1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Existe algo único sobre os seres humanos? 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Existe. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Somos as únicas criaturas 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 com sentimentos morais plenamente desenvolvidos. 5 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 Somos obcecados com a moralidade como criaturas sociais. 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Precisamos saber por que as pessoas estão fazendo o que estão fazendo. 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 E pessoalmente, sou obcecado pela moralidade. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Isto tudo por causa desta mulher, 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Irmã Mary Marastela, 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 também conhecida como minha mãe. 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 Como coroinha, respirei muito incenso, 12 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 e aprendi a falar frases em latim, 13 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 mas também tinha tempo para pensar 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 sobre se a moralidade de cima para baixo da minha mãe 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 aplicava-se para todos. 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 Eu via que pessoas religiosas e não-religiosas 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 eram igualmente obcecadas pela moralidade. 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Eu pensava, talvez exista alguma base terrena 19 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 para as decisões morais. 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Mas eu queria ir além 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 de simplesmente dizer que nossos cérebros nos fazem morais. 22 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Eu quero saber se existe uma química da moralidade. 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Quero saber 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 se existe uma molécula moral. 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Após 10 anos de experimentos, 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Eu a encontrei. 27 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Vocês gostariam de vê-la? Eu trouxe algumas comigo. 28 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Esta pequena seringa 29 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 contém a molécula moral. 30 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 (Risos) 31 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Ela é chamada de ocitocina. 32 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Pois bem, a ocitocina é uma simples e antiga molécula 33 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 encontrada apenas em mamíferos. 34 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Em roedores, sabe-se que ela 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 faz as mães cuidarem de suas proles, 36 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 e em algumas espécies, 37 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 é responsável pela tolerância aos colegas de toca. 38 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Mas em humanos, sabe-se apenas que 39 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 facilitam o parto e a amamentação nas mulheres, 40 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 e que é liberada, por ambos os sexos, durante o sexo. 41 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Então eu tive o palpite que a ocitocina poderia ser a molécula moral. 42 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Fiz o que a maioria de nós faz -- eu a apliquei em alguns colegas. 43 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Um deles me disse: 44 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 "Paul, esta é a ideia mais idiota do mundo. 45 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 E é," ele disse: "apenas uma molécula feminina. 46 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Não pode ser tão importante." 47 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Mas eu respondi: "Bem, cérebros masculinos produzem isto também. 48 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Tem de haver uma razão para isto." 49 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Mas ele estava certo, era uma ideia estúpida. 50 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Mas era estupidamente testável. 51 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Em outras palavras, pensei que poderia bolar um experimento 52 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 para ver se a ocitocina tornava as pessoas morais. 53 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Acontece que não era tão fácil. 54 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Em primeiro lugar, a ocitocina é uma molécula tímida. 55 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Os níveis basais são perto de zero, 56 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 sem estímulos para causar sua liberação. 57 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 E quando ela é produzida, tem uma meia-vida de 03 minutos, 58 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 e degrada-se rapidamente à temperatura ambiente. 59 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Então, este experimento teria que causar a liberação de ocitocina, 60 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 tinha que agarrá-la rápido e mantê-la fria. 61 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Eu acho que posso fazer isto. 62 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Agora, felizmente, a ocitocina é produzida 63 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 tanto no cérebro quanto no sangue, 64 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 assim, eu poderia fazer este experimento sem precisar aprender neurocirurgia. 65 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 Depois eu tinha que medir a moralidade. 66 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Então, considerando a Moralidade com M maiúsculo, é um enorme projeto. 67 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Portanto, comecei menor. 68 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Estudei uma única virtude: 69 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 confiabilidade. 70 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Por quê? Eu havia mostrado no ínicio dos anos 2000 71 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 que países com altas proporções de pessoas confiáveis 72 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 são mais prósperos. 73 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Nestes países, mais transações econômicas ocorrem 74 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 e mais riqueza é criada, 75 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 diminuindo a pobreza. 76 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Assim, países pobres são, em geral, países de baixa confiança. 77 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Então, se eu entendesse a química da confiabilidade, 78 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Eu talvez pudesse ajudar a diminuir a pobreza. 79 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Mas eu também sou um cético. 80 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Eu não quero apenas perguntar às pessoas: "Você é confiável?" 81 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Então, ao invés disso usei 82 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 a estratégia Jerry Maguire de pesquisa. 83 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Se você é tão virtuoso, 84 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 mostre-me o dinheiro. 85 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Assim, o que fazemos no meu laboratório 86 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 é testarmos pessoas com virtude e vício usando dinheiro. 87 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Deixem-me mostrar-lhes como fazemos isso. 88 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Pois bem, recrutamos algumas pessoas para um experimento. 89 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Todos ganham 10 dólares, caso concordem participar. 90 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Damos a eles várias instruções e nunca jamais os enganamos. 91 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Em seguida, colocamos uma dupla por computador. 92 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 E naquela dupla, uma pessoa recebe uma mensagem dizendo: 93 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 "Você quer desistir de alguns dos seus 10 dólares 94 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 que ganhou por estar aqui 95 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 e enviá-los para outra pessoa no laboratório?" 96 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 O truque é que você não pode vê-los, 97 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 não pode falar com eles. 98 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Você só faz isso uma vez. 99 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Agora, a quantia da qual você desistir 100 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 triplica na conta da outra pessoa. 101 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Você os fará muito mais ricos. 102 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 E eles recebem uma mensagem pelo computador dizendo: 103 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 "A pessoa 01 enviou para você esta quantia de dinheiro. 104 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Você quer ficar com tudo, 105 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 ou você quer devolver alguma quantia? 106 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Pois bem, pense sobre este experimento por um minuto. 107 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Você ficará sentado nestas cadeiras duras por uma hora e meia. 108 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Algum cientista maluco vai espetar seu braço com uma agulha 109 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 e tirar quatro tubos de sangue. 110 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 E agora, você quer que eu desista deste dinheiro e o envie a um estranho? 111 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Então, este foi o nascimento da economia vampiro. 112 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Tome uma decisão e me dê um pouco de sangue. 113 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Então, na verdade, economistas experimentais 114 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 executaram este teste ao redor do mundo, 115 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 e apostando quantias muito mais altas, 116 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 e a visão consensual 117 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 foi que, a medida da primeira pessoa para a segunda era uma medida de confiança, 118 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 e a devolução da segunda pessoa para a primeira 119 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 media a confiabilidade. 120 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Mas, na verdade, os economistas estavam fixados 121 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 no porquê que a segunda pessoa jamais devolveria qualquer dinheiro. 122 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Eles presumiam que dinheiro é bom, 123 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 por que não ficar com ele todo? 124 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Não foi isso que encontramos. 125 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 Descobrimos que 90 por cento dos primeiros tomadores de decisão enviaram dinheiro, 126 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 e dentre aqueles que receberam dinheiro, 127 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 95 por cento devolveu alguma quantia. 128 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Mas por quê? 129 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Bem, através da mensuração da ocitocina 130 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 descobrimos que quanto mais dinheiro a segunda pessoa recebia, 131 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 mais seus cérebros produziam ocitocina, 132 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 e quanto mais ocitocina à bordo, 133 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 mais dinheiro eles devolviam. 134 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Assim, temos a biologia da confiabilidade. 135 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Mas espere. O que há de errado com este experimento? 136 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Duas coisas. 137 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Uma é que: nada no corpo acontece isoladamente. 138 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Então, medimos outras nove moléculas que interagem com a ocitocina, 139 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 mas elas não tiveram qualquer efeito. 140 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Em segundo lugar é 141 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 que eu ainda só tinha essa relação indireta 142 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 entre ocitocina e confiabilidade. 143 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Eu não sabia ao certo se 144 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 a ocitocina causava confiabilidade. 145 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Então, para testar isso, 146 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Eu sabia que teria que entrar no cérebro 147 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 e manipular diretamente a ocitocina. 148 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Usei tudo ao alcance de uma furadeira 149 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 para coletar ocitocina do meu próprio cérebro. 150 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 E eu encontrei, eu poderia fazê-lo 151 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 com um inalador nasal. 152 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Então, junto com colegas em Zurique, 153 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 colocamos 200 homens com ocitocina ou placebo, 154 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 fizemos o mesmo teste de confiança com dinheiro, 155 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 e descobrimos que aqueles sob efeito da ocitocina não apenas exibiam mais confiança, 156 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 [mas também] podíamos mais do que dobrar o número de pessoas 157 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 que enviavam todo seu dinheiro para um desconhecido -- 158 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 tudo, sem alterar o humor ou a cognição. 159 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 Então, a ocitocina é a molécula da confiança, 160 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 mas ela é a molécula moral? 161 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Usando um inalador com ocitocina, 162 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 conduzimos mais estudos. 163 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Demonstramos que a infusão de ocitocina 164 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 aumenta a generosidade 165 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 em transferências monetárias unilaterais 166 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 em 80 por cento. 167 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Mostramos que ela aumenta doações de caridade 168 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 em 50 por cento. 169 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Também investigamos 170 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 meios não-farmacológicos de elevar a ocitocina. 171 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Estes incluem massagem, 172 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 dança e oração. 173 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Sim, minha mãe ficou feliz em relação a este último ponto. 174 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 E sempre que elevamos a ocitocina, 175 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 as pessoas de bom grado abrem suas carteiras 176 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 e compartilham dinheiro com estranhos. 177 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Mas por que elas fazem isto? 178 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Como é a sensação 179 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 quando seu cérebro está inundado com ocitocina? 180 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Para investigar esta questão, conduzimos um experimento 181 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 no qual tínhamos pessoas assistindo a um vídeo 182 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 de um pai e seu filho de quatro anos, 183 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 e o filho dele tinha um tumor cerebral terminal. 184 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Depois que assistiam ao vídeo, colocávamos eles para pontuar seus sentimentos 185 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 e coletávamos sangue antes e depois para medir a ocitocina. 186 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 A mudança na ocitocina 187 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 predizia seus sentimentos de empatia. 188 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Então, é a empatia 189 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 que nos conecta às outras pessoas. 190 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 É a empatia que nos faz ajudar outras pessoas. 191 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 É a empatia que nos faz morais. 192 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Agora, esta ideia não é nova. 193 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Um então desconhecido filósofo chamado Adam Smith 194 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 escreveu um livro em 1759 195 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 intitulado "A Teoria dos Sentimentos Morais." 196 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Neste livro, Smith sustentava 197 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 que somos criaturas morais, não por causa de uma razão de cima para baixo, 198 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 mas por uma razão de baixo para cima. 199 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Ele disse que somos criaturas sociais, 200 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 então, compartilhamos as emoções de outros. 201 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 Assim, se faço algo que machuca você, eu sinto aquela dor. 202 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Portanto, tendo a evitar aquilo. 203 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Se faço algo que faz você feliz, compartilho da sua alegria. 204 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Assim, tendo a fazer aquelas coisas. 205 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Agora, este é o mesmo Adam Smith que, 17 anos depois, 206 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 escreveria um pequeno livro chamado "A Riqueza das Nações" -- 207 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 o documento fundador da Economia. 208 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Mas ele era, na verdade, um filósofo moral, 209 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 e estava certo sobre o porquê de sermos morais. 210 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Eu apenas encontrei a molécula por trás disto. 211 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Mas conhecer esta molécula é valioso, 212 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 pois ela nos diz como aumentar este comportamento 213 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 e o que o desliga. 214 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Em especial, ela nos diz 215 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 porque vemos imoralidade. 216 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Então, para investigar a imoralidade, 217 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 permita-me levar-lhe de volta a 1980. 218 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Estou trabalhando em um posto de gasolina 219 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 nos arredores de Santa Barbara, Califórnia. 220 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Você fica sentado no posto o dia todo, 221 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 você vê bons bocados de moralidade e de imoralidade, deixe-me contar-lhe. 222 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Pois bem, um domingo à tarde, um homem vai até meu caixa 223 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 com esta linda caixa de jóias. 224 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Abre a caixa e dentro há um colar de pérolas. 225 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 E ele diz: "Ei, eu estava no banheiro masculino. 226 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 E acabei de achar isto. O que você acha que devemos fazer com ele?" 227 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 "Não sei, coloque-o nos achados e perdidos." 228 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 "Bem isto é muito valioso. 229 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Temos que encontrar o dono disto". Eu disse: "Sim." 230 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Então, estamos tentando decidir o que fazer com isto, 231 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 e o telefone toca. 232 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 E um homem fala muito ansioso, 233 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 "Eu estava no seu posto instantes atrás, 234 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 e comprei uma jóia para minha esposa, e não a estou encontrando." 235 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Eu disse: "Um colar de pérolas?" "Sim." 236 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 "Ei, um sujeito acaba de encontrá-lo." 237 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 "Ah, você está salvando minha vida. Aqui está meu telefone. 238 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Diga ao indivíduo para aguardar por meia hora. 239 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Estarei aí e lhe darei 200 dólares de recompensa." 240 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Ótimo, então, eu disse ao sujeito: "Olha, relaxa. 241 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 Pegue uma gorda recompensa. A vida é boa." 242 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Ele disse: "Não posso." 243 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Tenho uma entrevista de emprego em Galena em 15 minutos, 244 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 e preciso deste trabalho, tenho que ir." 245 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Novamente ele me perguntou: "O que acha que nós devemos fazer? 246 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Estou no colegial. Não tenho ideia." 247 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Então eu disse: "Eu guardo para você." 248 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 Ele disse: "Sabe, você foi tão legal, vamos dividir a recompensa. 249 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Eu lhe dou a jóia e você me dá 100 dólares, 250 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 e quando o cara chegar..." 251 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Vejam vocês. Eu estava sendo enganado. 252 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Pois bem, este é um clássico golpe (de confiança) chamado "queda de pombo" 253 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 e eu era o pombo. 254 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Então, o modo como muitos golpes funcionam 255 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 não é o golpista fazer a vítima a confiar nele, 256 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 mas demonstrar que ele confia na vítima. 257 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Agora, sabemos o que acontece. 258 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 O cérebro da vítima libera ocitocina, 259 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 e você vai abrindo sua carteira, ou bolsa, e perdendo o dinheiro. 260 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Então, quem são estas pessoas 261 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 que manipulam nossos sistemas de ocitocina? 262 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Descobrimos, testando milhares de indivíduos, 263 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 que 5 por cento da população 264 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 não libera ocitocina através de estímulos. 265 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Então, se você confiar neles, os cérebros deles não liberam ocitocina. 266 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Se houver dinheiro na mesa, eles ficarão com tudo. 267 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Existe um termo técnico para estas pessoas no meu laboratório. 268 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Nós os chamamos de canalhas. 269 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 (Risos) 270 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Estas não são pessoas com as quais você quer tomar uma cerveja. 271 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Elas têm muitos dos atributos dos psicopatas. 272 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Agora, existem outras formas de inibir o sistema. 273 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Uma é através de criação inadequada. 274 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Pois bem, estudamos mulheres que sofreram abuso sexual, 275 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 e cerca de metade delas não liberam ocitocina sob estímulos. 276 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Você precisa de um mínimo de carinho 277 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 para este sistema desenvolver-se adequadamente. 278 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 E ainda, alto estresse inibe a ocitocina. 279 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Todos sabemos disto, quando estamos realmente estressados, 280 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 não agimos da melhor forma. 281 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Há um outro modo de inibir a ocitocina, que é interessante -- 282 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 através da ação da testosterona. 283 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 Então, em experimentos, administramos testosterona em homens. 284 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 E ao invés de compartilhar dinheiro, 285 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 tornaram-se egoístas. 286 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 Mas interessantemente, 287 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 homens com altos níveis de testosterona são mais inclinados 288 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 a usar o próprio dinheiro para punir outros por serem egoístas. 289 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 (Risos) 290 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 Agora, pensem sobre isto. Significa que, dentro da nossa biologia, 291 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 temos o yin e o yang da moralidade. 292 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Temos a ocitocina que nos conecta aos outros, 293 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 nos faz sentir o que os outros sentem. 294 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 E temos a testosterona. 295 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 E os homens têm 10 vezes mais testosterona que as mulheres, 296 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 então, homens fazem isto mais do que mulheres -- 297 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 temos a testosterona que nos faz querer punir 298 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 pessoas que se comportam imoralmente. 299 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Não precisamos de Deus ou do Governo nos dizendo o que fazer. 300 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 Está tudo dentro de nós. 301 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Então, vocês devem estar pensando: 302 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 estes são belos experimentos laboratoriais, 303 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 eles realmente se aplicam à vida real? 304 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Sim, andei preocupado com isto também. 305 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Então, saí do laboratório 306 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 para ver se isto realmente se mantém em nosso cotidiano. 307 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 No verão passado fui a um casamento no sul da Inglaterra. 308 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Duzentas pessoas nesta linda mansão vitoriana. 309 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Eu não conhecia uma única pessoa. 310 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Viajei no meu Vauxhall alugado. 311 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 E levei uma centrífuga e gelo seco 312 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 e agulhas e tubos. 313 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 E colhi sangue da noiva e do noivo 314 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 e da festa de casamento, da família e dos amigos 315 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 antes e imediatamente depois dos votos. 316 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 (Risos) 317 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 E adivinha? 318 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Casamentos causam liberação de ocitocina, 319 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 mas o fazem, de um modo muito particular. 320 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Quem está no centro do sistema solar do casamento? 321 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 A noiva. 322 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Ela teve o maior aumento na ocitocina. 323 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Quem ama o casamento quase tanto quanto a noiva? 324 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 A mãe dela, correto. 325 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 A mãe dela ficou em segundo lugar. 326 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Depois o pai do noivo, depois o noivo, 327 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 depois a família, a seguir os amigos -- 328 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 dispostos ao redor da noiva 329 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 como planetas ao redor do sol. 330 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Então, acho que isso nos diz que concebemos este ritual 331 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 para nos conectar a este novo casal, 332 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 conectar-nos emocionalmente. 333 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 Por quê? Porque precisamos deles para ter sucesso na reprodução 334 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 para perpetuar as espécies. 335 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Também me preocupei com que minhas experiências sobre confiança, com pequenas quantias de dinheiro, 336 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 não capturassem de fato quantas vezes realmente confiamos nossas vidas a estranhos. 337 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Então, mesmo tendo medo de alturas, 338 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Eu recentemente me amarrei a outro ser humano 339 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 e saltei de um avião a 12.000 pés. 340 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Coletei meu sangue antes e depois, 341 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 e tive um enorme pico de ocitocina. 342 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 E existem tantas formas de nos conectarmos às pessoas. 343 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 Por exemplo, através de mídias sociais. 344 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Muitas pessoas estão tuitando neste exato momento. 345 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Então investigamos o papel das mídias sociais 346 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 e descobrimos que o uso de mídias sociais 347 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 produziu um sólido aumento de dois dígitos na ocitocina. 348 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Recentemente conduzi este experimento para o Sistema de Radiodifusão coreano. 349 00:13:54,000 --> 00:13:58,000 E nele participaram seus repórteres e produtores. 350 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 E um destes caras, ele devia ter uns 22 anos, 351 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 ele teve um pico de 150 por cento na ocitocina. 352 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Quer dizer, impressionante; ninguém teve isto. 353 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Ele acessava mídias sociais às escondidas. 354 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Quando escrevi meu relatório para os coreanos, 355 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 eu disse: "Olha, não sei o que este cara estava fazendo, 356 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 mas meu palpite é interação com sua mãe ou namorada. 357 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Eles checaram. 358 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Ele estava interagindo com a página da namorada, no Facebook. 359 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Lá vai você. Isto que é conexão! 360 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 Existem milhares de formas de nos conectarmos a outras pessoas, 361 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 e elas parecem ser universais. 362 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Duas semanas atrás, 363 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 tinha acabado de chegar da Papua Nova Guiné 364 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 onde fui às montanhas -- 365 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 tribos muito isoladas de agricultores de subsistência 366 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 vivendo como eles têm vivido há milênios. 367 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Existem 800 diferentes línguas nas montanhas. 368 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 Estas são as pessoas mais primitivas do mundo. 369 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 E eles de fato também liberam ocitocina. 370 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 A ocitocina nos conecta às pessoas. 371 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Ocitocina nos faz sentir o que outras pessoas sentem. 372 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 E é tão fácil promover, no cérebro das pessoas, 373 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 a liberação de ocitocina. 374 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Sei como fazê-lo, 375 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 e meu modo favorito de fazer isto é, na verdade, o mais fácil. 376 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Deixem-me mostrá-lo para vocês. 377 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Vem cá. Me dê um abraço. 378 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 (Risos) 379 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 É isto aí. 380 00:15:15,000 --> 00:15:24,000 (Aplausos) 381 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Por isso, minha tendência de abraçar outras pessoas 382 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 rendeu-me o apelido Dr. Amor. 383 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Estou feliz em compartilhar um pouco mais de amor no mundo, 384 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 é ótimo, 385 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 mas aqui está sua receita, do Dr. Amor: 386 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 oito abraço por dia. 387 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Descobrimos que as pessoas que liberam mais ocitocina 388 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 são mais felizes. 389 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 E são mais felizes 390 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 porque têm melhores relacionamentos de todos os tipos. 391 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 Dr. Amor recomenda oito abraços por dia. 392 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Oito abraços por dia -- vocês serão mais felizes 393 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 e o mundo será um lugar melhor. 394 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 E claro, se você não gosta de tocar as pessoas, eu poderei sempre enfiar isto no seu nariz. 395 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 (Risos) 396 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Obrigado. 397 00:16:00,000 --> 00:16:13,000 (Aplausos)