0:00:05.166,0:00:06.190 Ok! 0:00:06.450,0:00:09.761 Esta é uma palestra de ciência,[br]por isso, bloqueiem as saídas, 0:00:10.201,0:00:13.950 não deixem as pessoas fugir[br]e veremos onde isto vai acabar. 0:00:14.580,0:00:16.589 A minha palestra é sobre a evolução. 0:00:16.619,0:00:19.491 Muito se tem falado sobre a evolução,[br]muito se tem feito. 0:00:19.611,0:00:21.687 Quero fazer uma declaração: 0:00:21.727,0:00:26.026 Os organizadores só me deram[br]duas horas e meia para falar disto, 0:00:26.586,0:00:30.258 por isso tenho de fazer[br]uma breve introdução a alguns aspetos 0:00:30.288,0:00:31.688 — um resumo da evolução. 0:00:31.688,0:00:33.951 Vou saltar coisas, vou simplificar outras 0:00:33.951,0:00:35.631 e vocês têm de aceitar isso. 0:00:35.661,0:00:38.895 Mas tenho esperança[br]de que percebam alguma coisa. 0:00:40.045,0:00:42.638 A evolução: todos conhecem a teoria 0:00:42.688,0:00:45.345 — ou julgam que a conhecem. 0:00:45.405,0:00:47.576 É uma obra em curso,[br]isto é muito importante. 0:00:47.616,0:00:48.937 Percebemos muitas coisas. 0:00:48.967,0:00:51.828 Há muitos factos que nos dizem[br]que a evolução está correta. 0:00:51.888,0:00:53.877 Não há um único cientista 0:00:53.907,0:00:57.442 que trabalha de acordo[br]com métodos científicos 0:00:57.522,0:01:02.594 que olhe para os factos e use teorias[br]que ponham em dúvida a teoria da evolução. 0:01:02.644,0:01:06.546 Isso não significa que a teoria da evolução[br]se mantém, que não se altera. 0:01:06.626,0:01:09.864 Estamos sempre a descobrir mais coisas[br]e é preciso adaptar a teoria. 0:01:09.894,0:01:11.179 Isto é muito importante. 0:01:11.209,0:01:13.784 Há quem pense que essa teoria[br]deixa de ser válida. 0:01:13.794,0:01:15.409 quando descobrimos uma coisa 0:01:15.439,0:01:17.827 e precisamos de lhe fazer[br]ligeiras alterações. 0:01:17.907,0:01:20.847 Apresentam outra teoria[br]para a qual não há provas nenhumas. 0:01:20.967,0:01:23.363 E acham que essa é uma opção muito melhor. 0:01:23.403,0:01:25.134 Eu não estou de acordo com isso. 0:01:26.044,0:01:27.836 Comecemos por este sujeito. 0:01:27.926,0:01:31.299 Como veem, um francês muito elegante, 0:01:31.959,0:01:33.482 Jean-Baptiste Lamarck. 0:01:33.582,0:01:36.892 Foi um dos primeiros a aparecer[br]com uma teoria da evolução coerente. 0:01:37.052,0:01:41.033 Fez muitas outras coisas,[br]mas a sua teoria é extraordinária. 0:01:41.863,0:01:43.667 Um dos aspetos da sua teoria 0:01:43.677,0:01:48.737 é que acreditava na herança[br]de características adquiridas. 0:01:48.827,0:01:50.468 O que é que queria dizer com isso? 0:01:50.518,0:01:51.962 Reparem nestas girafas. 0:01:52.002,0:01:55.651 É uma forma muito fácil[br]de explicar esta ideia de Lamarck. 0:01:56.381,0:01:59.414 Todos sabem que uma girafa[br]tem um pescoço extremamente longo. 0:01:59.474,0:02:01.984 Como é que elas arranjaram[br]este longo pescoço? 0:02:02.444,0:02:05.248 A tentar comer as folhas duma árvore. 0:02:05.578,0:02:07.297 Isso estica o pescoço. 0:02:08.067,0:02:12.047 As girafas jovens têm um pescoço[br]ligeiramente mais curto. 0:02:13.017,0:02:16.174 Isto vai-se repetindo, e é assim[br]que a girafa ficou com um pescoço longo. 0:02:16.254,0:02:18.999 Parece-nos um pouco tolo,[br]mas é uma ótima ideia. 0:02:19.039,0:02:21.189 Ele baseava-se nos dados que havia. 0:02:21.239,0:02:25.127 É uma teoria maravilhosa,[br]só que não está correta. 0:02:26.377,0:02:28.297 Entretanto, apareceu Darwin. 0:02:28.327,0:02:30.806 Já muito se disse e fez[br]em relação a Darwin, 0:02:30.806,0:02:32.541 especialmente no ano passado. 0:02:32.611,0:02:33.978 Foi excecional. 0:02:34.018,0:02:35.795 Uma das coisas que ele fez 0:02:35.805,0:02:38.833 foi introduzir[br]dois conceitos fundamentais, 0:02:38.873,0:02:42.565 nomeadamente a variação e a seleção. 0:02:42.745,0:02:44.488 Sobre a variação, disse: 0:02:44.558,0:02:47.357 "O pescoço destas girafas não estica[br]— talvez estique... — 0:02:47.387,0:02:50.623 "mas umas nascem com o pescoço[br]mais curto do que outras. 0:02:50.753,0:02:53.381 "É uma variação natural entre girafas. 0:02:54.721,0:02:58.856 "As que têm a sorte de ter pescoços[br]compridos alcançam mais folhas". 0:02:58.946,0:03:02.029 Como sabem, só pensamos em sexo[br]depois de matarmos a fome, 0:03:02.239,0:03:04.959 (Risos) 0:03:05.189,0:03:07.819 por isso, passam à reprodução[br]porque já mataram a fome. 0:03:07.919,0:03:11.729 Vão produzir girafas [br]com pescoços mais compridos. 0:03:11.799,0:03:13.661 É assim que ocorre a evolução. 0:03:14.661,0:03:16.295 Esta é a parte da seleção 0:03:16.295,0:03:17.801 mas há a variação natural. 0:03:17.861,0:03:20.197 Ele nunca viu como ocorria[br]a variação natural, 0:03:20.217,0:03:22.234 não tinha respostas para isso. 0:03:22.404,0:03:24.012 Pensou muito nisso. 0:03:24.472,0:03:26.590 Mas separou os dois processos. 0:03:26.590,0:03:28.501 Isto é também o que o tornou[br]tão polémico 0:03:28.541,0:03:30.257 porque era muito cruel. 0:03:30.277,0:03:32.568 É uma forma cruel de evolução. 0:03:33.208,0:03:34.483 Há girafas a morrer. 0:03:34.503,0:03:37.637 Há umas pobres girafas[br]de pescoço curto a morrer. 0:03:39.365,0:03:41.624 Este tipo aqui parece muito sisudo. 0:03:41.674,0:03:42.944 É alemão. 0:03:43.044,0:03:44.374 (Risos) 0:03:44.423,0:03:47.216 August Weissmann, um excelente biólogo. 0:03:48.306,0:03:50.859 Uma das coisas que ele fez 0:03:50.889,0:03:53.787 foi provar que a variação e a seleção 0:03:53.907,0:03:56.043 são coisas totalmente independentes. 0:03:56.073,0:03:57.496 Uma das formas como o fez 0:03:57.536,0:04:00.288 foi tentar acabar[br]com a velha ideia de Lamarck 0:04:00.318,0:04:05.400 provando que o comprimento do pescoço[br]da girafa não tinha nada a ver 0:04:05.400,0:04:07.603 com o que ela fazia durante a vida 0:04:07.603,0:04:10.235 esticando-o para as árvores. 0:04:10.555,0:04:12.523 Fez uma experiência famosa 0:04:12.523,0:04:15.445 embora não seja a sua melhor experiência. 0:04:15.479,0:04:17.897 Agarrou em ratos, logo que eles nasciam, 0:04:17.897,0:04:20.822 cortou-lhes a cauda,[br]depois eles reproduziam-se. 0:04:20.822,0:04:22.313 Logo que os ratinhos nasciam, 0:04:22.313,0:04:25.128 cortava-lhes a cauda outra vez[br]e repetiu este processo. 0:04:25.138,0:04:26.687 No fim, chegou à conclusão 0:04:26.687,0:04:28.660 de que todos os novos ratinhos, 0:04:28.660,0:04:31.106 ao fim de ter feito isto[br]durante 30 gerações, 0:04:31.106,0:04:34.712 continuavam a nascer com a cauda[br]comprida, como os ratos iniciais. 0:04:35.862,0:04:39.000 Foi uma forma excelente[br]de refutar Lamarck. 0:04:39.240,0:04:42.288 Acho que ele devia ter-se descontraído,[br]recostar-se na cadeira, 0:04:42.328,0:04:45.021 observar apenas a população[br]masculina judaica 0:04:45.021,0:04:47.935 e não precisava de ter feito[br]aquela experiência. 0:04:47.960,0:04:49.910 (Risos) 0:04:52.095,0:04:55.994 Mas descobriu uma coisa[br]que, penso, é muito mais importante. 0:04:57.164,0:04:59.303 Fez um trabalho espantoso. 0:05:00.973,0:05:03.983 Disse que, logo no início da nossa vida 0:05:04.043,0:05:06.295 — estou a falar de embriões — 0:05:06.415,0:05:08.344 aquilo a que chamamos células germinais, 0:05:08.374,0:05:10.992 que são as células usadas[br]para a reprodução, 0:05:11.082,0:05:13.293 estão separadas do resto do embrião. 0:05:13.413,0:05:15.914 Vemo-las aqui como pontinhos. 0:05:15.954,0:05:19.184 Separam-se e todos sabemos[br]onde elas vão parar. 0:05:19.494,0:05:21.352 O ponto forte é que 0:05:21.352,0:05:23.021 — e ele tinha toda a razão — 0:05:23.021,0:05:24.923 o ponto forte é que, 0:05:24.953,0:05:26.630 segundo o que ele dizia, 0:05:26.650,0:05:30.403 quando a girafa estica o pescoço,[br]não está a esticar os testículos. 0:05:31.003,0:05:34.488 Então, como é que isso pode ter[br]qualquer efeito nas células germinais? 0:05:34.588,0:05:36.374 É um ponto muito forte, 0:05:36.374,0:05:38.267 pelo menos para organismos complexos. 0:05:38.277,0:05:41.093 Portanto, separou a variação e a seleção. 0:05:41.143,0:05:43.302 As forças que nos selecionam 0:05:43.352,0:05:45.918 são independentes da variação que temos. 0:05:46.728,0:05:48.100 Um pouco mais tarde, 0:05:48.130,0:05:51.607 estes dois cavalheiros aqui,[br]Luria e Delbrück, 0:05:52.397,0:05:54.753 estavam a trabalhar[br]em Cold Spring Harbor, nos EUA 0:05:54.793,0:05:59.690 onde faziam muitas experiências notáveis. 0:05:59.960,0:06:02.185 Uma delas valeu-lhes o Prémio Nobel. 0:06:02.735,0:06:05.019 Estavam a trabalhar neste vírus 0:06:05.039,0:06:06.680 que parece uma nave na Lua, 0:06:06.720,0:06:08.704 mas é um pouco mais pequeno. 0:06:08.744,0:06:10.070 Chama-se "bacteriófago". 0:06:10.090,0:06:11.727 É uma boa notícia para todos. 0:06:11.747,0:06:13.712 Quem não é cientista pode não saber 0:06:13.742,0:06:16.680 que as bactérias que nos causam doenças 0:06:16.725,0:06:19.710 também podem adoecer,[br]também têm infeções virais. 0:06:19.790,0:06:23.447 Os únicos organismos[br]que nunca adoecem 0:06:23.447,0:06:24.996 são os próprios vírus. 0:06:25.026,0:06:28.369 Mas as bactérias apanham infeções virais[br]e morrem por causa delas. 0:06:28.457,0:06:30.470 Era isso que eles andavam a estudar. 0:06:30.500,0:06:33.104 Também queriam estudar a ideia 0:06:33.104,0:06:35.799 de que a variação[br]é independente da seleção. 0:06:35.819,0:06:38.632 Fizeram uma experiência muito inteligente. 0:06:38.672,0:06:42.277 Disseram: [br]"Comecemos com uma célula bacteriana 0:06:42.507,0:06:45.593 "e alimentemo-la para ela produzir[br]muitas bactérias". 0:06:45.593,0:06:47.192 Elas estão sempre a dividir-se. 0:06:47.212,0:06:51.010 As bactérias multiplicam-se[br]dividindo-se em duas 0:06:51.590,0:06:54.582 e formam clones de si mesmas,[br]geneticamente idênticas. 0:06:54.622,0:06:56.528 Foi o que aconteceu. 0:06:57.488,0:07:00.824 As bactérias sempre a dividir-se. 0:07:00.954,0:07:04.047 Então, pensaram: "A certa altura,[br]vamos introduzir um vírus 0:07:04.079,0:07:05.549 "e vamos ver o que acontece". 0:07:05.609,0:07:08.543 Porque, quando introduziam[br]um vírus em muitas bactérias 0:07:08.563,0:07:12.142 havia sempre algumas bactérias[br]que conseguiam sobreviver. 0:07:12.412,0:07:14.511 Era uma coisa genética, 0:07:14.511,0:07:18.501 porque as bactérias filhas[br]também sobreviviam. 0:07:18.651,0:07:20.701 Era obviamente[br]uma característica genética, 0:07:20.741,0:07:23.374 uma coisa que acontecia no ADN,[br]o seu material genético. 0:07:23.394,0:07:25.239 Assim, alguma coisa tinha acontecido. 0:07:25.259,0:07:27.287 Algumas dessas bactérias eram resistentes. 0:07:27.287,0:07:28.819 Agora, a questão era: 0:07:28.849,0:07:30.886 aquela variação[br]— porque era isso mesmo — 0:07:30.916,0:07:35.211 ocorria antes de as bactérias[br]estarem em contacto com o vírus? 0:07:35.821,0:07:38.531 Ou, quando infetavam aquela cultura, 0:07:38.531,0:07:40.557 aquelas centenas de milhões de células, 0:07:40.587,0:07:43.675 de repente, conseguiam[br]tornar-se resistentes? 0:07:43.715,0:07:45.617 É uma questão muito interessante. 0:07:45.667,0:07:47.906 Foram muito espertos — disseram: 0:07:48.086,0:07:50.185 "Suponhamos que há um mecanismo 0:07:50.225,0:07:54.991 "que, quando infetamos[br]as bactérias com o vírus, 0:07:55.451,0:07:58.296 "tenta tornar-se resistente,[br]seja como for". 0:07:58.326,0:07:59.721 Há um mecanismo. 0:07:59.761,0:08:02.440 Se fizermos isto a cem milhões de células, 0:08:02.480,0:08:05.035 e se o fizermos várias vezes[br]a cem milhões de células, 0:08:05.095,0:08:08.169 esperamos que um número[br]semelhante de bactérias 0:08:08.169,0:08:09.772 se torne sempre resistente, 0:08:09.792,0:08:12.535 consiga lá chegar — as sortudas. 0:08:12.765,0:08:17.318 Suponhamos que algumas bactérias[br]se tornam resistentes 0:08:17.458,0:08:20.127 enquanto se estão a multiplicar[br]— são estes pontos azuis. 0:08:20.417,0:08:23.970 Podemos obter números muito diferentes[br]quando repetimos esta experiência. 0:08:24.000,0:08:25.513 Porque o que acontece 0:08:25.533,0:08:30.763 é que temos aqui uma bactéria[br]que se torna resistente ao vírus, 0:08:30.943,0:08:32.614 já no fim da reprodução. 0:08:32.684,0:08:34.570 Só há uma resistente[br]em toda a população 0:08:34.610,0:08:36.889 que não foi morta pelo vírus. 0:08:37.009,0:08:40.092 Aqui temos aquilo a que chamamos[br]um acontecimento de "jackpot". 0:08:40.212,0:08:43.082 Este nome provém exatamente[br]do que estão a pensar. 0:08:43.772,0:08:46.879 Logo no início da reprodução[br]desta primeira célula 0:08:46.989,0:08:49.622 um destes filhos — ou talvez a mãe — 0:08:49.632,0:08:52.156 torna-se resistente e começa a dividir-se 0:08:52.156,0:08:53.595 e agora metade da cultura 0:08:53.595,0:08:56.030 — falamos de milhões de células —[br]é resistente. 0:08:56.060,0:08:57.877 Portanto, temos esta enorme variação. 0:08:57.877,0:08:59.736 Assim, eles fizeram essa experiência 0:08:59.776,0:09:01.541 e descobriram o seguinte: 0:09:01.561,0:09:03.246 Chegaram à conclusão 0:09:03.296,0:09:05.733 — e demonstraram-no matematicamente — 0:09:05.763,0:09:08.547 de que algumas bactérias[br]nessa população 0:09:08.617,0:09:11.527 eram resistentes a um vírus[br]que nunca tinham visto. 0:09:11.887,0:09:14.816 A variação tinha de ser[br]independente da seleção. 0:09:15.236,0:09:17.748 Eu poderei dizer, e houve quem dissesse, 0:09:17.778,0:09:21.441 que a experiência contém[br]uma falha muito grave. 0:09:22.501,0:09:25.111 Não estou a dizer que eles[br]não mereciam o Prémio Nobel, 0:09:25.181,0:09:27.286 mereciam-no sim senhor. 0:09:27.986,0:09:30.749 Mas o problema com esta experiência 0:09:30.749,0:09:34.192 é que introduziram um vírus mortal 0:09:34.322,0:09:38.228 e as bactérias talvez tivessem[br]um mecanismo para criar resistência 0:09:38.618,0:09:40.634 ou tolerância a esse vírus, 0:09:40.634,0:09:43.181 mas um vírus que não as matasse[br]instantaneamente. 0:09:43.231,0:09:45.560 Talvez devessem ter usado[br]uma pressão mais suave, 0:09:45.560,0:09:47.195 uma seleção mais leve. 0:09:47.235,0:09:48.803 É este o problema. 0:09:49.003,0:09:50.975 Claro que, posteriormente, 0:09:50.995,0:09:54.371 depois de Watson e Crick[br]e Rosalind Frankiln 0:09:55.601,0:09:57.467 terem descoberto a estrutura do ADN 0:09:57.517,0:10:00.442 e toda a investigação molecular[br]ter disparado, 0:10:00.492,0:10:03.562 juntámos tudo na teoria da evolução 0:10:03.592,0:10:05.447 naquilo que se chama "a nova síntese". 0:10:05.477,0:10:07.440 É uma espécie da atual[br]teoria da evolução, 0:10:07.450,0:10:09.809 em que temos mutações[br]no código do ADN 0:10:09.839,0:10:12.055 que são mais ou menos aleatórias, 0:10:12.085,0:10:14.199 são independentes da seleção 0:10:14.199,0:10:15.866 e dão-nos as diferenças 0:10:15.866,0:10:18.456 que são as causadoras[br]de todas as diferenças entre nós. 0:10:18.516,0:10:21.933 É por isso que alguns não são contagiados[br]pela SIDA e a maioria é 0:10:22.663,0:10:24.588 — o que, aliás, é verdade. 0:10:26.398,0:10:29.351 Esta é mais ou menos a nossa teoria. 0:10:30.911,0:10:32.915 Mas não vou ficar por aqui. 0:10:34.355,0:10:37.520 O que vimos é que aparecem[br]cada vez mais provas 0:10:37.620,0:10:39.593 de que a história é mais complexa. 0:10:39.643,0:10:41.854 Talvez que a variação e a seleção 0:10:41.914,0:10:46.208 não sejam tão independentes[br]como alguns julgam. 0:10:48.268,0:10:49.946 Comecei a perceber isso 0:10:49.956,0:10:52.097 durante o meu estudo, este ano. 0:10:52.137,0:10:55.229 Fiz o doutoramento num laboratório[br]de fermentação de cerveja. 0:10:55.659,0:10:57.232 É um dos melhores locais 0:10:57.232,0:10:59.644 para iniciar a investigação[br]enquanto estudante. 0:10:59.724,0:11:02.162 Eu estava a estudar[br]as células de levedura, 0:11:02.212,0:11:04.837 aliás, um ótimo organismo [br]como modelo genético, 0:11:04.837,0:11:06.346 e uma das frustrações que tenho 0:11:06.386,0:11:09.721 é tentar ser levado a sério[br]pelas pessoas que podem financiar-me 0:11:09.751,0:11:12.235 ou numa conferência, [br]quando trabalhamos com cerveja. 0:11:12.575,0:11:15.779 "Acreditem, estou a fazer[br]experiências genéticas importantes". 0:11:16.249,0:11:18.528 Adiante, uma das coisas[br]que eu estava a estudar 0:11:19.178,0:11:21.309 eram as células de levedura[br]que se aglutinam, 0:11:21.369,0:11:22.780 chama-se "floculação". 0:11:22.810,0:11:25.324 Veem aqui um grupo de células de levedura 0:11:25.384,0:11:28.979 que se colam umas às outras[br]e assentam nesta cultura aqui. 0:11:29.009,0:11:32.399 Isto é importante para a cerveja[br]porque acontece no fim da fermentação. 0:11:32.429,0:11:35.917 É isto sobretudo o que contribui [br]para a diferença entre uma cerveja clara 0:11:35.917,0:11:38.009 que não contém células de levedura 0:11:38.049,0:11:40.956 e aquilo a que chamamos[br]uma "witbier" ou uma "weizenbier" 0:11:40.966,0:11:43.215 que ainda contém[br]células de levedura a flutuar. 0:11:43.255,0:11:45.558 Estávamos a tentar encontrar[br]a genética disto. 0:11:45.618,0:11:47.751 Descobrimos este gene aqui, 0:11:47.751,0:11:50.577 a fluir aqui, da responsabilidade[br]da floculação. 0:11:50.667,0:11:54.017 O que este gene tem de especial 0:11:54.017,0:11:56.085 é que contém uma parte média 0:11:56.115,0:11:57.993 extremamente instável. 0:11:57.993,0:12:01.034 Este gene, claro, é feito de ADN,[br]como qualquer outro gene. 0:12:01.114,0:12:03.873 Mas a parte média do ADN[br]é extremamente instável, 0:12:03.873,0:12:06.525 muda muito mais do que qualquer outro ADN. 0:12:06.995,0:12:08.716 O que tem de especial 0:12:08.746,0:12:11.982 é que contém umas coisas[br]a que chamamos "repetição em paralelo". 0:12:12.042,0:12:15.889 É um pedaço do ADN[br]que se repete vezes sem conta. 0:12:16.129,0:12:19.545 É muito mais longo do que vemos aqui[br]mas devem ter apanhado a ideia. 0:12:19.545,0:12:21.017 O que o torna instável 0:12:21.017,0:12:23.646 é que o número dessas repetições[br]muda muito rapidamente. 0:12:23.646,0:12:25.526 Sempre que o ADN é copiado, 0:12:25.556,0:12:29.155 há boas hipóteses de o número[br]ser diferente do que era. 0:12:30.055,0:12:32.043 Isto já era conhecido há muito tempo, 0:12:32.043,0:12:35.580 mas as pessoas não estavam à espera[br]de muita coisa dentro dos genes. 0:12:35.590,0:12:38.892 Normalmente, encontramos estas repetições[br]em paralelo fora dos genes. 0:12:38.952,0:12:41.777 Mas encontramo-las aqui[br]e nalguns outros genes. 0:12:42.497,0:12:45.215 Temos aqui um pedaço de ADN 0:12:45.235,0:12:48.808 ou um gene particular que muda[br]mais rapidamente que os outros genes. 0:12:48.958,0:12:52.302 Neste caso, significa que a floculação[br]vai mudando, 0:12:52.342,0:12:56.112 por isso. esta característica[br]do fermento, esta coisa específica 0:12:56.132,0:12:58.290 — podemos compará-la[br]a um pescoço comprido — 0:12:58.310,0:13:01.503 está a mudar mais rapidamente[br]do que outras propriedades do fermento 0:13:01.573,0:13:03.927 Se pensarem que isto 0:13:06.147,0:13:07.999 — bom, isto não interessa — 0:13:08.059,0:13:11.634 se pensarem que isto só acontece[br]nas células de levedura, estão enganados. 0:13:11.654,0:13:14.663 Mais ou menos na mesma altura[br]em que publicámos a nossa história 0:13:14.673,0:13:17.221 foi publicada uma história[br]excelente sobre cães. 0:13:17.291,0:13:18.888 Não sei se já pensaram nisso, 0:13:18.888,0:13:23.702 mas os cães são uma das criaturas[br]mais variadas do planeta, 0:13:24.069,0:13:26.198 especialmente no que se refere à forma. 0:13:26.428,0:13:28.113 Olhem para eles, 0:13:28.133,0:13:31.216 este Chihuahua e este São Bernardo, 0:13:31.266,0:13:33.473 são a mesma espécie, em princípio. 0:13:33.503,0:13:35.321 E digo "em princípio". 0:13:35.411,0:13:37.289 Estes animais podem cruzar-se. 0:13:37.369,0:13:39.891 Esperemos que a fêmea[br]não seja o Chihuahua. 0:13:39.951,0:13:42.430 (Risos) 0:13:44.870,0:13:46.812 O cruzamento é feito pelo homem. 0:13:47.412,0:13:49.823 Temos feito estes cães[br]por seleção e não só. 0:13:49.853,0:13:52.190 Nem sequer perdemos[br]muito tempo com isso. 0:13:52.230,0:13:55.772 Em termos evolutivos,[br]estes animais são novos. 0:13:55.882,0:13:57.780 São novinhos em folha, 0:13:57.830,0:14:00.393 evoluíram em muito pouco tempo. 0:14:00.793,0:14:02.714 Uma das coisas que descobrimos 0:14:02.744,0:14:05.715 é que um dos principais reguladores 0:14:05.755,0:14:07.883 — e estou de novo a falar de genes — 0:14:07.953,0:14:13.906 é um gene regulador que regula[br]a forma do crânio. 0:14:14.059,0:14:16.165 Basicamente, também a forma do cão. 0:14:16.225,0:14:18.936 Também contém uma repetição[br]em paralelo instável. 0:14:18.976,0:14:20.929 Os investigadores descobriram 0:14:20.969,0:14:22.815 que há uma boa correlação 0:14:22.815,0:14:25.712 entre a quantidade de repetições[br]que existem neste gene 0:14:25.752,0:14:28.319 e a curvatura do focinho 0:14:28.359,0:14:30.528 ou o comprimento do focinho. 0:14:31.208,0:14:34.988 Também descobriram que outras[br]mutações noutros genes reguladores 0:14:35.048,0:14:37.188 dão-nos um sexto dedo. 0:14:37.258,0:14:41.098 Como este pequeno polegar extra aqui. 0:14:41.298,0:14:43.503 Eu não sabia,[br]mas isto é uma característica 0:14:43.563,0:14:47.302 duma raça específica de cães[br]Grand Danois. 0:14:47.502,0:14:50.389 Porque é que isto aconteceu? 0:14:50.419,0:14:52.466 Aconteceu num período de tempo[br]muito curto 0:14:52.466,0:14:55.353 e agora as pessoas veem esta sexta garra 0:14:55.423,0:14:57.380 como sendo uma característica. 0:14:57.460,0:14:59.879 Portanto, não acontece só no fermento. 0:15:00.229,0:15:01.669 E há mais. 0:15:02.189,0:15:04.703 Uma das coisas que as pessoas[br]já sabem há uns tempos 0:15:04.703,0:15:06.390 e que também andamos a investigar 0:15:06.410,0:15:08.254 é que as extremidades dos cromossomas 0:15:08.254,0:15:10.751 — os cromossomas são basicamente[br]pacotes de ADN 0:15:10.751,0:15:12.926 é como o ADN se instala na célula — 0:15:12.946,0:15:14.882 as extremidades dos cromossomas 0:15:14.892,0:15:17.160 mudam muito mais rapidamente. 0:15:17.320,0:15:19.115 Há um ritmo de mutação mais alto. 0:15:19.145,0:15:20.601 O ADN não é tão estável. 0:15:20.641,0:15:23.450 Por isso, os genes[br]que ali existem evoluem. 0:15:23.580,0:15:27.207 Se estão a pensar quais os genes[br]que ali há, nos seres humanos, 0:15:27.207,0:15:31.232 são, por exemplo, os genes[br]que nos dão o nosso olfato. 0:15:31.468,0:15:33.730 Temos de identificar[br]muitos cheiros diferentes 0:15:33.750,0:15:35.780 e esses genes vão-se copiando[br]a si mesmos 0:15:35.830,0:15:37.637 e mudam muito rapidamente. 0:15:40.167,0:15:42.443 Nas plantas há um mecanismo[br]muito diferente. 0:15:42.473,0:15:44.012 É um pouco mais complicado. 0:15:44.052,0:15:46.300 Vou tentar dar uma breve ideia. 0:15:46.880,0:15:48.949 Há uma proteína especial. 0:15:49.029,0:15:51.176 É um pouco como a nossa mãe. 0:15:51.206,0:15:52.951 Esta proteína é a mãe da célula. 0:15:52.981,0:15:55.311 Verifica todas as outras[br]proteínas e pergunta: 0:15:56.141,0:15:57.567 "Estão todas bem? 0:15:57.587,0:15:59.982 "Parece-me que não.[br]Toma lá o teu casaco. 0:16:00.002,0:16:01.981 "Portem-se assim, não façam isso". 0:16:02.001,0:16:04.128 É uma espécie de mãe professora. 0:16:04.378,0:16:05.843 A proteína verifica 0:16:05.843,0:16:07.799 que, mesmo que haja pequenas mutações, 0:16:07.839,0:16:10.796 as mudanças nas outras proteínas[br]que ainda têm, portam-se bem. 0:16:10.816,0:16:12.949 Se não se portarem bem, são degradadas. 0:16:13.059,0:16:15.315 Vemos que, em situações de "stress" 0:16:15.315,0:16:17.336 — as plantas também têm "stress", 0:16:17.366,0:16:20.499 o "stress" é uma palavra biológica[br]para a seleção. 0:16:20.559,0:16:23.961 Significa que, se não nos adaptarmos[br]a uma situação, 0:16:24.021,0:16:28.817 sentimos o peso da evolução[br]a pressionar-nos. 0:16:29.491,0:16:33.818 Em alturas de "stress", esta proteína,[br]esta função da proteína mãe, 0:16:33.868,0:16:36.157 fica um pouco afetada. 0:16:36.197,0:16:39.150 E, de repente, as plantas[br]começam a portar-se mal. 0:16:39.240,0:16:40.710 Ficam esquisitas. 0:16:40.740,0:16:43.939 Isso porque algumas mutações[br]que, anteriormente, não víamos, 0:16:43.939,0:16:45.547 surgem repentinamente. 0:16:45.577,0:16:48.459 Embora não esteja comprovada,[br]parece ser uma teoria provável, 0:16:48.489,0:16:50.460 que isto talvez sirva como um mecanismo 0:16:50.490,0:16:52.222 para tentar fugir ao "stress". 0:16:52.252,0:16:56.613 Porque, de súbito, vale a pena[br]tentar ser diferente do que era a mãe. 0:16:56.748,0:16:58.859 Talvez que algumas destas plantas 0:16:58.859,0:17:00.906 sejam melhores a sobreviver ao "stress". 0:17:00.916,0:17:03.483 Vão aguentar e talvez[br]essa mutação se mantenha. 0:17:03.523,0:17:05.266 E mais isto e aquilo. 0:17:05.746,0:17:09.649 Outra coisa, outro exemplo[br]provém das bactérias. 0:17:09.709,0:17:11.621 Volto a dar apenas um vislumbre, 0:17:11.671,0:17:16.224 mas as bactérias — também[br]em situações de "stress" — ativam 0:17:16.394,0:17:20.753 — isto é só para vos impressionar,[br]não é muito importante — 0:17:20.793,0:17:22.803 em situações de "stress" 0:17:22.813,0:17:27.445 ativam uma proteína diferente[br]para copiar o ADN. 0:17:27.535,0:17:30.493 Uma proteína que copia o ADN[br]é uma proteína muito importante, 0:17:30.513,0:17:32.418 porque não pode fazer demasiados erros, 0:17:32.438,0:17:34.983 porque é assim que temos mutações no ADN 0:17:34.983,0:17:37.193 e é como aparecem as variações naturais. 0:17:37.203,0:17:39.817 Precisamos de algumas delas[br]mas não queremos demasiadas, 0:17:39.837,0:17:42.348 porque a maioria das variações[br]não são boas. 0:17:42.398,0:17:45.867 Não seria nada bom que uma girafa[br]tivesse um pescoço três vezes maior 0:17:45.877,0:17:47.933 porque o coração não aguentaria. 0:17:49.873,0:17:51.824 Mas, em situações de "stress", 0:17:51.864,0:17:54.885 por vezes precisamos de optar[br]entre morrer ou arriscar. 0:17:55.165,0:17:56.944 As bactérias podem estar a arriscar. 0:17:56.954,0:17:59.671 Ativam este gene que é muito descuidado. 0:17:59.711,0:18:02.983 O ADN é copiado, mas contém[br]muitas alterações. 0:18:03.143,0:18:05.444 Embora seja difícil de provar, 0:18:05.444,0:18:09.238 talvez haja uma estratégia das bactérias[br]para vencer a seleção, 0:18:09.598,0:18:12.723 a pressão evolutiva[br]que se exerce sobre elas. 0:18:14.413,0:18:18.043 Um exemplo ainda melhor[br]é esta pulga-de-água. 0:18:18.253,0:18:20.434 Ainda é uma coisa muito misteriosa. 0:18:20.494,0:18:24.453 Mas as pulgas-de-água, [br]uns belos organismos, que nadam, 0:18:24.643,0:18:26.427 também têm predadores. 0:18:26.507,0:18:30.845 Quando, numa família de pulgas-de-água,[br]o pai é devorado, 0:18:31.595,0:18:33.837 libertam-se químicos na água 0:18:33.957,0:18:38.434 que induzem a formação deste espigão[br]que se chama uma "spina". 0:18:39.084,0:18:42.818 O espigão torna as pulgas-de-água[br]menos atrativas para os predadores. 0:18:43.328,0:18:45.486 Isto é muito bonito,[br]mas não é muito especial, 0:18:45.496,0:18:47.931 um químico que induz[br]uma mudança morfológica. 0:18:47.951,0:18:52.654 O que é esquisito é que as filhas[br]da pulga-de-água também terão a "spina". 0:18:52.654,0:18:54.771 mesmo que nunca tenham visto um predador. 0:18:54.831,0:18:56.768 Mesmo que afastemos todos os predadores, 0:18:56.768,0:18:58.942 eles manter-se-ão durante bastante tempo, 0:18:58.942,0:19:00.790 durante algumas gerações. 0:19:00.900,0:19:03.706 Isto aproxima-se de Lamarck, não é? 0:19:03.876,0:19:06.888 Há uma coisa que acontece[br]no decurso da vida deste organismo. 0:19:06.908,0:19:11.366 Alguma coisa muda e passa[br]essa informação para as crias. 0:19:12.056,0:19:14.190 Aproxima-se muito de Lamarck. 0:19:14.620,0:19:19.861 Portanto, a conclusão da palestra[br]— e isto é muito importante — 0:19:20.171,0:19:23.998 será que a teoria da evolução[br]precisa de uma grande revisão?[br] 0:19:24.058,0:19:25.815 Eu diria: de forma nenhuma. 0:19:25.875,0:19:28.525 As pessoas muitas vezes interpretam mal 0:19:28.575,0:19:30.440 as coisas que eu disse e publiquei. 0:19:30.490,0:19:33.934 Aconteceu recentemente nesta revista[br]flamenga ou holandesa, 0:19:33.964,0:19:38.101 onde escrevi um artigo[br]sobre o mesmo de que vos estou a falar. 0:19:38.471,0:19:40.728 Esta é a capa que a acompanhou. 0:19:40.898,0:19:45.623 Não fiquei muito satisfeito porque parece[br]que estou a tirar o tapete a Darwin. 0:19:46.033,0:19:47.229 Não. 0:19:47.449,0:19:51.198 Isto é o que Darwin escreveu[br]sobre a variação e a seleção. 0:19:51.378,0:19:53.116 Ele diz, mais ou menos: 0:19:53.326,0:19:58.203 "No meu livro, falei como se esta variação[br]natural fosse totalmente aleatória. 0:19:58.293,0:20:01.081 "Como se ocorresse, por puro acaso. 0:20:01.221,0:20:04.171 "Mas, claro, não queria[br]que deduzissem isso. 0:20:04.221,0:20:06.650 "Só significa que eu não sei[br]o que está a acontecer. 0:20:06.690,0:20:08.956 "Talvez haja um mecanismo[br]muito mais complexo". 0:20:08.986,0:20:11.612 Darwin era muito inteligente.[br]Refletiu na sua teoria. 0:20:11.622,0:20:13.683 Sabia exatamente onde estavam os buracos 0:20:13.723,0:20:17.347 e onde não devia defender[br]uma possibilidade ou outra. 0:20:17.568,0:20:22.032 Só mais tarde, talvez tivéssemos[br]ido longe demais a afastar Lamarck. 0:20:22.292,0:20:25.276 Darwin não abominava assim tanto[br]a teoria de Lamarck. 0:20:25.316,0:20:29.279 Embora eu não esteja a dizer[br]que a teoria de Lamarck estava correta. 0:20:29.329,0:20:32.340 Ou seja, ainda penso[br]que é sobretudo aleatória 0:20:32.370,0:20:34.715 mas há algumas pequenas mutações,[br]aqui e ali, 0:20:34.735,0:20:37.738 que a tornam menos aleatória[br]do que totalmente aleatória. 0:20:37.918,0:20:41.901 O que eu estou a dizer é que,[br]através da evolução, 0:20:42.571,0:20:47.512 se desenvolveram mecanismos[br]que tornam a evolução menos aleatória. 0:20:47.722,0:20:51.165 Assim, podemos começar a pensar[br]se isso estará correto. 0:20:51.290,0:20:54.667 Aí, afirmarei que só acontece[br]através do processo de evolução. 0:20:54.797,0:20:58.272 Suponhamos que um gene[br]se torna muito instável 0:20:58.442,0:21:00.321 e é um gene de organização interna, 0:21:00.351,0:21:02.496 é um gene que não precisa de alterar, 0:21:02.556,0:21:05.120 ou não precisa de alterar tão rapidamente, 0:21:05.170,0:21:07.523 ou que, quando muda, é prejudicial. 0:21:07.763,0:21:09.710 Se esse gene se tornar instável, 0:21:09.710,0:21:12.762 vai ser um inconveniente enorme[br]para o organismo que o tem. 0:21:12.852,0:21:14.648 Por isso, será excluído. 0:21:14.848,0:21:17.537 Mas, se for um gene, por exemplo, 0:21:17.627,0:21:21.045 que torne o crânio[br]um pouco mais flexível, 0:21:21.105,0:21:22.570 como numa girafa, 0:21:22.610,0:21:26.061 e talvez passe a haver mais girafas[br]com pescoços mais compridos. 0:21:26.141,0:21:29.132 Se aparecer esse gene, por puro acaso 0:21:29.222,0:21:31.194 — e isto é puro acaso — 0:21:31.344,0:21:35.101 talvez se torne uma vantagem[br]para o organismo e ali permaneça. 0:21:35.204,0:21:37.930 Mantém-se instável, como era. 0:21:38.030,0:21:41.496 Talvez seja assim que as coisas[br]tenham evoluído. 0:21:42.046,0:21:45.143 Como já disse, o meu trabalho[br]por vezes é mal interpretado. 0:21:45.243,0:21:48.342 Às vezes, é cómico, especialmente[br]quando são pessoas 0:21:48.382,0:21:51.816 que acreditam no criacionismo[br]como uma conceção mais inteligente. 0:21:52.496,0:21:54.800 Esta foi uma das coisas mais cómicas. 0:21:54.850,0:21:57.607 Este é um "site" da Internet[br]chamado "uncommon descent". 0:21:57.607,0:22:00.306 Se pensarem nisso, o título diz tudo. 0:22:00.356,0:22:02.744 Estas pessoas não acreditam[br]na ascendência comum, 0:22:02.774,0:22:05.826 que está no núcleo[br]da nossa teoria da evolução. 0:22:06.116,0:22:08.076 Publicámos um artigo, 0:22:08.076,0:22:11.345 um colega meu nos EUA e eu[br]— que estava a trabalhar nos EUA. 0:22:13.695,0:22:17.650 Nesse artigo, havia uma análise[br]mais profunda do que a que eu fiz agora 0:22:17.650,0:22:21.544 mas tínhamos a noção de que algumas[br]pessoas iam interpretá-lo mal. 0:22:22.394,0:22:25.506 Por isso, no resumo prévio do artigo, 0:22:25.526,0:22:28.340 que é praticamente[br]aquilo que as pessoas leem, 0:22:28.370,0:22:30.507 escrevemos, especificamente, 0:22:30.527,0:22:33.267 que "as nossas ideias[br]não vão contra Darwin". 0:22:34.467,0:22:37.395 Mas estes fulanos aqui leram o artigo, 0:22:37.465,0:22:40.129 quiseram usá-lo para defender[br]as suas ideias e disseram: 0:22:41.749,0:22:44.982 "Para publicar isto numa revista[br]científica de renome, 0:22:45.062,0:22:48.815 "os autores precisaram de escrever[br]que as ideias deles não iam contra Darwin, 0:22:48.815,0:22:50.327 "mas não queriam dizer isso. 0:22:50.367,0:22:53.671 "É apenas o preço a pagar[br]para entrar nesta revista". 0:22:54.311,0:22:56.562 É este o preço a pagar. 0:22:56.662,0:22:59.003 As coisas ficaram divertidas 0:22:59.033,0:23:03.090 porque houve reações[br]de pessoas no fórum 0:23:04.790,0:23:07.796 e eu quase não consigo lê-las,[br]mas vou tentar. 0:23:08.236,0:23:11.068 Esta é de uma das pessoas que reagiu e diz 0:23:11.138,0:23:14.793 — eles citam algumas partes[br]do que escrevemos no artigo: 0:23:15.003,0:23:18.396 "As enzimas de cópia do ADN[br]propensas a erros 0:23:18.476,0:23:21.727 "produzem explosões de variabilidade[br]em tempos de 'stress'. 0:23:22.007,0:23:26.759 "Esses mecanismos parecem afinar[br]a variabilidade de uma dada característica 0:23:26.979,0:23:29.549 "para se ajustar à variabilidade[br]da seleção". 0:23:30.479,0:23:33.342 Isto foi uma coisa que escrevemos.[br]E ele diz: 0:23:33.392,0:23:36.598 "Caramba, quase parece um mecanismo[br]de resposta incorporada. 0:23:36.648,0:23:39.980 "Quem havia de pensar.[br]Darwin está mesmo morto!" 0:23:41.350,0:23:44.540 Mas também houve pessoas[br]que não interpretaram mal o artigo 0:23:44.540,0:23:46.056 e também reagiram. 0:23:46.096,0:23:47.942 Também é divertido ler esta discussão 0:23:48.012,0:23:50.671 porque aparece a "conceção inteligente". 0:23:50.821,0:23:52.364 São todos uma grande família. 0:23:52.394,0:23:54.975 É divertido, eu gosto destas discussões. 0:23:55.035,0:23:58.623 Não tenho nada contra as pessoas[br]que aparecem com teorias diferentes. 0:23:59.023,0:24:00.582 Estão erradas, 0:24:00.652,0:24:03.537 mas é divertido discutir com elas. 0:24:03.997,0:24:06.658 Isto tudo leva-me aos agradecimentos. 0:24:07.218,0:24:10.113 Tenho de agradecer a todas as pessoas 0:24:10.133,0:24:12.681 que fazem o trabalho difícil[br]no meu laboratório, 0:24:12.691,0:24:15.247 e provavelmente estão[br]a obter mais resultados, 0:24:15.257,0:24:18.949 para eu poder fazer outra palestra[br]importante e ser o herói deste público. 0:24:19.229,0:24:21.543 Estão acorrentados aos bancos. 0:24:21.853,0:24:24.762 Não posso esquecer-me [br]de lhes dar de comer, logo à noite. 0:24:25.422,0:24:27.906 São eles os verdadeiros heróis[br]do laboratório. 0:24:27.906,0:24:29.447 E, claro, há muitos mais, 0:24:29.457,0:24:32.592 o nosso grupo não é o único[br]que está a fazer este trabalho. 0:24:32.622,0:24:35.414 Para os cientistas que quiserem[br]saber mais sobre este tema, 0:24:35.444,0:24:37.061 estas são algumas publicações. 0:24:37.121,0:24:40.082 Esta é a mais importante, onde[br]analisamos todas estas coisas. 0:24:40.112,0:24:42.256 Há mais informações na Internet. 0:24:42.286,0:24:44.024 Isto também é muito importante, 0:24:44.034,0:24:46.164 são as pessoas que nos pagam. 0:24:46.164,0:24:48.185 Não a mim, mas a investigação. 0:24:48.375,0:24:50.066 Obrigado.