0:01:09.502,0:01:12.312 0:01:13.006,0:01:15.816 Au fost nori peste Delhi și de Nord și ... 0:01:20.513,0:01:22.720 Narayan a dat mai multe interviuri tv. 0:01:23.016,0:01:24.996 Dar el nu a privit orice 0:01:27.153,0:01:29.997 N-ai urmarit interviuri la TV? 0:01:30.190,0:01:31.999 Nu. - De ce nu? 0:01:33.026,0:01:34.801 Pentru că sunt orb 0:01:48.041,0:01:51.921 Îndreptați munte, HanumanJi. Și adu mâna ta în unghiul 0:01:55.715,0:02:00.027 Iată următoarea întrebare. Ce aveți nevoie pentru a ucide tantari? 0:02:00.720,0:02:04.293 Baygon Spray? Bune covoare țânțari noapte? 0:02:04.657,0:02:08.833 Tortoise marca tămâie tije? Sau un țânțar-net? 0:02:12.265,0:02:15.303 Tantarii. - Raspunsul corect! 0:02:16.736,0:02:20.183 Acest domn este primul nostru teava! 0:02:30.817,0:02:33.161 Unde e mama? Directorul te vrea 0:02:43.263,0:02:45.402 Care este programul pentru ziua de azi? - Suntem filmarea unui videoclip muzica de azi 0:02:46.499,0:02:49.002 Why're stai aici? Grăbește-te. - Nu vei purta niște haine mai întâi? 0:02:50.537,0:02:54.007 Acestea sunt hainele mele! Sunt executiv ta seniorprogramming. 0:02:54.207,0:02:55.686 Și tu ești doar un cameraman. 0:02:59.913,0:03:01.950 Unde e Topi? - Iată Topi (PAC) 0:03:14.994,0:03:17.133 Lucru norocos ca am gasit un loc ca asta. 0:03:18.998,0:03:21.774 Nu vei spune ceva acum? - Ce? 0:03:26.005,0:03:28.815 Ce o modalitate de a cânta! - Uită-te la tata-in-lege ta aici! 0:03:29.342,0:03:31.583 Tu ...? - Da. El nu mike-om ... 0:03:31.744,0:03:33.781 el este o lumină-al treilea om, rata! 0:03:38.818,0:03:41.264 Taci, tu sonofagun vechi! 0:03:41.688,0:03:43.258 Te, am de gând să ... 0:03:47.360,0:03:53.333 Că fata a mai spus, "Te iubesc", și a trebuit să te bagi în! 0:03:53.866,0:03:57.837 BIoody crocodil ... - Taci! Și spune-mi ... 0:03:58.037,0:04:01.746 se căsătoresc cu tine fiica mea sau nu? Trebuie să stabilească o dată! 0:04:01.975,0:04:04.956 La fel ca tine pentru a merge pe ca o înregistrare LP rău! 0:04:05.311,0:04:07.848 Voi căsători fiica ta? - Nu-i așa? 0:04:08.114,0:04:11.789 Tu și fiica ta ... fidea imputite! Voi căsători cu ea? 0:04:11.985,0:04:13.692 Nu vrei să te măriți Maggi? - Nu! 0:04:13.886,0:04:16.196 În acest caz, voi atinge locul tău slab! 0:04:16.456,0:04:18.129 Incearca sa o faci ... - O voi face! 0:04:18.257,0:04:20.238 Du-te ... - Domnule ... 0:04:22.895,0:04:26.968 Întreabă-l ce ne lupta pentru. - Tu nu trebuie să intervină în acest ... 0:04:27.267,0:04:28.871 BIoody eunuc! - Ce? 0:04:29.269,0:04:32.876 BIoody eunuc! - Omul Insolent! 0:04:34.007,0:04:39.787 Vrei sa te casatoresti Maggi sau nu-i așa? - Las-o, ou chel! 0:04:40.113,0:04:43.788 Te atingi locul meu slab? Nu mă căsătoresc fiica ta! 0:04:48.021,0:04:49.796 Apel pentru tine, Topi. 0:04:53.426,0:04:54.996 L-ai sunat clientul nostru un eunuc? 0:05:02.568,0:05:06.448 Cineva gâdilat coaste ... Eu numesc aceste eunuci baieti. 0:05:09.575,0:05:10.519 BIoody eunuc! 0:05:12.178,0:05:14.488 Taci, câine! - Dog?! 0:05:14.681,0:05:17.321 Nu câine, domnule ... eunucul, concedia! 0:05:23.990,0:05:26.766 Topi, ești casatorii cu fiica mea sau nu? 0:05:32.432,0:05:33.433 Ia pierdut! 0:05:35.134,0:05:38.775 Mi-am pierdut slujba! Spune-MD despre slăbiciunea mea. 0:05:38.938,0:05:43.182 Urcă .. Deci, ce-i yourproblem? - Ori de câte ori am gadilat ... 0:05:43.409,0:05:45.184 BIoody eunuc! - Ce-ai spus? 0:05:46.813,0:05:49.987 Oprește mașina! Nu mă lăsa aici! Oprește-te! 0:06:36.996,0:06:38.976 "Uită-te la mine, dragostea mea" 0:06:43.002,0:06:44.982 "Vino, se încadrează în dragoste cu mine" 0:07:13.399,0:07:16.539 "Dă-mi dragostea pentru dragostea mea, da-mi un trandafir ..." 0:07:25.978,0:07:28.151 "Nu vă fie frică" 0:07:28.981,0:07:31.120 "Nu-mi refuza" 0:07:31.317,0:07:34.355 "Scrie sentimentele pe o ofpaper bucată" 0:07:43.729,0:07:45.709 "Uită-te la mine, dragostea mea" 0:07:50.002,0:07:51.982 "Vino, se încadrează în dragoste cu mine" 0:08:17.530,0:08:22.343 "Să se află pe nisipurile fierbinți, și respira împreună" 0:08:29.709,0:08:34.283 "Pe ascuns, să facem dragoste" 0:08:39.452,0:08:42.433 "Hai să fugim împreună" 0:08:45.992,0:08:48.700 "Carry-mă pe umeri" 0:08:52.465,0:08:55.241 "Du-mă la un templu în zilele de vineri" 0:08:55.468,0:08:58.142 "În zilele de sâmbătă, să mergem la discotecă" 0:08:58.538,0:09:01.246 "Du-ma sa ma uit la Titanic duminica" 0:09:12.118,0:09:13.927 "Uită-te la mine, dragostea mea" 0:09:18.024,0:09:20.095 "Vino, se încadrează în dragoste cu mine" 0:09:25.531,0:09:30.742 "Suntem făcuți unul pentru celălalt" 0:09:30.970,0:09:34.816 "Noi doi sunt făcuți unul pentru celălalt" 0:09:48.788,0:09:50.324 "Deci, ce e în neregulă cu voi?" 0:09:53.225,0:09:55.364 "De ce il cauta departe, dragostea mea?" 0:09:55.861,0:09:58.068 "Ai îmbătrânit la inimă?" 0:09:59.165,0:10:01.406 "Ești o mașină, nu un om mai" 0:10:05.204,0:10:07.377 "Dinauntru sunt Ioosening" 0:10:08.107,0:10:10.314 "Ești ca o plantă" 0:10:11.243,0:10:13.450 "De ce s-au născut, la toate?" 0:10:17.116,0:10:19.596 "În dragoste, dragostea mea ..." 0:10:19.852,0:10:22.992 "Am crescut chiar și o barbă" 0:10:24.624,0:10:28.595 "Ai trecut de ... și am luat o bătaie" 0:10:32.298,0:10:38.214 "Ar trebui să am da inima mea, viata mea va fi ruinat" 0:10:38.471,0:10:44.353 "Ar trebui să fie un câștigător în viață ... Voi găsi o mie de fete, iubito" 0:10:47.713,0:10:49.693 "Uită-te la mine, dragostea mea" 0:10:53.919,0:10:56.024 "Noi nu vom cădea în dragoste" 0:11:00.059,0:11:01.970 "Vino, se încadrează în dragoste cu mine" 0:11:33.826,0:11:35.464 Haide, fiule. 0:11:36.028,0:11:39.271 Ce-i desene animate de astăzi, Papa? - Uită-te la asta. 0:11:42.134,0:11:44.114 Ai făcut un politician afară din mine? 0:11:44.437,0:11:48.852 Am vrut să văd pe fiul meu ca chiefminister azi. 0:11:49.041,0:11:51.885 ChiefMinister? Trebuie să fi fost de vis. 0:11:52.078,0:11:57.426 Oh, nu. I-am arătat horoscopul de azi astrolog. El a fost uimit. 0:11:58.050,0:12:00.690 El a spus că a văzut un horoscop ca a ta, cu optzeci de ani. 0:12:00.986,0:12:05.435 Numai Lal Bahadur Shastri a avut la fel de bun un horoscop. 0:12:05.858,0:12:08.361 Bine? Ai de gând să fie un liderului, nu? 0:12:08.661,0:12:13.235 Aș fi fost fericit daca ai spus că voi fi un regizor de programare ... 0:12:13.399,0:12:15.970 sau a câștigat o medalie de Jocurile Olimpice. Dar m-ai trimis în politică! 0:12:16.535,0:12:18.981 Știu ce este politica? Un jgheab! 0:12:21.140,0:12:24.713 Grăbește-te ... este vorba despre a merge. Uită-te! - Ce sa întâmplat, mamă? 0:12:26.011,0:12:27.991 Numele lui Shiva va apărea acum. 0:12:29.014,0:12:32.791 Filmări: Shivaji Rao ... du-te si suna oameni miresei! 0:12:34.754,0:12:37.997 La naiba! Nu puteau ține de credite pentru cinci minute? 0:12:39.425,0:12:42.269 Numele fiului tău apare pentru o secundă și lovi cu piciorul un tam-tam. 0:12:42.762,0:12:44.332 Am crezut că ai văzut un șarpe. 0:12:45.030,0:12:47.010 Nu știi nimic. Stai liniștit. 0:12:50.436,0:12:52.507 Nu mi-ai plătit bani ai pierdut ieri. 0:12:52.705,0:12:55.015 Voi ... sigur o va face. Sau eu nu sunt fiul tău. 0:12:55.775,0:12:59.746 Ce faci ...? Ce? Why're te aplicarea henna? 0:12:59.945,0:13:02.448 Da, eu sunt aplicarea henna. - Dar eu nu mai sunt un copil, Ma. 0:13:02.748,0:13:04.955 Oh, sigur, esti un om în sus crescut. 0:13:05.584,0:13:08.656 Nu contează cât de mult crește, vă va rămâne pe fiul meu, bine? 0:13:09.221,0:13:10.962 Uită-te la aceste imagini și alege o fată. 0:13:11.190,0:13:15.969 Acesta arata ca Tulsi, nu-i așa? Și Henna asta e! 0:13:16.495,0:13:20.637 I-am arătat yourpicture ei. Ea a spus ca arata ca Shaktiman! 0:13:22.134,0:13:26.981 Tată! Arăt ca Shaktiman? - Mi-ar discuta cu o soție, nu tv! 0:13:31.110,0:13:32.987 N-ai plăcea de ea, fiule? 0:13:34.013,0:13:36.289 E bun, dar ceva Iacking. - Ce lucru? 0:13:36.482,0:13:41.192 Acel lucru care face fluturi flutter în stomac ... 0:13:41.487,0:13:44.798 cea care merge direct la inima si spune, 0:13:44.957,0:13:47.801 "Asta este! Completa si finala!" - Nu te simți ca atunci când ... 0:13:47.927,0:13:49.998 veți vedea că fata din "Paanch Hum"? - Paanch Hum ...? 0:13:50.196,0:13:52.403 Idiotul-box este de a face sa vorbesti ca un idiot 0:13:52.665,0:13:56.340 A nu se lăsa asta! Mereu interferează ca o pauza comercial! 0:13:56.936,0:13:59.507 Spune-mi ce fel de fată pe care doriți. O voi găsi pentru tine. 0:14:03.142,0:14:05.122 Cu părul ca norii ... 0:14:07.813,0:14:09.417 ochii ei, cum ar fi cea a unui pește ... 0:14:11.217,0:14:13.197 buze trandafirii ... 0:14:14.353,0:14:16.333 un nas ca cea a unui papagal ... 0:14:17.223,0:14:19.203 un gât subțire ca un bob de mazare, găină ... 0:14:20.326,0:14:22.306 și mâinile de sarcini, cum ar fi un lotus ... 0:14:23.662,0:14:26.768 că ar fi ceva. - O fată ca asta? 0:14:28.267,0:14:31.373 Tu nu trebuie să caut o mireasa pentru el! Veți aduce nimic acasa! 0:14:32.471,0:14:37.386 Este aceasta o fată? E o vrăjitoare! - Doar ce ai fost înainte de căsătorie 0:14:39.011,0:14:40.854 Și cum ai fost să se uite la? - I. ..? Am fost ... 0:14:41.013,0:14:42.993 El sa uitat ca un desen animat perfect! 0:14:46.018,0:14:48.999 Tu-mi iei locul? Norocosul 0:14:53.025,0:14:54.663 Bună ziua și bun venit la Phulgaon 0:14:54.827,0:14:56.864 După cum puteți vedea, este un loc Iovely ... 0:14:57.029,0:15:00.602 și ChiefMinister nostru domnul Balram chavan se efectuează o vizită aici azi 0:15:00.966,0:15:04.937 Pe numele pe Q-TV, preferat ancora persoane Urmila 0:15:07.039,0:15:10.282 Trăiască ChiefMinister! 0:15:11.076,0:15:14.057 Trăiască ChiefMinister! 0:15:27.726,0:15:30.969 Nu pleca. Acest Garland este destinat pentru bust Dr. Ambedkar nu, te. 0:15:32.398,0:15:35.208 Ce fel de secretar șef ești? Ar trebui să mi-ai spus! 0:15:39.004,0:15:41.985 CM, piciorul meu! IIIiterate fund! 0:15:42.341,0:15:44.321 Am tastat în întregul program pentru el. 0:15:45.678,0:15:50.218 Este ministrul distribuirea dhotis? - S-ar putea smulge cea pe care o purta! 0:15:50.416,0:15:51.622 Pleacă. 0:15:52.918,0:15:54.989 GIory la Babasaheb Ambedkar 0:16:00.025,0:16:03.939 Ministrul ... vă rugăm să dea mâna cu mine! Sunt Pawar! 0:16:04.363,0:16:07.936 Ei nu va lasa-ma sa te cunosc, domnule! Am fost de așteptare pentru tine! 0:16:08.367,0:16:11.837 Este Eu sunt cel care a făcut tot decor! Am fost de așteptare pentru tine, domnule! 0:16:13.973,0:16:15.953 Lasă-l să plece. L-am eliberat 0:16:17.309,0:16:20.290 Trăiască, ChiefMinister! 0:16:23.983,0:16:25.587 Vino aici. 0:16:25.784,0:16:28.628 Sunt binecuvântat, domnule! Am vrut doar să dea mâna cu tine 0:16:28.887,0:16:31.367 Conduce masina. - Te-am așteptat toată ziua, domnule! 0:16:31.757,0:16:34.363 Da mâna cu mine, domnule ... Te rog, domnule! 0:16:34.994,0:16:36.974 Vă mulțumesc foarte mult, domnule! 0:16:42.901,0:16:44.209 Aveți grijă de aparatul de fotografiat, Topi 0:16:49.842,0:16:51.981 Devii o aprovizionare corespunzătoare cu apă în sat, sper? 0:16:52.344,0:16:54.984 E apă peste tot, de când ai devenit CM 0:16:56.015,0:16:59.986 Când au fost luminile stradale pus? - Lumini? Este vorba despre un an acum, d-le 0:17:00.285,0:17:03.266 Minte! - Cine a vorbit? 0:17:09.428,0:17:10.873 Am vorbit 0:17:18.170,0:17:21.810 Când au fost luminile puse, dragă? - Cu o zi înainte de ieri. 0:17:21.973,0:17:24.454 Pentru că s-au așteptat. Ele nu sunt nici măcar conectate la electricitate 0:17:25.877,0:17:30.122 Acest om minte. - Uita-te la limba ta, fată! 0:17:30.749,0:17:33.229 Vorbești prostii înainte de CM! 0:17:35.821,0:17:37.801 Calmează-te ... Nu te entuziasma 0:17:38.323,0:17:41.861 Ce sunteți voi la cale? Șeful consiliului de energie electrică ... 0:17:41.994,0:17:45.635 provine din zona dumneavoastră și atât de multe alte oficiali. 0:17:45.831,0:17:47.242 Deci, ce faceti? 0:17:47.399,0:17:51.142 Aceasta nu este doar Consiliul de energie electrică. Este ca antreprenor ... 0:17:51.370,0:17:54.977 Nu vreau să ascult la nimic. Acești oameni au votat pentru mine. 0:17:55.174,0:17:58.781 Și i-am promis luminile stradale. Deci, de ce nu sunt ei de lucru? 0:17:59.011,0:18:00.922 Dada, acești oameni s-au aruncat doar de voturi. 0:18:01.113,0:18:03.593 Contractantul locale ne-a dat bani. 0:18:03.949,0:18:05.929 El a trimis 4 milioane în timpul alegerilor. 0:18:06.218,0:18:08.198 El foloseste puterea pentru zahăr sa-moara. 0:18:08.420,0:18:11.264 El deține 5000 de voturi ale minorității. - Bine 0:18:12.224,0:18:14.204 Vreau electricitate aici imediat! 0:18:16.962,0:18:18.942 L-au deconectat dupa 2 zile 0:18:19.264,0:18:20.743 În mod ofmy ... - Eunuc! 0:18:22.101,0:18:27.949 Cine a fost? Cine a spus "eunuc?" - Cine a folosit Ianguage abuziv? Cine? 0:18:29.308,0:18:32.289 Trăiască, ChiefMinister! 0:18:37.249,0:18:40.128 Pentru dumneavoastră. O recompensă pentru a spune adevărul 0:18:42.321,0:18:46.292 El doar despre evadat azi! - De ce ai vorbit prostii? 0:18:46.992,0:18:49.700 Suntem nebuni să tacă? - Vom pierde chiar și electricitate ... 0:18:49.862,0:18:51.569 ne-am acasă! 0:18:53.398,0:18:55.378 Ai de gând să te bătut într-o zi. 0:18:57.336,0:19:00.408 Ce păcat am comis? Pentru a spune adevărul nu este păcatul? 0:19:01.140,0:19:03.245 Baggu? Nu avem electricitate încă? - Nu. 0:19:04.943,0:19:07.924 Asta e doar ceea ce am spus! Și toată lumea mă mustra 0:19:16.288,0:19:18.632 Circ CM se îndepărtează și sunteți pescuit pentru o fată! 0:19:18.790,0:19:20.098 Mișcați aparatul foto 0:19:52.724,0:19:55.637 Why're vom Phulgaon? - Pentru a satisface o floare 0:19:55.994,0:19:58.975 O să fie distractiv, atunci! - Doar mă voi întâlni o 0:19:59.198,0:20:01.872 Deci, ce am de gând cu tine? - Pentru a bătut! 0:20:02.000,0:20:03.308 Eunuc! 0:20:19.818,0:20:22.321 "Est vanturile ..." 0:20:22.588,0:20:25.000 "Asupra acestor căi, care șerpuiesc de înaltă și joasă" 0:20:25.691,0:20:31.004 "În aceste căi, să se pierde împreună" 0:20:31.863,0:20:37.006 "Să dormi si te trezesti împreună" 0:20:39.171,0:20:45.019 "Din somnul meu, mă trezesc ..." 0:20:45.544,0:20:51.825 "Am descoperit, am părăsit totul, pentru a merge cu tine" 0:20:52.084,0:20:57.432 "IFit nu se intampla acum ... nu se va mai întâmpla vreodată" 0:20:58.423,0:21:01.700 "Tu ești dragostea mea Eu sunt dragostea ta." 0:21:01.994,0:21:07.774 "Dacă cineva nu crede sau" 0:21:12.004,0:21:15.975 Cine-i asta? Care aplaudă? - Am făcut-o! Eu sunt sperietoare de ciori! 0:21:17.175,0:21:21.988 De când ai început să vorbești? - Eu vorbesc doar de cei pe care îi plac 0:21:26.351,0:21:28.888 Vorbesc de unde vă aflați. - Cine ești tu? 0:21:29.154,0:21:31.225 Numele meu este Shivaji Rao, fiul ofBhim Rao 0:21:31.556,0:21:33.797 Eu dețin o diplomă în comunicare vizuală 0:21:34.226,0:21:36.001 Sunt un cameraman cu Q-TV. 0:21:36.228,0:21:40.335 Varsta: Într-o zi. M-am născut ieri, când am pus ochii pe tine 0:21:40.766,0:21:44.407 Mi-a placut fata care, fără nici o teamă, a spus CM adevărul 0:21:44.936,0:21:48.474 Ce-mi place este că tractor care ne deranjeze 0:21:49.041,0:21:51.021 Satul meu favorit chiar acum este Phulgaon 0:21:51.843,0:21:54.016 În camera mea, am luat yourpictures 0:21:55.947,0:21:57.927 Ceea ce am pierdut la tine este inima mea 0:21:58.216,0:22:00.958 Am dat seama ca tu esti cea mai frumoasa fata din lume 0:22:02.688,0:22:07.467 Vreau să știu numele. - Eu nu spun sperietori de ciori numele meu 0:22:08.160,0:22:09.969 Deci, spune-mi, atunci, te rog 0:22:17.002,0:22:18.640 Hei, ascultă ... 0:22:21.106,0:22:24.849 Ai luat pozele mele? - Da. De ce întrebați? 0:22:25.477,0:22:27.980 A fost o întrebare ocazional 0:22:28.747,0:22:30.727 Așteaptă ... Așteaptă acolo! 0:22:31.216,0:22:36.529 "Să traverseze prin aceste căi de înaltă și joasă, dragostea mea ..." 0:22:37.022,0:22:42.734 "Vreau sa ma pierd in imbratisarea ta Iovely" 0:22:43.295,0:22:49.007 "Să dormi si te trezesti împreună" 0:23:13.258,0:23:15.568 Nu pot intra aici! Este un semnal de trafic. 0:23:15.694,0:23:16.672 Dă-te jos! 0:23:16.762,0:23:18.742 Autobuzul nu vă aparține! De ce nu te-ai opri la stația? 0:23:18.864,0:23:21.970 Meu dulce voință. Unde vrei să ajungi jos acum sau îți dau un pumn? 0:23:22.167,0:23:25.979 Am examenele la 2. Dacă aș fi pierdut acest autobuz, aș fi ratat examenele 0:23:26.204,0:23:27.979 Nu te-ai oprit autobuzul și te comporti inteligent acum? 0:23:28.140,0:23:29.813 Nu sunt vrei să ajungi jos? - Nu, eu nu sunt! 0:23:29.908,0:23:31.785 Afurisit ... te jos! 0:23:34.513,0:23:36.322 Sângerează! 0:23:37.015,0:23:40.792 Te împinge elevii ca aceasta? Bate-l! Ia-l! 0:23:42.020,0:23:44.728 Opri autobuzul! Studenții vor să mă bată! 0:23:46.291,0:23:48.498 Elevii au agresat colegul nostru. 0:23:48.894,0:23:50.999 Acest autobuz nu se merge mai departe! Dă-te jos, toată lumea! 0:23:53.932,0:23:56.845 Ce se întâmplă aici? - Au bătut un coleg, elev ... 0:23:57.035,0:23:59.015 suntem scenă o demonstrație. 0:24:04.976,0:24:06.956 În mod ofmy ... out! 0:24:10.782,0:24:12.762 Ce se întâmplă aici? Nu vezi blocaj în trafic? 0:24:12.984,0:24:14.725 Ia autobuzul de acolo. - Nu stii cine sunt? 0:24:15.520,0:24:18.967 Un șofer a partidului de guvernământ. Bine? - Adu aparatul de fotografiat. Repede! 0:24:19.224,0:24:21.204 Aresta studenți. Numai atunci se va deplasa cu autobuzul. 0:24:22.994,0:24:28.501 Acest driver a agresat un student. Până el își cere scuze, nu suntem în mișcare 0:24:31.269,0:24:34.716 Parcați autobuz undeva. Vom vorbi o dată traficul este eliminat 0:24:35.006,0:24:37.316 Autobuzul nu se mișcă! - Ascultă-mă! 0:24:41.012,0:24:42.992 Autobuzul de-soferi au provocat un blocaj în trafic la Fountain. 0:24:43.215,0:24:44.990 Ei pretind unii studenți le atacat. 0:24:45.183,0:24:47.789 Studenții susțin contrariul. Nimeni nu a ascultat de nimeni 0:24:48.019,0:24:50.590 Este un free-for-all aici. 0:24:50.922,0:24:54.233 Cere comisarului pentru a grăbi la fața locului. Sau lucrurile se pot înrăutăți 0:24:54.426,0:24:56.133 Parasind partidului de guvernământ ... urmați-l! 0:24:56.228,0:25:00.142 Șeful? Domnule, Sakharam Shelke a fost grav bătut de serviciu 0:25:00.632,0:25:02.942 Sangele curge ca apa de la un robinet! 0:25:03.401,0:25:07.543 Este o afacere pentru sindicate acum. Vorbeste cu toate unitățile raionale 0:25:07.839,0:25:09.819 Au sol de transport la un popas peste tot de stat! 0:25:12.978,0:25:17.950 Se va muta taxiul? - Sigur că da. Pe cap! 0:25:19.985,0:25:22.556 Va merge acest autobuz la spital Jaslok? - Eunuc! 0:25:22.988,0:25:25.628 Va merge în iad! - Cât timp va dura? 0:25:25.991,0:25:28.369 Există un blocaj de trafic. Du-te acasă și du-te la culcare! Du-te! 0:25:31.463,0:25:33.443 Eunuc! - Pe cine ai sunat un eunuc? 0:25:42.340,0:25:44.650 De ce trebuie să conducătorilor auto, cum ar nedreptate? 0:25:45.143,0:25:48.317 Fiica mea este 32. Trebuia să ne căsătorim azi 0:25:48.880,0:25:52.555 Mirele este de așteptare pentru ei și aici ea este 0:25:52.817,0:25:54.490 Moment de bun augur este alunecarea departe 0:25:54.686,0:25:57.599 Ei vor merge departe, detinem nu ajunge acolo la timp 0:25:57.923,0:26:00.597 Cu mâinile împreunate, te implor 0:26:00.959,0:26:04.270 Te rog nu distruge viața fiicei mele 0:26:04.963,0:26:07.534 Te rog ia autobuzul ăla de acolo. - Du-te departe, nu se mesteca pe creierul meu! 0:26:07.966,0:26:09.946 Ce pacoste! Voi fi întârziat din nou 0:26:10.969,0:26:12.505 Este timpul pentru interviu. 0:26:12.671,0:26:15.413 Va trebui să se sinucidă, dacă nu obține acest loc de muncă. 0:26:20.979,0:26:25.951 Frate! Te implor din voi! Ia acest autobuz din drum. 0:26:26.318,0:26:30.357 Soțul meu a avut un atac de cord. Cel puțin să ambulanta prin 0:26:30.722,0:26:33.293 Altfel, el va muri! - Sunt neajutorat, doamnă 0:26:33.491,0:26:35.971 Pot muta autobuzul numai atunci când o mișcă înainte 0:26:36.428,0:26:38.965 Dumnezeu! Ce să fac? 0:26:45.003,0:26:47.483 În acest fel, domnule ... - Care e situația? 0:26:47.906,0:26:50.853 M-am săturat ofreasoning, domnule. Este șoferii față de elevi 0:26:53.211,0:26:56.658 Această luptă este între studenți și șoferul autobuzului 0:26:57.015,0:26:58.824 Cine este șoferul de acest autobuz? - Eu, domnule 0:26:59.017,0:27:02.260 Mutați autobuz. - Nu se mișcă! 0:27:03.622,0:27:05.727 Tu conduci un autobuz, nu-i așa? Ia-l de acolo 0:27:10.128,0:27:12.108 Lasă-mă să văd cum te conduce 0:27:14.199,0:27:18.272 Este o glumă! Acest autobuz se mișcă peste cadavrul meu! Haide 0:27:18.970,0:27:23.385 Start up ... va muta. - Dă-i drumul! Să vedem 0:27:26.044,0:27:30.424 Încercați să-l! Prietenii mei nu vor rămâne tăcut daca ai o conduce peste mine! 0:27:30.982,0:27:33.622 Cu trupul meu, întreaga Maharashtra va arde în cenușă 0:27:33.818,0:27:36.697 Conduce autobuzul! Dă-i drumul 0:27:37.989,0:27:39.969 Unde a casteism venit de la? 0:27:40.258,0:27:42.966 Un musulman Constable a condus un autobuz pe un șofer hindus 0:27:43.161,0:27:45.869 Nu vom lua-l culcat! Vom tăiat gâturile 0:27:46.097,0:27:50.705 Ei nu știu puterea noastră! Opriți totul! Nimic nu se mișcă! 0:27:51.002,0:27:53.642 Adu viața în Maharashtra la un popas! - Opriți totul ... 0:27:57.008,0:27:59.511 Conectați-mă la CM Pronto 0:27:59.711,0:28:01.622 Comisarul vrea să vorbească cu tine 0:28:03.848,0:28:06.260 Du-te la - situația este foarte proastă, domnule 0:28:06.851,0:28:09.923 Cu yourpermission, am putea rupe picioarele lor și blocați-le în sus 0:28:10.622,0:28:12.932 Hei! Nu merg peste bord 0:28:13.258,0:28:15.238 Una dintre aceste drivere aparține la petrecerea mea 0:28:15.694,0:28:18.334 Ceilalți vin din comunitate care m-au ajutat să fie ales 0:28:19.064,0:28:21.772 Și studenții prea ne ajuta în timpul alegerilor 0:28:21.966,0:28:25.504 Atingeți oricare dintre ele, și vom pierde sprijinul nostru 0:28:26.871,0:28:30.148 Am păstra achiziție teamă că vor retrage sprijinul ... 0:28:30.308,0:28:34.757 și părțile nesemnificative să păstreze guvernul pericol cu casteism 0:28:35.313,0:28:38.294 Dacă acestea nu sunt oprite, acestea vor transforma statul într-un cimitir 0:28:38.983,0:28:41.964 Trebuie să atleast utilizeze gaze lacrimogene pentru a dispersa mulțimea ... 0:28:42.887,0:28:46.664 Ai dispersa, nu-i așa? Nu-i ... 0:28:46.791,0:28:48.771 Guvernul meu va fi dispersate. 0:28:49.994,0:28:51.837 Acest scaun stau pe ... 0:28:51.996,0:28:55.967 nu aparțin în întregime pentru mine. Nu e petrecerea mă sprijină 0:28:56.201,0:28:58.841 Comunitatea este un alt reclamant și, de asemenea, pe cei ... 0:28:59.003,0:29:03.179 Pe banii cui nu mai avem acest partid. În al patrulea rând vin lucrătorii noștri. 0:29:03.942,0:29:06.923 Fără măcar unul dintre ei, acest ofpower loc se va prabusi 0:29:07.946,0:29:12.326 IFit nu, am de gând să te-a lovit cu scaunul rupt! Bine? 0:29:13.051,0:29:15.258 Nu trebuie niciodată să rezolve astfel de probleme. 0:29:16.221,0:29:19.725 Noi ar trebui să facă o problemă din ele motive forpolitical 0:29:23.962,0:29:25.942 Să-i striga plămâni afară 0:29:26.698,0:29:30.942 Odata ce acestea sunt prin, vor fi obosit, și să uit tot 0:29:33.705,0:29:35.013 Porcul! 0:29:50.989,0:29:54.664 Aici merge regina. - Și regele ajunge! 0:29:55.994,0:29:57.769 Sparge totul în jurul 0:30:01.666,0:30:04.647 Unde te lua de televizoare? - Unul pentru soția mea și amanta. 0:30:05.136,0:30:07.980 De ce priva sis-in-lege ta? - Nu am o altă treime, domnule 0:30:08.473,0:30:10.646 Oh se pierd 0:30:32.697,0:30:35.007 Why're faci poze? Ia pierdut! 0:30:37.602,0:30:41.015 Nu te uita! Voi sparge capul daca ai lua pozele mele! 0:30:42.941,0:30:45.012 Ei vandalizarea magazinelor și stabilirea vehicule pe foc, domnule 0:30:45.910,0:30:47.821 Proprietatea publică este tot a fi distrus 0:30:49.747,0:30:52.819 Dacă aș fi avut de a emite fotografiere ordine, aș fi făcut-o mult timp în urmă 0:30:53.184,0:30:56.495 Să autobuze fi setat pe foc. Să cateva magazine fie jefuită 0:30:57.655,0:31:00.431 Voi pune împreună un comitet și le trimite pe la fața locului 0:31:00.592,0:31:02.003 Aveți grijă până atunci 0:31:03.995,0:31:06.771 Ce un cheapskate pentru un CM! El nu poate lua nici o decizie 0:31:07.131,0:31:11.773 Examenele trebuie să fie în curs de desfășurare. Am pierdut un an ... 0:31:13.905,0:31:15.782 Îmi pare rău, doamnă. El nu mai mult. 0:31:16.741,0:31:18.982 El ma lăsat singur! 0:31:23.214,0:31:25.990 El a pierdut o ofblood mult. - S-ar putea să moară 0:31:26.918,0:31:28.989 Orice spital în jurul? - Este un kilometru distanță 0:31:29.187,0:31:31.167 Dar cum îl iau? Există un blocaj de trafic 0:31:32.023,0:31:34.003 Aveți grijă de aparatul de fotografiat. Îl voi duce 0:32:12.864,0:32:14.707 Ce mai faci, Kumar? - Bine 0:32:14.866,0:32:16.846 Într-o micuta in timp ce mai mult, ai fi putut pierdut viata ta 0:32:18.469,0:32:21.973 Vă mulțumim acest domn care te-a adus aici la timp 0:32:32.250,0:32:34.230 Care e numele tău? 0:32:36.287,0:32:38.392 Asculta! Champakali! - Ce? 0:32:38.756,0:32:40.599 Numele tau este Champakali, corect? - Nu. 0:32:40.825,0:32:42.395 Este Anarkali? - Yuck! 0:32:42.593,0:32:45.403 Este Kathakali, atunci? - Asta nu e un nume 0:32:46.030,0:32:48.408 Deci, ce este numele tau? - De ce trebuie să-ți spun? 0:32:48.700,0:32:50.680 Cum voi striga la tine dacă nu știu numele tău? 0:32:51.035,0:32:54.016 Nu aveți nevoie pentru a apela la mine - Lizard! 0:32:55.373,0:32:58.752 Te voi o Iizard suna dacă nu-mi spui numele tău. Șopârlă! 0:32:59.444,0:33:03.085 Du-te departe, liliac orb! - Orb bat? 0:33:03.281,0:33:05.591 Da. Sunt un Iizard. Ești un liliac! 0:33:07.318,0:33:09.298 "Minte -. Cine a vorbit?" 0:33:14.993,0:33:16.768 Aici e iubit de la Bombay ... 0:33:18.062,0:33:19.405 Asta sunt eu! 0:33:20.531,0:33:22.204 "Ei mint" 0:33:22.867,0:33:25.507 "Acest lucru este pentru tine. O recompensă pentru că a vorbit adevărul" 0:33:26.337,0:33:28.715 Baggu? Nu avem electricitate? - Nu. 0:33:29.007,0:33:32.318 "Asta e doar ceea ce vreau să spun. Și toată lumea mă certa" 0:33:38.916,0:33:41.988 Frumos? - Ce-i atât de frumos cu o fata plânge? 0:33:42.220,0:33:43.995 Nu am arata frumos atunci când plâng? - Tu faci 0:33:44.756,0:33:48.898 Ascultă. Veți vedea filmul gratis. Măcar spune-mi numele tău 0:33:49.127,0:33:51.539 Filmul tau are numele meu. Uita-te-l pentru tine 0:33:56.901,0:33:58.812 "Manjari, de ce ai vorbi prostii?" 0:34:09.147,0:34:11.786 În revoltele care au izbucnit, toată lumea a uitat studentul ... 0:34:11.983,0:34:15.795 care pune într-o ofblood piscină. Aceasta era starea lui ... 0:34:15.987,0:34:18.331 că dacă el a primit îngrijiri medicale imediat ... 0:34:18.523,0:34:21.163 el ar fi murit. În aceste condiții, cameramanul nostru ... 0:34:21.324,0:34:26.467 ShivaJirao, l-au dus pe umeri și l-au dus la spital 0:34:26.864,0:34:28.434 De-a lungul a studentului 0:34:29.801,0:34:32.509 "Mulțumesc acest domn care te-a adus aici, la timp" 0:34:36.474,0:34:38.976 Creditul pentru salvarea vieții acestui student ... 0:34:39.177,0:34:41.554 merge în totalitate la cameramanul nostru ShivaJirao 0:34:45.449,0:34:47.987 Bat! - Unde e ea? 0:34:53.190,0:34:58.402 Ca imagini pe revoltele care le ai, fiecare canal de televiziune vrea 0:34:59.030,0:35:00.668 Telefoanele Doar nu se va opri de apel 0:35:10.441,0:35:14.753 Tu nu sunt Ionger un cameraman. Ești un senior știri reporter 0:35:23.888,0:35:28.337 Nu țipi, bine ...? - Bine. Doar nu-mi cu degetul 0:35:35.333,0:35:37.313 Eunuc! - Taci 0:35:52.450,0:35:54.430 "Sunt ShivaJirao, fiul ofBhimrao" 0:35:55.019,0:35:56.999 "Sunt un cameraman pentru QTV" 0:35:59.123,0:36:00.261 The Bat! 0:36:05.363,0:36:08.344 Ce efecte vizuale, prietenul meu! - Taci și schimba canalul 0:36:08.833,0:36:11.939 Scena baie în întregime a mea. Doar am lua pentru a vedea ei 0:36:12.870,0:36:15.942 Dă-i drumul. Voi muta. Este pachet pentru tine. 0:36:39.497,0:36:42.774 Vă fără rușine, insolent, canalie! 0:36:43.000,0:36:46.311 Faci poze din mine de baie! Dă-mi camera 0:36:48.005,0:36:52.147 Ce faci ...? Moment 0:36:52.343,0:36:54.983 Arată-mi fiecare imagine ai luat chiar acum! 0:36:55.179,0:36:58.388 Lasă-mă cel puțin înapoi. - M-ai lua o fată ușor? 0:37:00.017,0:37:01.496 Uită-te la acest 0:37:05.289,0:37:06.734 Îndepărtează-te! 0:37:55.006,0:37:56.542 Acest lucru este mine? - Cine altcineva? 0:37:56.741,0:38:00.518 De ce ai luat aceste poze? - Ai fost supărat de altă zi ... 0:38:00.711,0:38:04.921 pe care am primit pozele din voi plânge. Pentru a face fotografii frumoase, atunci ... 0:38:05.116,0:38:07.096 M-am uitat în jurul cu acest aparat foto de la 5 dimineata 0:38:07.952,0:38:10.262 Mi-ar fi luat ceva mai multe poze. Dar ceva înțepat piciorul meu 0:38:10.821,0:38:12.801 M-ai auzit țipând și lucrurile s-au incurcat 0:38:14.525,0:38:15.833 Ce-i asta? - Un ghimpe 0:38:15.960,0:38:17.940 Nu este un ghimpe! O muscatura! 0:38:20.431,0:38:22.536 O muscatura de sarpe - Snake ...? 0:38:25.770,0:38:29.274 Am de gând să mor! Un sarpe mi-a mușcat! 0:38:33.110,0:38:35.112 În satul tău, atunci când un sarpe musca pe cineva ... 0:38:35.379,0:38:39.350 nu se suge veninul? - Nu te duci din nou 0:38:40.318,0:38:42.958 Cum ar putea să nu-ți dai seama că un șarpe a mușcat tine? 0:38:43.154,0:38:44.792 Ai scăpat pentru că nu era un sarpe veninos 0:38:45.756,0:38:47.758 Ce iFit au fost veninos? - Pentru a vedea fericit ... 0:38:47.892,0:38:50.634 Eu pot face nimic. - Ceva? 0:38:50.828,0:38:52.808 Nu. - Știam 0:38:53.030,0:38:55.567 Ar trebui să vă întrebați, aș spune eu pot face ceva pentru tine 0:38:56.334,0:38:58.974 Daca ai întreba dacă aș putea da viata pentru, aș spune "Imi pare rau ..." 0:39:00.004,0:39:04.248 "Nu viața. Pentru că am de gând să trăiesc cu tine toată viața mea" 0:39:06.344,0:39:10.918 Manjari, ai vorbit fără nici o teamă înainte de CM 0:39:11.449,0:39:14.658 Deci, spune-mi ce crezi despre mine 0:39:19.957,0:39:22.733 "Nu Întreabă-mă ..." 0:39:23.060,0:39:25.939 "Este pentru tine să înțeleagă ..." 0:39:26.263,0:39:32.942 "De ce urechile mele sunt pline de lacrimi și de ce brățări mele pipi" 0:39:35.439,0:39:37.680 Lacrimile tale-mi spui cum te simti. 0:39:41.979,0:39:44.687 Dă-mi un zâmbet ... zâmbet 0:39:46.317,0:39:48.297 Zâmbet, sau trag fața plâns din nou 0:39:49.987,0:39:50.965 Zâmbet 0:39:56.994,0:39:58.632 Un zâmbet corespunzătoare 0:40:00.297,0:40:03.972 Ai fost mai bine plângând. Zâmbet, eu spun 0:40:14.311,0:40:15.289 O fantomă! 0:40:17.014,0:40:19.995 Dă-mi-o pune. Și nu mișca 0:41:04.562,0:41:06.974 "Ești dulce uneori" 0:41:07.164,0:41:09.542 "Și acru" 0:41:10.067,0:41:15.210 "Dar eu te iubesc așa cum ești" 0:41:35.926,0:41:38.236 "Pari a fi un mincinos uneori" 0:41:38.529,0:41:40.509 "Și sincer prea" 0:41:41.465,0:41:47.006 "Dar eu te iubesc așa cum ești" 0:42:53.370,0:42:58.012 "Mă simt ca și cum te ating, pentru a vă asigura ..." 0:42:58.576,0:43:03.286 "Ifyou're de reale, sau esti un vis" 0:43:14.158,0:43:18.971 "Tot ceea ce sunt, eu vă aparține" 0:43:19.196,0:43:24.305 "Crede-mă, dragostea mea" 0:43:25.002,0:43:26.982 "Tu ești iubiri rupere de nori" 0:43:27.204,0:43:29.514 "Tu ești kohl în ochii mei" 0:43:29.673,0:43:31.846 "Eu merg unde te duci ..." 0:43:32.076,0:43:34.989 "În tine, se află viața mea" 0:44:34.004,0:44:35.984 "Un bob de mazăre-găină arati" 0:44:36.440,0:44:38.716 "Ai furat inima mea" 0:44:39.076,0:44:43.218 "Ce nume sunt eu să-ți dau?" 0:44:44.481,0:44:49.157 "Dă-mi un indiciu, dragostea mea, și aș grăbi să te" 0:44:49.353,0:44:54.166 "Frumusețea mea este tot pentru tine" 0:44:55.025,0:44:57.005 "Dați-le pe toate în sus" 0:44:57.428,0:44:59.738 "Rupe orice legătură și să vină la mine" 0:45:00.030,0:45:04.945 "Să trăim împreună în inima celuilalt" 0:45:09.973,0:45:11.953 "Ești dulce uneori" 0:45:12.710,0:45:14.348 "Și acru" 0:45:15.279,0:45:17.350 "Pari a fi un mincinos uneori" 0:45:18.082,0:45:20.062 "Și sincer prea" 0:45:20.984,0:45:25.956 "Dar eu te iubesc așa cum ești" 0:45:53.016,0:45:55.997 De rulare al camerei. Dați-i un zâmbet. Nu fi timid 0:46:02.292,0:46:04.272 Ce sa întâmplat, Manjari? Why're tu fugi? 0:46:06.063,0:46:08.669 Poți să-mi spui ce se întâmplă? - Poți să-mi spui cine ești? 0:46:08.832,0:46:11.039 Sunt tatăl ei. - Tată-in-lege! 0:46:11.235,0:46:13.943 Nu tata-in-lege. Tatăl. - Ce o fiică aveți! 0:46:14.071,0:46:16.051 E minunat! Să se agită mâinile pe asta! 0:46:17.441,0:46:19.011 Eu nu sunt Congres! 0:46:19.309,0:46:23.951 Kalu! Balu! Harya! Vino aici repede! 0:46:31.121,0:46:34.967 Acest tip a fost hărțuit Manjari. Ce să facem cu el? 0:46:35.159,0:46:37.639 Aș putea rupe membrele și-l aruncă în lac 0:46:40.798,0:46:44.439 Ai purta scurt pantaloni și deranja fata noastră? 0:46:44.902,0:46:47.314 Uita-te la ea. Am de gând să fie fratele-in-lege. 0:46:49.139,0:46:53.645 Numele este Kalluram. - Orice ar fi, se răcească 0:46:53.811,0:46:55.984 Folosi prea mult ofEnglish și voi arunca un pumn de la tine! 0:46:56.346,0:46:59.327 Eunuc! - Ce ...? Taci din gură! 0:47:00.551,0:47:04.795 Ne pare rău, slăbiciunea mea ... dar nu am fost greșit, am fost? 0:47:05.355,0:47:06.925 Care este tensiunea de ... 0:47:07.958,0:47:10.939 Oaspeții sunt ca Dumnezeu, bine? Deci, tu parca acolo. Continua 0:47:12.296,0:47:15.106 Uite, tata-in-lege ... - Eu nu sunt tata-in-lege 0:47:15.766,0:47:17.939 Sunt în dragoste cu fiica ta. Aș vrea să se căsătorească cu ea 0:47:18.836,0:47:22.943 Ce-mi lipsește? Eu câștig om. Pot să cânte și să danseze chiar. 0:47:23.373,0:47:25.284 Întrebați Topi, daca ai vrea. - Oh, da ... aici merge! 0:47:27.978,0:47:34.190 "Am fost de mers pe jos pe drum ... se bucură de o gustare" 0:47:35.252,0:47:38.233 "Am fost Romancing fata" 0:47:46.897,0:47:50.310 "Ai devenit gelos ... Deci, ce pot să fac?" 0:47:57.941,0:47:59.852 Eu știu un pic prea ofKarate 0:48:13.557,0:48:17.266 Acest Bruce Lee va rupe acum acest nucă de cocos cu mâinile goale 0:48:17.461,0:48:21.204 Nu. - Oh, da. Da-i o mana mare! 0:48:21.832,0:48:25.746 M-ai aterizeze în supă, Topi? - Trageți bătrân în ea 0:48:25.969,0:48:27.744 Te voi repara! 0:48:28.071,0:48:30.950 Uita-te la pauza de nucă de cocos în a 0:48:39.449,0:48:44.489 Următorul articol! El va opri un camion în mișcare cu dinții 0:48:44.988,0:48:47.969 Ce? - Nu acum ... El post de azi 0:48:48.792,0:48:51.534 Deci copii, ce crezi despre fratele-in-lege ta? 0:48:52.863,0:48:55.070 Și ce crezi, bunico? 0:48:57.501,0:48:59.481 L-ați făcut! 0:49:00.337,0:49:02.908 Cine ești tu? - Te uiti la TV? 0:49:03.106,0:49:04.915 Eu tind doar la câmpuri mele. 0:49:07.277,0:49:10.053 Eu am fost cel care a salvat un student în revoltele care au izbucnit recent 0:49:10.247,0:49:12.227 L-am văzut la TV! - A văzut-o 0:49:13.350,0:49:15.660 Ce faci pentru un Iiving? - Am folosit pentru a fi un cameraman mai devreme 0:49:15.819,0:49:17.594 Sunt acum un senior știri reporter. - Este o angajare a Guvernului? 0:49:18.221,0:49:20.929 Nu, e privat. - Vreau serviciu Guvernului 0:49:21.425,0:49:24.406 Nu se poate obține un loc de muncă în guvern. Ești peste de vârstă 0:49:26.296,0:49:30.108 Mai glumi. Vreau ca fiul meu-in-lege a fi angajatul guvernului 0:49:30.467,0:49:33.141 Ce e în neregulă cu locul meu de munca? I a lua un salariu de 15.000 de ... 0:49:33.337,0:49:36.113 cu toate avantajele. E doar ca un loc de muncă guvern 0:49:36.306,0:49:38.946 Vreau ca el să fie un slujitor guvern 0:49:39.776,0:49:41.756 Aceste canale tv închide fiecare zi 0:49:42.245,0:49:44.225 Chiar dacă salariul este de doar o mie de rupii ... 0:49:44.414,0:49:46.394 Vreau pe cineva care are un loc de muncă guvern 0:49:46.717,0:49:50.130 Numai atunci va fiica mea să fie sigure și fericit 0:49:50.554,0:49:52.966 Du-te și de a găsi un loc de munca ca asta. Vom discuta despre asta mai târziu 0:50:05.535,0:50:08.982 Unde ai dispărut? Am păstrat caut tine toate week-end 0:50:09.406,0:50:11.249 Ne-am dus pentru a vedea Iizard. - Lizard? 0:50:11.441,0:50:14.979 Glumește, domnule. - Nu au fost de aproximativ în această dimineață 0:50:15.345,0:50:17.325 M-am dus la ocuparea forței de muncă de schimb pentru nunta mea, domnule 0:50:17.581,0:50:19.993 Oferte de muncă pentru nunta ta? - Da, d-le 0:50:20.350,0:50:22.990 Nu înțeleg - Pentru Job un soț, domnule 0:50:24.821,0:50:26.562 Să vorbim de afaceri? - Sigur 0:50:26.823,0:50:28.996 Ai ajuns la interviu un om foarte important 0:50:29.226,0:50:30.068 Cine? 0:50:36.466,0:50:40.004 N-am intervievat pe cineva, domnule. - Ce mare lucru? 0:50:40.203,0:50:43.013 Aceasta este sansa ta. Nu lasa aceasta oportunitate scape din mâinile ofyour 0:50:43.573,0:50:46.019 Acesta este un spectacol exclusiv de tine, Shivaji 0:50:46.376,0:50:48.356 Și primul invitat ta este CM 0:50:55.385,0:50:58.832 De ce tremură mâna? - Primul meu interviu, domnule 0:50:59.156,0:51:02.467 Care de asemenea, cu CM nu Voi fi nervos? 0:51:03.994,0:51:08.374 CM nu este diavolul. E un om ca tine și mine 0:51:08.999,0:51:11.980 Au un chat naturale cu el. Ca ifyou're vorbit cu mine 0:51:19.509,0:51:20.988 Arată-mi ce e în geantă 0:51:21.144,0:51:23.385 Buna ziua! Astăzi ... 0:51:25.248,0:51:26.556 oaspete de azi ... 0:51:27.017,0:51:28.394 Invitatul nostru de azi ... 0:51:47.037,0:51:49.540 Oaspetele nostru are nevoie de nici o introducere 0:51:52.375,0:51:54.013 Bună ziua, domnule. - Bună ziua 0:51:59.850,0:52:01.761 Vă va lua interviul? - Da, d-le 0:52:02.886,0:52:04.866 Care e numele tău? - ShivaJirao 0:52:23.273,0:52:27.517 Buna ziua! Invitatul nostru de astăzi are nevoie de nici o introducere 0:52:28.812,0:52:32.385 Întreaga lume îl cunoaște, la fel ca tine si ca mine 0:52:35.485,0:52:40.662 Veni timpul alegerilor, publicul votează în speranța ... 0:52:40.824,0:52:42.804 care chiefminister va rezolva theirproblems 0:52:43.460,0:52:45.804 Și de fiecare dată, se întâlnesc cu dezamăgire și trădare 0:52:47.030,0:52:49.738 La fel ca ceea ce se intampla in regula. De ce, domnule? 0:52:51.034,0:52:53.514 Se pare ca tu nu ieși ofyour Studio 0:52:54.838,0:52:57.011 Astăzi, fiecare familie din Maharashtra are un televizor color ... 0:52:57.140,0:53:01.179 și fiecare sat o antena. Există cabine telefonice 0:53:01.311,0:53:03.291 în fiecare colț. Ei au Internet 0:53:03.980,0:53:08.292 Fiecare om are o masina pentru el. Fiecare om poartă pantofi adecvate ... 0:53:08.451,0:53:12.763 un ceas, merge la parcuri de distracții și restaurante la modă 0:53:13.323,0:53:15.564 Astfel este nivelul la care ofliving standardul a crescut 0:53:16.459,0:53:19.963 Pot trage concluzia că, în ultimii 15 de ani ... 0:53:20.163,0:53:22.302 nu a existat o singură moarte foame 0:53:22.566,0:53:25.979 Agricultorii nu primesc două mese, darămite un MacDonald Burger 0:53:26.736,0:53:30.980 Niciun lucrător nu se misca in masini. El Iabours în soarele fierbinte 0:53:32.008,0:53:34.318 Cei bogati devin mai bogați. Și cei săraci sunt pe străzi 0:53:35.011,0:53:37.787 Orașul nostru se întâmplă să aibă Iargest mahala din lume, domnule 0:53:38.481,0:53:41.462 Oamenii încă se confruntă cu dificultăți în autobuze aglomerate și trenuri 0:53:42.018,0:53:44.191 Ei petrec încă de ore la cozi lungi, pentru rațiile lor 0:53:44.421,0:53:46.264 Copiii încă cerșească la semnale de trafic 0:53:46.456,0:53:50.268 Oamenii vor indica mereu degetele. Știi? 0:53:50.594,0:53:52.574 De cand am preluat ca ChiefMinister ... 0:53:52.696,0:53:56.405 rata Iiteracy în stat a crescut la 64,8 la suta 0:53:56.700,0:53:58.577 Kerala și Mizoram au un 90 la suta rata de Iiteracy 0:53:58.735,0:54:00.942 Maharashtra lui nr 1 din industrie și de afaceri 0:54:01.137,0:54:05.745 Chiar și în crimă, e un nu - există doar 35,8 la suta ... 0:54:05.875,0:54:09.379 oameni, sub pragul de sărăcie. - În Punjab, este 11.7per sută 0:54:10.380,0:54:13.224 Și venitul unui om de rând în satele ... 0:54:13.383,0:54:14.953 este încă o linte 3 rupii pe zi. 0:54:16.987,0:54:19.297 Ia cifrele dreptul de prima ... înainte de a vorbi cu mine. 0:54:20.323,0:54:22.633 Acest raport este Forumul Mondial Economic ... 0:54:28.398,0:54:30.036 și acest lucru este raport al Băncii Mondiale. 0:54:31.468,0:54:34.972 Banca Mondială susține că împrumutul a dat guvernul vostru ... 0:54:35.138,0:54:38.847 nu ajunge la public. Miniștrii dvs. mâncat totul 0:54:40.010,0:54:41.990 Deci, s-au retras la următoarea tranșă ofloan 0:54:42.612,0:54:46.150 Tu nu știi, fiule. Banca Mondială a pus condiții ... 0:54:46.283,0:54:48.092 care ar fi ipotecat tot statul. 0:54:48.251,0:54:50.891 Care au fost condițiile, domnule? Ne puteți spune în termeni clari? 0:54:51.121,0:54:54.534 Nu trebuie să-ți spun. Voi spune oamenilor 0:54:54.758,0:54:56.738 Oamenii sunt cu ochii pe tine și te aud. 0:54:57.427,0:54:59.998 Deci, spune-ne de ce Banca Mondială anulat instalarea sa 0:55:00.764,0:55:04.109 Nu este atât de ușor de explicat. Este un document de 1000 pagini 0:55:07.304,0:55:09.784 Există 18 de secțiuni din toate. Veți obține de la secretariatul 0:55:10.073,0:55:12.212 Petrece 15 de rupii pe ea și a citit-o în fața poporului 0:55:12.976,0:55:15.684 Care e următoarea întrebare? - Înainte să intre în politică ... 0:55:15.879,0:55:19.952 ceea ce a fost fundalul familia ta? - Nostru a fost o familie foarte săracă 0:55:20.317,0:55:22.957 Am fost în agricultură. - Care este salariul dvs. acum? 0:55:23.887,0:55:25.867 Ce? - Salariul tau 0:55:26.990,0:55:29.300 După deduceri, ar trebui să fie de aproximativ 18.000 de o lună 0:55:29.793,0:55:32.239 Ceea ce înseamnă că, anual, voi face 2,16,000 ... 0:55:32.395,0:55:35.968 așa că nu trebuie să fi făcut mai mult de 2 sau 2,5 milioane de euro până în ziua de azi 0:55:36.800,0:55:38.780 Dar tu dețin proprietăți în valoare de 5 miliarde. 0:55:39.336,0:55:40.974 De unde a venit de la, domnule? 0:55:42.739,0:55:45.151 Bun Dumnezeu! El stripping tipul! 0:55:45.675,0:55:48.986 Prostii! Daca vrei sa stii despre proprietatea mea ... 0:55:49.279,0:55:52.988 depună un caz în instanța de judecată. Voi spune Curtea ceea ce posedă 0:55:54.351,0:55:57.161 Există 1,4 milioane de cazuri fiind auzit din ultimii 15 ani, oricum 0:55:58.288,0:56:00.199 Cazul Harshad Mehta nu a fost încă decis 0:56:00.623,0:56:02.603 Cei implicați în bombe explozii au fost achitați 0:56:02.959,0:56:05.940 Într-un caz de viol, atunci când a fost timp pentru verdict ... 0:56:06.096,0:56:08.076 a fost deja cinci ani de când femeia a murit 0:56:08.298,0:56:10.278 Și vă rog să depună un caz? 0:56:11.701,0:56:14.204 Amintiți-vă acest lucru, domnule? - L-am văzut pe undeva 0:56:14.571,0:56:16.312 Acesta a fost manifestul electoral 0:56:16.506,0:56:19.282 Da, îmi amintesc. Am myselfhad a publicat. 0:56:20.377,0:56:22.618 Vom stabili o ordine socială lipsită de crimă ... 0:56:22.779,0:56:24.759 Vom întări legea și ordinea în societate 0:56:24.914,0:56:26.951 Femeile vor putea să se miște, fără nici o teamă 0:56:27.550,0:56:29.530 Fiecare familie va fi furnizat electricitate, apă și prevederile 0:56:29.719,0:56:31.960 Educație vor fi furnizate. Inflația va dispărea ... 0:56:32.088,0:56:34.864 și zile fericite vor fi aici din nou în loc de "aici din nou" ... 0:56:34.991,0:56:38.200 au publicat "va dispărea" și am myselfhad corectat 0:56:38.495,0:56:41.965 Sa întâmplat toate astea? - Nu le-a? 0:56:42.165,0:56:44.145 Vorbești de consolidarea legii și ordinii 0:56:45.001,0:56:47.140 Dar tu ești cel care distruge legea 0:56:49.105,0:56:51.210 Tu ești cel care încurajează casteism 0:56:52.609,0:56:55.146 Încerci să mă provoace prin a spune lucruri de genul asta? 0:56:55.378,0:56:59.986 Nu la toate. Vreau doar ca oamenii să știe adevărul 0:57:00.283,0:57:01.626 Arunca o privire 0:57:02.619,0:57:04.599 "Să aibă viață în statul adus la un popas" 0:57:06.990,0:57:09.937 "Pornește cu autobuzul peste mine si crezi ca prietenii mei vor rămâne tăcut?" 0:57:10.293,0:57:13.274 "Întreaga ofMaharashtra va merge până în flăcări cu mine" 0:57:15.765,0:57:18.336 A-șofer de autobuz a adus tot orasul la un popas de rectificat 0:57:19.402,0:57:21.382 Când a fost întrebat, el a spus că a aparținut partidului de guvernământ 0:57:21.971,0:57:23.951 Un alt șofer a amenințat violență comunale 0:57:24.207,0:57:25.948 Comisarul de poliție nu poate face nimic ... 0:57:26.075,0:57:28.954 pentru că nu ar fi lăsat să acționeze. Pentru a vă proteja vot-bancar ... 0:57:29.078,0:57:31.058 ai lăsat toată ofMaharashtra merge în flăcări 0:57:32.182,0:57:33.957 Proprietate in valoare de 2.5 miliarde a fost distrus de cenușă ... 0:57:34.117,0:57:37.963 din cauza tăcerea. Vehiculele au fost incendiate ... 0:57:38.121,0:57:40.362 mai multe persoane au fost rănite și ucise ... toate din cauza ta 0:57:41.357,0:57:43.462 Tu nu a permis nimănui să ia orice acțiune 0:57:44.160,0:57:46.868 Pentru că nu a vrut să-și piardă scaunul tău. Nu este adevărat? 0:57:49.265,0:57:50.573 E prins! 0:57:52.702,0:57:57.151 Faci acuzații nefondate la senzaționalism acest interviu 0:57:58.341,0:57:59.979 Am dovezi 0:58:02.879,0:58:04.722 Una dintre aceste drivere aparține la petrecerea mea 0:58:05.114,0:58:08.095 Ceilalți provin din casta care ma ajutat să câștige alegerile 0:58:08.618,0:58:11.326 Și studenții prea ne ajuta în timpul alegerilor 0:58:11.955,0:58:15.334 Dacă cineva dintre ei este atins, vom pierde sprijinul lor 0:58:18.294,0:58:19.932 Să-i striga plămâni afară 0:58:20.129,0:58:23.941 Ei vor primi în curând obosit si uita totul 0:58:25.768,0:58:29.079 Să autobuze fi setat pe foc. Să magazine fi jefuite 0:58:29.672,0:58:31.652 Voi pune împreună un comitet ... 0:58:32.408,0:58:36.788 Ei bine, domnule? Ai valoare scaunul mai mult decât publicul. Nu-i așa? 0:58:54.531,0:58:56.772 Vorbi 0:59:00.003,0:59:03.246 Ce sa întâmplat? - E oferindu-i o baie 0:59:03.673,0:59:05.653 Vorbește! Pisica limba? 0:59:08.711,0:59:10.247 Opriți camera 0:59:11.347,0:59:13.088 Te voi spart 0:59:13.950,0:59:15.327 Butcher! 0:59:15.952,0:59:17.727 Cere-i să-l opriți 0:59:20.023,0:59:22.264 Oprește-l! Opriți-l! 0:59:23.960,0:59:25.940 Tu sonofagun ... 0:59:26.963,0:59:29.944 Nu poți să mă auzi? Opriți această farsă sângeroase! 0:59:30.300,0:59:33.941 Taie-l, sau voi arde totul în cenușă! 0:59:35.538,0:59:38.280 Îndreptați camera la camera de control. Deci, lasă-mă să se ocupe de acest Charlie 0:59:42.211,0:59:44.953 El vine aici cu aparatul de fotografiat! - Oprește-te! 0:59:45.214,0:59:47.854 Pune papuc jos. Acest lucru nu este ansamblul de stat 0:59:48.084,0:59:51.759 De ce nu sunt ei o oprire? - E o emisiune de televiziune în direct, idiotule! 0:59:51.921,0:59:55.130 Cum ar fi meciurile de cricket! Întreaga națiune este cu ochii 0:59:55.992,1:00:00.964 Poate mă vor vedea, de asemenea? - Da. Și sectorul murdare prea 1:00:02.732,1:00:04.712 Și tipul ăsta vrea să fie ofparliament membru! 1:00:06.002,1:00:09.176 Bine ai venit, domnule ... în acest fel. Arată-mi papucul tău, vă rugăm să 1:00:11.007,1:00:12.987 În cazul în care a fost papuc de la? Kolhapur sau Lucknow? 1:00:14.010,1:00:16.991 Dada, destul de interviu. Să mergem? 1:00:18.014,1:00:20.995 Interviul sa terminat, nu-i așa? Jai Hind 1:00:25.021,1:00:27.001 Este o emisiune de televiziune în direct și de oameni se uita 1:00:28.024,1:00:31.335 Oamenii încă nu s-au primit răspunsuri. Te rog stai jos 1:00:39.102,1:00:41.013 Un lucru frumos de dublare 1:00:41.838,1:00:44.284 Ai avut pe cineva cu vocea mea vorbesc prostii ... 1:00:44.440,1:00:47.011 să instige oamenii impotriva mea 1:00:47.477,1:00:49.457 Nu considerăm că este necesar să răspundă la astfel de întrebări 1:00:50.213,1:00:52.193 Am împușcat personal filmarea asta, d-le 1:00:53.383,1:00:57.024 Cât de mult te-a plătit de opoziție pentru acest job? 1:00:58.054,1:01:00.762 Cât de mult ar fi plătiți dacă ați fost în opoziție? 1:01:02.025,1:01:05.529 Tu mă întrebi orice intrebare stupida la TV prin satelit ... 1:01:05.662,1:01:07.505 și se așteaptă să-ți răspund? De ce trebuie să am? 1:01:08.398,1:01:12.369 Este de datoria ta să dea răspunsuri. 800 de milioane de oameni au ales 1:01:12.635,1:01:14.615 Știi cine o ChiefMinister este? 1:01:15.138,1:01:17.311 Ați fost vreodată la biroul lui CM? 1:01:17.607,1:01:19.587 Știi cum e să fii acolo? 1:01:19.909,1:01:22.219 Ar trebui să vezi cât de mulți oameni vin sunat în fiecare zi 1:01:23.012,1:01:26.425 Oameni care plang, care pun întrebări, care mă mulțumesc, să caute binecuvântările mele 1:01:26.582,1:01:28.562 Unii Garland mine, unele abuzuri mine! 1:01:29.018,1:01:30.793 Știi lucrurile pe care le-am pus cu? 1:01:30.953,1:01:32.990 Numai cineva care ocupă scaunul CM va ști 1:01:33.823,1:01:35.860 Într-o revoltă sau de urgență ... 1:01:36.025,1:01:38.801 Eu nu te dus de val și să ia decizii impulsive 1:01:39.195,1:01:41.869 Am ajunge la rădăcina problemei și să o rezolve 1:01:42.131,1:01:45.305 Eu nu pun întrebări stupide. Doar ce am făcut în acea zi 1:01:45.501,1:01:50.814 Tu ai făcut nimic în acea zi, domnule. Ceea ce ar fi rezolvat ... 1:01:51.040,1:01:53.748 te lasa sa se complică și mai mult pentru beneficiul propriu 1:01:54.444,1:01:56.424 Și tu Justify yourselfhere? 1:01:57.480,1:01:59.824 Canta cu foc și va arde 1:02:00.983,1:02:02.963 Tu nu înțelegi! 1:02:03.786,1:02:05.766 Veți ști că, atunci când te joci cu focul 1:02:07.423,1:02:11.769 Pentru o zi, doar o zi ... deveni CM 1:02:12.795,1:02:14.775 Veți ști unde-l doare. 1:02:14.997,1:02:16.977 Că nu este răspunsul la întrebarea mea, domnule. 1:02:17.333,1:02:19.574 Ceea ce spui face pentru un argument bun 1:02:20.002,1:02:22.380 Dar nu este practic. - Este absolut practic 1:02:22.805,1:02:24.785 Există o prevedere pentru aceasta în Constituția noastră 1:02:25.074,1:02:27.452 Va trebui doar să treacă o ordonanță minor. Asta e 1:02:28.010,1:02:31.423 24 oră nu face nici o diferență. - Glumești, domnule 1:02:31.714,1:02:35.821 Tu ești cea care glumește. Ocupa scaunul meu pentru o zi ... 1:02:36.018,1:02:37.998 și veți ști ce trage ard în 1:02:38.187,1:02:40.167 Ce o coroană de spini am purta pe capul meu! 1:02:40.356,1:02:44.327 Vă veți da seama cât de multe am Iiteracy și au fost ofpoverty scăpa 1:02:44.927,1:02:46.998 Tu trebuie să stai aici, atunci și eu vă va pune întrebări 1:02:47.196,1:02:50.006 În acest program foarte. Nu sunteți de acord? 1:03:03.980,1:03:06.961 Care este CM de până la? - E un joc de o zi. 1:03:07.150,1:03:10.688 Cu scaunul lui CM. Inca de el a fost la Bihar ... 1:03:10.853,1:03:12.526 El tot vorbește prostii 1:03:12.722,1:03:17.364 Nu, domnule. Asta-i treaba ta. Nu a mea 1:03:17.693,1:03:19.730 Bine? Alerga afară de abur deja? 1:03:22.265,1:03:26.509 Voi reporterii sunt ca niște câini, latră după mașini 1:03:27.570,1:03:31.279 În momentul în care se oprește auto, fugi cu coada între picioare 1:03:34.577,1:03:37.683 Bine? Vrei să fii CM pentru o zi? 1:03:40.016,1:03:44.988 Este o emisiune de televiziune în direct, băiatul meu. Toată lumea se uită. Răspunde-mi 1:03:47.089,1:03:49.535 Ia-l! Spune da! 1:03:52.395,1:03:54.102 Vom termina interviul? 1:03:59.468,1:04:03.143 Bine, domnule. IFit este posibil, eu sunt dispus 1:04:04.574,1:04:06.713 Eu va ocupa scaunul de o zi 1:04:12.982,1:04:15.963 CM este prins! El a luat aceasta pentru o întâlnire de partid! 1:04:16.986,1:04:20.957 Lucru bun, de asemenea. Voi lua pentru a lucra cu un CM educat pentru o zi 1:04:21.324,1:04:22.962 Bine atunci 1:04:24.894,1:04:26.134 Jai Hind 1:04:46.015,1:04:47.392 Haide 1:04:54.357,1:04:56.166 Ai dat să-l 1:05:13.075,1:05:14.952 Calmează-te ... pace 1:05:18.981,1:05:20.961 Dl chavan este în creștere senil 1:05:21.984,1:05:24.191 El a invitat pe tipul ăla să devină CM pentru o zi 1:05:25.154,1:05:28.966 Acum, spune-ne în cazul în care există prevederi pentru această prostie în lege? 1:05:29.225,1:05:31.831 Există. Când asamblare nu se află în sesiune ... 1:05:31.994,1:05:34.372 acest lucru poate fi realizat prin care trece o lege 1:05:34.897,1:05:36.968 Există un precedent pentru aceasta. - Ce precedent? 1:05:37.166,1:05:40.443 Cineva din Bihar a fost făcut un ministru șef peste noapte recent 1:05:41.337,1:05:43.977 Și aceasta este ceea ce sa întâmplat atunci când ChiefMinister ofAndhra Pradesh ... 1:05:44.106,1:05:48.680 au plecat peste hotare pentru o operatie de by-pass. - Când un liderului în Delhi a murit ... 1:05:48.811,1:05:52.850 fiul ei a fost făcut prim-ministru. - Are el are dreptul, cu toate acestea? 1:05:53.449,1:05:58.626 El nu este mort nici nu este bolnav. El a vorbit numai prostii la televizor 1:06:04.961,1:06:08.932 Nu este atât de mult ofEnglish. Spune-mi dacă acest lucru este posibil, 1:06:09.198,1:06:13.772 Este posibil, domnule. Puteți folosi puterile discreționare ... 1:06:13.970,1:06:16.450 și-l face printr-un ordin făcute publice 1:06:16.639,1:06:20.109 Nu se poate face un idiot CM! 1:06:20.343,1:06:24.951 De altfel, nu putem merge în jurul otravă de băut, nu-i asa? 1:06:25.147,1:06:27.127 Are dreptate! Tot acest lucru este un nonsens 1:06:29.986,1:06:36.232 Nu știi politică. Tipul ăla a arătat la televiziunea publică ... 1:06:36.392,1:06:38.702 care comisarul nu a luat nicio măsură, deoarece din mine 1:06:39.996,1:06:43.967 Dacă l-am recunoscut public că a urma ordinele mele ... 1:06:44.200,1:06:45.975 nu numai că am fost bătut ... 1:06:46.168,1:06:49.513 dar data viitoare m-am dus în căutarea de voturi, electoratul să mă bată 1:06:50.906,1:06:53.819 Așa că a trebuit să fie una-pe el. - Asta e bine, domnule ... 1:06:54.010,1:06:57.856 dar ceea ce Dacă-face ceva serios în neregulă pentru noi? 1:06:58.014,1:07:02.929 El nu poate face nimic! Pana a ajunge să cunoască funcția de CM .. 1:07:03.085,1:07:07.261 ziua lui va fi de peste. Acesta va fi bine pentru imaginea mea publică 1:07:07.857,1:07:11.737 "Balraj chavan lovituri postul său de a sfida acuzațiile" 1:07:12.628,1:07:17.737 Oamenii vor ajunge să știe cât de ușor este de a face acuzații ... 1:07:17.967,1:07:19.947 și cât de dificil este de a conduce un stat 1:07:20.236,1:07:23.410 Tu știi cel mai bine. Ea trebuie să fie drept, daca ai insista 1:07:26.142,1:07:28.418 Aici e demisia mea, guvernatorul 1:07:29.979,1:07:33.825 Și aici e scrisoarea de sprijin, semnată de 188 MLA lui ... 1:07:33.983,1:07:37.624 pentru a face domnul ShivaJirao CM pentru o zi 1:07:44.360,1:07:47.136 Eu, ShivaJirao, depune jurământul ... 1:07:47.296,1:07:55.215 că vor îndeplini sarcinile mele ar fi CM ofMaharashtra ... 1:07:55.404,1:07:58.385 la cele mai bune abilități ofmy 1:08:10.286,1:08:12.163 De a deveni CM pentru o zi ... 1:08:12.288,1:08:15.667 ShivaJirao creează istorie în politică indian 1:08:15.958,1:08:18.598 Pentru a acoperi cazul în care am avea mass-media din întreaga lume 1:08:18.861,1:08:21.933 Așa că haideți să ne întâlnim noul nostru CM 1:08:26.335,1:08:28.679 Chiar și subofițeri ajunge într-o Toyota. 1:08:28.970,1:08:31.542 Și CM vine într-o ricșă? Se pare ca tara are un viitor 1:09:04.607,1:09:06.746 De la a fi un reporter de televiziune obișnuit la CM? 1:09:06.942,1:09:09.081 Voi vorbi mâine. Lasă-mă să lucrez azi 1:09:09.745,1:09:11.452 Ai scor azi 1:09:13.249,1:09:16.093 Sunați imediat la șefii tuturor departamentelor administrative 1:09:21.823,1:09:24.737 Acesta este un ofițer din '84 ... - Nu avem timp pentru introduceri, îmi pare rău 1:09:28.363,1:09:31.504 Avem totul, și totuși se numără printre țările înapoiate 1:09:32.134,1:09:33.670 Există trei motive 1:09:33.868,1:09:35.939 Unul, cei care nu își îndeplinească îndatoririle cu sinceritate 1:09:36.839,1:09:39.819 Doi, cei care nu lasa pe altii sa lucreze cu onestitate 1:09:40.109,1:09:43.352 În al treilea rând sunt cei care theirposition abuz și putere 1:09:44.479,1:09:48.121 Toți cei implicați în afaceri dubioase, fie complace în sycophancy ... 1:09:48.384,1:09:50.227 șnuri musculare, mită drumul afară ... 1:09:50.452,1:09:53.433 orparts cu o porțiune ofhis avere necinstite pentru a merge scotfree 1:09:54.089,1:09:57.366 Din pioni la ofițeri, ai devenit corupt 1:10:00.996,1:10:03.203 Există mii de plângeri împotriva unor astfel de ofiteri ... 1:10:03.332,1:10:06.506 dar nu se iau măsuri. Ei ajung în fișiere praf de colectare 1:10:07.336,1:10:10.783 Vreau să muta cerul și pământul pentru a dezgropa toate aceste fișiere 1:10:11.340,1:10:13.980 Face apeluri telefonice sau zbura în jurul statului 1:10:16.011,1:10:20.323 Într-o oră, vreau toate aceste fișiere 1:10:21.917,1:10:26.161 Dacă cineva ia bolnav ... Voi deschide un dosar personal pentru el! 1:10:27.690,1:10:29.397 Ce vom face cu fișierele? 1:10:29.525,1:10:31.505 Vom suspenda-le pe toate 1:10:34.096,1:10:35.734 Ai marcat un sixer 1:11:01.991,1:11:05.302 Ai venit la mahalale a distribui foodgrains și haine? 1:11:06.195,1:11:08.698 Nu cred că ar trebui să avem nici mahalale din țară 1:11:10.799,1:11:12.676 Guvernul a construit case pentru tine, nu? 1:11:12.801,1:11:14.109 Da, d-le. - Deci why're tu sa traiesc aici? 1:11:14.270,1:11:17.717 Unde vom merge? Timp de 2000 de familii, acestea dau 20 de clădiri 1:11:18.007,1:11:21.477 Câți dintre noi pot trăi acolo? - Cine este Director al Consiliului de potasiu? 1:11:21.777,1:11:24.417 El a fost în jurul ... vin aici. Nu ascunde 1:11:25.914,1:11:28.588 Câte clădiri alocat ei? - 1680, d-le 1:11:28.784,1:11:31.492 Ei susțin că a fost doar 20. Dar restul? 1:11:32.121,1:11:34.795 Ai Probabil le-a dat departe de miniștri, nu? 1:11:35.124,1:11:37.468 Din terenul alocat pentru aceste locuitori ai mahalalelor ... 1:11:37.626,1:11:41.597 halfis înghițite de către politicieni. În ceea ce pentru restul de case ... 1:11:41.730,1:11:44.006 Cent 75per sunt preluate de către angajați ai consiliilor de locuințe ... 1:11:44.166,1:11:49.013 și membri de partid. Acest domn trebuie să aibă 25 de ei, nu? 1:11:49.938,1:11:52.350 Dacă există ceva mai rămas, acești oameni l 1:11:52.775,1:11:56.018 Și ei sunt băieți deștepți prea. Ei închiria apartamentele pe care le primesc ... 1:11:56.178,1:12:00.024 și să treacă pentru a începe noi mahalale. - Tukaram primit un apartament, d-le 1:12:00.149,1:12:02.220 El a închiriat-l la un Sikh 2000 de rupii 1:12:03.385,1:12:05.160 De ce nu ai luat nici o acțiune, atunci când știi adevărul? 1:12:05.354,1:12:08.198 Știi cât de miniștri ... - Uita de miniștri 1:12:08.324,1:12:10.304 De ce nu ai făcut datoria? 1:12:10.993,1:12:12.631 A sosit mașina de scris. 1:12:14.163,1:12:15.972 Care e numele tău? - Dl .. 1:12:16.165,1:12:18.975 Doar spune-ne numele tău. Vom face restul 1:12:20.536,1:12:23.710 Tastați pentru suspendarea lui. - Ce faci, domnule? 1:12:24.006,1:12:26.987 Voi muri! Te rog, nu face asta, domnule! Iartă-mă! 1:12:27.176,1:12:29.986 Oprește-te, domnule ... 1:12:30.479,1:12:33.790 Spune ceva, domnule ... - Sigur. Introduceți-l repede 1:12:34.016,1:12:35.996 Voi fi ruinat, domnule 1:12:37.920,1:12:39.991 În cazul în care s-au alocat o casă? - La Shastri Nagar, domnule 1:12:40.422,1:12:41.833 Veniți cu mine 1:12:43.459,1:12:46.668 Adu camioane și să aducă toți oamenii la Shastri Nagar ... 1:12:46.829,1:12:49.002 care s-au alocat case acolo - Foarte bine, domnule 1:12:52.101,1:12:54.012 Fatso! Kiss bye slujba ta bine! 1:13:18.594,1:13:20.301 Acesta este unul, d 1:13:23.999,1:13:26.309 Ce este asta? - Unde e proprietarul de apartament? 1:13:26.568,1:13:28.479 Iată-mă! - Care este numele tău? 1:13:28.637,1:13:32.983 Sunt Tukaram. Și tu ...? - Ești Tukaram, eu sunt Bill CIinton 1:13:35.010,1:13:37.684 El e cel care a chiefminister a stat pentru o zi 1:13:37.880,1:13:40.383 De ce nu mi-ai spus? Haide, d-le ... 1:13:40.582,1:13:42.653 Noi nu vine inch Te duci 1:13:42.851,1:13:45.991 De ce mă duc afară? - Acest apartament a fost alocat la Tukaram 1:13:46.221,1:13:51.728 Și tu stai aici ilegal. - Plătesc o chirie! 1:13:51.927,1:13:54.407 De ce trebuie să-l elibereze? - Daca tu nu-l elibereze ... 1:13:54.530,1:13:56.009 te duci la închisoare. - Prison? 1:13:56.198,1:13:58.804 Timp de opt ani. - Opt ani?! Un moment ... 1:13:59.301,1:14:04.273 Ia-ți lucrurile, Rajinder Kaur! Să ne întoarcem la Bhatinda 1:14:09.978,1:14:11.958 Verificați toate apartamentele. Nu vreau nici din afară 1:14:13.248,1:14:17.219 I-am adus pe toate, domnule - Arunca toți ocupanții ilegali 1:14:17.986,1:14:20.762 Acești oameni vor locui aici, acum 1:14:27.329,1:14:31.641 După ce am plecat, daca ai chirie apartament din nou ... 1:14:31.800,1:14:35.179 și du-te să trăiască în mahalale, CM va închide. 1:14:36.004,1:14:39.975 Cine vrea să trăiască în mahalale? Suntem șomeri, veți vedea 1:14:40.209,1:14:43.383 Am închirieze apartamente pentru a gestiona două mese 1:14:43.879,1:14:48.123 Ne-ar fi recunoscător pentru tine daca ai putea să ne dea ceva de muncă, domnule 1:14:55.757,1:14:58.397 Am devenit CM pentru doar o zi. 1:14:59.361,1:15:04.208 Dacă vrei să fac ceva pentru tine, va trebui să se schimbe 1:15:04.967,1:15:11.942 Orice ai cumpara, de la un ac la un autoturism ... 1:15:12.207,1:15:14.187 asigurați-vă că vă plătească impozitul pe vânzări atunci când îl cumpărați 1:15:14.776,1:15:17.950 Impozitul pe vânzări este dreptul guvernului. Pe un aur-cumpărare de 1000 de rupii ... 1:15:18.146,1:15:21.355 4 la suta din impozitul pe vânzări funcționează în 40 de rupii 1:15:21.984,1:15:24.464 Pentru a salva aceste 40 de rupii, nu solicita vânzătorului pentru un proiect de lege 1:15:25.220,1:15:28.224 El profită de faptul că și întreaga tranzacție ... 1:15:28.390,1:15:31.462 merge în banii lui negru, care nu ajunge la guvernare 1:15:31.994,1:15:33.632 Așa că trebuie să plătească impozitul pe vânzări. 1:15:33.829,1:15:37.572 Pentru că va crește și ajunge la tine în cele din urmă 1:15:38.000,1:15:40.344 Nu cumpara bunuri în cazul în care vânzătorul nu vă oferă un proiect de lege propriu-zis 1:15:40.536,1:15:43.142 Uite factura. 440 de rupii. - Vreau un proiect de lege propriu-zis 1:15:44.006,1:15:45.485 Și eu 1:15:47.009,1:15:50.320 Dacă unii refuză să vă dau un proiect de lege, îl raportează la poliție 1:15:51.113,1:15:55.823 Acei negustori care nu emit facturi și nu plătesc impozitul pe vânzări ... 1:15:56.018,1:15:58.464 va avea Iicenses lor revocat 1:15:59.021,1:16:02.935 Cât de mult ar fi impozitul pe vânzări suma de? - 4 milioane, domnule 1:16:03.292,1:16:05.272 Cât plătim acum? - 400.000 1:16:05.961,1:16:09.738 Nu e de mirare că a cerut. Plăti până azi, sau va retrage Iicense nostru 1:16:10.766,1:16:12.746 Ce pune la cale? - E un cretin! 1:16:14.970,1:16:18.349 Ca și în cazul în care națiunea va progresa prin recuperarea impozitului pe vânzări 1:16:21.977,1:16:24.355 Cât de mult este venitul de la impozitul pe vânzări într-o zi? 1:16:24.813,1:16:26.622 Pentru noi, sau la bugetul statului? 1:16:27.983,1:16:30.224 De exchequers! - Nu știu 1:16:30.819,1:16:32.958 Deci, ce ministrul de venituri pentru? 1:16:49.471,1:16:52.111 Ce-i asta? - Ia-l! 1:16:56.878,1:16:58.721 Ce-i asta? - Un magnet 1:16:58.914,1:17:02.726 El folosește cu privire la clientii - Cât de mult ar cântări? 1:17:03.819,1:17:06.925 Aproximativ 200 de grame - 200 grame în două kilograme de zahăr 1:17:07.322,1:17:10.303 Cât de mult poți să înșeli într-o zi? Vorbește, sau te vei primi 1:17:13.295,1:17:16.174 Ce-i asta? - Cupa Mondială 1:17:17.966,1:17:21.345 Oricum măsura, te 2,5 Iiters în loc de 5 1:17:22.304,1:17:24.284 Ei sunt campioni atunci când vine vorba de furt, domnule 1:17:25.774,1:17:29.950 Totul funcționează la 1500 de rupii pe zi 1:17:30.245,1:17:32.953 Într-o lună, atunci ... 1:17:33.849,1:17:35.954 el face mai mulți bani decât salariul unui chiefminister de 1:17:36.652,1:17:38.632 Tu nu dețin bani 1:17:38.987,1:17:42.628 Ei merg în jurul orașului, ridicarea zdrențe 1:17:42.991,1:17:48.407 Ei munci și slog toată ziua pentru a face bani 1:17:49.998,1:17:52.308 Ce trebuie să facem cu el? - L-SIipper! 1:17:54.836,1:17:57.214 Sugerez să-l predea pentru public 1:17:57.606,1:17:59.381 Fiecare dintre ei va primi 100 de grame ofhim 1:17:59.541,1:18:02.579 Nu vom anula Iicense lui. Care e numele tău? 1:18:05.080,1:18:07.924 Dă-ne numele real sau te-ai lovit 1:18:13.021,1:18:15.934 Care e numele tău? - Satyavan 1:18:17.959,1:18:19.438 Escrocul, nu-i așa? 1:18:21.163,1:18:23.336 Ce CM El ia decizii instantaneu 1:18:35.644,1:18:38.682 Timp nemulțumirile forpublic. Între ora 12 și 13 1:18:38.880,1:18:40.188 Numărul de apel ... 1:18:48.323,1:18:51.304 Vreau să vorbesc cu CM - Du-te pe. 1:18:51.793,1:18:54.967 Te sun de la un spital public din Kolhapur 1:18:55.397,1:18:59.243 Fiul meu este grav bolnav cu gripa. I-am l-au internat aici 1:19:00.001,1:19:03.039 Medicul care sa-l fi trebuit să fie aici, la 10. 1:19:03.205,1:19:07.915 Dar el nu sa transformat încă în sus. Corpul fiului meu este pe foc! 1:19:08.110,1:19:09.418 Te rog fac ceva, d-le 1:19:09.578,1:19:12.320 Este cineva în spital în jurul? Pune-l pe linie 1:19:14.182,1:19:17.061 Aceasta este Boy Ward, Vithal - Când va ajunge la doctor? 1:19:17.319,1:19:19.856 Orice moment, el ar trebui să fie aici. - E mereu așa de târziu? 1:19:20.088,1:19:23.126 El are propria sa dispensar, veți vedea. 1:19:23.692,1:19:25.933 După ce-a terminat lucrarea acolo, el va veni aici 1:19:26.261,1:19:29.242 Care este numele medicului? - IK Gadgil 1:19:36.972,1:19:38.781 Veți primi în curând un fax. 1:19:39.007,1:19:42.477 Da-l la doctor și spune-i că a fost suspendat. 1:19:42.644,1:19:45.215 El nu trebuie să vină din nou la spital. Lasă-l să se uite după clinica sa 1:19:45.447,1:19:47.051 Cine ești tu, domnule? 1:19:49.284,1:19:51.821 Au un alt medic participa la copilul imediat 1:19:55.123,1:19:58.969 Acest lucru este Sakubai din Nagpur, domnule. Am adunat fiecare banut ... 1:19:59.127,1:20:01.835 si-a cumparat un scuter pentru soțul meu pentru a putea merge la locul de muncă 1:20:02.164,1:20:04.838 Scuter a fost furat. Este o lună ... 1:20:05.000,1:20:07.139 deoarece am Iodged o plângere poliție. Dar nimeni nu ia nici o acțiune 1:20:07.402,1:20:09.973 Când vorbim de inspector, el folosește Ianguage fault 1:20:10.338,1:20:12.648 Te rog faceți ceva, d-le. - Este plângerea în numele tău? 1:20:12.841,1:20:14.821 Numele soțului meu. Atmaram 1:20:15.510,1:20:19.890 Domnule, acest lucru este Atmaram aici. - Du-te 1:20:20.115,1:20:24.154 Am avut o Iodged o plângere atunci când scuterul meu a fost furat pierdut în ultima lună 1:20:24.352,1:20:26.332 Deci ...? - Vreo veste? 1:20:26.555,1:20:31.163 Oamenii își pierd masinile mari si camionete și nu există nici o urmă de ei. 1:20:31.426,1:20:34.566 Deci, ceea ce este în valoare de dvs. scuter? - Care este numele tău? 1:20:34.763,1:20:36.401 Uday Mohite 1:20:37.799,1:20:41.178 Ce vei face cu numele meu? Om mare, nu-i așa? 1:20:41.570,1:20:43.174 Veți plânge la DSP? 1:20:44.606,1:20:47.018 Nu vei obține nimic, indiferent de cine sa te plangi la. 1:20:47.442,1:20:52.357 Scuter a fost deschis și vândut. Du-te și pentru a găsi-l! 1:20:53.381,1:20:55.918 Aparatul fax pe? - Ce este cu tine? 1:20:56.184,1:20:58.164 Nimic pentru mine. Ai fost trimis un ordin de suspendare. 1:20:58.653,1:21:00.462 Check out lui iFit bine, sau voi trimite din nou 1:21:00.789,1:21:02.632 Cine ești tu, domnule? 1:21:06.995,1:21:10.169 De la Thane. Un apel urgent, domnule. - Ce este? 1:21:10.999,1:21:14.310 Cineva vrea să-ți dau ... - Ce-i asta? 1:21:22.344,1:21:24.984 Șopârlă! Ce mischiefis asta? 1:21:25.213,1:21:28.990 Bravo, bat! Mare de locuri de muncă ce faci. Păstrați-l în sus! 1:21:30.352,1:21:32.229 Te uiți la televizor? - Da 1:21:32.454,1:21:36.800 Ce cămașă ai purtat? Ai arata foarte bine intr-o camasa albastra 1:21:37.025,1:21:39.005 O cămașă albastră ...? Bine. Hang up acum 1:21:44.032,1:21:45.807 Un albastru-shirt pentru CM 1:21:50.205,1:21:52.185 Este CM acolo? - Da? 1:21:52.407,1:21:54.387 Vă sun de la Colegiul AM femei, domnule 1:21:55.043,1:21:57.023 Probleme de Eva-teasing au trecut Iimits lor, d-le 1:21:58.046,1:22:01.152 Huligani dintr-o colonie în apropiere sunt întotdeauna hartuire fete aici 1:22:01.483,1:22:04.225 Aceasta este o problemă de zi cu zi, domnule. - Care este secția de poliție în jurul? 1:22:04.419,1:22:09.698 În ciuda tuturor plângerilor poliția se tem să ia orice acțiune 1:22:09.925,1:22:11.962 Stai acolo. Venim peste 1:22:12.994,1:22:15.235 Au inspectorul zona Grăbește-te 1:22:20.902,1:22:24.975 Daca ai fi luat unele măsuri. - Înapoi ... mișca! 1:22:29.344,1:22:30.982 Cine ma sunat ...? - Am făcut-o 1:22:31.179,1:22:33.159 Ce sa întâmplat cu fata aia? - Aceste huligani sa tras ... 1:22:33.415,1:22:37.522 ea a fost rănit la cap și a trebuit să fie dus de urgenta la spital 1:22:39.020,1:22:41.000 Urmări acest lucru, dl Bansal 1:22:41.923,1:22:43.994 Ce naiba faci atunci când există atât de multe plângeri? 1:22:44.426,1:22:46.997 Este un mic accident, domnule ... - Minte! 1:22:48.029,1:22:50.805 Liniște. Vorbesc cu el. - Tu vorbești. 1:22:51.032,1:22:53.342 Există o mână de criminali în mahalalele din jur. 1:22:53.702,1:22:56.410 Liderului lor este Ranga, un criminal politic 1:22:57.405,1:22:59.385 El are sprijinul unor Ieaders politice 1:22:59.574,1:23:04.080 Deci, nimeni nu spune nimic de ei. Ei merg pe străzi ca niște câini turbați 1:23:05.413,1:23:09.623 Ei fac gesturi obscene, apuca mana orice fată ... 1:23:09.985,1:23:13.956 bate-ne pe noastre de back-părți ... chiar ajunge pentru sani noastre 1:23:17.158,1:23:19.832 Nu ți-e rușine? Ce iei un salariu pentru? 1:23:20.061,1:23:21.972 Nu putem intra în acea zonă. 1:23:22.897,1:23:25.434 Un inspector o dată sa dus acolo să-l prindă. 1:23:26.001,1:23:29.141 Și au spânzurat cu capul în piață. - Nu ai un pistol? 1:23:30.405,1:23:31.975 Ce fel de polițist ești tu? 1:23:38.013,1:23:40.254 Eu nu am avut permisiunea comisarului 1:23:49.224,1:23:51.101 Ministrul mi-a cerut să nu acționeze, domnule 1:23:54.896,1:23:56.739 Sunteți cu toții hoți! 1:23:57.032,1:24:00.946 Includeți fiecare nume din lista. Nu cruța pe nimeni 1:24:16.351,1:24:18.331 În cazul în care nu Ranga trăi? - Acolo, pe colina 1:24:23.324,1:24:25.964 Ranga, am văzut acele mahalale undeva 1:24:27.662,1:24:30.370 Este zona noastră. Ei se arată la TV 1:24:30.665,1:24:33.976 Uită-te la el! Nu este el CM pentru a doua zi ...? 1:24:35.003,1:24:36.641 El e, în regulă. 1:24:37.172,1:24:40.153 Camera a cărui este a intra în? - Al tău 1:24:41.409,1:24:44.390 Vino la mine un interviu, nu-i așa? 1:24:44.746,1:24:46.384 Ia unele make-up făcut primul 1:24:51.386,1:24:52.990 Veți lua pozele mele? 1:26:23.344,1:26:25.119 E ca Matrix 2 1:26:55.543,1:26:56.988 Îngenuncheze 1:26:59.013,1:27:02.586 Femeile sunt ca surorile mele - Mai tare! 1:27:19.968,1:27:21.948 Cât de mult am colectat de la impozitul pe vânzări, Bansal? 1:27:22.337,1:27:26.808 Nimeni nu ar fi făcut mai mult într-o zi. 2500000000 1:27:28.309,1:27:31.483 Investească întregul bani într-o schemă de locuri de muncă pentru cei săraci 1:27:32.313,1:27:34.293 Mai capabil ele sunt, de betterJobs vor ateriza 1:27:41.889,1:27:45.769 Este lista mea gata, dl Bansal? - Da, domnule. Un morman imens 1:27:46.160,1:27:51.405 Districtwise, talukawise, se spune din toată lumea care a devenit un milionar 1:27:52.000,1:27:53.980 Asta e dintre cei care nu fac cinste datoria lor 1:27:54.335,1:27:56.315 Tipii ăștia interfera cu functiile altora 1:27:57.005,1:27:59.986 Iar cei care sunt cei care theirpower abuz 1:28:00.275,1:28:03.256 În total, există 45518 de oameni 1:28:07.949,1:28:09.929 Suspende toate 1:28:13.955,1:28:18.927 Va fi la miezul nopții de către dată când vă conectați atât de multe comenzi de suspendare 1:28:19.160,1:28:21.333 Deci, să emită un ordin Omnibus. Pune-l pe internet 1:28:21.963,1:28:24.273 Ca rezultate ale examenelor, au lista afișată la aviziere 1:28:24.966,1:28:27.207 Voi da colectorii ordinele de stopare a acestora 1:28:27.735,1:28:31.182 Există unele Colectoare prea. - Ai semna ordinele de suspendare 1:28:31.873,1:28:34.376 Numele Ifyour, de asemenea, cifrele din acest, voi pune semnătura mea pe el 1:28:35.977,1:28:40.357 Am o limbă care dă din, domnule. Dar mâinile mele sunt curate 1:28:40.748,1:28:43.752 Cum pot ei să aibă curajul de a se deda la astfel de lucruri? 1:28:43.985,1:28:46.829 Din miniștrii, domnule. Ele împărtășesc prada prea 1:28:47.021,1:28:49.968 Care miniștri? - Care nu este? 1:28:50.325,1:28:55.297 Alimente, finanțe, PWD ... 12 departamente în toate 1:28:56.331,1:29:00.245 Ce facem cu aceste motanii? - Pune-le într-o cușcă 1:29:00.501,1:29:02.139 Deci, nu 1:29:05.740,1:29:09.085 ShivaJirao, pe jos! 1:29:15.116,1:29:16.424 Mișca 1:29:17.952,1:29:19.727 Trebuia să se întâmple 1:29:21.956,1:29:23.936 Poliția a sosit 1:29:31.966,1:29:35.937 Am dovezi de corupție la adresa 12 miniștri ofyour 1:29:37.438,1:29:39.816 Îmi pare rău, dar nu am nici o altă opțiune decât să-i aresteze 1:29:40.041,1:29:43.284 Un pumn de la mine și vei invarti ca un titirez! 1:29:44.379,1:29:45.949 Sună-i peste 1:29:57.825,1:30:00.806 Atingeți oricine, și voi rupe mainile! 1:30:01.162,1:30:03.972 Nu la fel de ușor să faci asta. Cărturarii sunt tot uita 1:30:04.899,1:30:06.879 Te rog cere-le să coopereze 1:30:28.156,1:30:30.397 Why're voi veni în? 1:30:33.027,1:30:34.802 Sparge ușa 1:30:49.310,1:30:51.017 Am fost aici să fac pipi 1:30:56.050,1:30:59.031 Ce-ai făcut, dle chavan? - Pleacă 1:30:59.854,1:31:02.960 Am realizat nimic intr-o zi, nici n-am slujit poporului 1:31:03.991,1:31:06.198 Am făcut doar ce ar fi trebuit un chiefminister de a face 1:31:07.195,1:31:09.505 Dacă ai făcut la fel de mult în ultimii cinci ani ... 1:31:09.997,1:31:12.136 statul nostru ar fi făcut progrese mari 1:31:12.567,1:31:14.308 Mulțumesc mult 1:31:15.002,1:31:18.381 Ziua ta ca CM este de peste. Puteți pleca acum 1:31:20.341,1:31:23.788 Am 5 minute pentru a merge. Și un ultim lucru pentru a face 1:31:25.012,1:31:27.583 Ești la rădăcina corupției ministru tau 1:31:28.683,1:31:30.663 Vei juca un rol important în practicile lor corupte 1:31:31.752,1:31:33.561 Prin urmare, eu te arestez prea 1:31:38.025,1:31:40.164 Acest motan nu a fost în lista noastră! 1:31:41.696,1:31:44.870 Nu mai fi copil. Tu nu cunosc legea 1:31:45.766,1:31:49.543 ChiefMinister nu este un bețiv puteți bloca până la va 1:31:50.238,1:31:52.275 Ai nevoie de aprobarea guvernatorului pentru că 1:31:52.707,1:31:56.018 Ai nevoie de comenzi Curții Supreme. Există atât de multe alte formalități 1:31:56.277,1:31:58.257 Îmi pare rău, dar eu sunt CM acum 1:31:59.247,1:32:00.954 Ești un om comun 1:32:04.986,1:32:06.556 Arestați-l 1:32:24.171,1:32:27.983 Ori voastre bune au început 1:32:31.345,1:32:33.655 Ai ceva de spus? 1:32:34.015,1:32:35.995 Sunt afirmațiile adevărate? 1:32:44.659,1:32:47.401 A doua zi, el a eliberat, mă va termina 1:33:27.868,1:33:30.439 Cele avocatii sunt aici 1:33:34.208,1:33:35.448 Avocați 1:33:38.245,1:33:44.787 Inutil! Când o să mă scoți din asta? Mâine they'llJail mine 1:33:45.286,1:33:50.793 Fă ceva, repede! - Bail a fost aranjat. Doar semn 1:33:51.158,1:33:53.638 Vom magistratului pentru a face rost de un ordin cauțiune 1:33:56.631,1:34:03.606 Vreau ca instanțele să rămână pe toate ordinele sale 1:34:04.639,1:34:09.713 Voi trece o ordonanță pentru a face nulă și neavenită comenzilor 1:34:11.178,1:34:13.419 Putem pleca acum? - Run 1:34:15.216,1:34:17.787 Hei Bansal ... - BIoody repara! 1:34:18.152,1:34:22.157 Încerci să ascunzi? - Nu, domnule. Am fost în picioare la o parte 1:34:22.590,1:34:28.597 Vino aici. - Eu nu pot suporta să te văd așa 1:34:29.263,1:34:33.678 Am doar stătea într-un colț și am plâns. - Melodrama nu este de lucru cu mine 1:34:35.469,1:34:39.918 L-au învățat corzi, nu-i așa? - Jur pe scaun! 1:34:40.274,1:34:43.255 Ai făcut ChiefMinister. A mea este doar un loc de muncă 1:34:43.477,1:34:47.448 Pentru a fi cu ChiefMinister. Am fost doar punerea pe o șaradă 1:34:47.615,1:34:51.461 Dacă ar fi fost needucat, nu ar fi cunoscut un lucru. Se pare ... 1:34:51.619,1:34:55.999 el se întâmplă să fie educați. Mai rău, el are creier. Într-o zi, el a mers 1:34:56.357,1:35:01.705 Nu te juca acest joc cu mine. Mâine dimineață ... 1:35:02.096,1:35:06.476 Sunt ChiefMinister din nou. - Nu! Iartă-mă! Am copii 1:35:10.504,1:35:13.212 Am fi putut acidul aruncat pe fața lui 1:35:14.475,1:35:18.423 Pentru puțin. O să-i fi. - El ridică vocea împotriva ta 1:35:18.579,1:35:21.583 Ceva trebuie să fie făcut! I se rupe oasele? 1:35:28.556,1:35:37.442 Ai rupe bratele unui barbat care te-a zgâriat. El te lovește 1:35:38.466,1:35:44.109 Și l-ai lăsa pe? - Dar eu nu-l iert 1:35:47.041,1:35:50.545 Care parvenit a pătat mea de 30 ani, în politică 1:35:52.179,1:35:57.458 Ceea ce a făcut într-o zi, el ar trebui să fie sărbătorit ... 1:35:58.619,1:36:03.534 scăldat în lapte, în miere, în sânge 1:41:45.132,1:41:51.083 Ce tip! Screwed 45.500 dintre ei, în doar o zi 1:41:52.673,1:41:59.420 Omul de serviciu! Omul nostru invizibil! A făcut Shivaji Rao pentru tine? 1:42:00.214,1:42:02.990 Pot să iau un suc? - Are prea multe noaptea trecută? 1:42:03.851,1:42:05.091 Poftim 1:42:05.452,1:42:08.763 Dacă-devine prim-ministru, el se va stabili pe toți în cel mai scurt timp 1:42:11.391,1:42:13.997 ChiefMinister nostru pentru o zi! Shivaji Rao 1:42:21.401,1:42:24.143 Ce sa întâmplat? - Am căzut în noroi 1:42:24.471,1:42:26.542 Ce utilizare este sifon? - Nu e apă 1:42:26.907,1:42:30.377 Fără apă în magazin? El a curata toate ofMaharashtra într-o zi 1:42:30.544,1:42:32.524 El trebuie să fie curățate într-un minut 1:43:11.118,1:43:16.227 Shivaji Rao este aici! - Leul meu! 1:43:16.590,1:43:19.969 Mi leu coamă! Canta muzica! 1:43:56.296,1:43:59.937 Pune-l jos. Nu dau copilul meu de deochi 1:44:00.500,1:44:02.707 Haide, să ia câteva fotografii 1:44:14.181,1:44:15.751 Haide, te căsătorești cu mine. - Ce ...? 1:44:16.450,1:44:17.758 Pentru o zi 1:44:19.219,1:44:21.631 E prea ocupat. Sunt disponibil. Deci, ce crezi? 1:44:25.993,1:44:29.634 Chiefminister! - Este Shivaji Rao 1:44:35.535,1:44:37.537 Salutări, domnule ministru. - Eu nu sunt ministru 1:44:39.206,1:44:40.583 Liniștit 1:44:41.475,1:44:44.115 Fiul, țineți vasul tău. - Bowl ...? 1:44:44.478,1:44:46.287 Cămașa. - Pentru ce? 1:44:46.647,1:44:49.218 Pentru un ofpaddy cadou. - Nu înțeleg 1:44:49.549,1:44:54.464 Ștergerea intermediari intre tarani si guvernul ... 1:44:55.289,1:44:58.463 a fost un mare forpeasants favoare. Acum putem vinde direct ... 1:44:58.759,1:45:03.572 la guvern. Dupa cheltuieli, vom face 5000 mai mult de o tonă 1:45:04.831,1:45:08.973 În fiecare an, vom face prima oferta de ourpaddy de zei 1:45:10.237,1:45:12.080 Tu ești Dumnezeul nostru acum 1:45:13.473,1:45:14.577 Da fiul 1:45:17.944,1:45:21.221 Nu, că vorbește prea mare. Te rog nu vorbi asa 1:45:21.581,1:45:26.428 Ne dau din inima. Acceptă-l. - Acceptă, te rog 1:45:39.466,1:45:43.437 Ce voi face cu asta Paddy? Te rog fac o jertfă lui Dumnezeu 1:45:44.604,1:45:47.813 Ia-l, te rog 1:45:48.842,1:45:53.916 Pentru iubirea, respectul mi-ai dat, am accepta acest 1:46:06.492,1:46:10.463 Am de călătorie până în prezent pentru Manjari mea, și te duci departe de mine? 1:46:14.434,1:46:17.074 Ce sa întâmplat? Spune-mi 1:46:17.437,1:46:23.513 Cu ofpaddy cadou pe care ai o face Dumnezeu. Dar ce-am să-ți dau? 1:46:24.911,1:46:30.122 Viața este cel mai prețios, dar viața mea nu voi renunța. Pentru ca ... 1:46:30.450,1:46:36.093 Vreau să-și petreacă o Iifetime cu tine. Și pentru o femeie ... 1:46:36.456,1:46:39.528 există ceva chiar mai prețios decât viața. Onoarea ei 1:46:42.328,1:46:45.741 Vă dau tot ce este al meu. - Manjari, ai înnebunit? 1:46:46.466,1:46:49.572 Nu mai am nimic să-ți dau 1:46:53.740,1:46:57.950 Nu vreau nimic. Încrederea pe odihna în mine ... 1:46:59.679,1:47:01.454 este mai mult decât suficient pentru mine 1:47:49.462,1:47:54.002 "Să luăm de suisuri si coborasuri oflife împreună, dragostea mea" 1:47:55.268,1:48:00.946 "Lasă-mă să mă pierd în aceste arme I iubesc" 1:48:01.474,1:48:06.116 "Lasă-mă treaz, lasă-mă să dorm în brațele tale" 1:48:08.648,1:48:14.394 "Am trecut de Iimits" 1:48:15.121,1:48:21.197 "Indiferent ce s-ar putea spune, m-am îndrăgostit" 1:48:21.794,1:48:24.070 "Este acum ..." 1:48:24.831,1:48:26.936 "Sau nu" 1:48:28.101,1:48:30.945 "Fă dragoste cu mine, iubito" 1:48:31.437,1:48:34.077 "Lăsați iubirea mă otrăvească ..." 1:48:34.440,1:48:37.216 "Ca un scorpion" 1:49:34.433,1:49:40.406 "Lasă-mă să te duce departe in visele mele" 1:49:43.776,1:49:49.226 "Lasă-mă să te ascunzi de toată lumea" 1:49:51.584,1:49:53.427 "Te-am urmat" 1:49:54.754,1:49:56.756 "Eu aparțin la picioarele tale" 1:49:57.790,1:50:04.230 "Și când închid ochii, ia-mă în brațe" 1:50:04.597,1:50:07.009 "Este acum ..." 1:50:07.667,1:50:10.238 "Sau nu" 1:50:10.803,1:50:14.046 "Fă dragoste cu mine, iubito" 1:50:14.407,1:50:16.853 "Lăsați iubirea mă otrăvească ..." 1:50:17.210,1:50:20.384 "Ca un scorpion" 1:50:20.746,1:50:26.059 "Să luăm de suisuri si coborasuri oflife împreună, dragostea mea" 1:50:26.419,1:50:31.801 "Lasă-mă să mă pierd în aceste arme I iubesc" 1:50:32.825,1:50:38.400 "Lasă-mă treaz, lasă-mă să dorm în brațele tale" 1:51:20.573,1:51:26.387 "Când inima este pe foc, care poate dormi?" 1:51:29.949,1:51:35.729 "Amintiri din voi invada somnul meu" 1:51:37.890,1:51:39.870 "Luna și stelele ..." 1:51:40.826,1:51:42.931 "Au călătorit cu noi ..." 1:51:43.829,1:51:50.474 "Pentru Iifetimes, ei au asistat la dragostea noastră" 1:51:50.836,1:51:53.009 "Este acum ..." 1:51:53.839,1:51:56.217 "Sau nu" 1:51:57.443,1:52:00.083 "Fă dragoste cu mine, iubito" 1:52:00.446,1:52:02.983 "Lăsați iubirea mă otrăvească ..." 1:52:03.249,1:52:06.230 "Ca un scorpion" 1:52:06.786,1:52:12.168 "Să luăm de suisuri si coborasuri oflife împreună, dragostea mea" 1:52:12.558,1:52:17.371 "În aceste arme iubesc ... - Lasă-mă să mă pierd" 1:52:18.664,1:52:23.443 "În brațele tale, lasă-mă treaz ... - Lasă-mă să dorm" 1:52:54.600,1:52:57.137 În urma Shivaji Rao expune de corupție ... 1:52:57.436,1:52:59.746 de către guvernul Balraj chavan, a rezultat inch .. 1:52:59.972,1:53:03.283 retragerea sprijinului de către aliați chavan lui 1:53:03.642,1:53:08.557 Guvernul chavan a căzut. Noi alegeri au fost anunțate 1:53:08.981,1:53:11.552 Uită-te! Un mouse-ul tăiere un elefant 1:53:11.917,1:53:15.956 Pe care doriți să vedeți ca ChiefMinister? 1:53:16.255,1:53:20.101 În cazul în care ultima-timer sa dovedit a fi un hoț, am votat pentru chavan 1:53:20.459,1:53:24.032 Și el se dovedește a fi un hoț mai mare. Și că Mishra bastard ... 1:53:24.196,1:53:26.437 folosește posibilitatea de a aduce guvernul jos 1:53:26.766,1:53:31.112 Nici una dintre ele ne va vinde 1:53:31.470,1:53:33.450 Nici unul dintre ei. - Ar trebui să avem pe cineva nou 1:53:33.739,1:53:38.188 Da tip de o zi, un loc de muncă permanent 1:53:39.211,1:53:40.849 Shivaji Rao este omul potrivit 1:53:41.914,1:53:47.921 Guvernul de Shivaji Rao 1:53:48.287,1:53:52.531 Singurul om în jurul este Shivaji Rao. Restul sunt la fel ca noi 1:54:38.537,1:54:42.451 Pentru ce? - Numele tău e pe fiecare buze 1:54:43.275,1:54:44.982 Trebuie să introduceți în luptă 1:54:47.279,1:54:50.453 Nu am nici un interes în politică. - Sunt cu tine. Nu-ți fie frică 1:54:50.616,1:54:52.596 Tu nu va primi o șansă mai bună 1:54:54.286,1:54:59.133 Sunt un tip normal caut o viață normală. 8 ore de somn 1:54:59.692,1:55:01.933 Food Ma bucătari, și desene animate Papa 1:55:02.294,1:55:05.605 Și libertatea de a face ce vreau. Filme în zilele de duminică ... 1:55:05.764,1:55:09.974 PAV Bhaji pe plajă și mi Iovely localitate belle 1:55:11.036,1:55:13.016 Am totul, toate, dar un loc de muncă guvern 1:55:13.973,1:55:18.786 Eu iau examenele de servicii publice. - Guvernul vrea 1:55:19.144,1:55:21.215 Și te caut un loc de muncă guvern? 1:55:21.614,1:55:26.154 Cuvintele din Shivaji Rao, omul care a zguduit India, într-o zi? 1:55:27.520,1:55:33.163 Papa găsește defecte cu gătit Ma în fiecare zi, până când mama îi cere să gătească 1:55:33.626,1:55:40.544 Într-o zi, Papa intră în bucătărie. El gătește. Din întâmplare, se dovedește bine 1:55:41.166,1:55:44.978 Nu înseamnă că el poate găti în fiecare zi. Gătit nu este treaba lui 1:55:45.337,1:55:48.147 El schițează desene fine, și eu sunt un reporter amendă 1:55:48.474,1:55:51.717 Iti vei petrece restul vietii întrebări pe Mike 1:55:52.077,1:55:56.924 Treaba mea este de a reflecta opinia publică. - E de ajuns? Nu va sluji ... 1:55:57.283,1:56:01.698 cu atât mai mare țară ofyour bine? - Voi, dar nu ca un politician 1:56:02.021,1:56:05.468 Ca parte a executivului. - La dracu 'cu executivul 1:56:05.824,1:56:10.273 După trailor, publicul este în așteptare pentru Shivaji Rao ... 1:56:10.563,1:56:14.204 pentru a le arăta imaginea reală după ce devine ChiefMinister 1:56:14.433,1:56:19.212 Ei așteaptă cu sufletul la gură și Shivaji Rao spune că vrea să doarmă 1:56:19.438,1:56:22.009 El vrea să se bucure. Ce te oprește să se bucure de toate astea? 1:56:22.174,1:56:24.154 Puteți deveni mai ChiefMinister 1:56:28.948,1:56:30.586 Smash la locul 1:56:33.452,1:56:37.423 Aici vin. Vrei sa ma uit la un film? Incearca Bandit Queen 1:56:44.029,1:56:47.203 Vrei să devină următorul ChiefMinister? 1:56:47.533,1:56:49.444 Du-te, să devină ChiefMinister 1:56:50.035,1:56:51.013 Opriți-l 1:57:02.114,1:57:03.650 Ce crezi ofyourselves crezi? 1:57:04.483,1:57:06.463 Vrei niște interviuri? 1:57:07.686,1:57:09.461 Camera aici 1:57:10.489,1:57:14.198 Haide! Vrei fotografiile? 1:57:14.493,1:57:17.531 Aici, să ia câteva fotografii 1:57:18.230,1:57:20.471 Mare. CIoser la sursa de lumină 1:57:54.466,1:57:56.446 Eunuc! - Ce mi-ai spus? 1:58:46.051,1:58:48.827 Nu ai apă? - Da 1:58:49.588,1:58:51.431 De ce nu avem apă curentă? 1:58:53.659,1:58:57.801 Nu de energie electrică. - Toată lumea are curent electric 1:58:58.163,1:58:59.437 Nu este un indiciu 1:59:02.201,1:59:03.805 Telefonul e mort 1:59:03.969,1:59:09.248 Lasă-mă să merg și să facă o plângere. - În câte departamente? 1:59:11.143,1:59:13.180 Cine ești tu? - Sunt de la Municipal Corporation 1:59:13.545,1:59:16.389 Care este problema? - Ai reguli încălcată ... 1:59:16.548,1:59:22.396 în timp ce construirea casa asta. Este un picior și 8 centimetri in plus aici 1:59:22.688,1:59:25.100 Biroul Comisarului a ordonat o demolare 1:59:25.424,1:59:28.200 Asta e modul în care aceasta a fost de 30 de ani. Ce-i asta dezvoltare brusc? 1:59:28.560,1:59:30.403 Tu chiar nu au servit ma observe. - Ai fost servit preaviz. Dar ... 1:59:30.696,1:59:32.676 tu nu-l ia. Ce pot să fac? - Când ai servi notificare? 1:59:32.831,1:59:34.811 Aceasta este în orice moment ...? - Buldozer înainte 1:59:35.067,1:59:36.705 Că ne hărțuiască 1:59:40.439,1:59:41.747 Ce faci? 1:59:44.243,1:59:46.314 Oprește-l! - Nu face asta 1:59:49.715,1:59:52.218 Pleacă mod ofmy 1:59:52.451,1:59:54.431 Oprește-te 1:59:59.525,2:00:01.163 Da drumul 2:00:02.861,2:00:04.431 În mod ofmy 2:00:38.430,2:00:39.408 Ce-i asta ...? 2:00:41.433,2:00:44.937 Ce sa întâmplat? - De ce ești în bandaje? 2:00:45.304,2:00:49.548 Unele probleme la QTV. Răni minore. Ei au exagerat bandaj 2:00:49.908,2:00:53.879 Shiva, ce se întâmplă cu noi? Se opresc apa 2:00:54.179,2:00:57.023 Apoi au tăiat de energie electrică, atunci linia telefonică 2:00:58.150,2:01:03.099 Acum le-am distrus casa noastră, a distrus-o, Shiva 2:01:03.455,2:01:08.905 Nu plânge. - Retribution pentru ziua ta la birou 2:01:09.261,2:01:10.706 Ia Ma interior, vă rugăm să 2:01:12.397,2:01:13.375 Veni 2:01:17.135,2:01:24.553 Destul. Au distrus casa mea! Eu nu am de gând să păstreze mama 2:01:25.410,2:01:29.187 Balraj chavan este în spatele acestei. Du-te și avocat 2:01:29.548,2:01:30.549 Stop 2:01:31.350,2:01:36.197 Vrei să lupte în instanță? Foarte bine, mergeți mai departe 2:01:36.622,2:01:41.503 1,4 milioane de cazuri sunt în curs. Amintiți-te la tv? 2:01:41.827,2:01:43.807 Același lucru se întâmplă în cazul dumneavoastră prea 2:01:44.897,2:01:50.074 Din 1947, oamenii s-au mutat instanță împotriva mai multor politicieni 2:01:50.435,2:01:54.850 A fost pedepsit un singur ticălos? În timp ce cazul este sub judice ... 2:01:55.207,2:01:58.882 el este liber să se bucure de, pana moare de bătrânețe 2:01:59.211,2:02:04.889 Fișierele sunt închise și a plecat de gandaci să depună ouă pe 2:02:05.250,2:02:09.221 M-ai să scoica sus, dl Bansal vrei? Sunt de la mass-media. O să sun inch .. 2:02:09.454,2:02:13.061 televizor, apăsați. Va exploda în față Balraj chavan lui 2:02:13.392,2:02:18.432 Uitat ceea ce a făcut pentru QTV? - Ce rău am făcut? 2:02:18.797,2:02:21.175 În această țară, a face o faptă bună este de a face cel mai rău 2:02:21.400,2:02:24.870 Tot ce am făcut a fost un interviu, si am fost fac treaba 2:02:25.070,2:02:28.051 Devenind ChiefMinister pentru o zi, a fost un accident. Ca ChiefMinister ... 2:02:28.407,2:02:31.388 Am făcut ceea ce ar fi trebuit un ChiefMinister de a face. Dar sa terminat 2:02:32.010,2:02:36.117 M-am întors la a fi un om obișnuit. De ce sunt ei încă după mine? 2:02:36.448,2:02:42.399 Cine spune că ești un om obișnuit? Ziua în care a luat scaunul ... 2:02:42.554,2:02:46.798 ai devenit un politician, vă aparțin în politică 2:02:47.092,2:02:50.198 Sta deoparte și vei fi zdrobit sau lăsat să putrezească 2:02:50.429,2:02:53.603 Vă așteptați Balraj chavan să te lase în pace? 2:02:54.132,2:02:56.408 Dacă-câștigă alegerile, el va stabili de poliție după ce 2:02:56.568,2:02:59.572 Dacă-pierde, el va stabili gorilele lui după tine. El nu te va lăsa 2:02:59.938,2:03:05.854 În cazul în care face acest scop? - Migrarea. Altceva enterpolitics 2:03:08.246,2:03:14.128 Nu a intra în politică. - Atunci nu cribbing cu privire la ceea ce ... 2:03:14.453,2:03:20.096 vina ta. Acesta este motivul pentru oameni ca Balraj chavan victorie. În timpul pentru ... 2:03:20.459,2:03:26.808 lupta, te ascunzi cu coada Ascuns între picioare. Barbatii ... 2:03:27.165,2:03:31.910 ca tine sunt blestemul acestei țări. Vă arăt le vise. Apoi ... 2:03:32.170,2:03:34.776 vă spun că nu poate fi. La naiba 2:03:37.209,2:03:38.449 Haide 2:03:56.194,2:03:58.265 Shivaji Rao este în sus 2:03:59.498,2:04:03.469 Nu! Nu luați fotografiile mele! O să-mi pierd slujba 2:04:03.769,2:04:05.942 Lasă-mă să-mi păstrez slujba cel puțin până când devine ChiefMinister 2:04:07.406,2:04:10.148 Te-ai întors? - Nu se poate schimba. Sunt coada cainelui 2:04:10.509,2:04:11.954 Ce ai decis? 2:04:13.311,2:04:18.761 Pentru a lua un rahat. Ia? Muta, omul vrea să rahat 2:04:25.457,2:04:30.429 Mind manierele tale. Nimeni de aici. Se retrage 2:04:32.464,2:04:38.107 Nu vezi unde se duce? - Știu. Fiule, sunt opoziția 2:04:38.470,2:04:42.247 Kumar Vishal. Știu că utilizați primul lucru pe toaleta de dimineata 2:04:42.474,2:04:46.445 Am fost aici de la 5 pm. Am 40 de Iegislators așteaptă să vă înscrieți 2:04:46.611,2:04:51.117 Te rog Intrare ourparty. Fie că va fi tu sau I. .. 2:04:51.483,2:04:54.123 care devine ChiefMinister, vom decide la adunarea generală 2:04:54.486,2:04:55.658 Asculta ... 2:04:56.288,2:05:00.134 Am niște bani de buzunar pentru tine. Este în mașină 2:05:00.492,2:05:02.802 Unde pot păstra? 100. - Sute ce? 2:05:03.095,2:05:06.474 Milioane de euro. - E prea mult de o grabă pentru ea 2:05:11.136,2:05:14.413 Ascultă-mă. - Atât de mult pentru politica de toaletă 2:05:14.639,2:05:17.279 Aceasta este nenorocirea noastră! Tu nu presupune că ești responsabil pentru ... 2:05:17.442,2:05:20.685 ceea ce înghiți? El reprezentând ceea ce a înghițit. Sta 2:05:22.948,2:05:26.225 Salutări, domnul Shivaji. - Maestre, nu domnule 2:05:26.651,2:05:31.862 Suntem de la "Serviti Nation". Alăturați-vă ourparty 2:05:32.157,2:05:36.105 Veți fi următoarea ChiefMinister. Liderului nostru a avut o contribuție 2:05:36.461,2:05:42.537 Față de eforturile tale. 500 de milioane. Spune-i că ne va aflati 2:05:45.470,2:05:49.111 500 de milioane? Impozitul pe venit? - Dl Topi ... 2:05:49.474,2:05:52.114 Da? - 2 milioane pentru tine 2:05:52.477,2:05:57.927 În ceea ce Comisia pentru semnarea l. - Mai mult! Hoț! 2:05:58.283,2:06:01.127 Sunt Hemant Mishra. A noastră este parte AIIiance 2:06:01.486,2:06:04.524 Nu a putut obține prin ușa. Așa că am urcat în jos 2:06:04.890,2:06:09.703 La fel ca alpinism în politică. - Nici o problema daca ai nu doresc ... 2:06:10.061,2:06:14.203 la enterpolitics. Tot ce aveți nevoie să spun este că eu sunt ca un frate pentru tine 2:06:14.633,2:06:19.207 I se pronunță în numele dumneavoastră. Sabia vă exercitată pentru o zi, voi exercita 2:06:19.571,2:06:21.744 În fiecare zi a anului 2:06:25.677,2:06:27.418 Care partid este asta? - Shiva, fiul meu ... 2:06:27.846,2:06:28.654 Haide 2:06:28.847,2:06:30.224 Partidul fermierilor " 2:06:35.453,2:06:39.230 Fiul, au zis la televizor că ai fost bătut grav 2:06:39.591,2:06:42.834 Manjari a început să plângă când a auzit. Nu am putut suporta să o vezi cum plânge 2:06:43.195,2:06:45.869 Așa că am adus-o. - Ce mai faci? 2:06:46.231,2:06:47.209 Mai bine 2:06:48.033,2:06:50.013 Pot să vorbesc cu tine în particular? 2:06:54.606,2:06:57.951 Toată lumea vorbește din partea ta. Am fost îngrijorat că s-ar putea ... 2:06:58.143,2:07:03.957 vă trageți în politică. Nu te în ea. Este o mlaștină murdar 2:07:04.482,2:07:06.519 Pas în, și veți fi aspirat în 2:07:08.553,2:07:12.057 Nu sunt egoist. Eu vă spun ca un tată 2:07:14.759,2:07:19.572 Înainte de a face ceva de genul asta, nu un gând de rezervă pentru Manjari 2:07:23.435,2:07:28.407 Fiul, imi place de ea. - Shiva, fac ceea ce spun. Se căsătorească cu ea 2:07:28.707,2:07:32.211 Să mergem departe de ofpolitics penumbra 2:07:37.315,2:07:40.489 Da drumul, Topi. - Sunt în control. Eu sunt responsabil 2:07:44.689,2:07:49.138 Ai devenit un om mare! D'știți cât de multe se așteaptă să te vadă? 2:07:49.461,2:07:54.604 Tinerii sunt gata să ne dăm viața lor, deoarece ați fost bătută 2:07:54.966,2:08:01.110 Este "Shivaji-Shivaji-Shivaji" pe fiecare canal. Tot globul ... 2:08:01.473,2:08:06.445 toată lumea lipit de televizor seturi de așteptare pentru da sau nu. Ce ai spus? 2:08:12.584,2:08:20.696 Iartă-mă. N-am să spun nimic acum. Sunt un om simplu. Am fost bătut 2:08:22.427,2:08:27.001 Casa mea a fost distrus, eu sunt un om cu probleme 2:08:28.233,2:08:32.613 Te implor din voi, vă rugăm să lăsați-mă în pace 2:08:35.573,2:08:36.745 Veniți cu mine 2:09:00.332,2:09:04.246 Aceasta nu este o mulțime plătit, nu ademenit cu pui-si-bautura 2:09:04.469,2:09:08.576 Nu cele încărcate în camioane. Sunt aici pentru că vor să 2:09:08.973,2:09:12.978 Pentru că ei cred. Acesta este un om bun, un liderului bun 2:09:13.144,2:09:16.023 El ne va oferi un viitor mai bun, el ne va da o bună guvernare 2:09:17.082,2:09:21.155 Intrebati orice om, și el va spune ca vrea sa devina un doctor, un funcționar public 2:09:21.486,2:09:25.628 Dar nimeni nu vrea să devină un liderului. Pune-le 2:09:26.424,2:09:30.201 Toată lumea fuge politică, pentru că e mizerie. Dar nimeni nu este dispus ... 2:09:30.428,2:09:34.205 să-l curețe. Ele părăsesc țara în mâinile ... 2:09:34.432,2:09:38.073 de hiene vechi, care nu au nici măcar timp să trăiască. 2:09:38.570,2:09:44.077 În această țară, fiecare om aspiră pentru un 20.000-buckJob. Și ... 2:09:44.442,2:09:47.946 o fată drăguță. Veni timpul să se pensioneze vă așteptați pentru a salva destul de sus ... 2:09:48.113,2:09:52.220 pentru a cumpăra o jumătate de ofland acru? În suburbii. 2:09:52.450,2:09:57.229 Pentru a construi un pătrat casă de 700 de metri. Vopsit galben, și o grădină ... 2:09:57.455,2:10:00.766 pentru a înclina în soare, în timp ce citiți ziarele și ... 2:10:01.059,2:10:03.938 spune soția ta, "Darling, politica se distruge această țară" 2:10:04.129,2:10:07.440 Nu ai nici un drept să vină un politician 2:10:08.466,2:10:12.812 Dacă Mahatma Gandhi cozied până acasă cu soția și copiii lui ... 2:10:13.171,2:10:16.709 ai fi fost curățenie Iatrines în casa unui englez 2:10:17.942,2:10:21.583 Dacă Thomas Edison Aiva nu a plecat de acasă, am avea electricitate? 2:10:23.081,2:10:26.790 Au crezut Graham Bell ca tine, ne-ar fi cu telefoanele? 2:10:27.786,2:10:33.793 Înainte de a muri, chiar și viermi de mătase foloseste saliva este de a țese mătase ... 2:10:34.159,2:10:37.902 pentru a fi amintit de. Suntem oameni 2:10:38.897,2:10:43.209 Uită-te la el. Cum este el deranjat? Cine sunt pentru el tine? Deoarece 5 pm ... 2:10:43.435,2:10:48.077 el a fost de așteptare pentru tine. Hei, de ce esti aici? 2:10:48.239,2:10:49.912 Este aceasta un târg? 2:11:04.456,2:11:09.235 Țara mea a devenit șchiop, ca mine. Face o plimbare 2:12:52.597,2:12:58.206 Titlul. Shivaji Rao a noului partid, "Cauza Poporului" ... 2:12:58.436,2:13:01.280 a cuprins sondaje cu înregistrare voturi 2:13:01.606,2:13:03.677 Fiecare candidat a câștigat 2:13:04.175,2:13:07.418 Nu doar majoritatea. Partidul său a câștigat toate locurile 2:13:57.629,2:14:00.473 Fii fericit. - Lizzy 2:14:25.690,2:14:31.766 Sper că vom face împreună ceea ce am încercat să fac într-o zi 2:14:32.530,2:14:36.103 Am numit doi miniștri la fiecare departament 2:14:36.868,2:14:40.008 Unul, o mare experienta. Cealaltă este tânăr și zelos 2:14:44.776,2:14:48.246 Legi, avem de toate, dar nimic nu este implementat 2:14:48.713,2:14:54.857 Corupția normele de culcare. Nu contează cât de mult ne-ar putea încerca ... 2:14:55.286,2:15:01.862 guvernare va fi un efort în zadar. Trebuie să aflăm ce sa întâmplat. De ce? 2:15:02.560,2:15:07.976 Noi trebuie să pedepsească pe cei vinovați, trebuie să ne corecteze. M-am gândit o modalitate 2:15:08.566,2:15:13.606 Cutie plângere. - Facilitatea există deja 2:15:14.005,2:15:18.215 Ifwrong este încă în desfășurare, atunci e pentru că e afară ofreach ... 2:15:18.443,2:15:22.414 pentru omul de rând. Vom avea un departament separat de reclamații 2:15:23.314,2:15:25.624 Acesta va funcționa sub supravegherea mea 2:15:26.617,2:15:31.088 Cutii Plângerea va fi plasat în fiecare sat, la fiecare intersectie 2:15:31.456,2:15:35.097 De apă, electricitate, gropi pe drumuri ... 2:15:35.460,2:15:42.844 funcționarilor publici rătăcitor luare de mită, inclusiv eu, dacă aș greși 2:15:43.201,2:15:48.514 Fără teamă, vei plâng. Acțiunea va fi luată în 24 de ore 2:15:48.873,2:15:53.049 Nu contează cât de mare este problema, acesta va fi stabilit într-o săptămână 2:15:53.478,2:15:59.622 A doua zi mi se pare cutii plângere gol, eu voi ști că am dat o bună guvernare 2:16:05.957,2:16:10.565 A doua zi mi se pare cutii plângere gol, eu voi ști că am dat o bună guvernare 2:16:32.450,2:16:37.160 Acest parvenit a distrus toate părțile într-un singur husting 2:16:37.487,2:16:41.561 Atâta timp cât el este în scaun, nu putem face nimic 2:16:42.160,2:16:45.573 Mă gândesc ofgoing înapoi la comerțul de ardei iute în Kolhapur 2:16:45.930,2:16:51.107 Ardei iute chiar de vânzare va primi greu. El a pus detectivi după noi ... 2:16:51.468,2:16:57.111 Il cauta pe venituri nebugetate. Din ofnowhere el a scos ... 2:16:57.674,2:17:03.147 800 de cazuri, dintre fișiere vechi. El nu se va odihni până nu mă vede ... 2:17:03.614,2:17:10.259 putrezesc în închisoare. Trebuie să facem ceva despre el 2:17:11.155,2:17:13.396 Pandu, îl repara 2:17:36.447,2:17:38.552 Păstrați acest. - Ce este? 2:17:38.850,2:17:40.692 Cine știe? Shivaji trimite 2:17:48.459,2:17:51.166 Pentru fată sat! Telefon mobil? 2:17:56.100,2:17:57.442 Ce să fac? - Apăsați "OK" 2:17:57.602,2:17:58.602 Vorbi 2:17:59.469,2:18:00.675 În acest fel 2:18:02.473,2:18:04.577 Ce mai faci Manjari? - Tot aminte de mine? 2:18:04.876,2:18:09.790 Prostie! Cum poti vorbi asa? Dintre toate buchetele le-am primit ... 2:18:10.081,2:18:16.396 Am plâns când am văzut ta. Eu am o oroare să te văd 2:18:17.421,2:18:21.198 Nimeni nu mă poate opri. Dar aceasta este responsabilitatea, pe care eu nu pot pleca 2:18:22.425,2:18:26.202 Am sunat Patil atât de multe ori. Tatăl tău a luat apelurile 2:18:26.430,2:18:29.206 Și el a spus că nu au fost acasă și el mi-a închis 2:18:29.666,2:18:34.741 De aceea te-am trimis un telefon mobil. Ori de câte ori vrei să vorbești, spune-mi 2:18:35.239,2:18:37.412 Nu va va veni să mă vezi din nou? - Vin duminica 2:18:37.742,2:18:41.621 Duminica este de 5 zile și 6 nopți departe! Ce se întâmplă dacă se întâmplă ceva ...? 2:18:42.013,2:18:45.187 Tati se caut un angajat al guvernului pentru mine. Orice, de la ... 2:18:45.449,2:18:48.225 poștaș la un lucrător centru de vaccin, la un electrician, medicii veterinari ... 2:18:48.451,2:18:51.160 Sunt atât de speriat. - Nu-ți face griji. Foarte curând ... 2:18:51.455,2:18:53.434 Domnule, oamenii Infotech sunt în așteptare 2:18:53.591,2:18:55.195 Voi vorbi mai târziu, Manjari 2:19:07.772,2:19:11.184 Vreau să vorbesc cu el. - Cine e el? Există un 36 de oameni aici 2:19:11.509,2:19:15.116 Inclusiv eu. Cine vrei? - Sunt Manjari 2:19:15.413,2:19:17.620 Ar trebui să fi spus așa. Un minut 2:19:21.485,2:19:23.055 Apel pentru tine. - Cine e? 2:19:23.219,2:19:25.962 Lizzy. - Spune-mi sun mai târziu 2:19:28.425,2:19:30.565 E ocupat. Va sun mai târziu 2:19:43.808,2:19:47.119 Topi, Manjari vorbind. - Topi aici, tare și clar! Howdy? 2:19:47.445,2:19:52.417 Bad. Ia-l pe linie. - Vorbește ITwith japonez 2:19:52.616,2:19:58.430 O să-i spun când e liber. - Toată lumea spune, nimeni nu 2:19:58.789,2:20:01.827 Nici nu a sunat. Dacă-nu va vorbi cu mine, de ce-mi trimiteți un telefon? 2:20:02.193,2:20:06.232 Chiefministers sunt de genul asta. Timpul lor nu este a lor 2:21:03.254,2:21:04.892 "Draga mea, ia-mă" 2:21:05.122,2:21:07.159 "Te implor din voi ..." 2:21:07.525,2:21:10.005 "Du-mă la stele" 2:21:41.592,2:21:44.801 "Mă joc săbii" 2:21:45.162,2:21:48.075 "Cum pot juca cu dragostea ta?" 2:21:48.466,2:21:51.413 "Din labirint ..." 2:21:51.836,2:21:54.783 "Modul în care poate salva iubitul tău te?" 2:21:59.610,2:22:01.886 "Draga mea, ia-mă" 2:22:02.246,2:22:04.089 "Te implor din voi ..." 2:22:04.448,2:22:06.621 "Du-mă la stele" 2:22:36.247,2:22:38.386 "Loc de muncă guvern?" 2:22:48.526,2:22:52.064 "Ești doar un rege pentru omonim" 2:22:52.429,2:22:55.842 "Ce folos ai, ChiefMinister?" 2:22:57.735,2:23:03.083 "Blestemele pe buze, pofta în ochii tăi?" 2:23:03.440,2:23:05.420 "De ce ai înroșit?" 2:23:07.211,2:23:10.215 "Cât de inimă ești, de ce ești așa de egoist?" 2:23:10.447,2:23:12.222 "Eu mă rog" 2:23:12.449,2:23:16.420 "Acum e depinde de tine, draga mea" 2:23:18.155,2:23:19.759 "Draga mea, ia-mă" 2:23:19.957,2:23:21.436 "Te implor din voi ..." 2:23:21.692,2:23:24.605 "Du-mă la stele" 2:23:47.484,2:23:50.590 "Vino în inima mea" 2:24:29.893,2:24:31.236 "Eu nu sunt infidel" 2:24:31.462,2:24:33.100 "Eu nu sunt crud" 2:24:33.464,2:24:37.435 "Zi și noapte cred ca partea ta" 2:24:38.769,2:24:42.182 "Sunt lipsita de pace, eu sunt nedormite" 2:24:42.539,2:24:45.748 "Nici măcar nu pot agita" 2:24:48.245,2:24:49.451 "Cu dorinta ... 2:24:49.780,2:24:51.453 "Cu pasiune ..." 2:24:51.815,2:24:53.453 "În ochii mei ... 2:24:53.817,2:24:56.457 "Am venit la tine" 2:24:57.254,2:25:00.360 "Eu vin la tine, dragostea mea. Hai să ne jucăm de-a v n-ati ascunselea" 2:25:00.724,2:25:02.465 "Draga mea, ia-mă" 2:25:02.826,2:25:05.067 "Te implor din voi ..." 2:25:05.296,2:25:07.572 "Du-mă la stele" 2:26:25.442,2:26:28.116 Manjari, ceea ce este acest sunet? - Ce sunet? 2:26:28.445,2:26:31.426 Urechile mele nu sunt de apel. Lasă-mă să-l aibă 2:26:36.453,2:26:39.127 Unde a venit asta? Eu vă întreb, de unde? 2:26:39.456,2:26:41.163 A dat-o mie. - Cine ...? 2:26:41.458,2:26:42.436 El 2:26:42.593,2:26:46.097 El a respins te forpolitics! Și tot vorbesti cu el? 2:28:25.429,2:28:28.069 Ce ai? - Legume, ce altceva? 2:28:28.432,2:28:29.206 Deschide 2:28:29.433,2:28:32.414 Sigur, nu mă transportă o bombă 2:28:33.670,2:28:36.844 Bine, 1000 de rupii. - 1000? Pentru ce? 2:28:37.207,2:28:40.188 Aducerea stuffinto Mumbai pentru prima dată? 2:28:40.444,2:28:46.759 Trebuie să plătească impozit pentru a obține inch - Dar nu e nici o taxa pe legume 2:28:47.451,2:28:51.058 Nu te certa. Acest lucru este impozitul privat. Toată lumea plătește în sus 2:28:52.155,2:28:54.431 Dacă eu nu plătesc? - Lucrurile nu merg în 2:28:54.591,2:28:57.435 Dar vă teren în închisoare. Arata yourpermit 2:29:05.469,2:29:06.447 Da 2:29:08.805,2:29:12.082 Îmi cer scuze! Am făcut o greșeală! Te rog să mă ierți 2:29:12.409,2:29:17.381 Ceea ce faci este trădare. Pentru fiecare cent pe care îl extrage ca mită ... 2:29:17.548,2:29:24.056 comercianți recupereze in de cinci ori. Rezultatul este inflația 2:29:24.421,2:29:27.402 Consumatorii sunt zdrobite. Arestați-l 2:29:28.358,2:29:31.396 Împușcă-l. - Nu, ia-l de aici 2:29:56.253,2:29:58.426 Traficul deviat 2:30:15.405,2:30:18.716 Sunt călătoresc în acel sat pe munca personală. De ce atât de multe mașini? 2:30:19.543,2:30:23.787 O singură mașină este suficient. - Anturajul te urmează 2:30:25.415,2:30:28.055 Atât de mulți bani au fost cheltuiți pentru securitatea mea? 2:30:29.152,2:30:34.101 Nu repetarea greșelilor predecesorii ofmy 2:30:34.424,2:30:38.201 Ofyourpredecessors nici nu au fost pe liste lovit. Sunteti 2:30:38.428,2:30:40.840 Este datoria noastră de a vă oferi securitate completă. Tu ești ... 2:30:41.198,2:30:45.146 proprietate publică. Suntem mai îngrijorați pentru viața ta decât yourprivacy 2:30:45.435,2:30:47.210 Sunteți de echitatie masina cu numarul trei 2:30:48.839,2:30:50.648 În acest caz, mă duc nicăieri 2:31:10.227,2:31:12.571 Hi Manjari, howdy? Descurci bine? 2:31:27.411,2:31:32.383 Regula spune, un pământ picior, o jumătate de picior pietricele profunde 2:31:32.549,2:31:36.998 Doi centimetri de asfalt, și de a folosi cilindri compactori de cinci ori 2:31:37.154,2:31:42.069 Ploile ține de spălat acest drum afară. Asigurați-vă că durează cinci ani 2:31:42.426,2:31:48.741 Altfel, voi jupoaie de viu. Ia-l? Shivaji reguli Rao. Amintiți 2:31:49.433,2:31:50.741 Da Domnul publice 2:31:51.435,2:31:56.578 Asta e ceea ce a devenit de noi. Săraci sunt pe cale de a ne jupoaie 2:31:57.007,2:32:05.722 În ofvirtues teren, nu există nici un rău. Normele Shivaji 2:32:07.451,2:32:11.627 Cum merge aceste brățări? - Lucruri minunate. Pahar, de la Ferozabad 2:32:11.988,2:32:17.028 Poate brățări chime, mai de aur și argint, duș în timp ce domnește Shivaji 2:32:18.395,2:32:21.035 Nu, nu e nimic. Dă-mi asta. - Aceste? 2:32:21.398,2:32:22.376 Da 2:32:24.401,2:32:26.039 Problemă. - Ce? 2:32:26.403,2:32:29.077 Am uitat banii. - Pot să-ți dau data viitoare? 2:32:29.406,2:32:32.387 Nu stiu chiar si tu 2:32:38.749,2:32:41.059 Nu mă cunoști acum? Sunt familiar? 2:32:42.519,2:32:43.725 ChiefMinister! 2:32:48.225,2:32:49.727 Nu țipa 2:32:50.660,2:32:53.266 Sunt în afaceri personale. Te rog să nu spui la nimeni 2:32:53.630,2:32:55.576 E în Phulgaon. Deghizat 2:32:59.302,2:33:01.407 Stai cu ochii pe el. Voi fi acolo 2:33:01.838,2:33:02.976 Păstrați acest. - Mulțumesc 2:33:03.240,2:33:08.588 De mama mea! Ce oportunitate! Dar nu un fotograf în vedere 2:33:11.114,2:33:14.186 Vrei să-mi dai un autograf? - Pe ce? 2:33:14.518,2:33:15.553 Aici 2:33:16.553,2:33:21.593 Pe pista bătuți merge lașii 2:33:24.461,2:33:30.707 Pe pista bătut benzii de rulare Viteazul, poeți, fiii noștri adevărați 2:33:37.073,2:33:41.146 Venind de duminică! Uitat? Vă păstrați promisiunile pe care le face altora 2:33:41.478,2:33:43.253 Dar Manjari înseamnă nimic pentru tine? 2:33:43.480,2:33:44.982 Dăunător 2:33:45.482,2:33:47.894 Cineva acasă? - Nici unul 2:33:48.251,2:33:50.231 Cine spune? A-fantomă? 2:33:52.489,2:33:54.799 Unde te duci? Cine ești tu? 2:33:55.158,2:33:58.264 Ce insolență este asta? - Nu insolență. Sunt pana la pozne 2:33:58.628,2:34:02.132 Ce rău ești pana? - În primul rând, voi mângâie buzele tale 2:34:02.699,2:34:04.736 Atunci te voi pic sub gât 2:34:05.101,2:34:08.275 Voi prindeți talie, apoi un viol mic 2:34:08.705,2:34:10.616 Bine, du-te la 2:34:12.442,2:34:18.882 Shameless! Ai scuturat mine! - Pest! Cu pălării ... 2:34:19.249,2:34:22.753 si mustati, crezi că nu te va recunoaste? Afara cu el 2:34:29.459,2:34:31.439 Ai fata mea 2:34:34.698,2:34:42.446 De ce un get-up ca asta? - Manjari, eu sunt doar Shivaji acum 2:34:43.473,2:34:48.923 Nu fișiere, nici întâlniri, nici Bansal, nici poliția, nici Topi. Imi petrec ... 2:34:49.279,2:34:51.054 toata ziua cu tine 2:34:53.016,2:34:58.466 Într-adevăr? Ce pot face pentru tine? - În primul rând, voi mânca. Sunt lihnit de foame 2:35:00.223,2:35:03.466 Ce sa întâmplat? - Am prăjit pâine în ulei de unt 2:35:04.427,2:35:07.465 Aiso terci. Dar tu nu ai venit. Am fost atât de supărat am dat-o capra 2:35:08.498,2:35:11.570 Pâine vechi este tot ce există. - Asta e de ajuns 2:35:12.435,2:35:17.578 Nu e nimic mai mult. - Te-am avea. Ce mai am nevoie? 2:36:06.623,2:36:09.467 "Pâine veche ... 2:36:11.561,2:36:16.067 "Pâine veche și este distractiv" 2:36:16.433,2:36:20.711 "Apă rece și vă este imbatator" 2:36:38.321,2:36:42.428 "Pentru tine, voi face orice" 2:36:43.059,2:36:47.439 "Mor pentru că sânul" 2:36:47.797,2:36:48.775 "Dumnezeule! 2:36:48.965,2:36:52.310 "Cum poți să vorbești așa? Face inima mea sa mearga dhadak-dhadak" 2:36:57.507,2:37:01.956 "Dumnezeule! Inima mea este dhadak-dhadak prea" 2:37:41.618,2:37:46.226 "Să fluturi lui prindem ... - și de a urca un copac?" 2:37:46.689,2:37:50.159 "Ce se întâmplă dacă eu cad?" 2:37:50.593,2:37:55.599 "Si sa te ranesti? Voi fi în durere" 2:38:00.570,2:38:02.675 "Asta-i Passe" 2:38:03.173,2:38:05.244 "Doar o poveste de dragoste vechi" 2:38:05.608,2:38:09.784 "Spune ceva nou" 2:38:10.480,2:38:15.054 "Dragostea în vremuri de necaz ... și am suferi o nouă boală" 2:38:15.418,2:38:19.594 "Inimile noastre dans TA-thai-TA-thai" 2:38:20.156,2:38:21.134 "Dumnezeule! 2:38:21.424,2:38:24.735 "Cum poți să vorbești așa? Face inima mea sa mearga dhadak-dhadak" 2:38:29.933,2:38:34.211 "Pâine veche și este distractiv" 2:38:34.504,2:38:39.146 "Apă rece și vă este imbatator" 2:38:44.781,2:38:46.692 "Manjari, dragostea mea ..." 2:39:23.553,2:39:26.155 "Să mergem pentru o baie" 2:39:26.156,2:39:28.193 "Să fure mango primul" 2:39:28.625,2:39:32.198 "Ifyou're prins, veți lua o bătaie" 2:39:32.595,2:39:37.408 "Atunci când în dragoste, nu contează" 2:39:42.472,2:39:44.645 "Totul se schimba ..." 2:39:45.008,2:39:47.113 "Acum ai avut drum" 2:39:47.443,2:39:51.414 "Oh, ce o vraja ai aruncat pe mine ..." 2:39:52.448,2:39:57.090 "Săgeata lui Cupidon greve durere dulce în inima mea ..." 2:39:57.453,2:40:01.230 "Face du-te dhak-dhak ... tot drumul de la Delhi la Mumbai" 2:40:02.091,2:40:06.301 "Pâine veche și eu sunt distractiv?" 2:40:06.696,2:40:11.236 "Apă rece și sunt amețitor?" 2:41:02.185,2:41:06.224 Două duminici o săptămână, ar fi distractiv, nu? - Tu ești ChiefMinister 2:41:06.456,2:41:10.427 Puteți lua o zi liberă. Cine-i acolo să-ți spun de pe? 2:41:11.394,2:41:15.706 Publicul este acolo. Eu sunt servitorul lor 2:41:18.001,2:41:21.847 Ești așa-dulce. Vă mulțumim pentru tine ... 2:41:22.272,2:41:29.520 tatăl tău este da acum nunta un gând. Hai să ne căsătorim repede 2:41:49.932,2:41:53.402 Nu am avut yourpermission. Dar salva viața ta este de datoria mea 2:42:10.453,2:42:11.693 El e cu noi 2:43:30.266,2:43:31.939 Puteți ieși 2:43:40.076,2:43:43.250 Nu mi-am imaginat le-ar obține în măsura în care acest lucru 2:43:43.613,2:43:50.121 O viață în umbra morții ofimminent poate fi ofyour alegerea, nu al nostru 2:43:51.487,2:43:54.127 Daca tu încă mai doresc să se căsătorească cu el, spune-i să renunțe la toate astea ... 2:43:54.290,2:43:59.171 și vin la tine ca un om obișnuit. Altfel, s-ar putea muri o servitoare 2:43:59.495,2:44:03.466 Dar eu nu pot suporta să vă o văduvă vezi 2:44:34.464,2:44:36.239 Ce faci? - De ce, ce sa întâmplat? 2:44:36.466,2:44:38.446 Eu ar trebui să fie un masaj picioarele tale. În schimb ...? 2:44:38.601,2:44:42.174 Fiule, eu doar te ating ca să mă asigur că ești încă în viață 2:44:42.472,2:44:46.113 Să mergem picior ofmy, vă rog! - Nu am făcut-o când erai copil? 2:44:47.276,2:44:50.723 De dragul altora, voi face atât de mult, locuiți în tensiune 2:44:53.483,2:44:55.258 Dormi un timp, fiul 2:44:55.485,2:44:58.261 Adormi 2:45:09.532,2:45:13.412 Am fost aplica henna 2:45:15.771,2:45:18.411 Mai I. ..? - Da 2:45:23.446,2:45:29.089 De ani de zile am dormit în poală. Nu pot petrece restul din viața mea ... 2:45:29.452,2:45:35.528 în poală? Nu chiefministership, nici securitate, nici tensiunile 2:45:36.225,2:45:40.435 Nu ar fi frumos detinem ar putea derula viața înapoi ca un film? 2:45:46.869,2:45:51.113 Ce sa întâmplat? De ce plângi? - Ai mers atât de departe de noi 2:45:52.875,2:45:57.255 Am atât de multe să vă spun, Spune-mi Mama, ce vrei să spui 2:46:09.258,2:46:11.067 Du-te, mamă. - Ce altceva? 2:46:11.827,2:46:16.401 Vreau să te văd căsătorită. Ce a spus tatăl Manjari lui? 2:46:17.433,2:46:19.208 Nimic, el doar ... 2:46:21.637,2:46:23.412 Papa, opriți telefonul 2:46:25.041,2:46:29.012 Este dl Bansal. Trebuie să fie important. - Nu lăsați sus 2:46:36.452,2:46:39.433 Semnalul e slab aici. Lasă-mă să ies. Stai 2:46:45.261,2:46:47.104 Da, e mai bună a semnalului. Continua 2:46:47.463,2:46:49.443 Raportul inteligenta! Există o bombă în casa ta 2:47:30.439,2:47:32.419 Am fost aplica henna. Mai I. ..? 2:47:33.576,2:47:35.749 Henna nu este chiar uscat 2:47:53.462,2:47:54.566 Uita-te la tata 2:47:55.197,2:47:59.441 Nu ar fi frumos detinem ar putea derula viața înapoi ca un film? 2:48:02.471,2:48:05.145 Tu iei locul meu? Ești norocos 2:48:48.584,2:48:51.895 "Am Shivaji Rao jur că ..." 2:48:52.154,2:48:55.897 "Fără frică, a aduce atingere, favoare sau animozitate ..." 2:48:56.258,2:48:58.568 "Eu trebuie să protejeze toate viețile" 2:49:00.262,2:49:01.240 Da drumul 2:49:04.467,2:49:09.109 Ce-părinții mei să-ți facă rău? De ce i-ai ucis? 2:49:10.172,2:49:14.382 Poți să-i aduci înapoi? Spune-mi, nu-i așa ...? 2:49:19.215,2:49:23.686 Dupa luni, am vorbit cu părinții mei 2:49:25.621,2:49:30.070 Tatăl meu a fost masajul picioarele mele, Ma a fost pictat de mână cu henna 2:49:31.427,2:49:34.601 Am mers pentru a prelua un apel telefonic 2:49:35.431,2:49:36.603 Și ... 2:49:40.436,2:49:43.713 Nu se pune în bucăți, presărate peste tot 2:49:44.573,2:49:49.613 Bărbații și îngroape morții lor, le incinera. Tocmai le-am spălat 2:49:51.213,2:49:55.093 Tot din cauza acestui om de nimic, tot din cauza ofhim 2:49:56.452,2:49:59.763 Crezi că stau pe cât este atât de ușor chiefminister? 2:50:00.456,2:50:05.235 Pentru toate antichități ai pus în scenă pentru a deveni erou oamenilor ... 2:50:05.628,2:50:09.132 Poate cineva, un terorist, un fundamentalist, sau un politician ... 2:50:09.465,2:50:12.708 Nu-mi place ce ai făcut. Și a ucis yourparents 2:50:13.402,2:50:18.511 Opriți această melodramă! Totul e mâna ta. Și știu că 2:50:19.208,2:50:21.188 Mă ai lasat te duci pentru că eu sunt neputincios. 2:50:21.410,2:50:23.390 Dar legea nu va cruța 2:50:36.926,2:50:41.068 Ciufulit părul meu. Dă-mi un pieptene 2:50:45.434,2:50:47.744 Înainte de a trimite în lege ... 2:50:49.438,2:50:51.418 trebuie să răsturna guvernul său 2:50:52.441,2:50:58.414 Spark offriots, seta orașul foc. Nu ar trebui să fie explozii, oamenii trebuie să moară 2:50:59.215,2:51:01.217 Ruina situația legii și ordinii 2:51:09.458,2:51:15.374 Nu vă faceți griji. Totul e organizat. Ne Pleci în cinci minute 2:51:26.408,2:51:27.386 Bunătate 2:51:31.146,2:51:33.888 Respectat ChiefMinister, acum patru zile ... 2:51:34.083,2:51:37.895 unii oameni il cauta periculoase sunt ghemuite în casa mea. Vrând-nevrând 2:51:38.153,2:51:41.191 Au vorbit de lucruri cum ar fi explozii si revolte 2:51:43.425,2:51:48.932 Suntem speriați. Am implor din voi, vă rugăm să luați măsuri imediate ... 2:51:49.098,2:51:54.070 înainte de a face ceva nefast. Vă doresc numai bine, întotdeauna 2:51:54.436,2:51:56.211 Un cetățean responsabil 2:52:01.677,2:52:04.886 Unde a venit acest scrisoarea de la? - Nu avem timp pentru toate aceasta discutie 2:52:05.247,2:52:07.090 Arestați-Pandurang imediat 2:52:18.394,2:52:20.840 Ți-am spus să-i aresteze Pandurang. De ce m-ai chemat aici? 2:52:21.130,2:52:23.371 Domnule, când a ajuns să știe că suntem pe cale să-l aresteze ... 2:52:23.532,2:52:25.910 el a primit un internat la spital, pretinzând că e bolnav 2:52:27.569,2:52:30.175 Uită-te la el, minte ca un pepene 2:52:32.975,2:52:36.184 Dl Pandurang, am să vă pun câteva întrebări importante 2:52:36.545,2:52:38.388 Sper că va coopera 2:52:40.416,2:52:41.952 Act Brilliant 2:52:43.485,2:52:45.556 Clientul meu suferă de hipertensiune arterială ... 2:52:45.754,2:52:48.132 ridicat de zahăr din sânge și dureri în piept grele. El nu poate vorbi 2:52:48.424,2:52:52.702 Având în vedere până lege pentru medicina? - Raportul medical spune că 2:52:55.898,2:52:58.003 Ce fel de tratament este de a fi dat? 2:52:58.167,2:53:02.809 Datorită diabet acut, un furuncul pe picior a devenit cangrenat 2:53:03.005,2:53:09.183 Doctorii i-anesteziati si amputat un picior 2:53:10.946,2:53:14.086 Piciorul meu! Unde e piciorul meu? 2:53:14.450,2:53:16.225 Este uscare pe terasa 2:53:17.252,2:53:21.132 Uită-te la asta! Diabet zaharat este acută. - Ce vor face acum? 2:53:21.457,2:53:23.437 Ei vor amputeze celălalt picior 2:53:26.061,2:53:28.234 Te rog lasă. - Ai de aici 2:53:28.464,2:53:30.444 Nu e nimic în neregulă cu mine! Sunt perfect se potrivesc 2:53:30.599,2:53:34.706 Asta e ceea ce fiecare om crede înainte de a muri. Uită-te ... 2:53:35.070,2:53:37.744 aveți hipertensiune arterială, dureri în piept, diabet ... 2:53:37.973,2:53:40.453 insuficienta renala, cangrena. - Tu nu înțelegi! 2:53:40.609,2:53:44.022 Rapoartele sunt false! Mă potrivesc perfect, jur 2:53:51.286,2:53:54.893 Acum spune-ne, unde sunt bombele? - Care brand ofbalm? Tiger Balm? 2:53:55.257,2:53:58.636 Încearcă mâna la comedie? Out cu adevărul 2:53:58.994,2:54:02.271 Altfel, nu vei lăsa în viață. - Îți spun adevărul 2:54:02.498,2:54:06.878 Nu știu nimic. - Cu rapoartele medicale false ... 2:54:07.036,2:54:10.210 ați aterizat yourselfin o capcană. Se spune că te-ai ridicat de zahăr 2:54:10.506,2:54:14.420 Nimeni nu ne poate opri de la amputing piciorul sau brațele 2:54:19.448,2:54:22.827 Pandu, alege un deget. - De ce ...? 2:54:23.185,2:54:25.563 Una pentru piciorul. - Și asta ...? 2:54:25.854,2:54:28.767 Pentru bratele. - Și ...? 2:54:29.458,2:54:33.429 Pentru că un alt lucru. - Nu! Nu taie nimic, te rog! 2:54:33.595,2:54:36.007 Îți voi spune adevărul 2:54:38.467,2:54:42.643 Am fir fourplaces. Terminus al caii ferate 2:54:43.138,2:54:46.119 Stația de autobuz, Banca Centrală 2:54:47.509,2:54:50.456 Și un taxi albastru 2:54:54.183,2:54:55.924 Ia mobila înapoi 2:54:56.218,2:54:58.061 Spate piciorul meu! Lăudați pe Domnul 2:54:58.287,2:55:00.267 Pot să mă duc la culcare? - In blocare-up 2:55:00.689,2:55:06.162 Implementați echipe bombă de eliminare. Adunati toate cabinele albastre 2:55:06.495,2:55:08.532 Carantină de cabine 2:55:30.452,2:55:32.227 Am găsit-o? - Nu încă domnule 2:55:32.588,2:55:35.626 Du-te, domnule. Vom avea ofit grijă. - Nu, e responsabilitatea mea prea 2:55:42.464,2:55:43.442 O secundă 2:55:44.600,2:55:45.601 Verificați 2:56:27.776,2:56:29.756 CIear afară! Rapid 2:57:08.250,2:57:09.752 Aveți grijă ofhim 2:57:10.485,2:57:12.658 Nu, domnule. - Înapoi 2:57:16.158,2:57:18.001 Înapoi toată lumea 2:58:26.428,2:58:28.567 Oamenii spun că ai planificat exploziile ... 2:58:28.764,2:58:30.573 pentru a răsturna guvernul Shivaji Rao 2:58:32.567,2:58:37.573 El platforme bombe, apoi le-a defuses însuși. Și el mi-a acuză 2:58:41.009,2:58:46.550 Ai oricare dintre bombele stinge? În ultimul moment, nu a fost ... 2:58:46.782,2:58:48.557 dezamorsarea ei 2:58:52.454,2:58:56.095 Alianța dintre 3parties noastre el pleaca jumătate din forța de el a fost 2:58:56.525,2:59:00.769 El încearcă să utilizeze noi trucuri pentru a hack la rădăcinile noastre 2:59:01.463,2:59:05.570 Ce despre explozia din casa lui? - Nu l-am ucis, nu-i așa? 2:59:08.236,2:59:12.378 El a sacrificat părinții săi la simpatia ofpublic altar 2:59:12.874,2:59:14.581 Asta e ofman fel el este 2:59:14.810,2:59:16.721 Cum reactioneaza la asta, domnule? 2:59:17.412,2:59:20.052 Nu va fi o anchetă. - Yourparents. Ai făcut-o? 3:00:06.962,3:00:10.239 Cum de m-ai chemat aici? - Nu a fost pentru că am vrut ... 3:00:10.465,3:00:13.173 că am devenit ChiefMinister. Nici nu am ceartă cu tine ... 3:00:13.402,3:00:17.179 pentru scaun. Milioane de oameni au venit la mine, m-au făcut candida pentru birou 3:00:17.406,3:00:21.377 Ei au făcut să câștig, sperând aș face ceva bun pentru ei 3:00:21.943,3:00:24.787 Acum, când vreau să fac ceva bun, tu vii în calea mea 3:00:25.147,3:00:28.788 Sunt eu? M-ai așezat la domiciliu 3:00:29.151,3:00:32.655 Pentru toți banii, creierul, forța de muncă va acumula ... 3:00:32.821,3:00:36.064 să răstoarne partidul de guvernământ, a petrecut chiar și o ofit procent ... 3:00:36.224,3:00:39.398 forpublic bine, ai fi aici, și aș sta fericit la domiciliu 3:00:41.930,3:00:44.877 Greve, revolte, explozii, tot timpul. Îmi fac treaba? 3:00:45.100,3:00:48.138 Sau mă duc caut bombe? - Prietene, ai fi fost după mine ... 3:00:48.437,3:00:52.078 chiar de la început. Daca tu că mi-am făcut nimic ... 3:00:52.240,3:00:55.221 Ei bine, ai poliției, legea este de partea ta. Depună un caz 3:00:55.444,3:01:00.086 Investigheze, să numească un ofinquiry comision. IFit sa dovedit, stai mine 3:01:00.449,3:01:04.124 Nu te opri, nu? - Știu foarte bine cum ... 3:01:04.453,3:01:07.593 pungași ca te joci ascunde-n-ati ascunselea cu legea 3:01:09.458,3:01:11.699 Dar, ca de astăzi, nu se poate scăpa de mine 3:01:19.401,3:01:23.178 Ai accepte înfrângerea așa de repede? - Cine a câștigat, cine a pierdut ... 3:01:23.538,3:01:27.179 veți obține pentru a ști în curând. - Fiule, de 30 de ani ... 3:01:27.409,3:01:32.483 Am politică cu experiență. Am mestecat și scuipat cele mai bune dintre ele 3:01:33.582,3:01:37.086 Dacă eu sunt aici cu tine, toată lumea știe ... 3:01:37.419,3:01:40.628 că iată-mă aici, în camera asta, tot singur cu tine 3:01:41.423,3:01:43.528 Tu nu sunt obtinerea departe cu mine uciderea 3:01:44.893,3:01:47.499 Ifyours a fost o experiență de 30 de ani ... 3:01:47.762,3:01:51.073 a mea a fost un an, luptându-te 3:01:51.233,3:01:53.372 Adaugă că, pentru dumneavoastră 30, și am 31 3:01:55.136,3:02:00.176 Acum am de gând pentru a trage. Acest glonț nu este menit pentru tine. E pentru mine 3:02:14.389,3:02:16.562 M-ai păcălit! Ticălosule! 3:02:36.745,3:02:40.192 Ceea ce spui tu, face pentru dezbatere frumos. Dar nu este practic 3:02:40.482,3:02:44.259 Absolut practic. Deveni ministru al pentru o zi, a se vedea pentru tine 3:02:47.422,3:02:49.527 Asta a fost un interviu amendă 3:03:08.443,3:03:12.414 În cele din urmă, au făcut un politician din din mine 3:03:18.153,3:03:19.131 Nu, domnule 3:03:19.588,3:03:22.228 El a jucat politica pentru afaceri murdare 3:03:22.624,3:03:25.104 Ai făcut politică pentru un scop bun 3:03:25.260,3:03:27.103 Că prea, doar o singură dată. - Dar eu .. 3:03:28.463,3:03:31.569 Ai spus nimic, am auzit nimic 3:03:36.237,3:03:40.208 Uită-te la asta! El a împușcat un om bun! Cum nemilos 3:03:40.542,3:03:41.850 A fost atât de bine-a pus? 3:03:42.210,3:03:43.188 Face drum 3:04:03.632,3:04:06.476 Am fost egoist de dragul fiicei mele 3:04:07.902,3:04:11.748 Dar ai pierdut yourparents de dragul altora? 3:04:12.440,3:04:14.078 Acum ești singur 3:04:15.443,3:04:18.481 Dar ești un om mare. Într-adevăr, mare 3:04:25.253,3:04:27.824 Poate voi fi fericit pentru totdeauna, fiul