1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 İnsanoğluna özgü olan eşsiz herhangi bir şey var mı? 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Var. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Tümüyle gelişmiş ahlak anlayışına 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 sahip olan tek canlılar bizleriz. 5 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 Sosyal yaratıklar olarak ahlak konusunda takıntılıyız. 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 İnsanların yaptıklarını, ne için yaptıklarını bilmeye gereksinim duyuyoruz. 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 Ve kişisel olarak ben ahlaka kafayı takmış durumdayım. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Hepsi bu kadın yüzünden 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Rahibe Mary Marastela, 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 kendisi annem olarak da bilinir. 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 Çocukken kilisede çok fazla tütsü soludum 12 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 ve bazı ifadeleri Latince söylemeyi öğrendim, 13 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 ama aynı zamanda annemin tepeden tırnağa 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 ahlakının her insana uygulanıp uygulanamayacağı 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 hakkında düşünmek için zamanım oldu. 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 Şunu gördüm ki, dindar olan ve olmayan insanlar 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 ahlak konusunda aynı oranda takıntılı. 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Düşündüm ki, belki de ahlaki kararlar için 19 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 bir takım maddi esaslar vardır. 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Beynimizin bizi ahlaklı yaptığını 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 söylemek yerine daha ileriye gittim. 22 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Ahlakın kimyası olup olmadığını bilmek istiyordum. 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Ahlak molekülü olup olmadığını 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 bilmek istiyordum. 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 10 yıl süren deneylerden sonra 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 onu buldum. 27 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Görmek ister misiniz? Biraz yanımda getirdim. 28 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Bu küçük şırınganın içinde 29 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 ahlak molekülü var. 30 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 (Kahkahalar) 31 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Oksitosin olarak adlandırılıyor. 32 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Oksitosin yalnızca memelilerde bulunan 33 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 çok basit ve çok eski bir molekül 34 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Kemirgenlerde, annelerin yavrularına 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 bakmasını sağladığı biliniyordu 36 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 ve bazı canlılarda, yuva paylaşımına 37 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 tahammül etmede göz önünde bulunduruldu. 38 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Fakat insanlarda, sadece kadınlarda doğumu ve 39 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 emzirmeyi kolaylaştırdığı ve cinsel ilişki sırasında 40 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 iki cinsiyetin de salgıladığı biliniyordu. 41 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Böylece, aklıma oksitosinin ahlak molekülü olabileceği fikri geldi. 42 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Çoğumuzun yapacağını yaptım ve bunu bazı iş arkadaşlarım üzerinde denedim. 43 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Biri bana dedi ki: 44 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 "Paul, bu dünyanın en aptalca fikri" 45 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 "Bu" dedi, "sadece dişi bir molekül, 46 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 bu kadar da önemli olamaz." 47 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Fakat karşı çıktım, "Ama bunu erkeklerin beyni de yapıyor. 48 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Bunun bir sebebi olmalı." 49 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Doğrusu haklıydı, aptalca bir fikirdi. 50 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Ancak denenebilecek kadar aptalcaydı. 51 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Başka bir deyişle, oksitosinin insanları daha ahlaklı yapıp yapmadığını 52 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 görmek için bir deney tasarlayabileceğimi düşündüm. 53 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Ortaya çıktı ki, o kadar da kolay değildi. 54 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Her şeyden önce, oksitosin utangaç bir molekül. 55 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Salınım için herhangi bir uyarıcı olmadığında, 56 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 normal seviyeleri sıfıra yakın. 57 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Ve salınım olduğunda ise, yarılanma ömrü üç dakika, 58 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 ve oda sıcaklığında hızla bozuluyor. 59 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Yani bu deney, oksitosinin artmasına neden olmalı, 60 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 onu hızlıca toplamalı ve soğuk tutmalı. 61 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Sanırım bunu yapabilirim. 62 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Şimdi şansa bakın ki, oksitosin hem beyinde 63 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 hem de kanda üretilebiliyor, 64 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 yani bu deneyi sinir cerrahisi öğrenmeden yapabilecektim. 65 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 Ardından ahlakı ölçmeliydim. 66 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 'Ahlak' ı büyük harf "A" ile üstlenmek kocaman bir proje 67 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Bu yüzden küçükten başladım. 68 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Yalnız bir erdem üzerine çalıştım: 69 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Güvenilirlik. 70 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Neden mi? 2000'lerin başında 71 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 daha yüksek oranda güvenilir insana sahip ülkelerin 72 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 refah düzeylerinin daha fazla olduğunu göstermiştim. 73 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Yani bu ülkelerde, daha fazla ticari hareket gerçekleşiyor 74 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 ve daha fazla zenginlik meydana geliyor, 75 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 yoksulluk azalıyordu. 76 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Yani fakir ülkeler, genelde az güven ülkeleriydi. 77 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Böylece, eğer güvenilirliğin kimyasını anlayabilirsem, 78 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 yoksulluğu azaltmaya yardımcı olabilirdim. 79 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Fakat, aynı zamanda bir şüpheciyimdir. 80 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 İnsanlara sadece "Güvenilir misiniz?" diye sormak istemedim. 81 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Bunun yerine, araştırma için 82 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Jerry Maguire yaklaşımını kullandım. 83 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Eğer gerçekten de erdemliyseniz, 84 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 bana parayı gösterin. 85 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Laboratuvarımda şunu yaptık: insanları, 86 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 para kullanarak erdemli ya da ahlaksız olmaya doğru kışkırttık. 87 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Bunu nasıl yaptığımızı sizlere açıklayayım. 88 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Deney için biraz insan topladık. 89 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Hepsi, eğer katılırlarsa, 10 dolar alacaklardı. 90 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Onlara bir takım talimatlar verdik ve onları hiçbir zaman kandırmadık. 91 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Ardından, hepsini bilgisayar yardımıyla eşleştirdik. 92 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Ve bu çiftte; bir kişi şu mesajı aldı: 93 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 "Burada olduğun için hakettiğin 10 dolardan 94 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 vazgeçerek, bunu laborutuvardaki başka birine 95 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 göndermek ister misin? 96 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Püf nokta, onları göremeyeceksin, 97 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 onlarla konuşamayacaksın. 98 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Bunu bir sefer yapacaksın. 99 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Şimdi, neden vazgeçtiysen 100 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 bunun üç katı diğer kişinin hesabına geçecek. 101 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Onları çok daha varlıklı yapacaksın. 102 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Ve onlar da bilgisayardan şöyle bir mesaj alacak: 103 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Kişi 1, sana şu kadar para gönderdi. 104 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Hepsini kendine mi alacaksın, 105 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 yoksa bir kısmını geri göndermek ister misin? 106 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Şimdi, bir dakika bu deney hakkında düşünün. 107 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Bu sert sandalyelerde bir buçuk saat boyunca oturacaksınız. 108 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Bir takım deli bilim adamları kolunuza bir iğne batıracak 109 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 ve dört tüp kan alacaklar. 110 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 Ve siz şimdi benden bu paradan vazgeçip, başkasına göndermemi mi istiyorsunuz ? 111 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Aslında bu vampir ekonomisinin doğuşuydu. 112 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Bir karar ver ve bana biraz kan ver. 113 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Aslında, deneyci iktisatçılar 114 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 bu testi dünyanın çeşitli yerlerinde yapmışlardı 115 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 ve hem de daha fazla ödüllendirme ile, 116 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 ve ortak görüş şöyleydi: 117 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 birinci kişiden ikinci kişiye ölçülen değer, güvenin ölçüsüdür, 118 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 ve ikinci kişiden birinci kişiye aktarılan ise 119 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 güvenilirliği ölçer. 120 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Ama aslında, iktisatçıların neden ikinci kişinin parayı 121 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 geri göndermek isteyeceği konusunda kafası karışmıştı. 122 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Paranin iyi olduğunu varsayıyorlardı, 123 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 o zaman neden hepsini kendine saklamasın ki? 124 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Bizim bulduğumuz bu değildi. 125 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 Birinci karar vericilerin %90'nin parayı gönderdiğini, 126 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 ve parayı alanların %95'inin de 127 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 paranın bir kısmını geri gönderdiğini gördük. 128 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Ama neden? 129 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Evet, oksitosin seviyesini ölçerek 130 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 gördük ki, ikinci kişiler daha fazla para aldıkça, 131 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 beyinleri daha fazla oksitosin üretiyor, 132 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 ve daha fazla oksitosin oluştukça, 133 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 daha fazla parayı geri gönderiyorlar. 134 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Yani güvenilirliğin biyolojisini elde ettik. 135 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Ama bekleyin, bu deneyde yanlış olan ne? 136 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 İki şey. 137 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Birincisi, vücutta hiçbir şey diğerlerinden bağımsız şekilde olmaz. 138 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 O zaman, biz de oksitosinle etkileşen diğer dokuz molekülü ölçtük 139 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 ancak hiçbir etkileri yoktu. 140 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 İkinci ise, 141 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 hala oksitosin ile güvenilirlik arasında doğrudan 142 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 olmayan bir ilişki vardı. 143 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Kesin olarak oksitosinin güvenilirliğe 144 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 sebep olduğunu bilemiyordum. 145 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 O zaman deneyi yapmak için, 146 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 biliyordum ki beynin içine gitmeliydim 147 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 ve oksitosini doğrudan değiştirmeliydim. 148 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Matkap dışında herşeyi, oksitosin maddesini 149 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 kendi beynime koymak için kullandım. 150 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Ve bunu bir burun spreyi ile 151 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 yapabileceğimi buldum. 152 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Sonra Zürih'teki meslekdaşlarımla beraber, 153 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 200 erkeğe oksitosin ya da onun plasebosunu verdik, 154 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 aynı para deneyini uyguladık, 155 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 ve gördük ki, oksitosin yalnızca daha fazla güven ortaya çıkarmıyor, 156 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 aynı zamanda tüm parasını bir yabancıya gönderen 157 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 kişi sayısını iki katına çıkarıyor -- 158 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 hepsi ruh halini ve bilgi yetisini değiştirmeden oluyordu. 159 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 Buna göre, oksitosin güvenin molekülüydü, 160 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 ama ahlakın molekülü müydü ? 161 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Oksitosin burun spreyini kullanarak, 162 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 daha fazla çalışma yaptık. 163 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Oksitosin vererek, tek taraflı 164 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 parasal transferlerde cömertliğin 165 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 %80 arttığını 166 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 gösterdik. 167 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Hayır kurumlarına yapılan bağışların 168 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 50% arttığını gösterdik. 169 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Ayrıca, oksitosin seviyesini ilaç kullanmadan 170 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 yükselten yöntemleri inceledik. 171 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Bunlar, masajı, dans etmeyi ve 172 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 dua etmeyi kapsıyor. 173 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Evet, annem sonuncusu nedeniyle epey mutluydu. 174 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Ve her ne zaman oksitosin seviyesini yükseltsek, 175 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 insanlar gönüllü bir şekilde kesenin ağzını açıyor 176 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 ve yabancılarla paralarını paylaşıyorlar. 177 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Fakat neden bunu yapıyorlar? 178 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Beyniniz oksitosin ile dolup taşarken 179 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 ne hissediliyor? 180 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Bu soruyu incelemek için; insanlara 181 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 evladının ileri derece beyin kanseri olduğu 182 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 bir baba ve 4 yaşındaki oğlunun 183 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 videosunu izlettirdik. 184 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Videoyu izlemelerinden sonra, duygularını derecelendirmelerini istedik 185 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 ve hepsinden önceki ve sonraki oksitosin düzeyini ölçmek için kan aldık. 186 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Oksitosin düzeyindeki artış 187 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 empati duygularını öngördü. 188 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Yani bizi diger insanlara yakınlaştıran 189 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 empati duygusuydu. 190 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 Empati bizi diğer kişilere yardım ettirtiyordu. 191 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 Empati bizi ahlaklı yapıyordu. 192 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Şimdi bu yeni bir fikir değil. 193 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 O zamanlarda pek bilinmeyen felsefeci Adam Smith, 194 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 1759 yılında "Ahlaksal Duygular Kuramı" adında 195 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 bir kitap yazmıştı. 196 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Bu kitapta, Smith bizlerin yukarıdan aşağıya bir sebeple değil 197 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 aşağıdan yukarıya olan bir sebeple 198 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 ahlaksal yaratıklar olduğumuzu iddia ediyordu. 199 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Bizlerin sosyal varlıklar olduğumuzu, 200 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 yani diğerleriyle duygularımızı paylaştığımızı belirtiyordu. 201 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 Yani, eğer sizin canınızı yakacak bir şey yaparsam, bu acıyı ben de hissederim. 202 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 O zaman, bundan kaçınmalıyım. 203 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Eğer seni mutlu eden bir şey yaparsam, seninle neşeni paylaşabilirim. 204 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Buna göre, bunları yapmaya meyilliyim. 205 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 17 yıl sonra, aynı Adam Smith, 206 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 "Milletlerin Zenginliği" adında iktisatın 207 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 kuruluş belgesi olan minik kitabı yazacaktı. 208 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Ama aslında, ahlak felsefecisiydi 209 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 ve neden ahlaksal olduğumuz konusunda haklıydı. 210 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Ben sadece onun arkasındaki molekülü buldum. 211 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Ama bu molekülü bilmek değerlidir, 212 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 çünkü bu davranışı nasıl açığa çıkaracağımızı 213 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 ve nasıl söndürebileceğimizi söylüyor, 214 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Özellikle, neden ahlaksızlık 215 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 gördüğümüzü açığa çıkarıyor. 216 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 O zaman, ahlaksızlığı incelemek icin 217 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 sizi 1980 yılına geri götüreyim. 218 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Santa Barbara, Kaliforniya'nın kenar mahallelerinde 219 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 bir benzin istasyonunda çalışıyordum. 220 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Tüm gün benzin istasyonunda durarak, 221 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 çok fazla ahlaklılık ve ahlaksızlık görebiliyorsunuz. Öyle ki: 222 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Bir pazar günü öğleden sonrasında, bir adam elinde güzel bir 223 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 mücevher kutusuyla kasiyer külübeme doğru yürüdü. 224 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Kutuyu açtı ve içinde inci bir gerdanlık vardı. 225 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Ve şöyle dedi: "Selam, tuvaletteydim ve orada bunu buldum. 226 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Sence bununla ne yapmalıyız?" 227 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 "Bilmem, kayıp eşya bürosuna bırakın." 228 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 "İyi ama, bu çok değerli bir şey. 229 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Bunun sahibini bulmalıyız". "Evet" dedim. 230 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Ne yapacağımız konusunda karar veriyorken, 231 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 telefon çaldı. 232 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Ve bir adam heyecanlı bir şekilde, 233 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 "Biraz önce benzin istasyonunuzdaydım, 234 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 ve karıma bir mücevher almıştım ve şimdi bulamıyorum" diyordu. 235 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 "İnci gerdanlık mı?" dedim. "Evet" dedi. 236 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 "Onu buldum" 237 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 "Ah, hayatımı kurtardın. İşte bu benim telefon numaram. 238 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Ona bir yarım saat beklemesini söyle. 239 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Oraya geleceğim ve ona 200 dolar ödül vereceğim." 240 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Harika, ben de bulan kişiye "Rahat olabilirsin. 241 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 Kendine iyi bir ödül al. Hayat güzel" dedim. 242 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 "Bekleyemem ki, 15 dk. içinde Galena'da 243 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 bir iş görüşmem var ve 244 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 bu işe ihtiyacım var, gitmek zorundayım." dedi. 245 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Ardından yine bana sordu, "Sence ne yapmalıyız?" 246 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Ben liseye gidiyorum. Hiçbir fikrim yok. 247 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Ona dedim ki "Senin için bende durabilir." 248 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 "Biliyor musun, çok iyisin, ödülü ikiye bölelim." 249 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 "Ben sana mücevheri bırakayım, sen bana 100 dolar ver, 250 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 ve sahibi gelince ..." 251 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Gördünüz mü? Dolandırıldım. 252 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Aslında bu klasik bir dolandırıcılık olan "güvercin düşürme"ydi 253 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 ve ben de güvercindim. 254 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Yani aslında çoğu dolandırıcının yöntemi, 255 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 dolandırıcının kurbanı kendine güvendirmesi değil, 256 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 dolandırıcının kurbana güvendiğjni göstermesidir. 257 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Artık ne olduğunu biliyoruz. 258 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 Mağdurun beyni oksitosin salgılar 259 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 ve kesenin ağzını açar, parayı verir. 260 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Peki bizim oksitosin sistemimizi ustalıkla 261 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 yönetebilen bu insanlar kimler? 262 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Binlerce bireyi test ederek bulduk ki, 263 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 nüfusun %5'i uyaran karşısında 264 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 oksitosin salgılamıyor. 265 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Yani eğer onlara güvenirseniz, onların beyinleri oksitosin salgılamıyor. 266 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Eğer masada bir para varsa, tümünü kendilerine alırlar. 267 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Bu kişiler için laboratuvarımda kullanılan bir sözcük var. 268 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Biz onları "piç kuruları" olarak adlandırıyoruz. 269 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 (Kahkahalar) 270 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Bu insanlar beraber bira içebileceğiniz kişiler değil. 271 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Psikopatların birçok özelliğine sahipler. 272 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Bu mekanizmayı baskılayabilecek başka yöntemler de var. 273 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Biri, uygunsuz bakılıp ve büyütülmekten. 274 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Bu sebeple cinsel istismara uğraşmış kadınlar üzerinde çalıştık 275 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 ve yaklaşık yarısını uyaran karşısında oksitosin salgılamadığını gördük. 276 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Bu sistemin düzgün gelişebilmesi için 277 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 yeteri kadar doğru bakılıp büyütülmeye gereksiniminiz var. 278 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 Ayrıca, aşırı stres de oksitosini baskılar. 279 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Peki o zaman, hepimiz şunu biliyoruz, aşırı strese 280 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 girdiğimizde yapabileceğimizin en iyisini yapamıyoruz. 281 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Oksitosinin baskılandığı diğer yöntem ise, bu ilginç -- 282 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 testesteronun etkisi. 283 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 Biz de deneylerimizde erkeklere testesteron uyguladık. 284 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Ve para paylaşmak yerine, 285 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 bencil oldular. 286 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 Fakat ilginç bir şekilde, 287 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 yüksek testesteronlu erkekler kendi paralarını, bencillikleri yüzünden 288 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 diğerlerini cezalandırmak için kullanmaya eğilimli olmalarıydı. 289 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 (Kahkakalar) 290 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 Şunu bir düşünün. Demek ki, kendi biyolojimiz içinde 291 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 ahlakın "yin"i (karanlığı) ve "yang"i (aydınlığı) var. 292 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Bizleri diğer insanlara yakınlaştıran ve onların 293 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 hissettiklerini bize hissettiren oksitosine sahibiz. 294 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Ve aynı zaman da testesterona. 295 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Ve erkeklerin kadınların on katı testeronları var. 296 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Yani erkekler bunu kadınlardan daha fazla yapıyor -- 297 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 ahlaksız davranan insanları cezalandırmamızı 298 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 istettiren testesteronumuz var. 299 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Tanrı'ya ya da devlete bize ne yapmamızı söyleyecekleri icin ihtiyacımız yok. 300 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 Hepsi bizim içimizde. 301 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Peki şunu merak ediyor olabilirsiniz: 302 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Bunlar çok hoş laboratuvar deneyleri, 303 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 bunlar cidden gerçek yaşamımızda geçerli oluyor mu? 304 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Evet, bunun için ben de endişeleniyordum. 305 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Bu yüzden, bunun günlük yaşamımızı etkileyip etkilemediğini 306 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 gözlemlemek için laboratuvarın dışına çıktım 307 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Bu sebeple geçen yaz, Güney İngiltere'de bir düğüne katıldım. 308 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Viktorya döneminden bir köşkte 200 kişi. 309 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Bir tek kişiyi bile tanımıyordum. 310 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Ve oraya kiralık bir Vauxhall'la gittim. 311 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Ve yanımda bir santrifüj makinası, kuru buz, 312 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 iğneler ve tüpler götürdüm. 313 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Gelin ve damattan, düğündekilerden ve 314 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 aileden ve arkadaşlardan nikah töreni 315 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 öncesi ve hemen sonrasında kan aldım. 316 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 (Kahkahalar) 317 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Ve bilin bakalım ne oldu? 318 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Düğünler oksitosin salgılanmasına sebep oluyor, 319 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 ama bunu kendine özgü bir yöntemle yapıyor. 320 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Düğün güneş sisteminin merkezinde kim vardır? 321 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Gelin. 322 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 En fazla oksitosin artışı onda oluyor. 323 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Düğünleri neredeyse gelin kadar başka kim sever? 324 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Gelinin annesi, evet doğru. 325 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Annesi iki numarada. 326 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Sonra damadın babası, sonra damat, 327 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 sonra aile, sonra 328 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 güneşin etrafındaki gezegenler gibi 329 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 gelinin etrafında dizili arkadaşlar. 330 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Bu bana göre gösteriyor ki, bu töreni 331 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 bizleri yeni çifte yakınlaştırması için tasarlamışız, 332 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 bizi duygusal olarak yakınlaştırması için. 333 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 Neden? Çünkü onların başarılı olmasına insan neslinin 334 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 sürdürebilmesi için ihtiyacımız var. 335 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Ayrıca, küçük miktarlı parayla yapılan güven deneylerim için yaşamımızda 336 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 ne sıklıkta yabancılara güvendiğimiz hususunu yakalamadıgı için endişeliydim. 337 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Ancak yükseklik korkum olmasına rağmen 338 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Geçenlerde kendimi başka bir insana iple bağladım 339 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 ve 12000 feet'teki bir uçaktan atladım. 340 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Öncesi ve sonrasında kan örneğimi aldım 341 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 ve çok büyük oksitosin sıçraması olmuştu. 342 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 İnsanları birbirine yakınlaştıracak birçok yol var. 343 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 Örneğin, sosyal medya yoluyla 344 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Bir çok insan şu anda tvit gönderiyor. 345 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Bu yüzden sosyal medyanın rolünü de inceledik 346 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 ve gördük ki sosyal medyayı kullanmak 347 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 oksitosin seviyesinde kesintisiz iki haneli bir artış yaratıyor 348 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Geçtiğimizde bu deneyi Koreli bir yayın organı için yaptım. 349 00:13:54,000 --> 00:13:58,000 Yapımcılarının ve muhabirlerinin deneye katılmalarını sağladılar. 350 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Bu kişilerden birinin, 22 yaşlarında olmalı, 351 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 oksitosin seviyesinde %150'lik bir sıçrama oldu. 352 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Gerçekten, hayrete düşürücü; hiç kimsede bu kadar olamaz. 353 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Sosyal medyayı özel yaşamında kullanıyordu. 354 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Korelilere raporumu yazarken dedim ki, 355 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 "Bakın, bu adam ne yapıyordu bilmiyorum, 356 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 ama benim tahminimce annesi ya da kız arkadaşı ile etkileşim içindeydi" 357 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Kontrol ettiler. 358 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Kız arkadaşının Facebook sayfasında etkileşim içindeymiş. 359 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 İşte bu. Yakınlaştırma budur. 360 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 Yani bizi diğer insanlara yakınlaştıracak bir sürü yöntem var 361 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 ve görünüyor ki hepsi evrensel düzeyde. 362 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 İki hafta önce, 363 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 dağlık bölgerinde, çok soyutlanmış, 364 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 1000 yıl boyunca yaşamış gibi duran, 365 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 kendine ancak yetebilen çiftçi kabilelerine gittiğim 366 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Papua Yeni Gine'den daha yeni dönmüştüm. 367 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Dağlık bölgerinde 800 farklı dil konuşuluyor. 368 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 Bu insanlar, dünyadaki en ilkel insanlar. 369 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 Ve aslında onlar da oksitosin salgılıyorlar. 370 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 Yani oksitosin bizi diğer insanlara yakınlaştırır. 371 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Oksitosin diğer insanların hissettiklerini bize de hissettirir. 372 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Ve insanların beyinlerinin oksitosin 373 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 salgılamasını sağlamak çok kolay. 374 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Nasıl yapıldığını biliyorum 375 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 ve aynı zamanda en sevdiğim yöntem, 376 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 aslında en basiti. Sizlere göstereyim. 377 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Buraya gelin. Bana bir kucak verin. 378 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 (Kahkahalar) 379 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 İşte bu. 380 00:15:15,000 --> 00:15:24,000 (Alkışlar) 381 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Bu diğer insanları kucaklama arzum 382 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 bana Dr. Aşk takma adını kazandırdı. 383 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Dünyada biraz fazla sevgi paylaşıyor olmaktan mutluyum, 384 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 çok harika bir şey, 385 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 fakat buyrun Dr. Aşk'tan reçeteniz: 386 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 Günde sekiz kucaklama. 387 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Şunu gördük ki, daha fazla oksitosin salgılayan insanlar 388 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 daha mutlu insanlar oluyor. 389 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Daha mutlular çünkü 390 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 her yönden daha iyi ilişkilere sahipler. 391 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 Dr. Aşk der ki, günde sekiz kucaklama. 392 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Günde sekiz kucaklamayla -- daha mutlu olacaksınız 393 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 ve dünya daha iyi bir yer olacak. 394 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Tabii ki, eğer insanlara dokunmayı sevmiyorsanız, bunu her zaman 395 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 burnunuza sokabilirim. (Kahkahalar) 396 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Teşekkürler. 397 00:16:00,000 --> 00:16:13,000 (Alkışlar)