[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.69,0:00:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Imagina que haces un viaje\Nen coche de 19 largas horas Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:09.34,Default,,0000,0000,0000,,hasta Disney World, Dialogue: 0,0:00:09.37,0:00:11.47,Default,,0000,0000,0000,,con dos niños en los asientos traseros. Dialogue: 0,0:00:12.26,0:00:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Y a solo 15 minutos de empezar el viaje Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:21.24,Default,,0000,0000,0000,,la inalterable ley de la naturaleza ordena Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:23.32,Default,,0000,0000,0000,,que recibas la siguiente pregunta: Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:24.71,Default,,0000,0000,0000,,"¿Ya llegamos?". Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:25.99,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:26.55,0:00:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Así que respondes a esta pregunta, \Nfácilmente, cien veces más, Dialogue: 0,0:00:30.03,0:00:31.19,Default,,0000,0000,0000,,negativamente, Dialogue: 0,0:00:31.21,0:00:32.61,Default,,0000,0000,0000,,pero acabas por llegar. Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Pasas unas estupendas, estupendas,\Nestupendas vacaciones. Dialogue: 0,0:00:35.43,0:00:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Conduces otras 19 largas horas hasta casa. Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando llegas, Dialogue: 0,0:00:43.10,0:00:44.72,Default,,0000,0000,0000,,la policía te está esperando. Dialogue: 0,0:00:45.22,0:00:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Te acusan de haber cometido un crimen Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:50.90,Default,,0000,0000,0000,,que ocurrió mientras estabas en Florida. Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Le cuentas a todo el que quiera escuchar, Dialogue: 0,0:00:54.77,0:00:56.23,Default,,0000,0000,0000,,"¡Yo no lo hice! Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:57.61,Default,,0000,0000,0000,,¡No pude haberlo hecho! Dialogue: 0,0:00:58.68,0:01:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Estaba pasando el rato con Mickey\Ny Minnie y mis niños!". Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero nadie te cree. Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Acabas siendo arrestado, Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:09.05,Default,,0000,0000,0000,,juzgado, Dialogue: 0,0:01:09.07,0:01:10.37,Default,,0000,0000,0000,,condenado, Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:11.69,Default,,0000,0000,0000,,y sentenciado. Dialogue: 0,0:01:12.28,0:01:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Y pasas 25 años en la cárcel, Dialogue: 0,0:01:16.23,0:01:19.61,Default,,0000,0000,0000,,hasta que alguien llega y prueba... Dialogue: 0,0:01:21.56,0:01:23.34,Default,,0000,0000,0000,,tiene las evidencias para probar... Dialogue: 0,0:01:23.34,0:01:26.66,Default,,0000,0000,0000,,que realmente estabas en Florida Dialogue: 0,0:01:26.68,0:01:28.45,Default,,0000,0000,0000,,cuando el crimen se cometió. Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:30.97,Default,,0000,0000,0000,,En fin... Dialogue: 0,0:01:31.83,0:01:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Soy profesor de derecho en Harvard, Dialogue: 0,0:01:33.60,0:01:37.65,Default,,0000,0000,0000,,y durante los últimos años,\Nhe trabajado en Dialogue: 0,0:01:38.28,0:01:40.82,Default,,0000,0000,0000,,conseguir sacar de la cárcel\Na personas inocentes Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:43.57,Default,,0000,0000,0000,,que habían sido condenadas injustamente... Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:45.97,Default,,0000,0000,0000,,como, por ejemplo, Jonathan Fleming, Dialogue: 0,0:01:46.76,0:01:50.05,Default,,0000,0000,0000,,quien pasó 24 años \Ny ocho meses en la cárcel Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:53.67,Default,,0000,0000,0000,,por un asesinato que se cometió en\NBrooklyn, Nueva York, Dialogue: 0,0:01:53.70,0:01:57.18,Default,,0000,0000,0000,,mientras él estaba en Disney World Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:58.48,Default,,0000,0000,0000,,con sus hijos. Dialogue: 0,0:01:59.15,0:02:00.30,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo sabemos esto? Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Porque cuando fue arrestado, Dialogue: 0,0:02:03.29,0:02:06.08,Default,,0000,0000,0000,,entre sus pertenencias\Nen su bolsillo trasero Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.11,Default,,0000,0000,0000,,se encontraba un recibo... Dialogue: 0,0:02:09.04,0:02:10.86,Default,,0000,0000,0000,,un recibo con fecha Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:13.75,Default,,0000,0000,0000,,que probaba que él se\Nencontraba en Disney World. Dialogue: 0,0:02:14.32,0:02:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Se puso una copia en\Nlos archivos policiales, Dialogue: 0,0:02:17.47,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,otra copia en los archivos del fiscal, Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:23.35,Default,,0000,0000,0000,,pero nunca se puso ninguna copia \Nen los archivos de su abogado. Dialogue: 0,0:02:23.38,0:02:25.32,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, nadie sabía que estaba ahí. Dialogue: 0,0:02:25.34,0:02:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Pasó veintipico años ahí guardado. Dialogue: 0,0:02:28.93,0:02:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Mi equipo rebuscó entre los archivos\Ny lo encontramos, Dialogue: 0,0:02:33.41,0:02:35.18,Default,,0000,0000,0000,,continuamos investigando, Dialogue: 0,0:02:35.18,0:02:37.44,Default,,0000,0000,0000,,y descubrimos que otro\Nhabía cometido el crimen. Dialogue: 0,0:02:37.46,0:02:40.60,Default,,0000,0000,0000,,El Sr. Fleming estaba en Disney World, Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:42.57,Default,,0000,0000,0000,,y ahora ha sido liberado. Dialogue: 0,0:02:43.15,0:02:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Déjenme darles\Nun poco de contexto. Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Hace unos tres años, recibí una llamada\Ndel Fiscal del Distrito de Brooklyn. Dialogue: 0,0:02:49.96,0:02:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Preguntaba si estaría interesado\Nen diseñar un programa Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:56.05,Default,,0000,0000,0000,,llamado "unidad de estudio de condenas". Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Dije que sí. Dialogue: 0,0:02:57.38,0:03:02.04,Default,,0000,0000,0000,,La unidad de estudio de condenas\Nes una unidad en la oficina del fiscal Dialogue: 0,0:03:02.07,0:03:05.19,Default,,0000,0000,0000,,en que los fiscales revisan \Nsus casos pasados Dialogue: 0,0:03:05.21,0:03:07.82,Default,,0000,0000,0000,,para determinar si se cometieron errores. Dialogue: 0,0:03:08.46,0:03:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Durante el curso del primer año, Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:13.62,Default,,0000,0000,0000,,encontramos 13 condenas injustas, Dialogue: 0,0:03:13.64,0:03:16.17,Default,,0000,0000,0000,,personas que habían estado \Nen prisión por décadas, Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:17.83,Default,,0000,0000,0000,,todas puestas en libertad. Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Fue la mayor en\Nla historia de Nueva York Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:22.05,Default,,0000,0000,0000,,El programa aún está activo, Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:25.34,Default,,0000,0000,0000,,y ya lleva 21 casos. Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:29.72,Default,,0000,0000,0000,,21 personas que han pasado un\Ntiempo significativo tras las rejas. Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Déjenme contarles sobre \Notro par de personas Dialogue: 0,0:03:35.74,0:03:39.02,Default,,0000,0000,0000,,con las que tuve contacto durante\Nla duración de este programa. Dialogue: 0,0:03:39.04,0:03:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Uno es Roger Logan. Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:45.30,Default,,0000,0000,0000,,El Sr. Logan estuvo en la cárcel 17 años Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:46.81,Default,,0000,0000,0000,,y me escribió una carta. Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Era una carta simple; decía: Dialogue: 0,0:03:48.100,0:03:52.05,Default,,0000,0000,0000,,"Profesor Sullivan, soy inocente,\Nme han incriminado. Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:53.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Podría revisar mi caso?". Dialogue: 0,0:03:54.28,0:03:57.42,Default,,0000,0000,0000,,A primera vista, el caso parecía cerrado, Dialogue: 0,0:03:57.45,0:03:59.48,Default,,0000,0000,0000,,pero mi experiencia me muestra Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:03.12,Default,,0000,0000,0000,,que los casos con un solo testigo Dialogue: 0,0:04:03.14,0:04:04.42,Default,,0000,0000,0000,,son propensos a errores. Dialogue: 0,0:04:05.38,0:04:07.18,Default,,0000,0000,0000,,No significa que fuera inocente, Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,sino que merece la pena mirar\Nmás de cerca dichos casos. Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Y así hicimos. Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Y los datos eran bastante simples. Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:16.98,Default,,0000,0000,0000,,La testigo dijo que oyó un disparo, Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:20.06,Default,,0000,0000,0000,,corrió al edificio de al lado, giró, miró Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:21.66,Default,,0000,0000,0000,,y vio al Sr. Logan. Dialogue: 0,0:04:22.43,0:04:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Así que fue juzgado, condenado,\Ny encarcelado por 17 y pico años. Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Pero era una sola testigo,\Nasí que le echamos un vistazo. Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Envié a algunas personas a la escena,\Ny encontramos incoherencias. Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Para ponerlo de forma educada: Dialogue: 0,0:04:37.88,0:04:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Usain Bolt no podría haber corrido\Ndesde donde ella decía que se encontraba Dialogue: 0,0:04:41.57,0:04:42.75,Default,,0000,0000,0000,,hasta el otro lugar. Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:43.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Cierto? Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Así que sabíamos que no era cierto. Dialogue: 0,0:04:46.92,0:04:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero aún no quiere decir\Nque no lo hiciera, Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:53.03,Default,,0000,0000,0000,,pero sabíamos que había\Nsospecha de la testigo. Dialogue: 0,0:04:53.63,0:04:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Así que dimos un vistazo al archivo, Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:58.03,Default,,0000,0000,0000,,encontramos un trocito de\Npapel con un número. Dialogue: 0,0:04:58.06,0:05:01.02,Default,,0000,0000,0000,,El número indicaba que\Nla testigo tenía antecedentes. Dialogue: 0,0:05:01.04,0:05:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Revisamos 20 años de papeles \Nsin digitalizar Dialogue: 0,0:05:04.88,0:05:07.45,Default,,0000,0000,0000,,para encontrar sus antecedentes, Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:09.96,Default,,0000,0000,0000,,y resultó... resultó... Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:13.50,Default,,0000,0000,0000,,que la testigo estaba en prisión Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:15.44,Default,,0000,0000,0000,,cuando dijo que vio lo que vio. Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:19.93,Default,,0000,0000,0000,,El hombre pasó 17 años tras las rejas. Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:26.24,Default,,0000,0000,0000,,El último es un caso sobre dos chicos. Dialogue: 0,0:05:26.27,0:05:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Willie Stuckey, David McCallum. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Fueron arrestados con 15 años Dialogue: 0,0:05:31.32,0:05:35.52,Default,,0000,0000,0000,,y su condena fue rectificada \N29 años más tarde. Dialogue: 0,0:05:36.86,0:05:38.66,Default,,0000,0000,0000,,En este caso, Dialogue: 0,0:05:38.68,0:05:41.49,Default,,0000,0000,0000,,de nuevo... a primera vista \Nparecía cerrado. Dialogue: 0,0:05:41.51,0:05:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Habían confesado. Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Pero mi experiencia demuestra\Nque las confesiones juveniles Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.09,Default,,0000,0000,0000,,sin uno de los padres presentes Dialogue: 0,0:05:48.09,0:05:49.47,Default,,0000,0000,0000,,son propensas a error. Dialogue: 0,0:05:49.50,0:05:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Los casos de ADN\Nlo han demostrado varias veces. Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Así que miramos más detenidamente. Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Miramos las confesiones, Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:56.74,Default,,0000,0000,0000,,y resultó, Dialogue: 0,0:05:56.77,0:05:58.63,Default,,0000,0000,0000,,que había algo en las confesiones, Dialogue: 0,0:05:58.66,0:06:00.62,Default,,0000,0000,0000,,que esos chicos no podían haber sabido. Dialogue: 0,0:06:00.65,0:06:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Los únicos que lo sabían\Neran la policía y los fiscales. Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Sabíamos lo que había pasado realmente: Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:07.26,Default,,0000,0000,0000,,alguien les mandó a decir eso. Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:09.15,Default,,0000,0000,0000,,No sabemos quién, exactamente, Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:10.64,Default,,0000,0000,0000,,qué persona fue, Dialogue: 0,0:06:10.66,0:06:13.56,Default,,0000,0000,0000,,pero, de cualquier modo,\Nla confesión fue forzada, Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:14.94,Default,,0000,0000,0000,,acabamos determinandolo. Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Volvimos, sacamos reportes forenses Dialogue: 0,0:06:17.18,0:06:18.94,Default,,0000,0000,0000,,e hicimos una investigación rigurosa Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:20.74,Default,,0000,0000,0000,,y averiguamos que otras dos personas, Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:23.27,Default,,0000,0000,0000,,mayores, de diferentes alturas,\Ndiferentes peinados, Dialogue: 0,0:06:23.29,0:06:25.62,Default,,0000,0000,0000,,habían cometido el crimen, Dialogue: 0,0:06:25.65,0:06:26.92,Default,,0000,0000,0000,,no estos dos jóvenes. Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Fui al tribunal ese día, Dialogue: 0,0:06:29.41,0:06:32.95,Default,,0000,0000,0000,,para una "audiencia de anulación", Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:35.09,Default,,0000,0000,0000,,en la que la condena se desecha. Dialogue: 0,0:06:35.11,0:06:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Fui al tribunal; quería ver Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:39.97,Default,,0000,0000,0000,,al Sr. McCallum salir de allí. Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Así que fui al tribunal, Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:43.94,Default,,0000,0000,0000,,y el juez dijo algo que los jueces\Ndicen todo el tiempo, Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:46.17,Default,,0000,0000,0000,,pero esta vez \Ntenía un significado especial. Dialogue: 0,0:06:46.69,0:06:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Miró hacia arriba tras revisar \Nlos argumentos dijo, Dialogue: 0,0:06:49.34,0:06:50.54,Default,,0000,0000,0000,,"Sr. McCallum," Dialogue: 0,0:06:51.11,0:06:52.100,Default,,0000,0000,0000,,dijo cinco bonitas palabras: Dialogue: 0,0:06:53.59,0:06:57.04,Default,,0000,0000,0000,,"Es usted libre de irse". Dialogue: 0,0:06:58.54,0:07:00.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo pueden imaginar? Dialogue: 0,0:07:00.18,0:07:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Tras casi 30 años: Dialogue: 0,0:07:03.32,0:07:04.84,Default,,0000,0000,0000,,"Es usted libre de irse". Dialogue: 0,0:07:06.72,0:07:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Y salió andando del juzgado. Dialogue: 0,0:07:09.60,0:07:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Desafortunadamente, su codemandado,\Nel Sr. Stuckey, Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:14.93,Default,,0000,0000,0000,,no se pudo beneficiar de ello. Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:17.34,Default,,0000,0000,0000,,El Sr. Stuckey murió en prisión Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:20.27,Default,,0000,0000,0000,,a la edad de 34, Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:23.68,Default,,0000,0000,0000,,y su madre se sentó\Nen la mesa del abogado en su lugar. Dialogue: 0,0:07:24.90,0:07:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Jamás olvidaré esto\Nel resto de mi vida. Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente golpeó la mesa, diciendo, Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:32.44,Default,,0000,0000,0000,,"Sabía que mi bebe no lo hizo. Dialogue: 0,0:07:32.46,0:07:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Sabía que mi bebe no lo hizo". Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Y su bebe no lo hizo. Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:38.05,Default,,0000,0000,0000,,Otros hombres lo hicieron. Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Si hay algo que hemos aprendido,\Nque he aprendido, Dialogue: 0,0:07:42.43,0:07:45.62,Default,,0000,0000,0000,,con este trabajo de condenas Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:48.58,Default,,0000,0000,0000,,es que la justicia no se da por sí sola. Dialogue: 0,0:07:49.78,0:07:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Las personas hacen que la justicia se dé. Dialogue: 0,0:07:56.44,0:08:00.34,Default,,0000,0000,0000,,La justicia no es una cosa \Nque desciende desde arriba Dialogue: 0,0:08:00.36,0:08:01.74,Default,,0000,0000,0000,,y hace las cosas bien. Dialogue: 0,0:08:02.60,0:08:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Si lo hiciese, el Sr. Stuckey no habría\Nmuerto en prisión. Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:09.48,Default,,0000,0000,0000,,La justicia es algo Dialogue: 0,0:08:09.50,0:08:12.60,Default,,0000,0000,0000,,que las personas de buena fe logran. Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:17.48,Default,,0000,0000,0000,,La justicia es una decisión. Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:22.12,Default,,0000,0000,0000,,La justicia es una decisión. Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Hacemos que la justicia se dé. Dialogue: 0,0:08:26.31,0:08:28.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Saben? Lo alarmante es, Dialogue: 0,0:08:28.25,0:08:30.87,Default,,0000,0000,0000,,que en cada caso que he descrito, Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:33.49,Default,,0000,0000,0000,,solo habría tomado un minuto de más... Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:35.13,Default,,0000,0000,0000,,un minuto extra... Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:37.30,Default,,0000,0000,0000,,para que alguien hubiese \Nmirado los archivos Dialogue: 0,0:08:37.32,0:08:38.81,Default,,0000,0000,0000,,y hubiese encontrado el recibo. Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Solo uno... para mirar los archivos,\Nencontrar el recibo, Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:45.55,Default,,0000,0000,0000,,dárselo al defensor público. Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Solo habría tomado un minuto Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:54.10,Default,,0000,0000,0000,,mirar el vídeo de la confesión\Ny decir, "Esto no puede ser". Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Solo un minuto. Dialogue: 0,0:08:57.70,0:09:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Y quizás el Sr. Stuckey estaría vivo hoy. Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Me recuerda uno de mis poemas favoritos. Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Es un poema que Benjamin Elijah Mays\Nsiempre recita, Dialogue: 0,0:09:09.16,0:09:10.88,Default,,0000,0000,0000,,y lo llama "El Minuto de Dios" Dialogue: 0,0:09:10.90,0:09:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Y dice algo así: Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:14.61,Default,,0000,0000,0000,,"Solo tengo un minuto Dialogue: 0,0:09:14.64,0:09:16.66,Default,,0000,0000,0000,,solo 60 segundos en él, Dialogue: 0,0:09:16.69,0:09:18.96,Default,,0000,0000,0000,,forzados, no puedo rechazarlos, Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:21.25,Default,,0000,0000,0000,,no los busqué, no los elegí, Dialogue: 0,0:09:21.28,0:09:22.83,Default,,0000,0000,0000,,pero es mi decisión utilizarlos. Dialogue: 0,0:09:22.86,0:09:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Debo sufrir si los pierdo,\Ndar cuentas si abuso de ellos. Dialogue: 0,0:09:27.18,0:09:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Solo un pequeño minuto, Dialogue: 0,0:09:30.10,0:09:32.58,Default,,0000,0000,0000,,pero la eternidad está dentro de él". Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Si quisiera cambiar Dialogue: 0,0:09:35.48,0:09:37.11,Default,,0000,0000,0000,,a todos y cada uno de nosotros, Dialogue: 0,0:09:37.93,0:09:40.34,Default,,0000,0000,0000,,diría algo así, Dialogue: 0,0:09:41.96,0:09:43.11,Default,,0000,0000,0000,,"Cada día, Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:45.02,Default,,0000,0000,0000,,cada día, Dialogue: 0,0:09:45.94,0:09:47.100,Default,,0000,0000,0000,,toma un minuto extra Dialogue: 0,0:09:49.80,0:09:51.18,Default,,0000,0000,0000,,y haz justicia. Dialogue: 0,0:09:52.93,0:09:54.33,Default,,0000,0000,0000,,No tienes por qué... Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, algunas personas pasan \Nsus carreras y sus vidas, Dialogue: 0,0:09:58.40,0:09:59.63,Default,,0000,0000,0000,,como defensores públicos, Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:01.15,Default,,0000,0000,0000,,haciendo justicia cada día. Dialogue: 0,0:10:02.21,0:10:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero en tu vida profesional,\Nhagas lo que hagas, Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:06.24,Default,,0000,0000,0000,,toma algo de tiempo Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:07.64,Default,,0000,0000,0000,,simplemente, Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:09.86,Default,,0000,0000,0000,,para hacer un poco de justicia. Dialogue: 0,0:10:09.86,0:10:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Haz que un colega se sienta mejor. Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Si oyes algo sexista, Dialogue: 0,0:10:15.39,0:10:17.54,Default,,0000,0000,0000,,no te rías, habla. Dialogue: 0,0:10:18.40,0:10:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Si alguien se siente decaído, anímale, Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:23.44,Default,,0000,0000,0000,,un minuto de más cada día, Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:26.58,Default,,0000,0000,0000,,y será un mundo mucho mejor. Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Quiero enseñarles algo. Dialogue: 0,0:10:29.96,0:10:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Encima de mí hay una imagen Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,de David McCallum. Dialogue: 0,0:10:35.35,0:10:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Es el día que fue liberado de prisión. Dialogue: 0,0:10:38.26,0:10:41.31,Default,,0000,0000,0000,,Tras 30 años, pudo abrazar a su sobrina Dialogue: 0,0:10:41.34,0:10:44.13,Default,,0000,0000,0000,,a la que no había podido tocar antes. Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Y le pregunté, Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:50.26,Default,,0000,0000,0000,,"¿Qué es lo primero que quieres hacer?". Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Y dijo, "Quiero andar por la acera Dialogue: 0,0:10:52.69,0:10:54.87,Default,,0000,0000,0000,,sin que nadie me diga adónde ir". Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:57.18,Default,,0000,0000,0000,,No estaba resentido, Dialogue: 0,0:10:57.20,0:10:59.10,Default,,0000,0000,0000,,solo quería andar por la acera. Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Hablé con el Sr. McCallum \Nhace dos semanas. Dialogue: 0,0:11:03.37,0:11:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Fui a Nueva York. Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:07.33,Default,,0000,0000,0000,,En el segundo aniversario Dialogue: 0,0:11:07.35,0:11:09.28,Default,,0000,0000,0000,,de su puesta en libertad. Dialogue: 0,0:11:09.28,0:11:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Y hablamos, Dialogue: 0,0:11:10.94,0:11:13.41,Default,,0000,0000,0000,,reímos, nos abrazamos, lloramos. Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:16.24,Default,,0000,0000,0000,,No le va mal en la vida. Dialogue: 0,0:11:16.26,0:11:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Y una de las cosas que me dijo\Ncuando me encontré con él Dialogue: 0,0:11:20.17,0:11:23.30,Default,,0000,0000,0000,,es que ha dedicado su vida Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:24.70,Default,,0000,0000,0000,,y su carrera Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:28.88,Default,,0000,0000,0000,,a asegurarse de que nadie\Nsea encarcelado injustamente. Dialogue: 0,0:11:29.95,0:11:31.95,Default,,0000,0000,0000,,La justicia, amigos míos Dialogue: 0,0:11:33.60,0:11:34.84,Default,,0000,0000,0000,,es una decisión. Dialogue: 0,0:11:35.53,0:11:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:40.90,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)