0:00:51.261,0:00:54.580 (Man) 'Les, I'll tape a memo for you[br]on the Bronson matter tomorrow. 0:00:54.580,0:00:58.529 'As far as the Delforth Corporation suit[br]is concerned, they've got me. 0:00:58.529,0:01:00.756 'As far as I see, they're holding firm. 0:01:00.966,0:01:03.866 'They want $300,000[br]delivered tomorrow night.' 0:01:10.630,0:01:12.815 '... they've got me.' 0:02:00.504,0:02:02.731 Leslie, I thought... 0:06:03.739,0:06:05.714 Hello, Pat? Leslie. 0:06:06.849,0:06:09.580 Listen, about our tennis date. 0:06:09.580,0:06:13.655 (Chuckles) Yeah. No, I know,[br]I've been very forgetful lately. 0:06:13.655,0:06:18.067 Pat, please, call me at the office[br]tomorrow at 12:15 sharp. 0:06:18.235,0:06:22.647 Just say "tennis" and I'll remember[br]to put it on my office calendar. 0:06:23.866,0:06:25.672 All right, Pat, goodbye. 0:06:46.008,0:06:49.202 (Man) When did you sustain these injuries,[br]Mr Crowell? 0:06:49.202,0:06:52.563 This September 16th, Friday,[br]8:30 in the evening. 0:06:52.563,0:06:55.672 You were admitted for emergency care[br]on that night? 0:06:55.672,0:06:59.160 Yes, I was.[br]St John's Hospital, Santa Monica. 0:06:59.160,0:07:02.437 I'd like to introduce[br]these hospital records as exhibit A. 0:07:02.437,0:07:05.924 Mr Crowell, what was the extent[br]of your injuries due to your fall? 0:07:05.924,0:07:08.277 My back was hurt real bad. 0:07:08.277,0:07:12.395 Objection. The plaintiff is not competent[br]to give medical testimony. 0:07:12.395,0:07:14.580 Sustained. 0:07:16.261,0:07:21.639 (Attorney) I will introduce exhibit B,[br]a doctor's report on the plaintiff's condition 0:07:21.639,0:07:25.504 showing damage to the lumbar region[br]of the spine, with nerve damage, 0:07:25.504,0:07:29.538 resulting in partial paralysis[br]to the left side of his body. 0:07:29.538,0:07:33.403 - Did you find out anything?[br]- No one's seen or heard from him. 0:07:33.403,0:07:36.597 - Did you check the hospitals?[br]- Not a thing. 0:07:36.597,0:07:39.202 - What about the police?[br]- Zero. Shall we...? 0:07:39.202,0:07:40.924 Let me think about it. 0:07:40.924,0:07:43.067 Objection. Irrelevant and immaterial. 0:07:43.361,0:07:46.092 Sustained. The answer may go out. 0:07:46.092,0:07:50.126 - Shall we put out a missing persons report?[br]- I'll do it after lunch. 0:07:50.294,0:07:53.151 - How goes it here?[br]- This middle-class jury 0:07:53.151,0:07:58.487 dislike the insurance company almost[br]as much as they do working-class people. 0:08:01.050,0:08:05.336 Mr Crowell, you are a punch press[br]operator. Is that correct? 0:08:05.336,0:08:07.437 - Yes.[br]- Have you been on welfare before? 0:08:07.521,0:08:09.202 Objection. 0:08:09.202,0:08:10.924 Sustained. 0:08:10.924,0:08:15.210 That night that you fell down the stairs[br]in the defendant's apartment house, 0:08:15.210,0:08:18.908 - where had you been beforehand?[br]- A café across the street. 0:08:18.908,0:08:21.261 In point of fact, Mr Crowell, 0:08:21.261,0:08:25.210 according to the bartender there,[br]you had at least three drinks 0:08:25.210,0:08:28.950 and no dinner before you left the café[br]and returned to the apartment. 0:08:28.950,0:08:32.352 Not being able to see the steps properly,[br]you fell. 0:08:32.352,0:08:34.706 Objection, your honour. Counsel is testifying 0:08:34.706,0:08:36.765 and assuming facts not in evidence. 0:08:36.975,0:08:39.496 The plaintiff alleges the stairs were badly lit. 0:08:39.580,0:08:41.765 Although the plaintiff may well have been. 0:08:41.765,0:08:44.076 - Objection.[br]- Sustained. 0:08:49.664,0:08:53.403 - (Gavel thuds)[br]- Court will be recessed until one o'clock. 0:08:56.891,0:08:59.412 I've convinced my client[br]to discuss a settlement. 0:08:59.412,0:09:02.437 - I'm sure you have.[br]- My office, ten minutes? 0:09:02.437,0:09:04.622 Mine at 12:30. 0:09:05.630,0:09:07.689 - It looks good.[br]- Very good. 0:09:07.689,0:09:11.849 I'll get your insurance company[br]off the hook cheaply this time 0:09:11.849,0:09:17.773 but you'd better make that building of yours[br]safe or somebody may get killed. 0:09:29.244,0:09:30.630 Thank you. 0:09:30.630,0:09:33.739 - Hi, Mrs Williams. Michael.[br]- Have you heard anything? 0:09:33.824,0:09:38.361 There's still no word from Mr Williams,[br]I've tried everywhere. 0:09:38.361,0:09:41.261 Thank you, Nancy. Bring in your pad. 0:09:43.319,0:09:46.933 We'd better outline a settlement.[br]They'll be here soon. 0:09:48.697,0:09:53.025 - (Sighs) What time do you have, Michael?[br]- 12:15. 0:09:55.084,0:09:57.647 Ah, Les, they're asking 150,000. 0:09:57.647,0:10:02.227 I think he'll say his client is ill[br]and needs cash, and offer to settle for half. 0:10:02.605,0:10:05.336 His client is losing[br]and he'll take what he can get - 0:10:05.714,0:10:07.773 nuisance value at $10,000. 0:10:07.899,0:10:10.714 - That's hitting him pretty hard.[br]- (Phone) 0:10:11.933,0:10:15.504 - Yes?[br]- Les? One word - tennis. 0:10:15.798,0:10:18.613 - Yes?[br]- Don't forget. 0:10:20.000,0:10:23.025 What? Who is this? Hello? 0:10:24.160,0:10:25.756 (Leslie) Hello? 0:10:29.244,0:10:31.218 What is it? 0:10:31.218,0:10:33.361 We'd better call the police. 0:10:34.118,0:10:37.017 That man on the phone[br]said he's got my husband. 0:10:38.655,0:10:42.017 - (Man) I want men posted here, out of sight.[br]- (Phone) 0:10:42.311,0:10:46.050 - I don't want neighbours calling the police.[br]- Mr Carlson. 0:10:47.563,0:10:51.218 Hoffman, this is Carlson.[br]We don't want any press leaks. 0:10:51.218,0:10:55.168 I don't want to have to add up[br]all the favours you owe me. Nor do you. 0:10:55.168,0:10:57.059 Right. 0:10:57.059,0:11:00.756 - It'll stay out of the papers for now.[br]- Thank you. 0:11:00.756,0:11:03.361 - Is that tap-in ready?[br]- Not quite yet, sir. 0:11:03.361,0:11:07.983 We'll be able to monitor any phone calls[br]that come in, Mrs Williams. 0:11:07.983,0:11:10.504 - Will you be able to trace the calls?[br]- Maybe. 0:11:10.504,0:11:14.580 Unfortunately, the kidnapper usually keeps[br]the calls short. 0:11:14.580,0:11:17.647 But with this tape[br]we can make voice prints, 0:11:17.647,0:11:19.622 helping us with identifications. 0:11:19.622,0:11:23.277 There's something I have to ask you.[br]I want you to be honest. 0:11:23.277,0:11:24.706 Of course. 0:11:24.916,0:11:29.034 After I pay the ransom, what are[br]the chances of getting my husband back? 0:11:29.034,0:11:32.437 I'll be honest with you.[br]There's no way of knowing. 0:11:32.437,0:11:36.092 All we can do is hope for the best.[br]We'll do everything we can. 0:11:36.092,0:11:40.966 - Of course you will, I know that.[br]- Let's try and be optimistic. 0:11:40.966,0:11:44.454 He's probably fine,[br]you'll have him back in 24 hours. 0:11:44.454,0:11:47.647 - That's... That's all I want.[br]- (Phone) 0:11:47.647,0:11:49.748 Excuse me. 0:11:54.244,0:11:56.765 Carlson. Yes, I'll hold. 0:12:06.387,0:12:09.370 - Er, Mrs Williams?[br]- Yes? 0:12:09.370,0:12:13.613 Lieutenant Columbo, local police.[br]I seem to have dropped my pen. 0:12:14.370,0:12:16.429 Just a minute. 0:12:18.319,0:12:20.966 (Sighs)[br]Would you like some help? 0:12:21.134,0:12:25.378 That won't be necessary.[br]I'll just take another quick look. 0:12:25.378,0:12:28.109 - I can get a flashlight.[br]- Don't bother. 0:12:28.109,0:12:30.168 I, er... I've got some matches. 0:12:30.168,0:12:33.739 - It's no trouble.[br]- It's not important, it's just a pen. 0:12:33.739,0:12:36.849 You see, it was engraved,[br]that was the only reason. 0:12:36.849,0:12:41.261 I'll buy another one and have it engraved.[br]The pen was worthless. 0:12:41.261,0:12:42.647 - Is that it?[br]- Where? 0:12:42.647,0:12:45.378 - There.[br]- Oh... 0:12:46.134,0:12:47.353 - No.[br]- No? 0:12:47.353,0:12:50.756 - (Carlson) Everything OK?[br]- Lieutenant Columbo's lost his pen. 0:12:50.756,0:12:52.563 Don't bother him about it. 0:12:52.563,0:12:56.471 - Lieutenant Columbo.[br]- How do you do? How are you? 0:12:56.471,0:12:59.622 Mrs Williams,[br]I think we can forget about the pen. 0:12:59.622,0:13:02.395 - Would you like a flashlight?[br]- I've offered him one. 0:13:02.395,0:13:07.311 That last call was from the police.[br]They've found your husband's car. 0:13:10.882,0:13:13.025 - Was there any sign of violence?[br]- None. 0:13:20.210,0:13:24.118 - How did they stop it?[br]- It was found near a stop sign. 0:13:24.118,0:13:28.571 We assume your husband stopped[br]and the kidnappers found the opportunity... 0:13:28.571,0:13:31.639 Mr Carlson, there's a gentleman to see you. 0:13:31.639,0:13:36.092 Lieutenant. Gentlemen, this is[br]Lieutenant Columbo, our local police liaison. 0:13:36.092,0:13:38.067 - How do you do?[br]- As I was saying, 0:13:38.235,0:13:40.672 the stop sign suggests that... 0:13:42.563,0:13:47.017 - Is there something we can do for you?[br]- I came to say that they found the car. 0:13:47.017,0:13:50.210 - We already have that information.[br]- I can see that. 0:13:50.672,0:13:53.403 - How's the tap-in coming?[br]- Not yet. 0:13:54.118,0:13:56.975 - Feel free to stay if you like.[br]- Thank you very much. 0:13:58.193,0:14:02.605 (Carlson) Jerry, get a man to check houses[br]in the area where the car was found. 0:14:02.605,0:14:05.336 Somebody may have[br]seen or heard something. 0:14:05.336,0:14:07.563 Start from Sunset and work your way up. 0:14:07.563,0:14:10.966 Hammond, get the lab report[br]on the luggage in the car. 0:14:11.261,0:14:15.294 Do you suppose the kidnappers[br]followed him from Phoenix? 0:14:15.294,0:14:19.244 - I doubt that.[br]- They must have known when he left. 0:14:19.244,0:14:24.244 That's why we think they had someone[br]there checking the time of departure. 0:14:24.244,0:14:27.605 - Then they could notify their confederates...[br]- Sir? 0:14:27.605,0:14:31.555 The lieutenant would like[br]to see the ransom note. 0:14:31.555,0:14:34.748 Do you know what time your husband left? 0:14:34.748,0:14:38.151 - Excuse me. May I see the envelope?[br]- Surely. 0:14:38.151,0:14:41.807 No. I didn't, neither did anyone in my office. 0:14:41.807,0:14:44.370 Which police garage[br]did they take the car to? 0:14:44.370,0:14:47.185 - Downtown.[br]- We'll run a set of fingerprints. 0:14:47.185,0:14:49.160 (Carlson) Strange thing, Mrs Williams, 0:14:49.412,0:14:52.605 when you look at the route[br]your husband must have taken... 0:14:52.605,0:14:55.168 - What is that, an aerial map?[br]- Hm-mm. 0:14:55.168,0:14:58.067 - I see.[br]- (Carlson)... the streets are dark, secluded... 0:14:58.067,0:15:00.252 What's it for? 0:15:00.252,0:15:02.689 It came with the kidnappers' instructions. 0:15:02.689,0:15:05.714 They sent instructions? What were they? 0:15:05.714,0:15:08.908 Mrs Williams is to fly alone,[br]north along this highway, 0:15:08.908,0:15:12.185 - then she heads across the desert.[br]- Exactly. 0:15:12.185,0:15:16.134 There'll be a flashing signal[br]and the money is to be dropped in a bag. 0:15:16.134,0:15:18.109 Usual warnings - no cops. 0:15:20.252,0:15:23.739 - When is the drop?[br]- That we don't know. 0:15:23.739,0:15:26.471 All I can say is they'll call us tonight. 0:15:26.597,0:15:32.227 (Carlson) Listen, Miller - the victim's car[br]has been picked up by the LAPD. 0:15:32.227,0:15:34.496 They've got it in the downtown garage. 0:15:35.336,0:15:39.076 That's right. Run a fingerprint check on it. 0:15:39.076,0:15:41.261 - You fly a plane?[br]- Yes. 0:15:41.261,0:15:43.151 - By yourself?[br]- Yes. 0:15:43.151,0:15:46.513 - No kidding.[br]- No kidding. 0:15:46.513,0:15:50.672 (Carlson) They'll probably[br]give you a little static but... 0:15:50.672,0:15:53.277 We're assuming the victim[br]crossed the state line. 0:15:53.277,0:15:55.084 Excuse me. 0:15:55.252,0:15:58.277 - How's it going?[br]- Fine. Ready in a few minutes. 0:15:58.277,0:16:02.773 - (Carlson)... Phoenix as well as here...[br]- We'll have to wait till he gets off the phone. 0:16:02.773,0:16:06.345 - Fascinating.[br]- Let me know if you have any problems. 0:16:06.723,0:16:08.067 Right. 0:16:31.555,0:16:34.076 Can I help you, Lieutenant? 0:16:34.202,0:16:38.613 - Oh... No, just browsing.[br]- For anything in particular? 0:16:38.613,0:16:40.042 No. 0:16:40.042,0:16:44.076 Because if there's anything you'd like[br]I'd be only too happy to help. 0:16:44.244,0:16:46.345 Oh, thank you very much. 0:16:47.563,0:16:49.244 - Er, Mrs Williams.[br]- Yes. 0:16:49.244,0:16:52.269 Er... Men's room? 0:16:52.269,0:16:57.773 The powder room is up those steps,[br]down the hall, first door on your right. 0:16:59.412,0:17:01.261 Have you got that ? 0:17:02.521,0:17:04.454 First door on your right. 0:17:10.126,0:17:13.570 - (Hammond) It'll be ready in a minute.[br]- Good. 0:17:13.613,0:17:16.681 One, two, three, four, one, two, three, four... 0:17:19.160,0:17:21.303 The house is cold. 0:17:23.570,0:17:26.765 I must say, you're bearing up[br]very well indeed. 0:17:26.765,0:17:30.966 Oh, it may seem like it[br]but if it weren't for you... 0:17:30.966,0:17:34.832 That's very kind, Mrs Williams,[br]but we just do what we can. 0:17:34.832,0:17:37.689 You're very modest. 0:17:37.689,0:17:42.185 Tell me, do you think you'll find[br]any trace of fingerprints in the car? 0:17:43.319,0:17:45.672 Frankly, I doubt it. 0:17:45.672,0:17:48.655 It's a very professional,[br]well-planned operation. 0:17:48.655,0:17:51.849 They knew what time[br]your husband was coming. 0:17:52.143,0:17:54.958 They know about your flying a plane. 0:17:54.958,0:17:59.034 No, I think the only fingerprints we'll find[br]will be your husband's. 0:17:59.202,0:18:00.882 And yours, of course. 0:18:10.756,0:18:14.832 - Did you find it, Lieutenant?[br]- Yes, very well. Thank you. 0:18:15.000,0:18:18.782 I have to tell you, Mrs Williams,[br]you've got some beautiful place here. 0:18:18.950,0:18:23.361 - You just make yourself at home.[br]- Say, you know the soap in the bathroom, 0:18:23.361,0:18:25.252 shaped like lemons? 0:18:25.252,0:18:27.983 - Yes?[br]- I was almost afraid to use them. 0:18:27.983,0:18:30.420 That's what they're there for, Lieutenant. 0:18:30.420,0:18:34.748 If you don't mind my asking,[br]when you use one and put it back, 0:18:34.748,0:18:38.403 how do you keep it[br]from sticking to the others? 0:18:38.403,0:18:42.437 - It's a problem.[br]- That's what I figured. I figured that. 0:18:42.437,0:18:44.538 (Leslie) Do you know what I think? 0:18:44.622,0:18:48.277 Since we're all going to be waiting here,[br]I'll fix us all dinner. 0:18:48.277,0:18:51.303 That won't be necessary,[br]we can have something sent in. 0:18:51.303,0:18:54.202 Please, let me do it, it will keep me busy. 0:18:54.202,0:18:56.261 All right, thank you. 0:18:57.605,0:19:00.882 - Mrs Williams?[br]- Yes? 0:19:01.261,0:19:04.286 - Don't you have any live-in servants?[br]- Yes. 0:19:04.286,0:19:08.782 It must be the same everywhere. If you want[br]something done you gotta do it yourself. 0:19:08.782,0:19:10.294 How's that, Lieutenant? 0:19:10.294,0:19:14.790 Oh, you pay a lot of money for help[br]and you end up doing the cooking. 0:19:14.790,0:19:19.118 You see, my housekeeper's been[br]on vacation for the last week. 0:19:19.412,0:19:22.899 Oh. I see. So you've been here alone. 0:19:22.899,0:19:28.361 Listen, if there's anything I can do to help,[br]peel potatoes, just feel free to... 0:19:28.361,0:19:30.798 You'll be the first to know. 0:20:06.639,0:20:10.000 - (Mr Williams on tape) 'Les... '[br]- Mrs Williams. 0:20:11.597,0:20:12.563 Hello? 0:20:12.563,0:20:14.328 - 'Les.'[br]- (Leslie) Paul? 0:20:14.328,0:20:17.521 - 'They've got me. They want $300,000.'[br]- When? 0:20:17.521,0:20:22.143 - 'Tomorrow night. Just follow instructions.'[br]- Paul. Paul! 0:20:22.143,0:20:24.958 Play it back. Make sure we got all of it. 0:20:25.252,0:20:26.387 That's this one. 0:20:26.387,0:20:30.882 (Carlson) From this point on the highway[br]to here. Over 150 miles of desert. 0:20:30.882,0:20:34.244 - No way we can cover all of it.[br]- (Leslie on tape) 'Hello? ' 0:20:34.244,0:20:35.504 - 'Les.'[br]- 'Paul? ' 0:20:35.504,0:20:37.857 - 'They've got me. They want $300,000.'[br]- 'When? ' 0:20:37.857,0:20:42.563 - 'Tomorrow night. Just follow instructions.'[br]- I won't take risks with my husband's life! 0:20:42.563,0:20:47.521 Don't worry, we'll follow you by helicopter,[br]give you plenty of room. 0:20:47.731,0:20:52.689 Oh, I know you will.[br]I'm sorry, I didn't mean to sound like that. 0:20:52.689,0:20:55.966 (Carlson) It's all right,[br]we understand how you feel. 0:20:57.395,0:21:01.176 I think I'll go upstairs.[br]I'll be in my room if you want me. 0:21:01.176,0:21:05.210 Good idea. We'll cover the place[br]all night, so rest easy. 0:21:08.487,0:21:12.647 All right, that's it for tonight, fellas.[br]Let's wrap it up and go home. 0:21:12.647,0:21:15.378 I'll get this tape to the lab right away. 0:21:18.109,0:21:20.336 - Good night, sir.[br]- Good night. 0:21:25.042,0:21:28.235 - I'll check with you in the morning.[br]- All right. 0:21:29.286,0:21:32.479 Well, Lieutenant, I guess that's it for tonight. 0:21:33.529,0:21:35.462 Lieutenant. 0:21:36.891,0:21:42.521 - Let's call it a night, uh?[br]- Oh... I'm sorry, I... 0:21:42.521,0:21:44.916 I was thinking there. 0:21:45.084,0:21:47.143 - Unique woman.[br]- What's that? 0:21:47.143,0:21:49.790 I say she's an exceptional woman. 0:21:50.714,0:21:53.067 What do you mean? 0:21:53.067,0:21:58.739 When the phone rang, she ran to the phone,[br]picked up the receiver... 0:21:58.739,0:22:02.395 and she never asked her husband[br]if he was all right. 0:22:02.395,0:22:07.269 I don't see anything strange about that,[br]she's frightened, under stress. 0:22:07.269,0:22:10.756 That's right, yes...[br]Yes, she was under stress. 0:22:10.756,0:22:14.874 I just can't help thinking[br]that if I was in the hands of kidnappers 0:22:14.874,0:22:17.731 and my wife didn't ask me if I was OK, 0:22:18.655,0:22:20.630 I'd think about that. 0:22:20.630,0:22:23.655 - What's your point?[br]- Point? No, no point. 0:22:23.655,0:22:27.479 Just that, er... she's a unique person. 0:22:28.824,0:22:32.017 - Good night, Lieutenant.[br]- Yeah, good night. 0:22:47.143,0:22:52.521 If you'll just initial here and sign here.[br]On all three copies. 0:22:52.521,0:22:55.042 $300,000, all yours. 0:22:55.042,0:22:59.454 - We got all the serial numbers?[br]- The bank helped us mark the money. 0:22:59.454,0:23:02.731 - We appreciate your help.[br]- You're welcome. 0:23:02.731,0:23:06.681 Apart from your savings,[br]trust accounts and municipal bonds, 0:23:06.681,0:23:10.840 we naturally were forced[br]to sell all of your stocks at a loss. 0:23:11.513,0:23:13.571 There was no other alternative. 0:23:13.571,0:23:16.849 I know, Mr Perkins,[br]but this is no time to worry about money. 0:23:16.849,0:23:19.580 - Of course, Mrs Williams.[br]- I brought a bag. 0:23:19.580,0:23:23.151 Thank you, that won't be necessary.[br]I have one. 0:23:23.151,0:23:25.882 This should do it.[br]If you don't need me any longer. 0:23:25.966,0:23:27.941 - Gentlemen.[br]- Thanks again. 0:23:41.218,0:23:46.218 We've got priority clearance[br]on that air corridor. You'll be by yourself. 0:23:46.218,0:23:49.874 - What about you?[br]- We'll be about two miles behind you. 0:23:49.874,0:23:52.311 You'll keep your people clear of the area? 0:23:52.479,0:23:54.580 The highway patrol units have instructions. 0:23:54.748,0:23:59.202 If they spot a car picking up the money,[br]they make an identification and let it pass. 0:23:59.202,0:24:03.109 Chances are they'll get the money[br]and clear out quickly 0:24:03.109,0:24:07.437 - so I wouldn't worry.[br]- I'm concerned about my husband's life. 0:24:07.563,0:24:11.008 If you gentlemen will excuse me,[br]I'll change now. 0:24:24.286,0:24:26.471 - (Plane engine)[br]- All set? 0:24:26.471,0:24:28.908 - I'm ready.[br]- All right, let's go. 0:24:39.706,0:24:41.765 You ride in the rear. 0:24:41.765,0:24:43.866 Certainly. 0:25:05.084,0:25:09.328 To talk, press this button.[br]To listen, release it. 0:25:09.328,0:25:13.739 - 835 Romeo, take-off.[br]- (Control tower) 'You're clear, 835 Romeo.' 0:25:52.311,0:25:54.454 - (Engine splutters)[br]- What was that? 0:25:54.454,0:25:56.513 What was what? 0:25:56.513,0:25:58.109 Something's wrong with the motor. 0:25:58.235,0:26:00.966 Take it easy, everything's just fine. 0:26:18.992,0:26:22.185 This is 835 Romeo. 35 Romeo. 0:26:22.311,0:26:24.580 We read you, 835 Romeo. 0:26:24.748,0:26:28.487 I'm approaching northbound freeway[br]and descending to 1,000 feet. 0:26:28.487,0:26:30.378 'Air speed at 150.' 0:26:30.378,0:26:33.235 We're holding a position on your heading,[br]air speed 150. 0:26:33.235,0:26:35.672 Right. 0:26:48.908,0:26:51.092 How much further is it? 0:26:52.101,0:26:54.202 How much further is it? 0:26:56.176,0:27:00.084 - How much further is it?[br]- She'll notify us when she's at the turn-off. 0:27:00.084,0:27:03.277 - Is that near?[br]- See that highway to your right? 0:27:07.269,0:27:08.361 Yes, I do. 0:27:08.487,0:27:11.597 She'll go into the desert[br]from the next coordinates. 0:27:11.597,0:27:12.983 Good. 0:27:26.807,0:27:31.723 This is 35 Romeo approaching coordinates.[br]Begin new heading 20 degrees northwest. 0:27:31.723,0:27:35.378 - We read you.[br]- Air speed at 150. 0:27:35.378,0:27:39.790 This is 33 Foxtrot to all ground units.[br]We're approaching the turn-off. 0:27:39.790,0:27:43.824 (Carlson) 'Maintain radio silence[br]until visual contact is established.' 0:27:43.824,0:27:45.252 Right. 0:28:19.454,0:28:21.723 This 835 Romeo. 35 Romeo. 0:28:22.563,0:28:27.185 'Have established visual contact with[br]light at access road by coordinates 28.' 0:28:27.185,0:28:30.210 - We read you.[br]- Circling now to make drop. 0:28:30.210,0:28:34.706 This is 33 Foxtrot[br]to highway patrol units 12 and 22. 0:28:34.706,0:28:38.571 'Move toward access road[br]near map coordinates 28.' 0:28:58.782,0:29:01.050 Drop completed. Over and out. 0:29:35.924,0:29:37.815 They got it. 0:29:37.815,0:29:39.958 - Any sign of them?[br]- No, sir. 0:29:39.958,0:29:43.361 There's a highway only a half-mile that way.[br]Lot of traffic. 0:29:43.529,0:29:45.798 They must've gotten lost in it. 0:29:45.798,0:29:48.529 - We knew that going in.[br]- Mr Carlson? 0:29:48.697,0:29:50.672 Wanna look at this? 0:29:57.857,0:30:00.294 (Carlson) All right, let's go home. 0:30:00.294,0:30:02.899 Lieutenant? Lieutenant Columbo! 0:30:04.160,0:30:06.092 Let's go. 0:30:08.824,0:30:10.462 Hey, Lieutenant. 0:30:10.630,0:30:12.857 Lieutenant, I'll take that. 0:31:25.756,0:31:28.193 Are you coming? 0:31:28.319,0:31:32.059 No. You go ahead.[br]I'm gonna take a little walk, clear my head. 0:31:32.059,0:31:34.496 - You know what I mean.[br]- All right. 0:32:59.874,0:33:02.731 How is my father? 0:33:05.546,0:33:08.445 - What are you doing here?[br]- How is he? 0:33:09.286,0:33:12.479 - Have you heard from him?[br]- No, not yet. 0:33:12.479,0:33:14.958 But you paid the ransom money. 0:33:15.966,0:33:18.235 When will they bring him back? 0:33:20.210,0:33:22.185 We don't know. 0:33:24.454,0:33:27.185 I, er... 0:33:27.185,0:33:30.462 - (Drops key)[br]- I wasn't expecting you. 0:33:33.655,0:33:37.773 After I got your cable[br]I caught the first plane out of Zurich. 0:33:37.773,0:33:40.504 There was only a 30-minute layover. 0:33:40.504,0:33:44.916 - You didn't have to come.[br]- You mean you didn't want me to. 0:33:44.916,0:33:47.647 I mean that there's nothing[br]for you to do here. 0:33:47.647,0:33:49.664 Let's drop the polite charade, Leslie. 0:33:49.664,0:33:53.403 I hate you as much as you hate me.[br]Maybe more. 0:33:53.571,0:33:57.269 You don't have to play the martyred[br]stepmother to me any more. 0:33:57.269,0:34:01.681 So you see all the expensive education[br]in Switzerland isn't a total loss. 0:34:02.521,0:34:05.546 Margaret, we're both tired[br]and we're both upset. 0:34:05.546,0:34:09.831 I'm sure neither of us[br]wants to say anything they don't mean... 0:34:09.831,0:34:12.311 That we may be sorry for later. 0:34:16.176,0:34:18.487 Why don't we get some sleep? 0:34:18.782,0:34:21.217 Tomorrow may be a long day. 0:34:29.580,0:34:31.471 Margaret, I'm worried. 0:34:33.193,0:34:35.630 I love him too. 0:34:35.630,0:34:38.277 I haven't been able to sleep. 0:34:38.277,0:34:40.252 I'm terribly nervous. 0:34:43.402,0:34:45.672 Margaret, I'm afraid. 0:34:52.185,0:34:54.411 I don't want anything to happen to him. 0:34:54.621,0:34:56.597 I know. I know. 0:34:56.597,0:34:59.706 Don't worry. Don't worry. 0:35:06.008,0:35:08.445 (Woman on TV)[br]'What kind of insurance could he have? ' 0:35:08.613,0:35:11.807 (Man on TV) 'Enough to cover[br]doctors and hospital bills. 0:35:11.807,0:35:15.000 'Say 125 a week cash benefit,[br]around 50,000 capital sum.' 0:35:15.000,0:35:19.076 - 'Capital sum? What's that? '[br]- 'In case he gets killed. 0:35:19.076,0:35:21.303 'Maybe I shouldn't have said that.' 0:35:21.303,0:35:23.487 'I suppose you have to think of everything.' 0:35:23.782,0:35:27.815 'Your husband would understand.[br]I could sell him accident protection. 0:35:28.025,0:35:31.555 - 'I'll talk to him about it.'[br]- 'He's pretty tough going.' 0:35:31.555,0:35:33.571 'We're all tough at first.' 0:35:34.664,0:35:37.479 'He has a lot on his mind.[br]He doesn't want to listen... ' 0:35:37.479,0:35:39.580 Little early for the late show. 0:35:40.336,0:35:44.370 (Woman on TV) 'Sometimes we sit here[br]all evening and don't say a word.' 0:35:44.370,0:35:48.109 - 'Sounds pretty dull.'[br]- 'I just sit and knit.' 0:35:49.076,0:35:52.563 - 'That what you married him for? '[br]- No calls? 0:35:53.655,0:35:55.756 I guess they haven't heard anything. 0:35:55.756,0:35:59.790 They've got fuzz of some kind on the street,[br]watching the house. 0:35:59.790,0:36:03.067 - Federal agents.[br]- There's nothing in the paper about Daddy. 0:36:03.067,0:36:06.261 - Or the kidnappers.[br]- No, we kept it out of the press 0:36:06.261,0:36:08.319 and off radio and the television. 0:36:10.336,0:36:12.689 I was waiting for the news. 0:36:12.857,0:36:15.588 - Where are you going?[br]- I have a date in court. 0:36:15.588,0:36:18.950 How can you do that?[br]I mean, how can you function? 0:36:18.950,0:36:21.975 Seems like a strange time[br]to play lady lawyer. 0:36:26.681,0:36:28.655 When you take on responsibilities, 0:36:28.655,0:36:32.059 you will find out that you don't have a choice. 0:36:32.059,0:36:35.042 I guess I'm lucky I'm still irresponsible 0:36:35.042,0:36:38.235 because all I can think about is my father. 0:36:38.908,0:36:40.798 No more than I. 0:36:47.731,0:36:50.672 Why don't you try to occupy yourself[br]with something, 0:36:50.672,0:36:54.538 besides television and running up[br]overseas telephone bills? 0:36:54.538,0:36:57.521 You might find that[br]it passed the time more quickly. 0:36:57.521,0:37:00.840 - I'll call you the moment I hear anything.[br]- Leslie! 0:37:01.765,0:37:03.992 Good luck. 0:37:03.992,0:37:07.857 - With your case.[br]- Thank you, Margaret. 0:37:12.101,0:37:15.126 "'I sell accident insurance on husbands. 0:37:15.126,0:37:16.975 "'Wanna turn yours into cash? 0:37:16.975,0:37:20.294 "'Just give me a smile and I'll help"?[br]Think I'm a dope? ' 0:37:20.294,0:37:23.025 - 'I think you're rotten.'[br]- 'I think you're swell. 0:37:23.025,0:37:25.546 - 'So long as I'm not your husband.'[br]- 'Get out.' 0:37:25.546,0:37:28.950 'You bet I'll get out, baby.[br]I'll get out but quick.' 0:37:33.824,0:37:37.857 Now, when you're[br]cross-examined about the accident, cry. 0:37:37.857,0:37:39.916 - About what?[br]- Everything. 0:37:39.916,0:37:43.025 Especially when he asks[br]how fast you were going. 0:37:43.235,0:37:47.101 Excuse me. Sit down there.[br]Give me the brief. 0:37:50.168,0:37:52.437 - Leslie.[br]- Mrs Williams... 0:37:52.437,0:37:54.496 - Have you found him?[br]- Can we talk privately? 0:37:55.000,0:37:56.471 - Tell me here.[br]- In private. 0:37:56.471,0:37:58.571 Just tell me. Did you find my husband? 0:37:58.571,0:38:01.849 - (Carlson) Please, Mrs Williams.[br]- Is he all right? 0:38:02.983,0:38:05.714 Your husband is dead, Mrs Williams. 0:38:13.235,0:38:15.126 You all right? 0:38:15.126,0:38:17.479 (Panting) Give me a moment. 0:38:17.479,0:38:20.168 (Carlson) Can we get you a doctor?[br](Leslie) Yes. 0:38:20.168,0:38:22.899 (Carlson) I'll arrange[br]to have you driven home. 0:38:22.899,0:38:24.874 Get my bag and things. 0:38:27.983,0:38:29.706 - I'm very sorry.[br]- I know. 0:38:35.882,0:38:37.941 (Carlson) Lieutenant. 0:38:39.076,0:38:41.639 - Did she ask where the body was?[br]- No. 0:38:41.639,0:38:45.126 I didn't think so.[br]One more thing, Mr Carlson. 0:38:45.126,0:38:48.487 - She didn't ask how he was killed?[br]- No. 0:38:48.655,0:38:51.681 - That's what I thought.[br]- What's bothering you now? 0:38:51.681,0:38:54.034 - Nothing.[br]- Something's bothering you. 0:38:54.034,0:38:58.445 It's just that up until now[br]she was very cool and very composed. 0:38:58.445,0:39:01.261 Then she fell apart in front of other people. 0:39:01.261,0:39:03.613 I don't see anything so strange about that. 0:39:03.613,0:39:05.882 - Convenient, maybe.[br]- Conv...? 0:39:05.882,0:39:09.202 If you think she had something[br]to do with the kidnapping, say so. 0:39:09.202,0:39:11.429 Sorry, I didn't mean to upset you. 0:39:11.429,0:39:14.706 You asked me what was bothering me[br]and I told you. 0:39:14.706,0:39:19.160 Listen, if you start harassing this woman[br]I'm going to take it upstairs. 0:39:19.412,0:39:22.353 Just one minute, Mr Carlson.[br]It's like this - 0:39:22.647,0:39:25.084 this is not just a kidnapping, 0:39:25.084,0:39:27.353 this is a murder now. 0:39:27.353,0:39:31.261 I kind of figure that's my department.[br]I'll see you around. 0:39:45.462,0:39:48.193 I gave Margaret an injection, put her to bed. 0:39:48.193,0:39:50.462 - She'll be asleep soon.[br]- Good. 0:39:51.765,0:39:55.336 Take two of those before you go to bed,[br]they'll put you out all night. 0:39:55.336,0:39:58.361 I can't thank you enough. Really, all of you. 0:39:58.361,0:40:00.504 We'll let you get some rest. 0:40:01.933,0:40:03.992 So brave... 0:40:06.050,0:40:08.445 - Call me if you need me.[br]- I will. 0:40:08.445,0:40:10.966 Good night, darling. I'll be here tomorrow. 0:40:11.134,0:40:13.193 Take care of yourself. 0:40:14.076,0:40:17.521 We'll keep a man on the house[br]for the next few days. 0:40:17.521,0:40:20.252 - Is there anything else we can do?[br]- No, thank you. 0:40:20.252,0:40:22.227 - Good night.[br]- Good night. 0:41:12.101,0:41:13.697 (Priest) Let us pray. 0:41:13.697,0:41:17.185 Lord, we implore you to grant this mercy[br]to your dead servant, 0:41:17.185,0:41:19.874 that he who held fast to your will[br]by his intentions 0:41:20.168,0:41:23.067 may not receive punishment[br]in return for his deeds, 0:41:23.067,0:41:26.765 so that as the true faith united him[br]with the faithful on earth, 0:41:26.765,0:41:31.723 your mercy may unite him with[br]the company of angels in heaven. 0:41:31.723,0:41:34.454 Eternal rest grant upon him, O Lord, 0:41:34.454,0:41:37.185 and let perpetual light shine upon him. 0:41:37.185,0:41:39.538 May he rest in peace. 0:41:39.538,0:41:43.613 May his soul, and the souls of all the faithful[br]departed through the mercy of God, 0:41:43.613,0:41:45.840 rest in peace. 0:41:52.521,0:41:54.328 - My deepest sympathy to you.[br]- Thank you. 0:41:54.496,0:41:57.983 I pray you be comforted.[br]God's peace be with you. 0:42:07.101,0:42:09.286 - Leslie?[br]- Yes, Margaret. 0:42:11.345,0:42:13.655 This is what you wanted, isn't it? 0:42:14.916,0:42:16.807 Are you all right? 0:42:18.193,0:42:21.134 I'm all right, it's nothing. 0:42:25.168,0:42:27.479 I'm all right. 0:42:59.496,0:43:02.311 - Are you all right?[br]- Yes, thank you. 0:43:02.311,0:43:05.798 - Who are you?[br]- Lieutenant Columbo from the local police. 0:43:11.597,0:43:15.672 If there's ever anything you want,[br]you're not alone. 0:43:15.672,0:43:19.118 - (Michael) Margaret.[br]- Remember, I'm always available. 0:43:21.092,0:43:23.824 You'd better come. We're waiting for you. 0:43:28.992,0:43:33.067 (Woman) 'I see now what you mean[br]about her. She's spoiled and selfish.' 0:43:33.067,0:43:37.101 Pat, you can't blame her.[br]Paul and I indulged her too much, I guess. 0:43:37.101,0:43:40.210 - It was our fault, really.[br]- If she were mine, 0:43:40.210,0:43:43.403 stepdaughter or not, I would kick her out. 0:43:43.403,0:43:46.134 Pat, I think Les should get some rest. 0:43:46.134,0:43:48.277 Yes, I think so too. 0:43:52.227,0:43:56.723 (Pat, murmuring)... too much money...[br](Leslie) It's so sad... 0:43:56.723,0:43:59.286 - You must make her grow up.[br]- Are you all right? 0:43:59.286,0:44:02.101 - Yes, thank you.[br]- Goodbye. 0:44:02.311,0:44:07.017 Goodbye. Oh, I have to tell you[br]how much I appreciate everything. 0:44:07.017,0:44:11.303 You have been such good friends.[br]Paul loved you. 0:44:11.303,0:44:13.571 - He loved you all. So do I.[br]- Goodbye. 0:44:13.782,0:44:16.471 We love you. I'll call tomorrow. 0:44:31.345,0:44:33.697 Margaret? 0:44:34.286,0:44:37.731 Margaret, come down, please.[br]I know you're listening. 0:44:37.731,0:44:39.706 You called, mother dear? 0:44:39.706,0:44:44.160 - I think we'd better have a talk.[br]- Of course, mother dear. 0:44:44.160,0:44:49.706 I'm willing to overlook the incident at[br]the cemetery. I'll call it adolescent hysteria. 0:44:49.706,0:44:54.580 But I am in no mood to tolerate[br]any further outbursts, sarcasm, anything. 0:44:54.580,0:44:57.017 Of course. 0:45:01.345,0:45:04.454 You're making it very difficult[br]for us to live together. 0:45:04.622,0:45:07.857 I think you should go back to school[br]this weekend. 0:45:07.857,0:45:11.597 The school doesn't open for another month.[br]There's nobody there. 0:45:11.597,0:45:13.487 You have friends in Paris. 0:45:13.571,0:45:16.891 - Visit them.[br]- I'm not going anywhere. I'm staying here. 0:45:16.891,0:45:19.496 - Why?[br]- It's my home too. 0:45:25.420,0:45:30.882 While we're on the subject of school,[br]I think we'd better talk about something else. 0:45:30.882,0:45:33.109 - Like what?[br]- Finances. 0:45:37.479,0:45:41.681 Your father and I have kept you sheltered[br]from our financial affairs. 0:45:41.681,0:45:45.000 Now I think that you are ready[br]to face certain realities. 0:45:45.000,0:45:47.437 - I have my own trust account.[br]- You did. 0:45:48.361,0:45:50.420 I won't bore you with the details 0:45:50.420,0:45:54.202 but your father and I had joint control[br]of that account. 0:45:54.370,0:45:57.101 - What happened to it?[br]- To pay the ransom 0:45:57.395,0:46:00.126 I closed that account[br]along with everything else. 0:46:00.420,0:46:02.857 You're trying to tell me that we're broke? 0:46:03.025,0:46:05.588 No, it's not as bad as all that. 0:46:05.588,0:46:10.924 My law practice and the firm will keep us[br]off the streets of Beverly Hills. 0:46:12.647,0:46:14.958 But there will have to be readjustments. 0:46:14.958,0:46:17.143 You mean my allowance? 0:46:17.143,0:46:19.034 That's a very good example. 0:46:20.168,0:46:23.445 How much of a readjustment? 0:46:23.445,0:46:27.227 I'll have to see what I can come up with.[br]I'll let you know. 0:46:28.529,0:46:33.529 In the meantime, while you're here,[br]why don't you find yourself a job? 0:46:34.160,0:46:37.059 Pick up some extra cash.[br]Might come in handy. 0:46:53.067,0:46:54.958 May I help you? 0:46:55.210,0:46:57.185 Lieutenant Columbo, I had an appointment. 0:46:57.185,0:46:59.916 Oh, of course. My goodness, you're early. 0:46:59.916,0:47:02.101 - I know.[br]- How did you get in? 0:47:02.101,0:47:04.832 Oh, the janitor was nice enough to let me in. 0:47:04.832,0:47:08.025 Mrs Williams should be here soon,[br]she's never late. 0:47:08.025,0:47:11.303 Really? I got this terrible habit,[br]I'm always early. 0:47:11.303,0:47:14.034 Whenever I have to be anywhere,[br]I'm ahead of time. 0:47:14.034,0:47:17.689 - You're a legal secretary?[br]- I'm an attorney. 0:47:18.445,0:47:22.689 I'm called an associate. The secretary[br]phoned in sick so I have to fill in. 0:47:22.857,0:47:25.252 - I don't know how you do it.[br]- Do what? 0:47:25.588,0:47:28.782 - Work for a woman.[br]- It doesn't bother me. 0:47:28.782,0:47:32.731 Just so happens that she's[br]one of the best trial attorneys in the state. 0:47:32.857,0:47:35.546 - Good morning.[br]- Morning. 0:47:35.546,0:47:38.109 - Have I kept you waiting?[br]- No, I was early. 0:47:38.109,0:47:41.765 Good. Well, won't you come in? 0:47:41.765,0:47:43.739 - Shall I hold the calls?[br]- Please. 0:47:50.798,0:47:53.697 I'm sorry to bother you the first day back. 0:47:53.697,0:47:58.992 Oh, that's all right. So the federal people[br]haven't come up with anything? 0:47:58.992,0:48:02.857 No. Nothing, not a word, not a clue. 0:48:03.782,0:48:06.134 Say. 0:48:06.134,0:48:08.950 - That's some telephone.[br]- Yes. 0:48:10.378,0:48:15.168 - What, are you big on gadgets?[br]- No. 0:48:15.168,0:48:17.899 I just happen to find that one a great help.[br]See... 0:48:19.034,0:48:23.613 Say that I want to get in touch with a client[br]to be in court, say, Monday, 0:48:23.739,0:48:26.261 I just tape a message, 0:48:26.261,0:48:28.866 and this machine calls my client 0:48:31.134,0:48:33.697 - and does it for me.[br]- Boy, that's... 0:48:33.697,0:48:35.588 that's really something. 0:48:35.756,0:48:40.462 Today they could do everything[br]electronically, if they wanted to. 0:48:40.462,0:48:43.067 Could I take down the name of this? 0:48:43.109,0:48:47.815 Maybe I could con the department[br]into getting one for my office. 0:48:47.815,0:48:50.126 You have a pen? 0:48:50.252,0:48:54.202 These things really fascinate me.[br]They got a new thing today - 0:48:54.202,0:48:57.647 if I wanna take my wife to the ball game, 0:48:57.647,0:49:00.966 I just dial this service for the tickets. 0:49:01.891,0:49:03.866 It's all done by the computer. 0:49:03.866,0:49:06.597 It's really... It's unbelievable. 0:49:06.597,0:49:10.756 Hmm. What did you want[br]to see me about, Lieutenant, exactly? 0:49:10.756,0:49:17.395 Er... You see, Mrs Williams,[br]now that a murder's been committed 0:49:17.395,0:49:21.261 it's my job to look at this case[br]from all possible angles. 0:49:21.261,0:49:23.908 Isn't it your job to catch the kidnapper? 0:49:23.908,0:49:27.017 The federal agents and our men are on that. 0:49:27.017,0:49:30.840 - Very reassuring.[br]- Yes, it is. They do a fine job. 0:49:30.840,0:49:33.487 But you see, the thing is, with me... 0:49:34.832,0:49:37.269 - I'm a strange guy.[br]- Really? 0:49:37.269,0:49:39.874 Yeah, I worry. Little things bother me. 0:49:39.874,0:49:42.059 I'm a worrier. 0:49:42.059,0:49:46.176 I mean... Little insignificant details -[br]I lose my appetite, I can't eat. 0:49:46.176,0:49:49.496 My wife says to me,[br]"You know, you can really be a pain." 0:49:49.664,0:49:53.235 - You know what I mean.[br]- I get the general picture. 0:49:54.202,0:49:58.992 - Why don't you get on with it?[br]- Sure. Right. 0:49:58.992,0:50:02.479 There are certain things[br]about your husband's kidnapping, 0:50:02.647,0:50:04.244 certain details that... 0:50:05.756,0:50:07.815 - Does this lighter work?[br]- Yes. 0:50:16.008,0:50:18.739 - Boy, they really nag me.[br]- Such as? 0:50:19.202,0:50:22.395 - The bag, for instance.[br]- Which bag? 0:50:23.529,0:50:27.269 The one you dropped from the plane[br]with the ransom money. 0:50:28.151,0:50:30.588 - Didn't I say which bag it was?[br]- No, you didn't. 0:50:30.588,0:50:35.378 - (Tuts) I'm sorry. I thought I did.[br]- What about the bag? 0:50:36.218,0:50:40.462 I thought, it's funny[br]that whoever took the money, 0:50:40.462,0:50:43.529 - they didn't take the bag.[br]- What's funny about that? 0:50:43.655,0:50:45.924 You figure a kidnapper[br]is afraid to get caught 0:50:46.387,0:50:50.336 so he's not likely to stop,[br]open a bag, take the money out, 0:50:50.336,0:50:52.605 then run away and leave the bag. 0:50:53.824,0:50:58.235 Well, of course, you know more than I do,[br]but don't people under stress 0:50:58.235,0:51:02.563 act more out of immediate emotion[br]than logic? 0:51:02.563,0:51:04.706 That's absolutely true. 0:51:04.790,0:51:09.958 I'll go even further. That's what[br]does most criminals in, eventually. 0:51:10.924,0:51:12.689 Then isn't it safe to assume 0:51:12.689,0:51:17.101 that they would open the bag[br]to see if the money was there? 0:51:17.101,0:51:18.824 And then, after they saw it, 0:51:19.118,0:51:22.563 out of fear or panic, take the money[br]out of the bag and run. 0:51:22.689,0:51:26.891 That's probably right. That's probably right.[br]I'm sure... it's right. 0:51:26.891,0:51:29.748 I don't mean to defend my point[br]about the bag, 0:51:29.748,0:51:34.244 I was just using that[br]to show you the kind of person I am. 0:51:34.244,0:51:36.849 You understand? How details bother me. 0:51:36.849,0:51:41.555 In other words, I'm trying to show you[br]a whachamacallit of mine. 0:51:41.555,0:51:44.664 - Idiosyncrasy.[br]- Right. Idiosyncrasy. 0:51:46.176,0:51:49.748 - Gee, that's a... That's a good word.[br]- One of the best. 0:51:53.697,0:51:56.134 - Anything else?[br]- Er, no. 0:51:57.395,0:52:00.084 No, I guess that's it. 0:52:03.193,0:52:06.681 Listen, I wanna thank you[br]for taking the time to talk to me, 0:52:06.849,0:52:08.571 I really appreciate that. 0:52:08.571,0:52:11.008 Helped straighten things out in my mind. 0:52:11.008,0:52:14.286 - Any time, Lieutenant.[br]- Thank you again. 0:52:15.042,0:52:18.235 - Something else?[br]- What's the matter with me? 0:52:18.235,0:52:21.807 - One other thing. The angle of the bullet.[br]- What about it? 0:52:21.807,0:52:25.126 The bullet entered your husband's body[br]at a 45-degree angle. 0:52:26.597,0:52:31.597 - What's the significance in that?[br]- That means he was standing. 0:52:31.597,0:52:34.328 And... See the way you're standing? 0:52:34.874,0:52:36.218 Leslie, I thought... 0:52:36.513,0:52:39.958 (Columbo, echoing)[br]Just the way you're standing. 0:52:40.084,0:52:44.580 The killer was sitting,[br]just the way I am. And from this position... 0:52:47.017,0:52:48.613 the killer shot him. 0:52:52.773,0:52:54.916 I'm sorry. 0:52:54.916,0:52:58.992 (Sighs deeply) Would you, er... 0:52:58.992,0:53:01.134 A little water, on the table. 0:53:06.303,0:53:07.437 Thank you. 0:53:07.437,0:53:12.605 - I'm sorry, I didn't mean to upset you.[br]- That's all right. Please go on. 0:53:12.605,0:53:14.664 Listen, I can come back another time. 0:53:14.664,0:53:17.689 No, really, I'm all right. I want to hear. 0:53:17.689,0:53:20.294 - Are you sure you're all right?[br]- Mm-hm. 0:53:20.294,0:53:22.689 There's not much else to say, 0:53:23.908,0:53:26.891 it's just another one of those things[br]that bothers me. 0:53:27.101,0:53:29.706 I mean, what was your husband doing? 0:53:29.706,0:53:34.874 Was he just standing there[br]while some guy sitting down shot him? 0:53:34.874,0:53:39.202 At this point there's no way[br]of really knowing what happened. 0:53:39.286,0:53:42.773 Right. You're right about that. Right. That's... 0:53:42.983,0:53:46.176 - But the other peculiar thing...[br]- Something else? 0:53:46.345,0:53:50.420 - He was shot with a.22 calibre revolver.[br]- So? 0:53:50.420,0:53:53.866 Most criminals use a.32, maybe a.38. 0:53:53.866,0:53:56.050 - But this one was different?[br]- Sure was. 0:53:56.050,0:53:59.160 And I tried to figure it. Why a.22? 0:53:59.328,0:54:02.815 - Hm, that's interesting.[br]- Yes, that is interesting. 0:54:03.782,0:54:05.924 What if he wanted to fire into someone 0:54:05.924,0:54:10.504 and know the bullet didn't have[br]the velocity to go through the body? 0:54:10.546,0:54:13.445 - But why?[br]- He didn't want any trace of the crime 0:54:13.445,0:54:16.176 in the room where he shot him. 0:54:16.176,0:54:19.748 Well, you've given these details of yours[br]a lot of thought. 0:54:19.748,0:54:22.269 I know all these things don't seem like much 0:54:22.479,0:54:26.513 but put them all together,[br]one on top of the other, 0:54:26.513,0:54:29.160 and that kidnapping just doesn't add up. 0:54:29.160,0:54:31.513 Let me understand you correctly. 0:54:31.513,0:54:34.496 Was this perhaps[br]not an ordinary kidnapping? 0:54:34.622,0:54:37.227 That's right. That's interesting, isn't it? 0:54:37.227,0:54:41.849 What if someone murdered your husband[br]and made it look like a kidnapping? 0:54:41.849,0:54:45.588 - So the ransom money was a setup?[br]- That's possible. 0:54:46.050,0:54:47.605 Look how that throws us off. 0:54:47.605,0:54:50.210 We're looking for kidnappers that don't exist. 0:54:50.210,0:54:53.992 In the meantime, the real killer is so close[br]we can't even see him. 0:54:53.992,0:54:58.193 And all these little details fall into place -[br]the angle of the gun. 0:54:58.403,0:55:02.815 Shot by someone he knew[br]while the murderer was sitting down. 0:55:02.815,0:55:05.168 - The calibre of the bullet.[br]- Right. 0:55:05.168,0:55:09.328 Killed in a room[br]where he didn't wanna leave any traces. 0:55:09.328,0:55:11.092 The empty bag? 0:55:11.092,0:55:15.966 - That's a puzzler. I can't figure that one out.[br]- In all honesty, I must tell you, 0:55:16.176,0:55:19.916 yours is one of the most absurd[br]hypotheses I have ever heard. 0:55:19.916,0:55:23.319 Nothing you said proves anything[br]one way or another. 0:55:23.319,0:55:27.815 I know. I'm not a lawyer,[br]and maybe my theories are not that great 0:55:27.815,0:55:30.756 but, Mrs Williams,[br]I've been a cop for a long time 0:55:30.756,0:55:34.706 and after a few years,[br]the old nose gets to be pretty good. 0:55:34.706,0:55:36.765 - What do you want?[br]- You could help 0:55:36.765,0:55:39.496 if you would just talk to me[br]about your husband 0:55:39.496,0:55:43.697 and maybe I can come up with[br]a business associate, a friend, 0:55:43.697,0:55:47.101 - somebody with a motive to kill.[br]- And if you can't? 0:55:47.101,0:55:51.134 Federal men are on the kidnapping,[br]there's no harm done. 0:55:52.101,0:55:56.723 - I don't hold with your murder theory.[br]- You're within your rights. 0:55:56.723,0:55:59.916 Let me finish.[br]But I will do whatever I can to help. 0:55:59.916,0:56:03.739 Whoever killed my husband,[br]for whatever reason, I want him found. 0:56:03.950,0:56:06.849 I was hoping you'd say that. 0:56:08.571,0:56:12.773 Michael, Lieutenant Columbo and I[br]will be at the airport if you need us. 0:56:13.067,0:56:16.471 - Why will we be there?[br]- I try to fly twice a week. 0:56:16.471,0:56:19.748 This is one of those days,[br]and I want to get away from here. 0:56:19.748,0:56:23.235 - Come with me, we'll talk.[br]- Where? In a plane? 0:56:23.319,0:56:26.597 Lieutenant! Are you afraid of flying? 0:56:26.597,0:56:30.462 Well, it's... it's not[br]one of my favourite pastimes. 0:57:16.723,0:57:20.000 It's a great release for me, being up here. 0:57:20.000,0:57:22.857 All alone, totally free. 0:57:23.782,0:57:26.513 I do some of my best thinking up here. 0:57:26.597,0:57:30.000 - No kidding.[br]- No kidding. (Chuckles) 0:57:43.529,0:57:46.429 Mrs Williams, would you not do that? 0:57:46.723,0:57:48.613 - You're nervous.[br]- No offence. 0:57:48.613,0:57:51.261 In a car I'm nervous when I'm not driving. 0:57:51.429,0:57:54.454 - Would you like to take over?[br]- I beg your pardon? 0:57:54.454,0:57:56.891 I could teach you to handle the plane[br]in an hour. 0:57:56.891,0:57:58.403 Yes, well... 0:57:58.403,0:58:01.681 Really, that would be wasted on me.[br]I don't intend to fly again. 0:58:01.681,0:58:05.714 You make me feel terrible.[br]Flying is wonderful, I've ruined it for you. 0:58:05.714,0:58:08.151 No, I've never liked flying. 0:58:08.151,0:58:11.092 Because you've never flown.[br]What we don't know, we fear. 0:58:11.092,0:58:14.916 - Take the controls.[br]- No, I'd rather not. Thank you. 0:58:14.916,0:58:19.244 - I want you to feel what happens.[br]- That's very kind. 0:58:19.244,0:58:24.328 - Why don't you just describe it to me?[br]- I want to show you how easy it is. Ready? 0:58:24.328,0:58:27.647 - Ready for what?[br]- Here we go. 0:58:27.647,0:58:30.630 Here - you take the controls. 0:58:38.992,0:58:40.966 That's a mountain up ahead. 0:58:41.471,0:58:43.908 - What do I do?[br]- Turn the wheel to the left. 0:58:43.908,0:58:47.773 Keep your feet off the rudder pedal.[br]Pull back. Not too much. 0:58:47.773,0:58:51.597 You've over-corrected. Keep the nose up. 0:58:51.597,0:58:56.891 Treat the plane like a woman.[br]You have to treat her gently, very gently. 0:58:56.891,0:58:59.244 See? Watch out for that peak. 0:58:59.244,0:59:01.303 Pull it up, pull it up. Come on. 0:59:01.303,0:59:04.496 Up, up, up. Pull it up. 0:59:07.689,0:59:12.101 That was brilliant, Lieutenant.[br]You're gonna make an ace pilot. 0:59:12.857,0:59:15.042 There. 0:59:16.050,0:59:18.151 Like it? 0:59:18.319,0:59:21.513 I'd appreciate it if we didn't talk for a while. 0:59:22.563,0:59:23.782 Sure. 0:59:38.361,0:59:40.798 - Can you talk yet?[br]- Not yet. 1:00:04.958,1:00:07.017 - Ready?[br]- OK. 1:00:07.017,1:00:10.966 Ask me anything.[br]I'll try to help you any way I can. 1:00:10.966,1:00:14.160 Did you ever teach your husband how to fly? 1:00:14.160,1:00:16.513 (Sighs) No, he wouldn't learn. 1:00:18.235,1:00:20.588 - Any other questions?[br]- Erm... 1:00:21.765,1:00:25.378 Mrs Williams, did your husband have[br]any personal enemies? 1:00:25.630,1:00:29.790 He didn't have any personal enemies,[br]everyone admired my husband. 1:00:29.790,1:00:32.395 He was respected by his fellow attorneys. 1:00:32.395,1:00:35.714 They elected him president[br]of the local bar association 1:00:35.714,1:00:38.151 for five consecutive years. 1:00:38.151,1:00:40.336 You know, sometimes behind the applause 1:00:40.504,1:00:44.454 there might be somebody who's envious,[br]who resents all that success. 1:00:44.454,1:00:48.319 If there was such a person,[br]I never met him. What else? 1:00:49.076,1:00:51.597 - Yes?[br]- Erm... 1:00:51.597,1:00:55.000 - This is not an easy question.[br]- Go on. 1:00:55.000,1:00:59.496 Did your husband ever have[br]any relationships with any other women? 1:00:59.496,1:01:02.773 My husband was never unfaithful to me. 1:01:02.773,1:01:05.126 How do you know that?[br]How can you be sure? 1:01:05.126,1:01:09.580 Because he had a rigid code of ethics[br]from which he never deviated. 1:01:09.580,1:01:14.454 - Must have been quite a man.[br]- There was nobody like him. 1:01:16.050,1:01:17.941 I'm sorry I can't be of more help. 1:01:17.941,1:01:22.815 It's all right, you've been of help.[br]This is a process of elimination. 1:01:24.412,1:01:26.849 - No other questions?[br]- No. 1:01:26.975,1:01:30.630 - No, I guess not.[br]- Then we'll head back? 1:02:17.815,1:02:20.546 - You all right?[br]- Oh, yeah. 1:02:21.765,1:02:26.555 - Yeah, I'm fine.[br]- Did you enjoy yourself? 1:02:26.765,1:02:30.168 Well, it was, er... It was quite an experience. 1:02:30.168,1:02:32.689 I know what you mean now, about relaxing. 1:02:32.689,1:02:35.588 When I started out, I was tense, but now... 1:02:35.588,1:02:38.319 - Any time. Any time, Lieutenant.[br]- Yeah. 1:02:39.454,1:02:45.672 Er, say, er... I have this cousin, Ralph,[br]his name is Ralph. 1:02:46.513,1:02:49.244 Ralph was the greatest at everything, 1:02:49.412,1:02:52.731 he thought better, talked better,[br]made out better, 1:02:52.731,1:02:55.714 Ralph was the greatest. Ralph? Boy... 1:02:56.681,1:02:58.908 that Ralph was something. 1:02:59.202,1:03:03.992 - I'll never forget him.[br]- Er, is there a point to this? 1:03:03.992,1:03:05.882 - A point?[br]- A point. 1:03:06.092,1:03:08.445 No, I don't think there's a point, except... 1:03:08.445,1:03:12.731 Maybe what it was is that[br]when you were talking about your husband, 1:03:12.731,1:03:14.916 I guess that reminded me of Ralph. 1:03:14.916,1:03:18.193 You see because Ralph, he was a bore. 1:03:18.487,1:03:22.815 He was so perfect,[br]there were times I felt like killing him. 1:03:28.067,1:03:30.336 Yes, well... 1:03:31.765,1:03:33.824 I have to change now, Lieutenant. 1:04:12.101,1:04:15.672 That's all, fellas.[br]My mind is someplace else. 1:04:26.933,1:04:28.151 Hey, Lieutenant. 1:04:28.151,1:04:31.849 - What do you say, Bert?[br]- What's the use of kicking? 1:04:33.319,1:04:37.311 You know what's your trouble?[br]You don't have much imagination. 1:04:37.311,1:04:40.042 - What do you mean?[br]- You always look at the menu, 1:04:40.042,1:04:43.235 - you always order chilli.[br]- You know, that's true. 1:04:45.672,1:04:48.025 - What'll it be?[br]- I'll have the chilli. 1:04:48.025,1:04:49.874 See what I mean? 1:04:49.874,1:04:53.445 Look at it this way -[br]I'll never be disappointed. 1:04:53.824,1:04:55.546 You got something there. 1:04:56.681,1:04:58.824 All right, bowl of chilli! 1:04:59.370,1:05:02.227 (Bert) For the lieutenant. Make it special. 1:05:15.588,1:05:18.950 - Lieutenant Columbo?[br]- Yes? 1:05:18.950,1:05:22.605 I'm Margaret Williams.[br]Do you remember me? 1:05:22.605,1:05:24.580 Yes, of course. 1:05:24.706,1:05:27.773 Yes, I just didn't expect to see you here. 1:05:27.773,1:05:30.336 Listen, try the chilli. You won't be sorry. 1:05:30.336,1:05:31.933 I came to see you. 1:05:32.185,1:05:34.832 - Well, what? What about?[br]- My father's murder. 1:05:35.336,1:05:37.731 Listen, I'm terribly sorry about that. 1:05:37.731,1:05:41.807 We just haven't been able[br]to come up with anything on that. 1:05:46.218,1:05:48.277 Well, I may have something. 1:05:48.277,1:05:53.571 - Sure you won't eat something?[br]- This is very important. 1:05:53.571,1:05:56.639 I'm sorry. Go ahead. I'm listening. 1:05:59.202,1:06:01.723 Could we move to that booth over there? 1:06:02.479,1:06:04.454 Certainly. 1:06:18.193,1:06:22.311 You see, it's, er...[br]It's the crackers that make the dish. 1:06:25.798,1:06:29.958 I think my stepmother had[br]something to do with it. 1:06:29.958,1:06:32.773 - You realise what you're saying?[br]- Yes. 1:06:32.773,1:06:35.756 - Then tell me.[br]- She never loved him. 1:06:35.756,1:06:40.000 She used him to get[br]what she wanted for herself - a career. 1:06:40.000,1:06:42.269 She used his name, his influence, 1:06:42.437,1:06:45.840 so that she could become[br]the famous lady lawyer. 1:06:46.134,1:06:51.176 To be a partner with my father[br]was instant stature, instant success. 1:06:51.176,1:06:55.042 Well, did all this start[br]while your mother was still alive? 1:06:55.042,1:06:58.529 Yes, but he didn't have an affair with her. 1:06:58.529,1:07:02.101 - How can you be sure?[br]- I knew him. 1:07:02.101,1:07:06.639 He was faithful to my mother[br]during those years she was dying. 1:07:06.639,1:07:09.160 When did they get together romantically? 1:07:09.160,1:07:10.924 After my mother died. 1:07:10.924,1:07:13.403 She talked him into leaving[br]the Supreme Court, 1:07:13.403,1:07:15.630 something he'd worked for all his life. 1:07:15.630,1:07:18.866 He left it because he wanted to be with her. 1:07:21.555,1:07:24.286 Is that when they became partners? 1:07:24.286,1:07:26.639 That was the bait. 1:07:26.639,1:07:31.092 - He did that for her, so she married him.[br]- Why would she want to see him dead? 1:07:31.092,1:07:34.370 My father visited me in Switzerland[br]during last vacation. 1:07:34.538,1:07:37.857 He told me what a fool he'd been, 1:07:37.857,1:07:42.059 how she'd finally told him[br]that she thought he was a bore, 1:07:42.059,1:07:44.034 a dull, tiresome old man, 1:07:44.160,1:07:46.597 and she wanted a new arrangement. 1:07:46.597,1:07:48.655 He started to cry. 1:07:49.496,1:07:51.471 I'd never seen him cry before. 1:07:52.689,1:07:57.101 He was to quit the firm, turn it over to her. 1:07:57.101,1:07:59.580 Then they were to live their separate lives. 1:07:59.580,1:08:01.807 She didn't ask for a divorce, 1:08:01.933,1:08:04.538 just that they share the house,[br]nothing more. 1:08:04.538,1:08:08.992 He could never stomach[br]living a lie like that, and he told her so. 1:08:08.992,1:08:11.681 She just laughed at him. 1:08:14.328,1:08:18.361 I put my arm around him.[br]I didn't know what else to do. 1:08:20.630,1:08:23.529 - What did he do?[br]- He threatened to throw her out 1:08:23.529,1:08:25.798 and close the office. 1:08:26.008,1:08:29.957 He stood up to her.[br]I think that's why he was killed. 1:08:30.336,1:08:33.908 Look, Margaret,[br]you've told me some reasons 1:08:33.908,1:08:36.261 why maybe your stepmother[br]might have a motive. 1:08:36.261,1:08:39.622 - But they're all true.[br]- I didn't say they weren't. 1:08:39.916,1:08:44.412 But you don't have any proof of anything,[br]you don't have any evidence. 1:08:44.412,1:08:47.899 All you have is your assumptions.[br]You understand? 1:08:47.899,1:08:50.462 Besides, how could she do it? 1:08:50.462,1:08:54.033 What would she do,[br]involve some other people? 1:08:54.033,1:08:57.395 Hm? That would be very risky, wouldn't it? 1:08:58.697,1:09:02.185 You see, the only possible way would be... 1:09:02.479,1:09:06.050 - No. No, that's crazy.[br]- What? 1:09:06.429,1:09:10.000 It just occurred to me[br]that the only possible way 1:09:10.000,1:09:13.487 would be if somehow[br]there never was a kidnapping. 1:09:13.654,1:09:16.386 She killed him,[br]then set it up to look that way. 1:09:16.386,1:09:20.252 I never said that.[br]That's a crazy idea. Forget that idea. 1:09:20.252,1:09:22.899 How do you prove something like that? 1:09:22.899,1:09:25.042 Goodness, I don't know. 1:09:25.042,1:09:28.529 I think you got a crazy idea there.[br]You ought to forget about it. 1:09:28.529,1:09:32.395 Well, I'll be in touch with you, Lieutenant. 1:09:32.395,1:09:34.160 All right. All right. 1:09:35.000,1:09:37.731 Maybe the position of the car seat. 1:09:37.731,1:09:39.790 Did you say something? 1:09:39.790,1:09:43.024 There might be something[br]in the position of the car seat. 1:09:43.024,1:09:45.630 - What car seat?[br]- Your father's car. 1:09:45.756,1:09:47.689 When they picked up your father's car, 1:09:47.983,1:09:52.395 somebody noticed that[br]the car seat had been moved forward. 1:09:54.580,1:09:56.471 I don't understand. 1:09:56.471,1:10:00.210 Your father's a very tall man,[br]six foot or better. 1:10:00.210,1:10:04.454 Whoever drove that car last,[br]they had moved the seat forward. 1:10:04.454,1:10:06.975 - Like a woman?[br]- Could be. 1:10:07.731,1:10:10.924 - And there's your father's keys.[br]- What about them? 1:10:10.924,1:10:14.328 We never found them.[br]Keys weren't in the car. 1:10:14.328,1:10:18.529 When we found your father's body,[br]they weren't there either. 1:10:18.529,1:10:19.664 So? 1:10:19.664,1:10:23.277 Ever notice how, out of habit[br]when you get out of a car, 1:10:23.277,1:10:27.227 you automatically reach for the keys? 1:10:27.227,1:10:29.160 The last person out of that car 1:10:29.160,1:10:31.723 instinctively took the keys with him. 1:10:31.723,1:10:33.782 And may still have them. 1:11:06.050,1:11:10.294 Police department? I'd like to speak[br]to Lieutenant Columbo, please. 1:11:29.664,1:11:30.756 Mrs Williams? 1:11:32.563,1:11:34.706 - Mrs Williams![br]- (Whimpers) 1:11:34.706,1:11:37.437 - What is it?[br]- I got the call. I came right over. 1:11:37.437,1:11:41.303 - I didn't call you.[br]- I know, it was Margaret. 1:11:41.471,1:11:44.496 - How did you get in?[br]- Margaret left the door open. 1:11:44.622,1:11:48.277 I don't understand. Why did she call you? 1:11:48.277,1:11:50.504 (Columbo) She had something to show me. 1:11:54.286,1:11:58.319 Oh. Margaret? Margaret! 1:11:58.319,1:12:00.210 - You want me?[br]- Yes! 1:12:01.050,1:12:05.084 - Lieutenant Columbo is here to see you.[br]- No. I think he's here to see both of us. 1:12:05.084,1:12:07.563 - Are you?[br]- I thought he might like to know 1:12:07.647,1:12:12.143 that I found my father's key ring[br]in your bedroom. 1:12:13.739,1:12:16.176 Margaret, you say these[br]are your father's keys? 1:12:16.176,1:12:20.714 Could you explain the importance[br]of these keys to me? 1:12:20.714,1:12:23.529 You see, Mrs Williams, it goes like this - 1:12:23.529,1:12:27.941 the keys weren't in the car[br]or on your husband's body. 1:12:28.403,1:12:32.185 My father was never kidnapped. He came[br]home that night and you killed him. 1:12:32.353,1:12:36.513 Margaret, you don't know[br]what you're talking about. 1:12:36.513,1:12:39.034 - Yes, I do![br]- I can't do anything with her. 1:12:39.244,1:12:41.975 You killed him! It's true! 1:12:42.143,1:12:43.950 Lieutenant, you know it's true! 1:12:43.950,1:12:46.471 Wait just one moment. Go sit down. 1:12:46.849,1:12:48.908 Sit down in that chair. 1:12:50.630,1:12:55.882 What you're saying might mean something[br]except for one point. 1:12:55.882,1:12:58.235 These are not your father's keys. 1:12:58.235,1:13:02.185 I've had the house watched.[br]You had a locksmith here yesterday. 1:13:02.185,1:13:05.756 I've got an invoice[br]of every key you had made. 1:13:05.756,1:13:08.193 I'm going to overlook what you did this time 1:13:08.193,1:13:11.218 but remember that forging evidence[br]is a crime. 1:13:11.218,1:13:13.950 - But she killed him![br]- There's no proof. 1:13:13.950,1:13:16.471 - She did it! You know it![br]- No, I don't! 1:13:16.471,1:13:18.613 - Yes, you do![br]- No, I don't... 1:13:20.798,1:13:23.613 Young lady, don't you ever do that again. 1:13:34.706,1:13:37.353 How could she think a thing like that? 1:13:37.353,1:13:42.227 I always knew that she resented me[br]but I never thought she'd go this far. 1:13:44.118,1:13:48.529 I'm going to have to tell you the truth.[br]I knew how she felt. 1:13:48.529,1:13:52.479 The fact is that she came to me 1:13:52.479,1:13:56.639 and she told me[br]that she thought you were involved. 1:13:56.639,1:13:59.244 I told her it was a far-fetched idea. 1:13:59.244,1:14:02.437 But you did tell her about the missing keys. 1:14:02.437,1:14:04.538 You never mentioned them to me. 1:14:04.622,1:14:09.202 That wasn't among those little details[br]that was bothering you. 1:14:09.244,1:14:11.218 Well, Mrs Williams, 1:14:11.218,1:14:14.790 if by some remote chance[br]your stepdaughter was right, 1:14:14.790,1:14:18.067 it wouldn't have been very smart[br]to have told you. 1:14:18.151,1:14:20.252 I understand. 1:14:20.252,1:14:22.395 Good afternoon, Mrs Williams. 1:14:26.429,1:14:29.622 - Lieutenant Columbo.[br]- Yeah? 1:14:31.345,1:14:33.571 Thank you for straightening Margaret out. 1:14:33.571,1:14:36.008 It was the only thing I could do. 1:14:36.303,1:14:40.168 I can't have you accused of murder[br]on the wrong evidence. 1:14:53.697,1:14:57.017 I know you did it. I know it. 1:14:58.697,1:15:01.723 I think you ought to see a doctor, Margaret. 1:15:01.891,1:15:04.034 - Do you?[br]- Yes, I do. 1:15:04.034,1:15:06.050 I think you're a very sick girl. 1:15:09.622,1:15:11.176 You listening? 1:15:11.176,1:15:14.580 Yes, but it's very difficult[br]because I'm so sick. 1:15:14.790,1:15:16.765 Margaret? 1:15:18.361,1:15:20.882 Why don't you go back to Switzerland? 1:15:20.882,1:15:24.538 I'll put you up at a hotel until school opens. 1:15:24.538,1:15:27.941 I'm staying right here. 1:15:40.336,1:15:45.042 You listen to me.[br]You stay here only as long as you behave. 1:15:45.042,1:15:48.445 One more little drama,[br]and I won't just cut off your allowance, 1:15:48.445,1:15:50.336 I'll tie up your estate. 1:15:50.504,1:15:54.076 You'll be on social security[br]before you see a nickel of it. 1:16:05.168,1:16:07.731 Where will all your friends be then, 1:16:07.731,1:16:11.303 when you haven't the money[br]to buy them any more? 1:16:30.924,1:16:33.403 - Yes?[br]- (Columbo) 'Mrs Williams? 1:16:33.403,1:16:37.605 'This is Lieutenant Columbo. I was[br]wondering if I might drop by to see you? ' 1:16:37.605,1:16:41.765 I got something to show you.[br]I think you'll really appreciate it. 1:16:41.765,1:16:43.739 It's for you. 1:16:43.739,1:16:47.017 Some stunt, huh?[br]I remembered how you like gadgets. 1:16:47.017,1:16:48.824 I thought you'd get a kick out of it. 1:16:48.824,1:16:53.151 Something to show at parties[br]and amuse your friends with. 1:16:53.151,1:16:54.538 How did you do it? 1:16:54.538,1:16:58.193 There was nothing to it.[br]I got one of your special phones, 1:16:58.193,1:17:02.185 got a tape machine, a timer,[br]I rigged it up, and that was it. 1:17:03.193,1:17:08.109 I'm very busy. What does this have[br]to do with my husband's murder? 1:17:08.109,1:17:12.773 I can't get anything past you.[br]You really got me pegged. 1:17:12.773,1:17:16.471 It just shows that your husband[br]could have been dead 1:17:16.807,1:17:18.782 at the time of the phone call. 1:17:18.782,1:17:23.403 His voice could have come[br]from edited tapes in your office. 1:17:23.403,1:17:28.403 You know, Columbo, you're almost likeable[br]in a shabby sort of way. 1:17:28.403,1:17:34.034 Maybe it's the way you slouch in here[br]with your shopworn bag of tricks. 1:17:34.706,1:17:36.387 Me? Tricks? 1:17:36.555,1:17:40.546 The humility, the seeming[br]absent-mindedness, 1:17:40.546,1:17:43.277 the homey anecdotes about the family, 1:17:43.277,1:17:45.420 the wife, you know. 1:17:46.933,1:17:49.202 - Really?[br]- Yeah, Lieutenant Columbo, 1:17:49.370,1:17:51.807 fumbling and stumbling along. 1:17:51.807,1:17:54.370 But it's always the jugular that he's after. 1:17:54.370,1:17:58.025 I imagine that, more often than not,[br]he's successful. 1:17:58.025,1:18:02.983 I appreciate that compliment,[br]particularly coming from you. 1:18:02.983,1:18:06.176 I must tell you I'm disappointed in you. 1:18:06.176,1:18:08.908 - I'm really very disappointed.[br]- How's that? 1:18:08.908,1:18:14.832 You've reduced yourself from veiled threats[br]and insinuations to vaudeville. 1:18:15.210,1:18:17.941 What did you expect to achieve[br]by this tasteless stunt? 1:18:18.067,1:18:21.429 Did you expect me to throw myself[br]at your feet confessing? 1:18:21.429,1:18:24.622 - I didn't think you'd do that.[br]- Then what good did it do? 1:18:24.622,1:18:27.437 I just add it up with all the other details. 1:18:27.437,1:18:30.378 After a while,[br]you see what might have happened. 1:18:30.378,1:18:33.655 "Might have" won't hold up in court. 1:18:33.655,1:18:36.092 You'd be thrown out for lack of evidence. 1:18:36.092,1:18:39.202 But, you know, justice is strange, counsellor. 1:18:39.202,1:18:42.101 With some people,[br]it's not enough to be acquitted. 1:18:42.101,1:18:45.504 With some people,[br]it's necessary to convince the public 1:18:45.672,1:18:47.479 by producing the guilty party. 1:18:47.479,1:18:52.563 I'm familiar with the Perry Mason[br]school of justice. It's not a bad tactic. 1:18:52.731,1:18:57.437 Threaten to ruin my reputation[br]by accusation, create a doubt about me. 1:18:57.437,1:19:00.756 But then I could show[br]that you were hounding me, 1:19:00.756,1:19:02.731 maliciously persecuting me. 1:19:02.731,1:19:05.084 You're playing a weak hand. 1:19:05.252,1:19:08.193 Either arrest me or get out of here. 1:19:10.714,1:19:13.445 I'm going to have to tell you the truth. 1:19:13.613,1:19:16.345 The department took me off the case. 1:19:16.345,1:19:20.126 There's nothing concrete,[br]nothing to give to a DA. 1:19:20.126,1:19:23.235 There's a murder in Malibu[br]they want me to look into. 1:19:23.235,1:19:26.429 And you couldn't bear to leave[br]without saying goodbye. 1:19:26.597,1:19:28.571 That's right. That's right. 1:19:36.933,1:19:41.092 After all that, I almost forgot to say it.[br]Goodbye, Mrs Williams. 1:19:42.689,1:19:45.336 Goodbye, Lieutenant. 1:20:28.109,1:20:30.546 Hello. 1:20:31.092,1:20:33.445 How do you like it? 1:20:33.445,1:20:37.311 Just giving you the same welcome home[br]you gave my father. 1:20:50.840,1:20:52.857 Stop, Leslie. 1:21:02.731,1:21:04.958 The first one was a blank. 1:21:04.958,1:21:07.017 But who knows? 1:21:07.143,1:21:09.580 The next one may be the real thing. 1:21:14.286,1:21:16.555 Margaret, just let me go by. 1:21:23.109,1:21:25.168 Nothing. 1:21:25.168,1:21:27.143 There's nothing in that gun. 1:21:28.277,1:21:30.462 There's nothing. 1:21:31.092,1:21:33.193 Nothing in that gun! Margaret! 1:21:35.714,1:21:37.689 Margaret! 1:21:48.782,1:21:51.429 (Margaret) 'My father was never kidnapped. 1:21:51.429,1:21:54.916 'He came home and you killed him.[br]I know you did it. 1:21:54.916,1:21:57.143 'I know it. I know it. 1:21:57.143,1:22:01.008 (Echoing) 'I know it. I know it.[br]I know it. I know it.' 1:22:06.092,1:22:08.235 Margaret! 1:22:30.336,1:22:32.143 Is that what you want? Out! 1:22:32.143,1:22:35.168 Out! I want you out of this house tonight! 1:22:37.311,1:22:40.126 Even if you throw me out, I won't stop. 1:22:40.126,1:22:42.647 I'll hound you, humiliate you, embarrass you. 1:22:42.647,1:22:44.832 Get packed! 1:22:51.345,1:22:54.706 You used all of my trust account[br]to pay the ransom. 1:22:54.790,1:22:58.277 Now you think you can get[br]my share of the estate too? 1:22:58.277,1:23:00.630 You're not going to get away with it. 1:23:00.630,1:23:02.815 I want what's mine. 1:23:08.151,1:23:10.336 You want to negotiate, don't you? 1:23:10.336,1:23:12.647 I just want what's coming to me. 1:23:24.328,1:23:26.471 I'll give you 20,000 a year for five years. 1:23:26.471,1:23:28.739 That will take you into your trust. 1:23:31.849,1:23:35.042 My trust account was for 25 a year. 1:23:35.042,1:23:38.151 Plus a bonus of 5,000. All in cash. 1:23:41.471,1:23:43.613 You are some little girl. 1:23:47.185,1:23:50.924 All right. If you're on the plane tomorrow. 1:23:51.807,1:23:55.084 Excuse me. I have a lot of packing to do. 1:24:23.109,1:24:26.134 Mr Steiner will meet you[br]at the airport in Zurich. 1:24:26.134,1:24:29.706 He'll take you to the bank[br]and open an account for you. 1:24:33.445,1:24:36.933 - Goodbye, Margaret.[br]- Goodbye, Leslie. 1:25:02.143,1:25:03.992 Lieutenant Columbo. 1:25:05.882,1:25:09.454 - Mrs Williams.[br]- Pursuing or extraditing? 1:25:09.454,1:25:12.773 No. No, just waiting. 1:25:13.109,1:25:15.504 You seem depressed.[br]Did a criminal get away? 1:25:17.185,1:25:20.084 Come on.[br]I'll buy you a drink for consolation. 1:25:20.084,1:25:22.143 I hate to see you unhappy. 1:25:23.655,1:25:26.849 - That's very nice of you.[br]- I have a heart. I do. 1:25:37.941,1:25:43.235 (PA) 'Flight 26 to Phoenix, Denver[br]and Fort Worth now loading at Gate 11. 1:25:43.235,1:25:46.218 'AII passengers who have not checked in... ' 1:25:46.218,1:25:48.487 - Yes?[br]- What will you have? 1:25:49.538,1:25:51.218 - After you.[br]- Sherry. 1:25:51.218,1:25:55.462 - I'll have a root beer.[br]- A root beer? 1:25:56.681,1:25:59.412 You always manage[br]to make me feel decadent. 1:25:59.412,1:26:02.773 I do? I never knew that, I'm sorry. 1:26:02.773,1:26:05.798 - It's nothing personal.[br]- I understand. 1:26:06.933,1:26:09.076 I'm going to miss you, Lieutenant, 1:26:09.076,1:26:12.563 you and all your fascinating little details. 1:26:12.563,1:26:15.294 You know, you're something. 1:26:15.294,1:26:17.731 You really are something. 1:26:17.731,1:26:21.008 - I'll take that as a compliment.[br]- It is. 1:26:21.008,1:26:23.193 - Is it?[br]- Believe me. 1:26:23.193,1:26:26.471 (PA) 'AII persons meeting incoming flights[br]are requested 1:26:26.681,1:26:28.739 'not to go beyond the reception area... ' 1:26:28.824,1:26:30.420 To you. 1:26:30.420,1:26:33.277 'Your cooperation[br]will be greatly appreciated.' 1:26:33.445,1:26:36.345 Here's looking at you, Mrs Williams. 1:26:40.504,1:26:44.160 For a while there, I thought,[br]"I'll never get her." 1:26:45.294,1:26:49.496 All those little details didn't make it.[br]There was nothing conclusive. 1:26:49.496,1:26:52.521 Then I thought, it's got to be the money. 1:26:53.193,1:26:55.546 - What money?[br]- The ransom money. 1:26:55.546,1:26:58.067 When a person engineers[br]a false kidnapping, 1:26:58.067,1:27:00.504 they have to have[br]the money hidden somewhere. 1:27:00.504,1:27:02.773 It cleaned you out to raise the ransom. 1:27:02.773,1:27:06.471 So I thought, "I gotta find a way 1:27:06.471,1:27:09.538 "to force her to use the ransom money." 1:27:09.538,1:27:14.370 Thank you very much. It seemed nutty[br]to everybody, it did to my wife, 1:27:14.370,1:27:16.513 but I believed in it because... 1:27:18.109,1:27:21.597 Mrs Williams, you have no conscience, 1:27:21.597,1:27:24.202 and that's your weakness. 1:27:24.202,1:27:27.059 Did it ever occur to you that[br]there are very few people 1:27:27.059,1:27:30.252 that would take money[br]to forget about a murder? 1:27:30.252,1:27:33.235 It didn't, did it? I knew it wouldn't. 1:27:33.235,1:27:36.639 No conscience - it limits your imagination. 1:27:37.311,1:27:39.454 You can't conceive of anybody 1:27:39.454,1:27:41.639 being any different than what you are. 1:27:42.017,1:27:44.370 And you're greedy. 1:27:44.370,1:27:46.975 And that's why, as bright as you are - 1:27:47.269,1:27:49.328 and you're bright - 1:27:49.412,1:27:52.059 you believed that Margaret could be bought. 1:27:55.336,1:27:57.521 Get to the point. Come on. 1:27:57.521,1:28:00.630 Here's the point, Mrs Williams. You see? 1:28:04.664,1:28:08.067 You were set up.[br]I arranged it all with Margaret. 1:28:09.832,1:28:13.025 I told Margaret[br]if she really wanted to nail you, 1:28:13.025,1:28:15.924 she had to force you[br]to use the ransom money. 1:28:17.941,1:28:19.706 Oh. Ah. 1:28:24.580,1:28:26.555 You're very lucky, Lieutenant. 1:28:33.824,1:28:36.261 No. 1:28:36.261,1:28:38.697 Congratulations. You're very smart. 1:28:39.538,1:28:42.101 - So are you.[br]- Thank you. 1:28:44.412,1:28:46.597 Forgive the charade about the briefcase 1:28:46.597,1:28:51.765 but we had to make sure the money[br]was in there before we arrested you. 1:28:51.765,1:28:55.420 - Would you like to finish your sherry?[br]- I don't want any more. 1:28:57.521,1:29:02.479 Would you advise Mrs Williams[br]of her rights and drive her downtown? 1:29:25.924,1:29:27.899 That'll be a dollar ten, please. 1:29:27.899,1:29:30.126 Oh, yeah. 1:29:31.639,1:29:33.824 Wait one minute. 1:29:39.622,1:29:42.269 Would you mind if I signed for this? 1:29:42.269,1:29:44.790 I'm from the police, Lieutenant Columbo. 1:29:44.790,1:29:47.521 - I guess that'll be all right.[br]- Fine. 1:29:55.336,1:29:57.899 Oh, thank you very much.