa que o rio os leve,
♪ que o rio os afogue.
Ei!
(Música)
Duo: ♪ Vá, vá, vá, vá...
Vem ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: ♪ Eu vou ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: ♪ Eu vou ao teu rio
lavar a minha alma outra vez.
LKD: ♪ Vem ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.)
Duo: ♪ Eu vou ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: ♪ Eu vou ao teu rio
lavar a minha alma outra vez.
LKD: ♪ Vá, vá, vá, vá...
♪ Leva as minhas folhas mortas.
Duo: ♪ Deixa-me batizar a minha alma
com as tuas águas.
LKD: ♪ Afoga as minhas dores e lamúrias.
♪ deixa que o rio as leve,
que o rio as afogue.
♪ O meu ego e a minha culpa
Duo: ♪ deixa-me batizar a minha alma
com as tuas águas.
LKD: ♪ Os meus eus antigos,
com tanta vergonha,
♪ deixa que o rio os leve,
que o rio os afogue.
Duo: ♪ Vou ao teu rio...
ND: Ei! Mais alto.
Duo: ♪ Vou ao teu rio...
LKD: Alto!
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: ♪ Eu vou ao teu rio
lavar a minha alma outra vez.
LKD: ♪ Vá, vá, vá, vá...
Duo: ♪ Vou ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: ♪ Eu vou ao teu rio...
Público: ♪ lavar a minha alma.
Duo: ♪ Eu vou ao teu rio
lavar a minha alma outra vez.
Duo: ♪ Vá, vá, vá, vá...
(A cappella) ♪ Wemile Oshun,
♪ Oshun dede alawede.
♪ Wemile Oshun,
♪ moolowo beleru yalode moyewede.
♪ Wemile Oshun,
♪ Oshun dede alawede.
♪ Wemile Oshun,
♪ moolowo beleru yalode moyewede.
(Aplausos)