0:00:00.714,0:00:04.831 Когда я задумался о карьере в сфере искусства, 0:00:04.831,0:00:08.125 я поехал учиться в Лондон. 0:00:08.125,0:00:12.578 Одним из моих преподавателей[br]был раздражительный итальянец 0:00:12.578,0:00:16.539 по имени Пьетро,[br]который слишком много пил, 0:00:16.539,0:00:22.028 много курил и ругался свыше всякой меры. 0:00:22.028,0:00:25.204 Но вместе с тем[br]он был прекрасным учителем. 0:00:25.204,0:00:28.246 Мне запомнилось[br]одно из его первых занятий: 0:00:28.246,0:00:30.594 он показывал нам слайды 0:00:30.594,0:00:33.487 и просил задуматься над каждым из них. 0:00:33.487,0:00:36.013 На одном из слайдов была картина — 0:00:36.013,0:00:39.708 пейзаж с полуодетыми фигурами людей, 0:00:39.708,0:00:42.496 пьющих вино.[br]На нижнем переднем плане 0:00:42.496,0:00:45.872 лежала обнаженная женщина,[br]на заднем плане, на холме, 0:00:45.872,0:00:49.886 виднелась фигура античного бога Бахуса. 0:00:49.886,0:00:52.235 Учитель спросил: «Что это?» 0:00:52.235,0:00:55.512 Я поднял руку, потому что никто другой[br]не вызвался, и ответил: 0:00:55.512,0:00:58.873 «Это Вакханалия Тициана». 0:00:58.873,0:01:01.526 Он переспросил: «Что это?» 0:01:01.526,0:01:03.120 Я решил, что неправильно произнёс слово. 0:01:03.120,0:01:07.195 «Это Вакханалия Тициана». 0:01:07.195,0:01:09.918 Он опять спросил: «Что?» 0:01:09.918,0:01:13.002 Я снова сказал:[br]«Вакханалия Тициана». (Смех) 0:01:13.002,0:01:16.347 Он заорал: «Бесхребетный книжный червь! 0:01:16.347,0:01:18.890 Это треклятая оргия!» 0:01:18.890,0:01:21.961 (Смех) 0:01:21.961,0:01:24.313 Я уже говорил, что он много ругался. 0:01:24.313,0:01:27.845 Я вынес из этого важный урок. 0:01:27.845,0:01:31.673 Пьетро с подозрением относился[br]к академическому изучению искусства, 0:01:31.673,0:01:35.605 к традиционной истории искусства —[br]он боялся, 0:01:35.605,0:01:39.367 что студенты заучивают[br]профессиональный жаргон, 0:01:39.367,0:01:44.046 а после не глядя рассовывают[br]предметы по категориям. 0:01:44.046,0:01:48.805 Он хотел, чтобы мы помнили,[br]что всё искусство когда-то было современным; 0:01:48.805,0:01:51.809 он хотел, чтобы мы раскрыли глаза, 0:01:51.809,0:01:55.319 он настаивал на этом[br]со страстью проповедника, 0:01:55.319,0:01:57.822 потому что сам он терял зрение. 0:01:57.822,0:02:02.181 Он хотел, чтобы мы смотрели[br]и задавали простые вопросы. 0:02:02.181,0:02:05.727 Что это? Как это сделано?[br]Зачем это сделано? 0:02:05.727,0:02:08.494 Как это используют? 0:02:08.494,0:02:10.663 Эти уроки пригодились мне, 0:02:10.663,0:02:13.961 когда я стал[br]профессиональным историком искусства. 0:02:13.961,0:02:18.684 Мой личный момент прозрения[br]случился несколькими годами позже, 0:02:18.684,0:02:23.781 когда я изучал придворное искусство[br]Северной Европы. 0:02:23.781,0:02:27.429 Говоря о нём, упоминают в основном 0:02:27.429,0:02:29.813 картины, скульптуры 0:02:29.813,0:02:33.121 и архитектуру того времени. 0:02:33.121,0:02:36.958 Но когда я принялся читать[br]исторические документы 0:02:36.958,0:02:40.073 и описания современников, 0:02:40.073,0:02:43.235 я наткнулся на недостающее звено — 0:02:43.235,0:02:48.321 повсюду я встречал упоминания о гобеленах. 0:02:48.321,0:02:52.217 Гобелены были непременным атрибутом,[br]начиная со Средневековья 0:02:52.217,0:02:55.149 и до самого XVIII века. 0:02:55.149,0:02:57.643 Легко понять, почему. 0:02:57.643,0:03:00.638 Гобелены были транспортабельны.[br]Их можно было свернуть 0:03:00.638,0:03:03.283 и послать багажом впереди себя, 0:03:03.283,0:03:06.801 а по прибытии на место развесить —[br]и холодное 0:03:06.801,0:03:10.923 тёмное помещение[br]превращалось в яркую декорацию. 0:03:10.923,0:03:15.850 Гобелены были[br]достаточно масштабным полотном, 0:03:15.850,0:03:19.507 на котором заказчики того времени[br]желали видеть героев, 0:03:19.507,0:03:22.209 к которым себя приравнивали, 0:03:22.209,0:03:24.267 или даже самих себя. 0:03:24.267,0:03:29.665 Кроме того, гобелены были[br]баснословно дороги. 0:03:29.665,0:03:33.334 Для изготовления каждого[br]требовалась долгая работа 0:03:33.334,0:03:36.170 высококвалифицированных ткачей 0:03:36.170,0:03:39.971 и очень дорогие материалы: шерсть, шелк, 0:03:39.971,0:03:42.808 даже золотые и серебряные нити. 0:03:42.808,0:03:47.546 Одним словом, во времена,[br]когда визуальные стимулы 0:03:47.546,0:03:52.898 были редки, гобелены были отличным 0:03:52.898,0:03:56.543 рупором пропаганды. 0:03:56.543,0:04:00.571 Так я стал историком гобеленов. 0:04:00.571,0:04:03.575 Со временем я стал куратором 0:04:03.575,0:04:07.131 Метрополитен-музея, потому что этот музей 0:04:07.131,0:04:10.843 был одним из немногих мест,[br]где я мог организовать 0:04:10.843,0:04:14.398 по-настоящему масштабную выставку, 0:04:14.398,0:04:17.739 посвящённую моему любимому предмету. 0:04:17.739,0:04:22.125 В 1997 году тогдашний директор[br]Филипп де Монтебелло 0:04:22.125,0:04:25.468 дал мне разрешение[br]организовать экспозицию 0:04:25.468,0:04:31.048 в 2002 — для нас привычны[br]долгие сроки подготовки. 0:04:31.048,0:04:34.539 Задача была непростой. В наши дни 0:04:34.539,0:04:37.944 уже не засунешь гобелен[br]в багажник машины. 0:04:37.944,0:04:41.408 Их упаковывают в огромные тубы 0:04:41.408,0:04:45.370 и перевозят с помощью специального транспорта. 0:04:45.370,0:04:47.997 Некоторые были так огромны,[br]что пришлось заносить их в музей 0:04:47.997,0:04:52.693 по парадной лестнице. 0:04:52.693,0:04:57.378 Мы долго думали о том, как представить 0:04:57.378,0:05:00.986 это малоизвестное искусство нынешней публике: 0:05:00.986,0:05:03.956 как развесить на тёмном фоне,[br]чтобы подчеркнуть 0:05:03.956,0:05:06.757 не до конца выцветшие цвета; 0:05:06.757,0:05:10.976 как расставить свет, чтобы подчеркнуть игру[br]золотых и серебряных нитей, 0:05:10.976,0:05:12.440 как подписать экспонаты. 0:05:12.440,0:05:15.244 Мы живём в эпоху,[br]заполненную моносюжетными 0:05:15.244,0:05:18.256 телевизионными картинками и фотографиями. 0:05:18.256,0:05:23.303 Наши же экспонаты были огромными,[br]сложными по композиции; 0:05:23.303,0:05:27.768 они больше напоминали комиксы[br]с массой персонажей. 0:05:27.768,0:05:30.998 Мы должны были заинтересовать зрителя,[br]заставить его замедлить шаг 0:05:30.998,0:05:33.923 и изучить отдельные предметы. 0:05:33.923,0:05:38.073 Было много сомневающихся.[br]На церемонии открытия 0:05:38.073,0:05:41.461 я услышал, как один из старших сотрудников[br]говорил другому: 0:05:41.461,0:05:44.576 «Будет грандиозный провал». 0:05:44.576,0:05:48.846 На самом деле[br]за последующие недели и месяцы 0:05:48.846,0:05:54.433 сотни тысяч людей[br]пришли посмотреть на экспозицию. 0:05:54.433,0:05:59.078 Сложно передать словами[br]впечатление от выставки, 0:05:59.078,0:06:02.236 а гобелены сложно воспроизвести[br]на фотографиях, 0:06:02.236,0:06:05.235 поэтому я прошу вас представить себе 0:06:05.235,0:06:08.781 эти огромные, от пола до потолка, экспонаты, 0:06:08.781,0:06:10.896 некоторые шириной до 10 метров, 0:06:10.896,0:06:15.915 изображающие пышные придворные сцены[br]с аристократами, 0:06:15.915,0:06:20.484 которые и сейчас неплохо смотрелись бы[br]на страницах модных журналов; 0:06:20.484,0:06:24.690 густые леса с охотниками,[br]несущимися через подлесок 0:06:24.690,0:06:27.830 вслед за дикими кабанами и оленями, 0:06:27.830,0:06:33.680 жестокие битвы со сценами ужаса и героизма. 0:06:33.680,0:06:37.842 Однажды я привёл на выставку моего сына[br]с одноклассниками. Ему было восемь, 0:06:37.842,0:06:41.679 и мальчишки вели себя... как мальчишки, 0:06:41.679,0:06:44.500 пока не заметили одну деталь: 0:06:44.500,0:06:47.609 на одном из охотничьих гобеленов[br]была изображена собака, 0:06:47.609,0:06:50.274 справляющая нужду[br]на переднем плане — (Смех) — 0:06:50.274,0:06:53.956 вызывающая шутка художника. 0:06:53.956,0:06:56.430 Вы представляете себе реакцию детей! 0:06:56.430,0:06:59.803 Но именно эта деталь пробудила их интерес.[br]Вдруг они поняли, 0:06:59.803,0:07:02.883 что перед ними не просто потёртые ковры, 0:07:02.883,0:07:07.374 а картины жизни в прошлом — 0:07:07.374,0:07:10.290 и именно так их увидели наши посетители. 0:07:10.290,0:07:15.847 И я, куратор экспозиции, был горд.[br]Я чувствовал, что нам удалось растопить лёд. 0:07:15.847,0:07:18.997 С помощью этого музейного события 0:07:18.997,0:07:23.080 я помог своей публике — 0:07:23.080,0:07:27.221 историкам, людям искусства,[br]журналистам и простым посетителям — 0:07:27.221,0:07:31.897 увидеть красоту этого потерянного искусства. 0:07:31.897,0:07:35.471 Несколько лет спустя[br]я получил приглашение занять пост 0:07:35.471,0:07:38.586 директора музея и,[br]когда прошло первое удивление — 0:07:38.586,0:07:44.097 «Кто, я? Помешанный на гобеленах?[br]У меня-то и галстука нет!» — 0:07:44.097,0:07:49.477 я понял, что искренне верю в ценность 0:07:49.477,0:07:52.756 кураторского подхода к работе музеев. 0:07:52.756,0:07:56.363 Мы живём в эпоху переизбытка информации, 0:07:56.363,0:08:00.422 в эпоху упрощения по схеме[br]«просто добавь воды», 0:08:00.422,0:08:04.464 но это и близко не сравнится[br]с грамотным изложением 0:08:04.464,0:08:08.348 значимых событий и явлений,[br]связанных в один стройный рассказ. 0:08:08.348,0:08:13.408 Это и есть работа куратора —[br]интерпретация сложного, 0:08:13.408,0:08:17.919 абстрактного предмета таким образом,[br]чтобы сохранить 0:08:17.919,0:08:21.002 дух предмета, но сделать его понятным 0:08:21.002,0:08:23.169 обычной публике. 0:08:23.169,0:08:26.696 Это стало смыслом и удовольствием 0:08:26.696,0:08:31.679 моей работы — поддерживать идеи кураторов, 0:08:31.679,0:08:35.032 идёт ли речь о выставке самурайских мечей, 0:08:35.032,0:08:40.116 находок Ранневизантийской эпохи,[br]портретов Ренессанса, 0:08:40.116,0:08:43.190 или выставки, о которой много говорили, — 0:08:43.190,0:08:46.205 шоу Маккуина, которое имело 0:08:46.205,0:08:49.016 огромный успех прошлым летом. 0:08:49.016,0:08:51.517 Это интересный случай. 0:08:51.517,0:08:56.691 Поздней весной — ранним летом 2010, 0:08:56.691,0:08:59.603 вскоре после самоубийства Маккуина, 0:08:59.603,0:09:03.859 куратор отдела костюмов,[br]Эндрю Болтон, пришёл ко мне 0:09:03.859,0:09:07.094 и сказал: «Я давно подумывал о выставке,[br]посвящённой Маккуину — 0:09:07.094,0:09:11.652 это подходящий момент.[br]Мы должны её сделать, и быстро». 0:09:11.652,0:09:16.389 Непростая задача.[br]На протяжении своей карьеры Маккуин работал 0:09:16.389,0:09:19.843 с небольшой командой[br]дизайнеров и менеджеров, 0:09:19.843,0:09:23.985 которые ревниво охраняли его наследие. 0:09:23.985,0:09:25.819 Эндрю поехал в Лондон,[br]работал с этими людьми 0:09:25.819,0:09:29.549 целое лето и завоевал их доверие.[br]Он также сошёлся 0:09:29.549,0:09:33.644 с дизайнерами,[br]создававшими невероятные дефиле, 0:09:33.644,0:09:38.258 каждое из которых[br]само было произведением искусства. 0:09:38.258,0:09:40.757 Итак, мы организовали в музее нечто, 0:09:40.757,0:09:42.977 что никогда раньше не делали. 0:09:42.977,0:09:45.994 Эта выставка не была похожа[br]на обычную экспозицию. 0:09:45.994,0:09:50.184 Мы преобразили наши залы,[br]превратив их 0:09:50.184,0:09:55.596 в разные декорации:[br]реплику первого ателье дизайнера, 0:09:55.596,0:09:58.469 зеркальную галерею, 0:09:58.469,0:10:00.997 кабинет курьёзов, 0:10:00.997,0:10:04.357 затопленный корабль,[br]внутренность сгоревшего дома 0:10:04.357,0:10:07.649 и дополнили видеоклипами[br]и звуковой дорожкой, 0:10:07.649,0:10:11.382 в которой было всё,[br]от оперных арий до хрюканья свиней. 0:10:11.382,0:10:16.343 В этих выдающихся декорациях 0:10:16.343,0:10:21.777 костюмы казались актерами[br]или живыми скульптурами. 0:10:21.777,0:10:23.956 Эта выставка могла стать катастрофой, 0:10:23.956,0:10:28.415 или выглядеть в конечном итоге[br]как витрины магазинов на Пятой Авеню 0:10:28.415,0:10:32.038 перед Рождеством,[br]но благодаря взаимопониманию 0:10:32.038,0:10:36.031 между Эндрю и командой Маккуина,[br]им удалось передать 0:10:36.031,0:10:39.455 брутальность и гениальность Маккуина 0:10:39.455,0:10:42.262 и выйти за рамки обычной выставки — 0:10:42.262,0:10:45.034 создать отдельностоящий феномен. 0:10:45.034,0:10:47.548 В последние дни экспозиции[br]посетители проводили 0:10:47.548,0:10:51.050 в очереди за билетами[br]по четыре-пять часов, 0:10:51.050,0:10:53.677 но никто не жаловался. 0:10:53.677,0:10:56.755 Я не раз слышал: «Это того стоило! 0:10:56.755,0:11:00.834 Столько чувственности и глубины!» 0:11:00.834,0:11:05.091 Я описал вам две особенных выставки, 0:11:05.091,0:11:10.500 но я думаю,[br]что коллекции и отдельные экспонаты 0:11:10.500,0:11:12.705 могут обладать той же притягательной силой. 0:11:12.705,0:11:16.589 Метрополитен-музей был создан[br]не как музей американского искусства, 0:11:16.589,0:11:19.694 а как энциклопедический музей, 0:11:19.694,0:11:24.509 и 140 лет спустя мы так же преданны 0:11:24.509,0:11:27.647 этой идее. 0:11:27.647,0:11:31.270 Мы живём в мире полном кризисов 0:11:31.270,0:11:33.903 и проблем, о которых круглосуточно 0:11:33.903,0:11:37.052 вещают новостные каналы. 0:11:37.052,0:11:41.912 В музейных залах мы можем показать[br]целые цивилизации, 0:11:41.912,0:11:46.292 культуры, современные проявления которых[br]мы видим в новостях. 0:11:46.292,0:11:50.621 Будь то Ливия, Египет или Сирия — 0:11:50.621,0:11:53.331 в наших залах мы можем показать[br]причины происходящего 0:11:53.331,0:11:55.403 и помочь разобраться. 0:11:55.403,0:11:58.888 Лучшее доказательство — новая галерея,[br]посвящённая Исламу, 0:11:58.888,0:12:04.568 открывшаяся через 10 лет после событий[br]11 сентября, почти неделя в неделю. 0:12:04.568,0:12:09.002 Я думаю, что большинство американцев[br]имели смутное представление 0:12:09.002,0:12:12.853 об исламском мире до 9 сентября.[br]В этот тяжелейший для Америки день 0:12:12.853,0:12:16.946 оно свалилось на нас, 0:12:16.946,0:12:19.620 и мы стали видеть исламский мир 0:12:19.620,0:12:22.274 через призму ужасной трагедии. 0:12:22.274,0:12:26.494 В наших залах показаны 14 веков 0:12:26.494,0:12:30.947 развития разных исламских культур 0:12:30.947,0:12:33.686 на огромной географической территории. 0:12:33.686,0:12:37.713 Опять таки, сотни тысяч людей[br]пришли посмотреть выставку 0:12:37.713,0:12:42.888 с момента её открытия[br]в октябре прошлого года. 0:12:42.888,0:12:49.994 Меня часто спрашивают,[br]вытеснят ли электронные медиа музеи. 0:12:49.994,0:12:53.871 Я думаю, что приведённые цифры[br]свидетельствуют об обратном. 0:12:53.871,0:12:57.311 Только не поймите меня неправильно. 0:12:57.311,0:13:00.586 Я горячий защитник интернета. 0:13:00.586,0:13:04.005 Он даёт нам возможность[br]общаться с публикой 0:13:04.005,0:13:09.406 по всему миру, но ничто не заменит[br]настоящий экспонат 0:13:09.406,0:13:15.993 и рассказ увлечённого исследователя. 0:13:15.993,0:13:20.596 Через соприкосновение с нашими экспонатами 0:13:20.596,0:13:24.043 люди соприкасаются с другими людьми 0:13:24.043,0:13:28.609 сквозь время и расстояния,[br]с людьми, чья жизнь 0:13:28.609,0:13:33.177 сильно отличалась от нашей,[br]но они, как и мы, 0:13:33.177,0:13:38.207 имели надежды, пережили разочарования,[br]гордились достижениями. 0:13:38.207,0:13:41.386 Я думаю, что это то самое соприкосновение, 0:13:41.386,0:13:45.139 которое помогает нам[br]лучше понять самих себя, 0:13:45.139,0:13:50.647 помогает нам принять решения[br]о собственном будущем. 0:13:50.647,0:13:56.049 Центральный холл Метрополитен-музея —[br]это одна из масштабнейших прихожих мира, 0:13:56.049,0:14:00.193 внушающая благоговение,[br]как неф средневекового собора. 0:14:00.193,0:14:02.474 Оттуда можно идти в любом направлении, 0:14:02.474,0:14:05.705 к любой культуре. 0:14:05.705,0:14:08.101 Я часто прихожу в Центральный холл[br]или в одну из галерей 0:14:08.101,0:14:11.176 и наблюдаю за посетителями. 0:14:11.176,0:14:15.268 Некоторые вполне уверены в себе.[br]Они чувствуют себя как дома. 0:14:15.268,0:14:17.878 Они точно знают, зачем пришли. 0:14:17.878,0:14:22.334 Другие чувствуют себя неловко.[br]Место действует на них угнетающе. 0:14:22.334,0:14:25.488 Им кажется,[br]что это заведение для избранных. 0:14:25.488,0:14:31.683 Я делаю всё, чтобы разрушить[br]это ощущение элитарности. 0:14:31.683,0:14:35.631 Я хочу ввести людей[br]в состояние задумчивости, 0:14:35.631,0:14:41.788 приготовить их к тому,[br]что они немного потеряются, но откроют новое, 0:14:41.788,0:14:45.610 увидят в знакомом то,[br]чего не видели раньше, 0:14:45.610,0:14:50.079 испытают неизведанное. 0:14:50.079,0:14:54.420 Наша главная цель —[br]свести их лицом к лицу 0:14:54.420,0:14:57.345 с великими произведениями искусства, 0:14:57.345,0:15:01.745 спровоцировать их замешательство, 0:15:01.745,0:15:05.241 когда рука сама тянется к iPhone, 0:15:05.241,0:15:10.644 или Blackberry, но в то же время 0:15:10.644,0:15:15.750 возбудить их любопытство. 0:15:15.750,0:15:19.314 И повод может быть разным:[br]гримаса греческой статуи, 0:15:19.314,0:15:21.304 напоминающая кого-то из друзей, 0:15:21.304,0:15:25.584 или собака, испражняющаяся в углу гобелена, 0:15:25.584,0:15:28.994 или, вспоминая моего учителя Пьетро, 0:15:28.994,0:15:31.671 танцующие фигуры, 0:15:31.671,0:15:34.458 поглощающие вино, 0:15:34.458,0:15:37.948 и та, лежащая слева на переднем плане, — 0:15:37.948,0:15:46.293 совершенное воплощение[br]юности и сексуальности. 0:15:46.293,0:15:51.915 Наш научный подход просветит вас, 0:15:51.915,0:15:55.229 что это вакханальная сцена. 0:15:55.229,0:15:58.380 Но если нам удастся наша задумка, 0:15:58.380,0:16:02.116 а вы, входя в зал, забудете словарь[br]любителя искусства 0:16:02.116,0:16:04.984 и вместо этого доверитесь своим глазам, 0:16:04.984,0:16:08.156 вы сразу поймёте, что это оргия. 0:16:08.156,0:16:11.474 Спасибо. (Аплодисменты) 0:16:11.474,0:16:16.381 (Аплодисменты)