1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Я счастлив выступать здесь 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 и почту за честь говорить на тему, 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 которую полагаю чрезвычайно важной. 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Мы много говорим 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 об ужасном влиянии пластмасс 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 на планету и биологические виды, 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 но пластмасса вредит и людям, 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 в особенности людям бедным. 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Как при производстве пластмасс, 10 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 так и при их использовании и переработке, 11 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 основными жертвами становятся 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 именно бедные люди. 13 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 Всех очень рассердил 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 разлив нефти компании BP, 15 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 и не зря. 16 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 «Боже мой, — думали некоторые из нас, — 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 какой ужас, столько нефти. 18 00:00:43,000 --> 00:00:46,780 Теперь вся эта нефть в океане — она разрушит там 19 00:00:46,780 --> 00:00:47,970 все живые системы. 20 00:00:47,970 --> 00:00:49,650 Пострадают люди. 21 00:00:49,650 --> 00:00:51,000 Ужасно, что от разлива нефти 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,250 пострадают люди в Мексиканском заливе». 23 00:00:53,250 --> 00:00:55,160 Но люди не думают о том, что было бы, 24 00:00:55,160 --> 00:00:58,150 если нефть благополучно достигла бы места своего назначения. 25 00:00:58,150 --> 00:01:01,000 Если бы нефть оказалась там, где планировалось? 26 00:01:01,000 --> 00:01:03,830 Она бы не только сгорала в двигателях 27 00:01:03,830 --> 00:01:06,260 и так поспособствовала бы глобальному потеплению... 28 00:01:06,260 --> 00:01:09,000 Есть такое место под названием Раковая Аллея, 29 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 а причина этого названия в том, 30 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 что когда нефтехимическая индустрия 31 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 берёт нефть и превращает её в пластмассу, 32 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 в процессе этого она убивает людей. 33 00:01:19,000 --> 00:01:22,150 Она укорачивает жизни людей, живущих в районе Мексиканского залива. 34 00:01:22,150 --> 00:01:25,000 Так что нефть и нефтехимия проблематичны не только когда 35 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 она разливается, но и когда не разливается. 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,350 Мы обычно в полной мере не понимаем, 37 00:01:29,350 --> 00:01:31,460 какую цену платят бедные за то, 38 00:01:31,460 --> 00:01:33,280 чтобы у нас были одноразовые продукты. 39 00:01:33,280 --> 00:01:35,480 И ещё мы в полной мере не понимаем, 40 00:01:35,480 --> 00:01:38,510 что бедные люди страдают не только при производстве. 41 00:01:38,510 --> 00:01:41,960 Бедные люди страдают и при использовании пластмасс. 42 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Те из нас, кто зарабатывает достаточно, 43 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 имеют то, что называется выбором. 44 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Почему мы работаем в поте лица и нам важно иметь работу, 45 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 а не быть бедным или малоимущим — 46 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 потому что тогда есть выбор, экономический выбор. 47 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Тогда у нас есть возможность выбирать - 48 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 не покупать продукты, 49 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 которые содержат опасные, токсичные пластики. 50 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Бедные такой возможности выбора лишены. 51 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Малоимущие - вот кто чаще всего 52 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 покупает продукты, содержащие 53 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 опасные элементы, воздействию которых подвергаются их дети. 54 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 И это они в итоге 55 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 потребляют несоразмерное количество 56 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 токсичных пластмасс. 57 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Кто-то скажет: "Да пусть просто купят другой продукт". 58 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 Но проблема в том, что у бедных нет таких возможностей. 59 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Они часто вынуждены покупать все самое дешевое. 60 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными. 61 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Но это еще не все - 62 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 производство пластмасс не только увеличивает 63 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 число больных раком в таких местах как Раковая Аллея, 64 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 и укорачивает жизни детям из бедных семей - при потреблении пластмасс. 65 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 При утилизации пластмасс 66 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 опять же бедные 67 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 несут основное бремя. 68 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Часто мы думаем, что делаем что-то хорошее. 69 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Вот вы в офисе, 70 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 пьете себе воду из бутылки, 71 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 и думаете про себя: "Допью и выкину. 72 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Нет, буду хорошим. 73 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Брошу ее в синий контейнер". 74 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 "Я свою положу в синий контейнер", - так вы размышляете. 75 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Потом смотрите на коллегу и думаете: 76 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 "Вот кретин. 77 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Он свои бросает в белый контейнер!" 78 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 И это щекочет наше самолюбие. 79 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 И мы очень собою довольны. 80 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Может быть, я должен извиниться. 81 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Нет, я вас не имею ввиду, это я про себя. 82 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 И вот нам нравится быть такими нравственными и хорошими. 83 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Но если мы проследим путь 84 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 этой маленькой пластмассовой бутылки 85 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 нас поразит то, что с большой долей вероятности 86 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 бутылка попадет на корабль. 87 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 И поплывет через океан - 88 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 а это стоит денег. 89 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 И приплывет в какую-то развивающуюся страну - часто в Китай. 90 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Про себя мы думаем, что кто-то возьмет эту маленькую бутылку, 91 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 и скажет: "О, вот она - маленькая бутылочка! 92 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Мы так рады видеть тебя, маленькая бутылочка". 93 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 (смех) 94 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 "Ты хорошо нам послужила". 95 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 И сделает ей массаж, 96 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 и даст ей специальную медаль. 97 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 И спросит: " Ну а что ты хочешь делать теперь?" 98 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 И маленькая бутылочка скажет: "Я пока не знаю". 99 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 Но на самом деле так не бывает. 100 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Эту бутылку 101 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 скорее всего сожгут. 102 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Переработка пластмасс во многих развивающихся странах 103 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 означает инсинерацию пластика, 104 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 сжигание пластика, 105 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 при котором в атмосферу выбрасывается огромное количество токсинов, 106 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 что, в свою очередь, убивает людей. 107 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Так что бедные - 108 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 те, кто производит эти продукты 109 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 в нефтехимических центрах вроде Раковой Аллеи - 110 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 бедные, которые в основном потребляют эти продукты, 111 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 и затем бедные, которые 112 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 участвуют в последнем этапе - этапе переработки 113 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 - укорачивающей их жизни - 114 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 все они страдают 115 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 от этой нашей нездоровой привязанности 116 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 к одноразовым продуктам. 117 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 И вы думаете про себя - я знаю, что вы думаете: 118 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 "Действительно, это ужасно 119 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 для этих бедняков. 120 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Просто ужасно, 121 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 бедные-бедные бедные люди". 122 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Надеюсь, кто-нибудь что-нибудь сделает, чтобы им помочь". 123 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Но вот чего мы не понимаем: 124 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 вот мы тут, в Лос-Анджелесе. 125 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Мы очень много сделали, чтобы улучшить качество воздуха 126 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 здесь, у себя, в Лос-Анджелесе. 127 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 И знаете что? 128 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Из-за растущего экологически грязного производства в Азии, 129 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 из-за того, что нынешние законы охраны окружающей среды 130 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 не защищают людей в Азии, 131 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 почти все улучшения, которых мы добились 132 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 по качеству воздуха 133 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 здесь в Калифорнии сводятся на нет 134 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 загрязненным воздухом, приходящим из Азии. 135 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Так что нас всех это касается. Это на всех влияет. 136 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Только бедным достается сразу и больше всех. 137 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Но вредные производства, сжигание токсинов 138 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 и отсутствие экологических стандартов в Азии 139 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 создает такое загрязнение воздуха, что 140 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 оно доходит до нас за океаном и сводит на нет наши усилия в Калифорнии. 141 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Мы отброшены назад, к уровням загрязнения 1970-х годов. 142 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 И вот мы на одной, общей планете 143 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 и мы должны дойти до истоков этих проблем. 144 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 А исток этой проблемы, в моем понимании, 145 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 это сама идея одноразовости. 146 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Если понять связь между 147 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 тем, что мы делаем, 148 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 отравляя и загрязняя планету 149 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 и тем, как мы поступаем с бедными - 150 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 мы придем к очень тревожному, 151 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 но очень полезному выводу: 152 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Чтобы выкинуть планету на помойку, 153 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 надо выкинуть на помойку людей. 154 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Но если создать такой мир, где люди на помойку не выкидываются, 155 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 тогда и планету можно будет сохранить. 156 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Сейчас такое время, 157 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 когда идея социальной справедливости 158 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 вместе с идеей экологии 159 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 наконец видятся 160 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 как одна, единая целостная идея. 161 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 И это идея того, что нам не надо ничего одноразового. 162 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 У нас нет одноразовых ресурсов. 163 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 У нас нет одноразовых биологических видов. 164 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 И одноразовых людей у нас тоже нет. 165 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 У нас нет планеты, которую бы можно было выбросить в помойное ведро 166 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 и нет выбрасываемых детей - они все ценны. 167 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 И по мере того, как мы подходим к этому начальному пониманию, 168 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 у нас появляются новые возможности действовать. 169 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Биомимикрия - 170 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 которая представляет собой 171 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 новую, формирующуюся науку 172 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 становится важной идеей социальной справделивости. 173 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Тем, кто только начинает знакомиться с предметом - 174 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 биомимикрия означает 175 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 уважение к мудрости всех биологических видов. 176 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Демократия, кстати, означает 177 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 уважение к мудрости всех человеческих существ - к этому мы еще вернемся. 178 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Но биомимикрия означает уважение ко всем биологическим видам. 179 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 Оказывается, мы довольно умный биологический вид. 180 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Большая кора головного мозга, вообще мы собой гордимся. 181 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 И если нужно сделать что-то твердое, 182 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 человек думает: "Ага, ясно, сейчас я сделаю твердое вещество! 183 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 Я возьму насосы и печи, 184 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 добуду что-нибудь из-под земли, 185 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 нагрею все это, отравлю и загрязню, 186 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 но произведу это твердое вещество! 187 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Ведь я такой умный". 188 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 И мы оставляем разрушение позади и вокруг себя. 189 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Ну и что? Человек конечно умный, 190 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 но не такой умный, как моллюск. 191 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 У моллюска очень твердая раковина. 192 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 И не надо ему ни насосов, ни печей. 193 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Он не отравляет и не загрязняет. 194 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Оказывается, другие биологические виды 195 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 давно придумали 196 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 как создать то, что нам нужно 197 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 при помощи биологических процессов, которыми природа владеет в совершенстве. 198 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 И наконец, ознакомившись с биомимикрией 199 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 ученые приходят к тому, что 200 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 у нас есть чему научиться у других видов - 201 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 я не имею ввиду, что мы возьмем мышь - 202 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 и начнем ее тыкать иголками - 203 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 я не имею ввиду жестокое обращение с братьями меньшими - 204 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 я имею ввиду уважение к ним, уважение к тому, чего они достигли. 205 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Вот это называется биомимикрией, 206 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 и это открывает нам двери 207 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 к безотходному производству 208 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 к экологически чистому производству - 209 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 к тому, чтобы обладать 210 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 высоким качеством и высоким стандартом жизни, 211 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 не выбрасывая при этом планету на помойку. 212 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Эта идея биомимикрии, 213 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 уважения к мудрости всех биологических видов 214 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 в сочетании с идеей 215 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 демократии и социальной справедливости 216 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 - уважения к мудрости и достоинству всех человеческих существ - 217 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 даст нам совершенно другое общество. 218 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 У нас будет другая экономика. 219 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 У нас будет экологически чистое общество, 220 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 которым доктор Кинг мог бы по праву гордиться. 221 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Это должно быть нашей целью. 222 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 И чтобы прийти к этому, сначала необходимо осознать, 223 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 что идея одноразовости 224 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 не только наносит вред 225 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 биологическим видам, про которые мы говорили, 226 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 но и коррумпирует наше общество. 227 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Мы так гордимся тем, что живем здесь, в Калифорнии. 228 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Мы только что голосовали, и все восклицали: 229 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 "В нашем штате такого не будет - 230 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 я уж не знаю, что там другие штаты делают". 231 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 (смех) 232 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Мы такие гордые. 233 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Я вот тоже гордый. 234 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Но к сожалению, Калифорния, 235 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 которая опережает всех в экологическим инициативах, 236 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 также лидирует в мире 237 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 по вопросам тюремным. 238 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 В Калифорнии - один из самых высоких в стране 239 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 показателей тюремного заключения. 240 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Мы стоим перед нравственным выбором. 241 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Мы с большим энтузиазмом 242 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 вывозим отходы с полигонов для захоронения, 243 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 но иногда у нас куда меньше энтузиазма, 244 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 когда дело касается спасения людей, живых людей. 245 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 И я бы сказал, что мы живем в стране, 246 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 которая при населении пять процентов от общего населения земного шара 247 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 производит 25 процентов парниковых газов 248 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 и дает 25 процентов всех заключенных в мире. 249 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 Каждый четвертый лишенный свободы в этом мире 250 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 является заключенным в Соединенных Штатах. 251 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Это согласуется с идеей 252 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 одноразовости, в которую мы так верим. 253 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 Между тем, 254 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 у движения, 255 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 которое должно приобретать все новых сторонников, 256 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 которое должно расти, 257 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 которое должно выйти за привычные рамки зоны комфорта, 258 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 есть проблема на пути к успеху, 259 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 к устранению пластмасс и свершении экономического сдвига - 260 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 и проблема эта - подозрение, которое вызывает движение как таковое. 261 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 Многие задают такой вопрос: 262 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Как эти люди могут быть столь полны энтузиазма? 263 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 Малоимущий, обитатель Раковой Аллеи, 264 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 или кто-то из Уаттса, 265 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 или кто-то из Гарлема, или из индейской резрвации 266 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 может спросить, и спросить правомерно: 267 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 "Почему эти люди полны энтузиазма, 268 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 когда речь идет 269 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 о том, чтобы дать пластмассовой бутылке 270 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 еще один шанс, 271 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 чтобы дать алюминиевой банке еще один шанс, 272 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 а между тем, если мой сын что-то натворит, 273 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 и отправится в тюрьму, 274 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 - ему такого второго шанса никто не даст?" 275 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Как это движение может быть настолько увлечено 276 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 идеей отказа от одноразовых продуктов и материалов, 277 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 и в то же время 278 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 мириться с одноразовостью людей и районов подобных Раковой Аллее? 279 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 Сейчас время обретения возможности - 280 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 по-настоящему гордиться тем, что мы делаем как движение. 281 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Когда мы поднимаем вот такие вопросы, 282 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 это дает нам еще один шанс 283 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 соединиться с другими движениями, 284 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 стать более всесторонними, расти. 285 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 И мы наконец выйдем за пределы ужасной дилеммы, в которой мы сейчас живем. 286 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Большинство из нас - хорошие, добрые люди. 287 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 Когда мы были молодыми, мы любили весь мир, 288 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 и в какой-то момент 289 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 нам сказали, что надо выбрать тему - 290 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 что любовь должна сосредоточиться на чем-то. 291 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Нельзя просто любить весь мир - 292 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 можно работать с деревьями, 293 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 а можно - с иммиграционными вопросами. 294 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 Надо сократиться до одной темы, сосредоточиться на ней. 295 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 И вот что нам, по большому счету, говорили: 296 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 "Ты обнимешь дерево - 297 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 или ребенка? Выбирай. 298 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Кого ты обнимешь - 299 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 дерево или ребенка? Выбирай". 300 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 А когда мы касаемся таких вопросов, как пластик, 301 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 становится ясно, что все взаимосвязано. 302 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Хорошо, что у большинства из нас две руки. 303 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Мы можем обнять обоих. 304 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Спасибо большое. 305 00:12:22,000 --> 00:12:28,000 (аплодисменты)