(Música)
(Cantando) Naomi Díaz:
Naciste bajo una estrella.
En el cielo, ella vive ahora.
Protegiéndote,
noche tras noche.
(Cantando) Lisa-Kaindé Díaz:
Escucha la canción de cuna
cada vez que duela la vida.
Así que cierra tus ojos,
solo cierra tus ojos.
Nuestras voces te abrazarán,
la música será nuestros brazos.
La estrella brillará
e iluminará tu noche.
Eres amada,
pequeña niña, lo eres.
Apuesto que serás más fuerte
cuando vuelva el día.
(Cantando) Ibeyi: Waye waye lo mío,
waye kalamefa.
Waye waye lo mío,
waye kalamefa.
Waya kalamefa,
aremu,
waya kalamefao.
(Cantando) ND: Si un día quieres llorar,
mira la estrella,
sé que está orgullosa
de quién has sido
y de quién eres.
(Cantando) LKD: Luego corre
hacia brazos que ríen
y resplandece
tan brillante como puedas.
Has sido amada...
(Cantando) ND: Aún lo eres.
(Cantando) LKD:
Nuestras voces te abrazarán,
la música serán nuestros brazos.
La estrella brillará
e iluminará tu noche.
Eres amada,
pequeña niña, lo eres.
Apuesto que serás más fuerte
cuando vuelva el día.
(Cantando) Ibeyi: Waye waye lo mio,
waye kalamefa.
Waye waye lo mio,
waye kalamefa.
Waye kalamefa,
aremu,
waye kalamefao.
Waye waye lo mio,
waye kalamefa.
(A cappella) Waye waye lo mio,
waye kalamefa.
Waye kalamefa,
aremu,
waye kalamefao.
(Aplausos)
LKD: Bien, para la próxima canción,
los necesitamos a Uds.
¿Quieren cantar?
(Vítores)
LKD: A ver, por favor.
¿Quieren cantar?
(Vítores)
(Toque de tambor)
LKD: Es muy simple.
Solamente...
Si decimos, "Ven a tu río",
Uds. dicen, "lava mi alma".
(Cantando) Ibeyi: Ven a tu río,
lava mi alma.
Ven a tu río. Canten: "lava mi alma".
Ven a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Cuando decimos
ven a tu río, Uds. dicen...
Público: Lava mi...
Ibeyi: No, más fuerte.
Ven a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Ven a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: ¡Canten! Ven a tu río...
Público: Lava mi alma.
(Música)
Ibeyi: Vamos, vamos, vamos, vamos.
Ven a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río,
lava mi alma otra vez.
Ven a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río,
lava mi alma otra vez.
Llévate mis hojas muertas.
Déjame bautizar mi alma
con ayuda de tus aguas.
Hundir mis dolores y quejas,
dejar que el río se las lleve,
río ahógalas.
Mi ego y mi culpa...
déjame bautizar mi alma
con ayuda de tus aguas.
Las viejas yo, tan avergonzadas,
deja que el río se las lleve,
río ahógalas.
Eyy...
(Música)
Ibeyi: Vamos, vamos, vamos...
Ven a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río,
lava mi alma otra vez.
Ven a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río,
lava mi alma otra vez.
Vamos, vamos, vamos, vamos...
Llévate mis hojas muertas.
Déjame bautizar mi alma
con la ayuda de tus aguas.
Hundir mis dolores y quejas,
deja que el río se las lleve,
río ahógalas.
Mi ego y mi culpa,
déjame bautizar mi alma
con la ayuda de tus aguas.
Esas viejas yo,
tan avergonzadas,
deja que el río
se las lleve, río ahógalas.
Ven a tu río...
ND: Eyy, más fuerte.
Ibeyi: Ven a tu río...
LKD: Cántenlo.
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río,
lava mi alma otra vez.
Vamos, vamos, vamos, vamos...
Ibeyi: Ven a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río...
Público: Lava mi alma.
Ibeyi: Yo vendré a tu río,
lava mi alma otra vez.
Vamos, vamos, vamos, vamos...
(A cappella) Wemile Oshun,
Oshun dede alawede.
Wemile Oshun,
moolowo beleru yalode moyewede.
Wemile Oshun,
Oshun dede alawede.
Wemile Oshun,
moolowo beleru yalode moyewede.
(Aplausos)