WEBVTT 00:00:05.201 --> 00:00:08.039 Cuando tenía 22 yo era como de 14 años 00:00:09.642 --> 00:00:13.541 era alguien que hacía lo que mi madre ordenaba, lo que era mi deber, 00:00:16.763 --> 00:00:17.974 era más soñador 00:00:18.754 --> 00:00:19.714 era... 00:00:21.894 --> 00:00:23.574 Realmente no tenía claro qué hacer. 00:00:23.683 --> 00:00:26.693 En este día de mi cumpleaños 22 00:00:27.355 --> 00:00:30.264 fui con mi madre a Hamburgo, a la ciudad, 00:00:30.633 --> 00:00:33.204 y me preguntó "¿Qué quieres como regalo de cumpleaños?" 00:00:34.714 --> 00:00:40.946 pensé un poquito y dije "Quiero papel, lápices, pintura 00:00:42.006 --> 00:00:46.216 y quiero pintar, dibujar". 00:00:46.718 --> 00:00:53.127 Mi madre me miró y preguntó ¿Por qué quieres dibujar? Nunca te interesó el arte 00:00:54.287 --> 00:00:56.496 Incluso en aquel momento no dijimos "Arte", 00:00:56.848 --> 00:00:58.648 "No te interesan los dibujos". 00:01:01.277 --> 00:01:04.927 No teníamos mucho dinero y costó mucho dinero estos papeles 00:01:06.590 --> 00:01:08.889 pero ella los compró y desde aquel día 00:01:09.079 --> 00:01:13.040 empecé a pintar, dibujar y a hacer esculturas. 00:01:13.919 --> 00:01:18.880 (sonido de chorros de agua) 00:01:18.960 --> 00:01:22.580 ¿Cuándo descubriste que las imágenes jugarían un papel importante en tu vida? 00:01:24.081 --> 00:01:26.310 Cuando caí a un lago a los 6 años. 00:01:27.081 --> 00:01:31.242 (sonido de chapuzón) 00:01:31.283 --> 00:01:35.812 Caí al fondo y probablemente vi el mundo más hermoso que había visto, 00:01:37.822 --> 00:01:42.884 era colorido, lleno de luz y las plantas se movían; 00:01:42.944 --> 00:01:46.918 los veía regularmente, los veía casi constantemente en mi mente, 00:01:47.554 --> 00:01:50.500 en mi mirada mental, una especie de paraíso; 00:01:53.156 --> 00:01:55.996 sentí que ese era el mundo real. 00:01:58.076 --> 00:01:59.896 Tuve mucha suerte porque no morí, 00:02:00.464 --> 00:02:03.255 mi tío me salvó pero lo que sucedió fue... 00:02:05.617 --> 00:02:06.727 me fue mostrado, 00:02:07.197 --> 00:02:08.447 solo con el accidente, 00:02:10.623 --> 00:02:12.846 que hay más que solo la superficie 00:02:13.957 --> 00:02:14.588 de la vida, 00:02:16.069 --> 00:02:19.729 lo verdadero está bajo la superficie. 00:02:22.608 --> 00:02:27.929 A decir verdad, había olvidado esa experiencia con el tiempo 00:02:27.980 --> 00:02:35.170 solo tenía 6 años, a los 6 años hay muchas cosas en tu vida 00:02:36.140 --> 00:02:39.650 y cada mes prácticamente tienes más información, 00:02:39.750 --> 00:02:41.661 más conocimiento sobre lo que te rodea, 00:02:42.840 --> 00:02:45.282 es una enorme entrada de datos, 00:02:46.592 --> 00:02:48.951 datos biológicos, emocionales y espirituales. 00:02:52.081 --> 00:02:54.471 Casi lo olvido, estaba dando una entrevista un día, 00:02:55.542 --> 00:02:58.523 no como esta, estaba probablemente... 00:02:59.144 --> 00:03:00.594 quiero decir, cuando estaba... 00:03:03.094 --> 00:03:03.896 diría que... 00:03:05.621 --> 00:03:08.585 Estaría yo en mis treinta, mis tempranos treinta 00:03:10.704 --> 00:03:15.465 y el entrevistador preguntó sobre mi infancia, le dije de la historia del agua 00:03:16.206 --> 00:03:17.245 y entonces me dijo 00:03:19.176 --> 00:03:21.457 "Quizás por eso usas agua en tu trabajo". 00:03:22.656 --> 00:03:24.977 ¡Por supuesto! Ni siquiera lo había pensado. 00:03:25.356 --> 00:03:33.227 (sonido de chorros de agua) 00:03:34.244 --> 00:03:37.378 Esta se llama "Epílogo", todavía de la misma serie, 00:03:38.998 --> 00:03:41.279 es un final para la historia, 00:03:44.128 --> 00:03:47.118 le pedí a la persona que viniese una vez conmigo más 00:03:47.979 --> 00:03:49.649 para hacer una fotografía y aceptó. 00:03:50.238 --> 00:03:52.810 Él siempre usaba guantes por el invierno 00:03:53.770 --> 00:03:56.100 y manejaba bicicleta por lo que usaba los guantes, 00:03:58.229 --> 00:03:59.404 y por supuesto, también, 00:04:00.501 --> 00:04:02.242 usar guantes y tocar a alguien 00:04:05.372 --> 00:04:09.382 es como la imposibilidad del contacto. 00:04:10.384 --> 00:04:13.202 No es la situación violenta, pero creo que es más... 00:04:14.032 --> 00:04:17.253 Lo que quise expresar fue la idea de 00:04:19.922 --> 00:04:23.194 la imposibilidad del contacto debido a la interrupción. 00:04:24.642 --> 00:04:29.685 El asunto importante en estos primeros trabajos es que tenía que ser verdadero, 00:04:30.196 --> 00:04:33.955 no se recrea a posteriori, es siempre aquello que sucedió, 00:04:34.776 --> 00:04:37.645 tenía que hacerlo de ese modo, de otra manera hubiera sido tarde, 00:04:38.836 --> 00:04:43.616 acabado el momento decisivo no podría restituirlo 00:04:43.677 --> 00:04:46.818 porque hubiera ido contra mis principios el rehacer posteriormente, 00:04:47.218 --> 00:04:48.768 así que era entonces o nunca. 00:04:50.927 --> 00:04:55.143 Probablemente de ahí viene la fuerza, que es genuino. 00:04:58.074 --> 00:04:59.248 Pobre criatura. 00:05:00.560 --> 00:05:04.320 Con el trabajo con mi madre, lo inicio al volver a casa una Navidad, 00:05:05.239 --> 00:05:06.690 no la había visto por un tiempo, 00:05:06.788 --> 00:05:10.100 ella antiguamente era una bailarina profesional con el ballet de la ciudad de NY, 00:05:11.208 --> 00:05:14.620 en los años 50 comenzó bailando, como stripper realmente, 00:05:15.000 --> 00:05:20.142 comenzó a sexualizarse de manera extrema y a proyectarse así, 00:05:21.541 --> 00:05:25.312 y básicamente llegué a la ciudad en Navidad sin haberla visto quizás un año, 00:05:27.894 --> 00:05:30.273 ella me abrió la puerta estando completamente desnuda 00:05:30.314 --> 00:05:33.654 y fue como una declaración de hasta qué punto había llegado, 00:05:33.804 --> 00:05:36.344 fue casi como decir "Tómalo o déjalo", 00:05:36.464 --> 00:05:42.896 de algún modo me estaba llevando a una muy complicada relación entre ella y yo 00:05:42.915 --> 00:05:45.645 pero también en el amplio contexto familiar, 00:05:46.156 --> 00:05:49.106 lo que mis abuelos sentían, lo que mi hermano sentía, 00:05:49.784 --> 00:05:53.576 todas estas relaciones que de algún modo se perfilan en la obra. 00:05:54.146 --> 00:05:59.627 La propuesta fue continuar en una relación con ella sin juzgarla, 00:05:59.738 --> 00:06:04.595 en el que yo pudiera trabajar con el fin de entender cómo ella se concebía, 00:06:05.158 --> 00:06:08.808 cómo se proyectaba a la cámara y más allá de la cámara a una audiencia 00:06:09.618 --> 00:06:13.460 desafiando algunas expectativas de cómo debe procederse 00:06:13.758 --> 00:06:17.050 o complicarse en su posición en relación a estos criterios, 00:06:17.088 --> 00:06:20.600 y al hacerlo, realmente cuestionar sobre la naturaleza de aquellos criterios 00:06:21.210 --> 00:06:25.290 que la gente proyecta sobre ella, así que comencé a fotografiar en ese momento. 00:06:26.011 --> 00:06:31.799 En un sentido, hay una relación complicada entre los deseos en las fotografías, 00:06:33.531 --> 00:06:38.600 más aun complicada porque soy su hijo siendo un actante en el objeto de trabajo. 00:06:39.162 --> 00:06:42.851 Con la forma que tiene el proyecto, nunca podría haber sido concebida de antemano, 00:06:43.452 --> 00:06:45.812 transcurrió a lo largo de 8 años, 00:06:47.112 --> 00:06:48.712 y por esta razón hay muchas diferentes emociones 00:06:49.673 --> 00:06:52.824 y diferentes niveles de comprensión y propósito en él; 00:06:53.273 --> 00:06:56.414 en ciertos momentos la cámara fue un mecanismo de separación, 00:06:56.744 --> 00:07:02.014 en ciertos momentos ella lo usa como un dispositivo y me usa para proyectar ese pasado, 00:07:02.815 --> 00:07:06.905 un retrato de ella misma o una relación difícil, tal vez como antagonista 00:07:07.295 --> 00:07:11.496 bien a una audiencia o en específico a su padre. 00:07:12.426 --> 00:07:15.177 En un sentido me constriñe a ciertas condiciones 00:07:17.816 --> 00:07:18.998 proyectando sobre mí 00:07:19.776 --> 00:07:26.257 una identidad o personalidad de deseo inapropiado el cual llevo a la obra, 00:07:27.067 --> 00:07:29.608 así que cuando asumo lo que proyecta sobre mí... 00:07:31.839 --> 00:07:38.048 No me la llevé bien con mis padres 00:07:38.509 --> 00:07:41.638 porque fueron muy severos conmigo sobre convertirme en artista, 00:07:42.139 --> 00:07:51.109 así que peleamos todo el tiempo porque yo siempre pintaba. 00:07:54.341 --> 00:08:03.031 La razón por la que peléabamos, 00:08:04.021 --> 00:08:08.102 la razón de que mi arte se hizo la causa de la disputa con mis padres 00:08:08.552 --> 00:08:13.382 es que mi hermana mayor se casó con un hombre de un gran conglomerado comercial, 00:08:14.203 --> 00:08:17.733 y mis padres quisieron que me casara con un hombre 00:08:20.912 --> 00:08:23.983 con el mismo nivel de status social de mi cuñado. 00:08:24.454 --> 00:08:27.384 Yo estaba absolutamente en contra de la idea, 00:08:28.005 --> 00:08:29.604 así que continué pintando día y noche. 00:08:31.325 --> 00:08:34.235 Mi madre volteó mi caja de pinturas, botó todo 00:08:34.533 --> 00:08:36.806 y dijo "¡Si quieres pintar no regreses a casa!". 00:08:38.096 --> 00:08:41.976 Ella dijo "Ve a América". 00:08:42.536 --> 00:08:46.136 Mi psiquiatra puso atención en esto y nos dijo que yo debía vivir por mí misma 00:08:46.496 --> 00:08:48.853 porque si me quedaba con esta familia, 00:08:49.128 --> 00:08:53.227 me iba a consumir en esta clase de situaciones. 00:08:53.979 --> 00:08:58.959 Tomé prestado un millón de yenes de mis padres, 00:08:59.209 --> 00:09:07.389 un familiar era un ministro de Japón y me ayudó a llegar a América. 00:09:08.539 --> 00:09:16.450 Yo sabía que Nueva York era la punta de lanza del arte, 00:09:16.930 --> 00:09:26.422 quería competir aquí con otros con mi arte. 00:09:31.221 --> 00:09:32.022 Me complace haberme convertido en artista porque muchas personas 00:09:32.772 --> 00:09:33.192 me expresan que se sienten conmovidos por mi trabajo. 00:09:33.952 --> 00:09:35.322 No hay una regla del cuándo y dónde obtengo mis ideas, 00:09:35.702 --> 00:09:38.453 algunas son tácticas de supervivencia, 00:09:39.153 --> 00:09:41.744 algunas son tics psicóticos, 00:09:42.584 --> 00:09:46.513 algunas están muy bien meditadas, 00:09:48.960 --> 00:09:50.664 es extremadamente diferente. 00:09:56.875 --> 00:10:01.836 Cada uno, muy sobretodo, llegó en un momento muy sensible 00:10:03.646 --> 00:10:04.936 cuando un hombre 00:10:08.666 --> 00:10:10.418 editor en jefe del periódico, 00:10:10.957 --> 00:10:13.547 llamado "2 You" 00:10:14.128 --> 00:10:16.968 me dio carta blanca para hacer todas las páginas, 00:10:17.708 --> 00:10:22.358 que fue lo que hice, con amigos míos, no sobre mí, sobre amigos y sus trabajos, 00:10:23.028 --> 00:10:27.798 en el título quería a una vieja señora, la foto de una señora, 00:10:28.610 --> 00:10:29.889 y él dijo 00:10:31.991 --> 00:10:35.339 "Debes cambiar la portada, no se va a vender". 00:10:36.609 --> 00:10:39.460 Consideré una foto de mí rompiendo su auto 00:10:42.250 --> 00:10:44.160 pero luego pensé que él no valía eso. 00:10:45.351 --> 00:10:48.696 Y de todo eso, esta obra nació; 00:10:49.467 --> 00:10:52.542 usar la agresión en un momento destructivo 00:10:53.152 --> 00:10:56.990 para cambiarlo y hacer una obra esperanzadora. 00:10:58.043 --> 00:11:01.244 Y ¿cómo lo hizo? Silvana Chesky 00:11:02.243 --> 00:11:07.874 lo hizo como si lo hiciera a diario, como si fuera muy normal, sin agresividad, 00:11:08.745 --> 00:11:10.674 y esa fue mi catarsis. 00:11:12.174 --> 00:11:14.263 Y por supuesto, cuando eres preguntado... 00:11:14.760 --> 00:11:18.355 ¿Cómo eso llega a mis ideas? Ellas están enlazadas con mi plan, 00:11:18.835 --> 00:11:23.556 y mi plan es cuestionar las cosas presentes, 00:11:24.341 --> 00:11:28.706 en este caso el carro como símbolo de lo ya dado, 00:11:29.286 --> 00:11:35.496 no hace mucho que tenemos la mobilidad individual 00:11:36.507 --> 00:11:39.757 pero a nosotros nos parece que ha sido así desde siempre, 00:11:41.168 --> 00:11:44.118 cómo nos hemos acostumbrado a algo tan rápido, 00:11:44.909 --> 00:11:47.139 yo solo ejerzo una fuerza contraria...