0:00:13.919,0:00:16.302 Emily Dickinson berkata[br]lebih dari seabad yang lalu 0:00:16.302,0:00:19.509 " Tidak ada kapal seperti buku[br]yang membawa kita pergi..." 0:00:19.509,0:00:20.805 Itu benar. 0:00:20.805,0:00:24.453 Ketika kita membaca buku, menyalakan TV, [br]ataupun menonton film 0:00:24.477,0:00:28.711 Kita terbawa oleh arus kisah[br]ke dalam dunia imajinasi. 0:00:28.735,0:00:32.208 Saat kita mendarat di pantai[br]yang baru sekaligus familier, 0:00:32.208,0:00:33.822 sesuatu yang aneh terjadi. 0:00:34.181,0:00:36.299 Saat berlabuh di pantai,[br]kita berubah. 0:00:36.299,0:00:38.623 Kita tidak menelusuri [br]jejak para penulis 0:00:38.647,0:00:40.533 ataupun karakter yang kita ikuti. 0:00:40.557,0:00:43.392 Sebagai gantinya, kita[br]berjalan sebagai mereka. 0:00:43.416,0:00:47.495 Peneliti psikologi, ilmu saraf,[br]tumbuh kembang anak dan biologi 0:00:47.495,0:00:51.033 akhirnya mulai mendapatkan[br]bukti ilmiah yang terukur, 0:00:51.033,0:00:53.805 tentang hal yang telah lama[br]diketahui penulis dan pembaca: 0:00:53.805,0:00:57.321 cerita memiliki kemampuan unik[br]untuk mengubah cara pandang seseorang. 0:00:57.491,0:01:00.482 Akademisi menemukan bukti[br]cerita membentuk budaya, 0:01:00.482,0:01:03.721 banyak hal yang kita percayai[br]dalam hidup tak berasal dari fakta, 0:01:03.745,0:01:05.123 tetapi fiksi - 0:01:05.123,0:01:09.510 bahwa gagasan soal kasta, pernikahan[br]bahkan gender masih relatif baru, 0:01:09.534,0:01:12.315 dan banyak ideologi yang sudah ada[br]berabad-abad lamanya 0:01:12.339,0:01:14.245 telah diubah pada abad ke-18 0:01:14.269,0:01:16.829 dan ditulis ulang dalam[br]halaman novel zaman dahulu. 0:01:17.199,0:01:19.725 Bayangkan dunia di mana kasta,[br]alih-alih kerja keras, 0:01:19.725,0:01:21.333 menentukan nilai seseorang; 0:01:21.357,0:01:25.042 Di mana wanita hanyalah[br]salinan liar pria; 0:01:25.066,0:01:27.848 di mana pernikahan atas cinta[br]hanyalah fiksi. 0:01:28.326,0:01:31.170 Itulah dunia tempat "Pamela",[br]karya Samuel Richardson, 0:01:31.170,0:01:32.327 pertama kali muncul. 0:01:32.454,0:01:35.819 Kisah cinta Richardson dibintangi[br]oleh seorang protagonis miskin, 0:01:35.843,0:01:39.528 yang lebih unggul dan pintar[br]dibanding peminangnya yang kaya. 0:01:39.934,0:01:42.432 Novel tersebut, [br]yang menantang tradisi, 0:01:42.456,0:01:44.001 menimbulkan keributan. 0:01:44.025,0:01:46.976 “Pamela” lebih terkenal[br]dari Parlemen. 0:01:46.976,0:01:49.991 Hal itu memicu perdebatan sengit[br]dan beberapa novel tandingan. 0:01:49.991,0:01:52.241 Namun, walau ada[br]yang mengkritik "Pamela," 0:01:52.265,0:01:54.932 yang lain mengapresiasi[br]dunia fiksi yang baru ini. 0:01:54.956,0:01:57.659 Novel laris ini beserta[br]semua pewaris kesastraannya - 0:01:57.683,0:02:00.841 “Pride and Prejudice,” “Jane-Eyre,”[br]bahkan "Twilight" - 0:02:00.841,0:02:04.434 menceritakan dan mengajarkan[br]hal serupa, 0:02:04.458,0:02:06.521 yang lazim saat ini. 0:02:07.015,0:02:10.440 Novel membentuk pemikiran[br]para pemimpin 0:02:10.464,0:02:11.889 lintas sejarah. 0:02:11.913,0:02:14.318 Beberapa ilmuwan menyatakan[br]teori evolusi Darwin 0:02:14.342,0:02:16.824 dipengaruhi oleh plot[br]yang dia baca dan gemari. 0:02:16.848,0:02:21.507 Teorinya mengutamakan kecerdasan,[br]kecepatan, dan kemampuan beradaptasi - 0:02:21.531,0:02:23.529 semua karakteristik inti[br]seorang pahlawan. 0:02:23.553,0:02:26.277 Saat membaca “Harry Potter”[br]maupun “Great Expectations,” 0:02:26.277,0:02:28.992 Anda sedang membaca plot[br]yang menginspirasi Darwin. 0:02:29.016,0:02:32.557 Namun, penelitian menunjukkan teorinya[br]mungkin bukan keseluruhan cerita. 0:02:32.557,0:02:35.427 Ide mengenai pahlawan,[br]pria atau wanita 0:02:35.451,0:02:38.646 atau bahkan satu spesies[br]yang menghadapi tantangan dunia - 0:02:38.670,0:02:39.904 mungkin saja salah. 0:02:39.928,0:02:42.365 Alih-alih dirancang untuk kompetisi 0:02:42.389,0:02:44.976 sebagai pahlawan tunggal[br]dalam kisah kita sendiri, 0:02:45.000,0:02:48.056 mungkin kita hanya[br]berbagi petualangan. 0:02:48.080,0:02:49.940 Lebih mirip Hobbit[br]dibanding Harry. 0:02:50.283,0:02:53.527 Terkadang, sepatu yang kita pakai[br]dapat menjadi usang. 0:02:53.999,0:02:56.044 Karena kita tak hanya[br]telah berjalan 1 mil 0:02:56.068,0:02:58.036 sebagai Jane Austen[br]atau Mark Twain - 0:02:58.060,0:03:00.600 kita telah berjalan sejauh[br]100 triliun mil. 0:03:01.064,0:03:03.899 Bukan berarti kita tak bisa[br]menikmati novel klasik; 0:03:03.923,0:03:05.710 kita harus bepergian[br]dengan Dickens, 0:03:05.734,0:03:08.359 biarkan Pip mengajari[br]harapan dalam diri, 0:03:08.383,0:03:12.267 bercakap dengan Austen dan Elizabeth[br]tentang rasa bangga dan prasangka. 0:03:12.357,0:03:14.843 Berlayar bersama Twain[br]menyusuri Mississippi, 0:03:14.867,0:03:17.648 meminta Jim mengajarkan[br]arti kebaikan. 0:03:17.672,0:03:19.894 Namun, perlu diingat[br]dalam perjalanan kita 0:03:19.918,0:03:21.616 bahwa medannya[br]telah berubah. 0:03:21.640,0:03:25.553 Kita mulai mencari sepatu bot[br]untuk memasuki era baru. 0:03:25.675,0:03:29.229 Contohnya, pertempuran[br]Katniss Everdeen dengan Capitol. 0:03:29.229,0:03:32.533 Mampukah “Hunger Games” mengubah[br]pandangan kita tentang kapitalisme? 0:03:32.753,0:03:34.262 Mampukah ia mengajarkan 0:03:34.262,0:03:37.269 mengapa seseorang tak boleh[br]mementingkan diri sendiri? 0:03:37.439,0:03:40.487 Maukah “Uglies” memikirkan[br]bahaya sosok yang sempurna 0:03:40.487,0:03:42.555 dan definisi media[br]akan arti kecantikan? 0:03:42.675,0:03:45.226 Bisakah “Seekers” selamat[br]dari pemanasan global? 0:03:45.410,0:03:49.468 Akankah perjuangan hidup dan mati[br]Toklo, Kallik, Lusa dan beruang lainnya 0:03:49.468,0:03:53.273 memberi pemahaman soal hewan[br]dan peranan kita di dunia mereka? 0:03:53.660,0:03:56.959 Hanya masa depan yang tahu[br]kisah mana yang akan memikat kita, 0:03:56.959,0:03:59.838 dongeng apa yang akan[br]kita ciptakan esok hari. 0:04:00.218,0:04:01.744 Namun, ini kabar baiknya: 0:04:01.860,0:04:04.757 banyak cerita baru yang bisa[br]diikuti tiap hari, 0:04:04.906,0:04:09.274 kisah baru yang berpengaruh,[br]yang memicu perubahan - 0:04:09.474,0:04:12.033 kisah yang mungkin[br]Anda tulis sendiri. 0:04:12.243,0:04:14.691 Jadi, pertanyaan terakhirnya: 0:04:14.961,0:04:17.517 Cerita apa yang akan[br]Anda baca berikutnya?