[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Η 'Εμιλυ Ντίκινσον είπε\Nπριν από έναν αιώνα Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ότι καμία φρεγάτα δε μας ταξιδεύει Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,όπως ένα βιβλίο, και είναι αλήθεια. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Κάθε φορά που διαλέγουμε ένα βιβλίο, ανοίγουμε\Nτην τηλεόραση ή παρακολουθούμε μια ταινία, Dialogue: 0,0:00:24.22,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,παρασυρόμαστε στα ρεύματα της ιστορίας,\Nσ΄ έναν κόσμο φανταστικό. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Και όταν αποβιβαζόμαστε σε μια ακτή\Nπου είναι και καινούργια αλλά και γνώριμη, Dialogue: 0,0:00:31.69,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,κάτι περίεργο συμβαίνει. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Πατώντας το πόδι στην\Nακτή, έχουμε αλλάξει. Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Δεν αναψηλαφούμε τα πατήματα του συγγραφέα\Nή των χαρακτήρων που ακολουθήσαμε. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Όχι. Αντί γι αυτό περπατάμε λίγα μίλια\Nνοερά στη θέση τους. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ερευνητές στην ψυχολογία, τις νευροεπιστήμες,\Nτην παιδική ανάπτυξη και τη βιολογία Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,αρχίζουν τελικά να συγκεντρώνουν\Nμετρήσιμα επιστημονικά δεδομένα Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,που καταδεικνύουν αυτό που οι συγγραφείς\Nκαι οι αναγνώστες γνώριζαν από πάντα: Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ότι οι ιστορίες έχουν μια μοναδική ικανότητα\Nνα αλλάζουν τις απόψεις ενός ατόμου. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.43,Default,,0000,0000,0000,,Οι μελετητές ανακαλύπτουν στοιχεία\Nότι οι ιστορίες διαμορφώνουν πολιτισμό Dialogue: 0,0:01:00.43,0:01:03.43,Default,,0000,0000,0000,,και ότι πολλές δοξασίες που έχουμε για\Nτη ζωή προέρχονται όχι τόσο από γεγονότα Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,αλλά από μυθιστορήματα. Ότι οι ιδέες μας Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.52,Default,,0000,0000,0000,,για την κοινωνική τάξη, το\Nγάμο ακόμη και για το φύλο Dialogue: 0,0:01:08.55,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,είναι σχετικά νέες και πολλές ιδεολογίες\Nπου ήταν συμπαγείς επί αιώνες Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,αναθεωρήθηκαν τον 18ο αιώνα και ξαναγράφτηκαν\Nστις σελίδες των πρώτων μυθιστορημάτων. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Φανταστείτε έναν κόσμο, όπου η κοινωνική τάξη και όχι\Nη σκληρή δουλειά, καθορίζουν την αξία ενός ανθρώπου. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.57,Default,,0000,0000,0000,,Έναν κόσμο όπου οι γυναίκες είναι απλώς\Nτο πιο ατίθασο αντίγραφο των ανδρών. Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Έναν κόσμο όπου ο γάμος από αγάπη\Nείναι μια καινούργια έννοια. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Ε, λοιπόν έτσι ήταν ο κόσμος όταν έκανε την\Nεμφάνισή της η Πάμελα του Σάμιουελ Ρίτσαρσον. Dialogue: 0,0:01:32.22,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Η ιστορία αγάπης του Ρίτσαρσον παρακολουθεί\Nμια φτωχή ηρωίδα της εργατικής τάξης Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,που είναι και ηθικά ανώτερη και εξυπνότερη από τον\Nδιώκτη της, ο οποίος ανήκει στην ανώτερη τάξη. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Το βιβλίο, προκαλώντας πολλές παραδόσεις, Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,δημιούργησε αρκετό θόρυβο. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Υπήρξαν περισσότερες αναφορές στον τύπο\Nγια την Πάμελα παρά για το Κοινοβούλιο. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Αναπαρήγαγε έντονη διαφωνία\Nκαι πολλά αντί-μυθιστορήματα. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Για όλους εκείνους που δε μπορούσαν\Nνα δεχτούν την Πάμελα, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,υπήρχαν κάποιοι πρόθυμοι γι' αυτόν\Nτον νέο κόσμο του μυθιστορήματος. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό το μπεστ σέλερ και όλοι\Nοι λογοτεχνικοί κληρονόμοι του, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Περηφάνια και Προκατάληψη, Τζειν Ειρ,\Nκαι ναι, ακόμη και η Χαραυγή, Dialogue: 0,0:02:01.17,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,διαρκώς μοιράζονταν την ίδια ιστορία\Nκαι δίδασκαν παρόμοια μαθήματα Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.19,Default,,0000,0000,0000,,τα οποία τώρα είναι\Nσυμβατικά και συνηθισμένα. Dialogue: 0,0:02:07.22,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Παρομοίως, τα μυθιστορήματα\Nβοήθησαν στη διαμόρφωση Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,της σκέψης των ηγετών στο\Nπέρασμα της ιστορίας. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Κάποιοι μελετητές υποστηρίζουν ότι\Nη θεωρία της εξέλιξης του Δαρβίνου Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,οφείλεται κατά πολύ στις πλοκές των\Nιστοριών που διάβαζε και αγαπούσε. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Η θεωρία του υπερασπίζεται την εξυπνάδα, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,την ταχύτητα και την προσαρμοστικότητα στην\Nαλλαγή - όλα χαρακτηριστικά ενός ήρωα. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Είτε διαβάζετε τον Χάρι Πότερ\Nείτε τις Μεγάλες Προσδοκίες, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,διαβάζετε το είδος της πλοκής\Nπου ενέπνευσε τον Δαρβίνο. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ωστόσο πρόσφατες μελέτες δείχνουν ότι η\Nθεωρία του μπορεί να μην είναι ολοκληρωμένη. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Η αίσθηση του να είσαι ήρωας, ένας άντρας\Nή μια γυναίκα, η ακόμη κι ένα είδος, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,που ανταποκρίνεται στις προκλήσεις\Nτου κόσμου μπορεί να είναι λάθος. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Αντί να είμαστε προορισμένοι\Nγια ανταγωνισμό, Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,να είμαστε οι μοναχικοί\Nήρωες στην ιστορία μας, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,θα μπορούσαμε να είμαστε\Nμέλη μιας κοινής αναζήτησης. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Περισσότερο Χόμπιτ παρά Χάρι. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Καμιά φορά, βέβαια, τα παπούτσια με\Nτα οποία περπατάμε μπορεί να λιώσουν. Dialogue: 0,0:02:54.45,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Άλλωστε, δεν περπατήσαμε μόνο ένα μίλι\Nνοερά ως Τζέιν Οστιν ή Μαρκ Τουέιν, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,περπατήσαμε σχεδόν εκατό\Nτρισεκατομμύρια μίλια. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Δεν εννοώ με αυτό ότι δε μπορούμε να διαβάζουμε\Nκαι να απολαμβάνουμε τους κλασικούς, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,πρέπει να ταξιδεύουμε με τον Ντίκενς, Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ν' αφήσουμε τον Πιπ να μας μάθει τι\Nπροσδοκίες να έχουμε από τους εαυτούς μας, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,να κουβεντιάζουμε με την Οστιν και την Ελίζαμπεθ\Nγια τις δικές μας περηφάνιες και προκαταλήψεις. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Να διασχίσουμε τον Μισισίπι\Nμε σχεδία μαζί με τον Τουέιν, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,και ο Τζιμ να μας δείξει τι\Nσημαίνει να είσαι καλός. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Στο ταξίδι μας όμως, θα\Nπρέπει να έχουμε κατά νου Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.90,Default,,0000,0000,0000,,ότι το έδαφος έχει αλλάξει.\NΘα χρειαστεί ν' αγοράσουμε μπότες, Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,που φτιάχτηκαν για βάδισμα\Nσε μια νέα εποχή. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Πάρτε, για παράδειγμα, την Κάτνις Έβερντιν\Nκαι τη μάχη της με το Καπιτώλιο. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Μπορούν τα Παιχνίδια Πείνας να μας οδηγήσουν\Nνα σκεφτούμε τον καπιταλισμό με νέο τρόπο; Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Μπορεί να μας διδάξει για ποιο λόγο το άτομο\Nδε θα έπρεπε να τίθεται πάνω από την ομάδα; Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Θα είναι οι Άσχημοι αντανάκλαση του κινδύνου\Nτης αναζήτησης ενός τέλειου σώματος Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,και του προσδιορισμού της έννοιας\Nτου ωραίου από τα μίντια; Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Θα βαδίσουν οι Ερευνητές σ' ένα μονοπάτι\Nπέρα από την υπερθέρμανση του πλανήτη; Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Θα χαρτογραφήσουν οι αγώνες\Nζωής και θανάτου του Τόκλο, Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,της Κάλικ, της Λούσα και των άλλων\Nαρκούδων μια κατανόηση του κόσμου των ζώων Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,και τη θέση μας στον κόσμο τους; Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Μόνο το μέλλον θα δείξει ποιες ιστορίες\Nθα εξάψουν τη φαντασία μας, Dialogue: 0,0:03:56.17,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ποιες αληθοφανείς ιστορίες\Nθα πλάσουν το αύριο, Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,τα καλά νέα όμως είναι τα ακόλουθα: Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Υπάρχουν καινούργιες\Nιστορίες να αποτολμήσουμε. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Καινούργιες ιστορίες που υπόσχονται να επηρεάσουν,\Nνα δημιουργήσουν και να προκαλέσουν αλλαγή. Dialogue: 0,0:04:09.43,0:04:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Ιστορίες που μπορεί ακόμη κι\Nεσείς οι ίδιοι να γράψετε. Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Υποθέτω, λοιπόν, ότι η\Nεπόμενη ερώτηση είναι: Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ποια ιστορία θα δοκιμάσετε τώρα;