WEBVTT 00:00:00.170 --> 00:00:04.973 Teritoriile Mi'kmaq din așa-numitul Rexton, New Brunswick. 17 octombrie 2013 00:00:10.477 --> 00:00:13.306 Ești în regulă? -Nu, nu sunt în regulă, nenorociților! 00:00:20.957 --> 00:00:26.493 În jurul orei 7.30, peste 200 de polițiști din Royal Colonial Mountain, sau RCMP, 00:00:26.493 --> 00:00:29.534 au descins în tabăra de protest Mi'kmaq care blochează 00:00:29.534 --> 00:00:34.969 echipamentul de explorare prin fracturare deținut de South Western Energy, sau SWN din Texas. 00:00:35.509 --> 00:00:38.474 Mi'kmaq-ii sunt locuitorii originali ai acetor ținuturi, 00:00:38.474 --> 00:00:45.147 și s-au implicat în lupta împotriva SWN și a intenției acestora de a le fractura teritoriile pentru gaze naturale, de la începutul acestei veri. 00:00:45.147 --> 00:00:52.085 Polițiștii au venit cu armele scoase, cu piedicile de siguranță ridicate, îmbrăcați în camuflaj și purtând puști semi-automate. 00:00:52.085 --> 00:00:56.390 Au înconjurat tabăra unde stăteau membrii Mi'kmaq Warriors Society. 00:00:56.390 --> 00:01:05.796 (Mark Corbiere, susţinător al blocadei) Au intrat prin ieșirea de incendiu, intrarea de incendiu de lângă autostradă, cu aproape 75-100 de polițiști la acea ieșire. 00:01:05.796 --> 00:01:12.829 Au fost trase focuri de armă la un moment dat. Cred că unul dintre cei în camuflaj a tras în aer. 00:01:13.011 --> 00:01:17.935 (Cineastul) Apoi am văzut, cocktail-uri Molotov fiind aruncate spre polițiștii armați masiv, de oamenii care se ascundeau în păduri. 00:01:17.945 --> 00:01:25.888 (Femeie Strigând) Sunteți de-a dreptul NEBUNI! 00:01:25.888 --> 00:01:30.993 (Cineastul) Am fost apoi evacuat din zona de conflict de un ofițer de rang superior și amenințat cu arestarea. 00:01:30.993 --> 00:01:35.552 (Porcul Senior) Dacă se întâmplă să te întorci înapoi, îți zic doar, nu zic că te vei întoarce, dar dacă o faci, vei fi arestat. 00:01:36.331 --> 00:01:41.969 (Cineastul) Am refuzat să merg în spatele liniei poliției și am păstrat o poziție unde am putut fi martorul evenimentelor și să evit arestarea cât mai mult posibil. 00:01:47.359 --> 00:01:55.267 Porcii RCM anunță că vor aresta pe toată lumea 00:01:59.928 --> 00:02:03.305 (Jason Okay) Deci băieții chiar lucrează pentru SWN. 00:02:03.305 --> 00:02:05.290 Deci chiar lucrați pentru SWN! 00:02:05.738 --> 00:02:08.530 (Cineastul) Conflictul intens a continuat pentru următoarele două ore. 00:02:08.530 --> 00:02:13.259 (Anonim) Le voi spune copiilor mei, din mormânt, 00:02:13.259 --> 00:02:15.001 că m-am revoltat pentru apa lor, 00:02:15.001 --> 00:02:17.200 M-am revoltat pentru apa copiilor voștri de asemenea. 00:02:17.200 --> 00:02:18.708 Pentru toți copiii voștri. 00:02:18.708 --> 00:02:22.982 (Cineastul) Am putut auzi susținători adunându-se din spatele liniei poliției din orașul Rexton. 00:02:22.982 --> 00:02:24.846 (Anonim) Și noi nu plecăm. 00:02:24.846 --> 00:02:26.748 Frate, acesta este pământul Mi'kmaq, 00:02:26.748 --> 00:02:30.243 și avem aici o notă care zice că putem fi pe acest teren privat. 00:02:31.203 --> 00:02:33.856 Deci cine greșește acum, frate? 00:02:33.856 --> 00:02:40.737 (Cineastul) Susținătorii Mi'kmaq au reușit să spargă linia poliției RCMP și s-au indreptat rapid în direcția blocadei, cântând cântece. 00:02:40.737 --> 00:02:43.531 În acest moment am putut vedea cum poliția se panichează. 00:02:47.711 --> 00:02:53.809 Polițiștii în camuflaj s-au mutat lângă tabăra luptătorilor și alt grup de polițiști au format o altă linie pentru a-i întâlni pe susținători, 00:02:53.809 --> 00:02:56.478 Împingându-mă efectiv în afara zonei de conflict. 00:03:05.458 --> 00:03:08.622 Au urmat încăierări între poliție și susținătorii revoltei, 00:03:08.622 --> 00:03:13.041 și o confruntare aprigă între tinerii Mi'kmaq și poliția RCMP a continuat de-a lungul zilei. 00:03:16.166 --> 00:03:21.542 Polițiștii au folosit spray cu piper și bile de cauciuc împotriva mulțimii, printre care și mulți minori. 00:03:24.073 --> 00:03:27.307 (Anonim) Auuu, doare. Doare. 00:03:28.505 --> 00:03:34.550 (Cineastul) Furia împotriva poliției a ajuns în puctul de fierbere și de frică, aceștia și-au abandonat mașinile și s-au mutat în spatele liniei. 00:03:34.550 --> 00:03:42.528 În jurul orei 1:30 pm susținătorilor li s-a cerut să-și oprească camerele, în timp ce oamenii dădeau foc mașinilor RCMP, încurajați de mulți alții. 00:03:42.528 --> 00:03:46.017 Pompierilor li s-a zis să se întoarcă și să lase mașinile de poliție să ardă. 00:03:46.877 --> 00:03:49.665 Polițiștii au continuat să se adune în spatele liniei. 00:03:49.665 --> 00:03:55.665 Polițiști echipați complet pentru revoltă, purtând armuri blindate și mulți lunetiști au umplut locul blocadei. 00:03:55.665 --> 00:04:01.975 Dar neînfricarea oamenilor Mi'kmaq a fost implacabilă și nu ar fi renunțat până când invadatorii RCMP nu ar fi plecați. 00:04:01.975 --> 00:04:06.649 La ora aceea au început să vină vești cum că tot echipamentul SWN a fost mutat. 00:04:06.649 --> 00:04:12.522 În cele din urmă, pe înserate, după arestarea a peste 40 de oameni, polițiștii s-au retras și au părăsit zona. 00:04:21.944 --> 00:04:27.263 Sâmbătă, sute de oameni din tot Turtle Island s-au alăturat blocadei. 00:04:27.263 --> 00:04:31.817 Localnicii au transmis jurnaliștilor și presei corporatiste că nu sunt bineveniți și li s-a cerut să părăsească zona. 00:04:32.229 --> 00:04:34.093 (Anonim) M-am revoltat! 00:04:34.093 --> 00:04:37.380 M-am revoltat și le-am zis să plece naibii de aici. 00:04:39.757 --> 00:04:45.086 (Cineastul) Pe măsură ce apăreau vești despre acțiuni de solidaritate din întreaga lume, oamenii au blocat Autostrada 11 pentru mai multe ore, 00:04:45.086 --> 00:04:50.524 Semnalizând lumii că rezistența împotriva South Western Energy va continua până când toți cei ce vor să fractureze vor pleca. 00:04:50.653 --> 00:04:53.183 Pentru a susţine această luptă vizitaţi sacredfirenb.com