0:00:16.667,0:00:22.293 Acho que todos concordamos que amadurecer[br]hoje leva mais tempo do que no passado. 0:00:22.295,0:00:25.362 Essa afirmação parece quase irrefutável, 0:00:25.363,0:00:28.042 e está apoiada por diversos fatos. 0:00:28.043,0:00:31.822 Então, em 1960, se tomarmos[br]este ano como base, 0:00:33.082,0:00:36.899 relativamente poucas pessoas tinham [br]escolaridade além do ensino médio, 0:00:36.900,0:00:39.371 isso se tivessem terminado o ensino médio. 0:00:39.372,0:00:42.151 E 40% nem chegavam a terminá-lo. 0:00:43.621,0:00:49.156 Em 1960, as mulheres se casavam em média[br]aos 20 anos, e homens aos 23. 0:00:50.676,0:00:56.432 Hoje elas se casam aos 27 e eles aos 29,[br]e a idade média segue aumentando. 0:00:56.433,0:00:57.804 Portanto, muita coisa mudou 0:00:57.805,0:01:00.981 na vida dos jovens nos últimos 50 anos. 0:01:00.982,0:01:03.845 Da fato, mudou tanto que eu sugiro 0:01:03.846,0:01:08.479 que seria útil pensar nisso como um novo[br]estágio da vida adulta emergente, 0:01:08.480,0:01:12.579 uma fase entre a adolescência[br]e o princípio da idade adulta. 0:01:12.580,0:01:16.470 Mas por que demoramos mais [br]para amadurecer agora, 0:01:16.471,0:01:18.180 muito mais do que no passado? 0:01:18.181,0:01:21.765 Por que surgiu este novo estágio[br]da vida adulta emergente? 0:01:22.645,0:01:28.390 Há quatro revoluções ocorridas[br]nos anos 60 e 70 0:01:28.391,0:01:33.051 que moldaram de muitas formas a sociedade[br]que conhecemos hoje, 0:01:33.052,0:01:36.664 e moldaram inclusive o novo estágio[br]da vida adulta emergente. 0:01:36.665,0:01:39.893 Estas quatro revoluções[br]são a revolução tecnológica, 0:01:39.894,0:01:41.768 a revolução sexual, 0:01:41.769,0:01:45.737 o Movimento Feminista e o Movimento Jovem. 0:01:45.738,0:01:48.033 Primeiro, a revolução tecnológica. 0:01:48.034,0:01:52.379 A revolução tecnológica não é só [br]de iPhones e iPads, 0:01:52.380,0:01:55.293 nem de laptops e Internet. 0:01:55.294,0:01:59.794 Outra grande revolução tecnológica[br]dos últimos 50 anos foi a transição 0:01:59.795,0:02:04.759 de uma economia industrial[br]para uma economia do conhecimento. 0:02:05.709,0:02:09.398 Nos tornamos tão bons[br]em fazer coisas com máquinas 0:02:09.399,0:02:12.534 que não precisamos mais de tantas pessoas[br]para fazer essas coisas. 0:02:13.854,0:02:15.830 Muitos de nós sabemos também 0:02:15.831,0:02:19.410 que muitos dos empregos nas indústrias[br]foram transferidos a outros países. 0:02:19.411,0:02:20.973 Mas não é somente isso. 0:02:20.974,0:02:24.599 Nossa produção industrial é na verdade[br]seis vezes maior agora 0:02:24.600,0:02:26.595 do que era nos anos 50. 0:02:26.596,0:02:29.961 Mas produzimos tudo isso com somente[br]metade da mão-de-obra 0:02:29.962,0:02:31.952 Portanto, se foi o tempo 0:02:31.953,0:02:37.239 em que um jovem podia entrar[br]em uma fábrica de carros ou metalúrgica, 0:02:37.240,0:02:41.125 e ganhar o suficiente para sustentar não [br]somente a si mesmo, mas a sua família.[br] 0:02:41.865,0:02:45.358 Os novos trabalhos na economia [br]do conhecimento 0:02:45.359,0:02:48.948 estão nos serviços de tecnologia[br]e informação. 0:02:48.949,0:02:53.588 E todos eles requerem educação[br]além do ensino médio. 0:02:54.398,0:02:58.340 É assim que você consegue os melhores[br]empregos na economia do conhecimento. 0:02:58.341,0:03:02.162 Você deve ter algum tipo de educação[br]além do ensino médio. 0:03:02.163,0:03:07.398 Então agora mais pessoas estudam mais[br]e por mais tempo do nunca. 0:03:08.298,0:03:10.467 E isso desencadeia todo o resto 0:03:10.468,0:03:13.529 porque a maioria das pessoas não terá[br]um emprego estável 0:03:13.530,0:03:17.766 por vários anos após se formarem, 0:03:17.767,0:03:21.304 e a maioria prefere esperar para se casar [br]ou se tornar pais 0:03:21.305,0:03:23.535 até ter um emprego estável. 0:03:24.635,0:03:27.154 A segunda revolução é a revolução sexual. 0:03:28.164,0:03:31.277 A invenção da pílula anticoncepcional [br]em 1964, 0:03:31.278,0:03:34.317 junto a outros métodos contraceptivos, 0:03:34.318,0:03:38.640 quebrou a antiga relação entre sexualidade[br]e reprodução pela primeira vez. 0:03:39.660,0:03:40.666 E por sua vez, 0:03:40.667,0:03:45.826 a relação entre sexualidade e casamento [br]foi quebrada pela primeira vez. 0:03:45.827,0:03:49.400 E conforme a idade de se casar começou [br]a aumentar cada vez mais, 0:03:49.401,0:03:53.870 a idade para começar a ter[br]relações sexuais diminuiu. 0:03:53.871,0:03:59.728 E hoje, a maioria das pessoas começa a ter[br]relações sexuais no final da adolescência, 0:03:59.729,0:04:03.950 um década ou mais antes de se casarem[br]ou se tornarem pais. 0:04:04.920,0:04:08.178 E isso muda a forma de ser [br]dos adolescentes e jovens adultos. 0:04:08.179,0:04:11.488 Ao invés de se comprometerem[br]com casamento e filhos, 0:04:11.489,0:04:15.248 as pessoas agora têm estes longos períodos[br]de uma década ou mais 0:04:15.249,0:04:18.208 em que vão ter relacionamentos 0:04:18.209,0:04:22.170 e ainda não estão comprometidos[br]com a estrutura de uma vida em família. 0:04:22.871,0:04:25.357 Número três é o Movimento Feminista. 0:04:26.657,0:04:29.636 Em 1960, não havia muita gente[br]indo para a faculdade, 0:04:29.637,0:04:34.638 mas havia duas vezes mais homens[br]do que mulheres nas faculdades. 0:04:34.639,0:04:39.993 Hoje, 58% dos estudantes universitários [br]são mulheres, e somente 42% são homens. 0:04:39.994,0:04:42.946 E as mulheres são também metade[br]dos estudantes 0:04:42.947,0:04:46.806 em cursos de Medicina, [br]Direito e Administração. 0:04:46.807,0:04:49.526 Isso foi realmente revolucionário. 0:04:49.527,0:04:53.762 E mudou a forma como as mulheres pensam[br]e planejam suas vidas. 0:04:53.763,0:04:56.114 É até difícil imaginar 0:04:56.115,0:05:01.430 quanta pressão havia sobre uma jovem[br]para encontrar um homem nos anos 60. 0:05:01.900,0:05:03.309 Porque se não encontrasse, 0:05:03.310,0:05:05.877 o que mais ela poderia fazer de sua vida? 0:05:05.878,0:05:09.273 Praticamente não havia profissões [br]disponíveis para elas. 0:05:09.274,0:05:12.886 Então era nisso que elas[br]estavam mais focadas, 0:05:12.887,0:05:14.686 não por falta de capacidade. 0:05:14.687,0:05:16.089 Elas, como os homens jovens, 0:05:16.090,0:05:20.417 querem aproveitar o início da vida adulta[br]para fazer progresso 0:05:20.418,0:05:23.417 na sua educação e então, na carreira. 0:05:23.418,0:05:26.391 E isso mudou totalmente [br]o que é o início da vida adulta 0:05:26.392,0:05:29.251 para jovens de ambos os sexos. 0:05:29.252,0:05:32.072 E finalmente, o Movimento Jovem. 0:05:32.882,0:05:37.330 A vida adulta costumava ser associada[br]com inúmeras coisas boas, 0:05:37.331,0:05:40.327 como status social e autoridade. 0:05:40.328,0:05:43.861 Bom, em alguns aspectos ainda é,[br]mas não tanto como era antes. 0:05:43.862,0:05:48.179 Os anos 60 e 70 mudaram isso[br]com o Movimento Jovem. 0:05:48.180,0:05:50.940 "Espero morrer antes de ficar velho". 0:05:50.941,0:05:53.841 Quantos de vocês são velhos o suficiente[br]para lembrarem disso? 0:05:53.851,0:05:56.635 Ou "Nunca confie em ninguém [br]com mais de 30" 0:05:56.636,0:06:00.520 Isso era dito um pouco da boca para fora,[br]mas só um pouco. 0:06:00.521,0:06:02.524 Há verdade por trás de tais frases. 0:06:02.525,0:06:07.345 Assim, a vida adulta e a velhice [br]se tornaram fases depreciadas, 0:06:07.346,0:06:10.125 e a juventude se tornou a fase venerada. 0:06:10.126,0:06:14.816 Logo, os jovens já não tinham tanta [br]pressa de começar a vida adulta. 0:06:14.817,0:06:17.977 Eles preferiam prolongar sua adolescência[br]o máximo que podiam 0:06:17.978,0:06:20.310 e aproveitá-la enquanto durasse. 0:06:21.420,0:06:24.871 Juntas, estas quatro mudanças resultaram 0:06:24.872,0:06:27.871 neste novo estágio da vida,[br]vida adulta emergente. 0:06:27.872,0:06:32.797 As pessoas costumavam a preparar[br]a estrutura de uma vida adulta estável 0:06:32.798,0:06:34.977 por volta dos 20 anos, 0:06:34.978,0:06:37.906 porém é bem verdade que agora[br]os 30 anos são o novo 20. 0:06:37.907,0:06:41.017 Há uma boa razão por que esta frase[br]tem se tornado tão popular. 0:06:41.018,0:06:44.648 Porque as transições que antes [br]aconteciam por volta dos 20 anos, 0:06:44.649,0:06:47.742 agora acontecem perto dos 30 [br]para a maioria das pessoas. 0:06:47.743,0:06:51.438 Ao invés de passar da adolescência [br]para a vida adulta, por volta dos 20, 0:06:51.459,0:06:55.450 é a adolescência e então a vida adulta[br]emergente que ocorre para a maioria, 0:06:55.451,0:06:59.995 e só então a entrada no início[br]de uma vida adulta estável. 0:07:02.215,0:07:08.545 Nem todos estão contentes ao ouvir falar[br]deste novo estágio da vida adulta. 0:07:08.546,0:07:10.165 Nem todos estão felizes em saber 0:07:10.166,0:07:13.131 que levamos mais tempo para amadurecer[br]do que antes. 0:07:13.132,0:07:16.599 Muito pelo contrário, muitos estão [br]bem insatisfeitos com isso. 0:07:16.600,0:07:20.780 E muitos pensam que pelo fato[br]de que os jovens comecem 0:07:20.781,0:07:23.970 estas transições para a vida adulta [br]mais tarde, 0:07:23.971,0:07:26.872 significa que deve haver[br]algo errado com eles. 0:07:27.452,0:07:31.986 E seus pais e avós não podem deixar[br]de observar o progresso 0:07:31.987,0:07:35.206 ou falta dele, em seus filhos ou netos 0:07:35.207,0:07:40.636 chegando à idade adulta, por volta dos 20,[br]e pensar, ou talvez dizer: 0:07:40.637,0:07:42.314 "Quando eu tinha a sua idade..." 0:07:43.544,0:07:49.644 porque a programação realmente mudou,[br]mas eu gostaria de desafiá-lo 0:07:49.645,0:07:53.975 se você pensa dessa forma hoje a tentar[br]pensar de forma diferente. 0:07:56.375,0:07:59.554 Não significa que há algo errado com eles. 0:07:59.994,0:08:03.923 Leva mais tempo para preparar-se[br]para a economia do conhecimento 0:08:03.924,0:08:08.264 do que levava para a economia industrial,[br]antes de mais nada. 0:08:08.265,0:08:10.743 E isso não é culpa deles. 0:08:10.744,0:08:15.003 Eles estão dedicadamente envolvidos[br]em se preparar para seus mundos 0:08:15.004,0:08:18.477 e estão tentando encontrar um lugar em[br]uma economia muito complexa. 0:08:20.127,0:08:24.013 Em segundo lugar,[br]o Movimento Feminista abriu 0:08:24.014,0:08:27.163 uma enorme variedade de oportunidades[br]para as mulheres jovens. 0:08:27.164,0:08:28.754 Mas isso não é ruim. 0:08:28.755,0:08:32.625 Creio que poucos de nós veriam isso[br]como uma consequência negativa. 0:08:32.626,0:08:35.331 É algo bom. É ótimo. 0:08:35.332,0:08:38.820 Assim, ter esta nova fase[br]da vida adulta emergente, 0:08:38.821,0:08:41.734 permite aos homens e mulheres jovens[br] 0:08:41.734,0:08:44.324 desenvolvorem as[br]suas habilidades profissionais. 0:08:46.954,0:08:51.523 Além disso, a maioria de nós não saberia 0:08:52.373,0:08:55.122 escolher melhor um cônjuge 0:08:55.123,0:09:00.624 aos 28, 29 ou 30 anos[br]do que aos 19, 20 ou 21? 0:09:02.124,0:09:04.914 A maioria de nós não seria[br]um pai ou mãe melhor 0:09:04.914,0:09:10.250 se começássemos aos 30 ou 31, [br]mais do que aos 20 ou 21? 0:09:10.794,0:09:12.705 Acho que não há dúvidas quanto a isso. 0:09:12.754,0:09:14.164 Além disso, 0:09:15.694,0:09:19.443 ter espaço para a vida adulta emergente 0:09:19.443,0:09:24.811 dá aos jovens um período de liberdade[br]sem precedentes. 0:09:24.811,0:09:27.241 É um tempo em que você pode fazer coisas 0:09:27.241,0:09:28.681 que nunca pôde fazer antes 0:09:28.681,0:09:29.965 quando era uma criança, 0:09:29.965,0:09:32.674 e realmente não poderá[br]fazê-las mais tarde. 0:09:34.122,0:09:37.665 Então, se você gosta de aventuras, 0:09:37.666,0:09:40.767 se você gostaria de saber como é viver 0:09:40.768,0:09:43.751 em uma parte diferente do país[br]ou do mundo por um tempo, 0:09:43.752,0:09:46.109 e talvez realizar algum projeto social lá, 0:09:46.110,0:09:48.069 este é o momento para fazer isso. 0:09:48.070,0:09:51.752 Se você gostaria de tentar algo[br]em uma carreira arriscada, 0:09:51.753,0:09:56.042 como ator, ou músico,[br]ou algo relacionado a artes, 0:09:56.043,0:09:58.469 este é o momento. 0:09:58.470,0:10:00.668 Porque mais tarde, será muito mais difícil 0:10:00.669,0:10:02.650 quando você tiver se comprometido. 0:10:02.650,0:10:05.209 Neste exato momento,[br]na vida adulta emergente, 0:10:05.209,0:10:07.799 ninguém realmente depende de você. 0:10:07.799,0:10:10.790 É algo muito especial desta esta fase. 0:10:10.791,0:10:13.274 E em algum momento,[br]pessoas dependerão de você. 0:10:13.275,0:10:15.673 Isso diminuirá suas possibilidades[br]de escolha. 0:10:15.674,0:10:17.516 Durante a vida adulta emergente, 0:10:18.186,0:10:22.361 você tem uma liberdade rara e breve, 0:10:22.362,0:10:24.232 e você deve aproveitá-la ao máximo. 0:10:27.052,0:10:30.202 Eu gostaria de finalizar dizendo 0:10:30.203,0:10:35.372 aos jovens que são adultos emergentes[br]ou que serão em breve: 0:10:35.373,0:10:40.493 não deixem que te forcem a entrar[br]na vida adulta antes de você estar pronto. 0:10:40.494,0:10:44.186 A vida adulta vai estar pronta[br]quando você estiver pronto. 0:10:44.187,0:10:49.168 Muitas pessoas bem-intencionadas[br]querem chegar lá o mais rápido possível. 0:10:49.169,0:10:51.397 Mas não é a vida deles. 0:10:51.398,0:10:53.286 É a sua vida. 0:10:53.287,0:10:56.747 E você deve lembrar-lhes disso,[br]se necessário. 0:10:56.748,0:11:01.669 Em algum momento, quase todo mundo[br]entra na vida adulta. 0:11:01.670,0:11:06.133 E é um território em que, uma vez que você[br]entra, nunca realmente poderá voltar. 0:11:06.883,0:11:10.721 Então aproveite ao máximo a liberdade[br]da sua vida adulta emergente 0:11:10.722,0:11:12.371 enquanto ela durar. 0:11:12.372,0:11:13.695 Obrigado. 0:11:13.696,0:11:15.046 (Aplausos)