1 00:00:00,000 --> 00:00:01,191 Xin chào! 2 99:59:59,999 --> 00:00:00,000 Tôi vừa xem xong Bạch Tuyết bản người đóng 3 00:00:05,858 --> 00:00:09,568 Và hiện tại, tôi đang trên đường về nhà 4 00:00:10,228 --> 00:00:12,643 Tôi không định xem phim này vì 5 00:00:12,643 --> 00:00:15,490 Tôi ngán mấy bản người đóng rồi 6 00:00:15,840 --> 00:00:16,930 Tôi không thích chúng 7 00:00:17,713 --> 00:00:19,523 Tôi không ưa trứng xanh, giăm bông xanh 8 00:00:19,789 --> 00:00:24,999 Và lý do duy nhất khiến tôi quyết định xem lad 9 00:00:24,999 --> 00:00:27,989 có rất nhiều khen và nói 10 00:00:27,989 --> 00:00:30,819 đây là bản người đóng hay nhất từng được làm ra 11 00:00:31,702 --> 00:00:35,522 Sau khi xem xong thì tôi xin không đồng ý 12 00:00:36,332 --> 00:00:39,469 Xin lỗi vì góc quay nhá 13 00:00:39,469 --> 00:00:41,839 nhìn giống như đang quay ảnh ở vùng dưới vậy 14 00:00:42,423 --> 00:00:46,622 nhưng mà tôi chỉ muốn cho các bạn biết suy nghĩ của tôi 15 00:00:46,622 --> 00:00:48,704 ngay sau khi xem 16 00:00:49,587 --> 00:00:50,867 Tôi không thích nó 17 00:00:51,712 --> 00:00:54,442 Tôi biết là có rất nhiều thị phi xoay quanh phim 18 00:00:54,926 --> 00:00:58,296 Tôi không biết rõ, tôi không để ý nhiều 19 00:00:58,296 --> 00:01:00,826 Tôi biết nữ chính, Rachel Zegler 20 00:01:00,826 --> 00:01:02,956 đã có, kiểu, vài bài phỏng vấn không hay 21 00:01:02,956 --> 00:01:08,096 và Gal Gadot được xem là diễn viên dở nhất của thể hệ này 22 00:01:09,432 --> 00:01:10,242 Tôi chỉ biến vậy 23 00:01:11,372 --> 00:01:14,432 Tôi chỉ biết là tôi chả thích phim này 24 00:01:18,387 --> 00:01:21,727 Nếu để thị phi qua một bên 25 00:01:21,727 --> 00:01:23,877 thì phim này có thật sự hay? 26 00:01:24,781 --> 00:01:26,881 Theo tôi, thì không 27 00:01:27,393 --> 00:01:31,273 Nhưng tôi thuộc vào đối tượng khán giả 28 00:01:31,273 --> 00:01:33,613 Tôi là một thằng cha 30 tuổi 29 00:01:34,409 --> 00:01:39,789 Bản làm lại của Bạch Tuyết, có vài điểm giống với bản gốc 30 00:01:40,417 --> 00:01:42,847 Nhưng bản này muốn theo lối riêng 31 00:01:42,847 --> 00:01:45,591 Nó dài hơn bản gốc 32 00:01:45,591 --> 00:01:47,191 và cho ta thêm một ít thứ 33 00:01:47,191 --> 00:01:52,210 Không nhiều, nhưng nó cho vào những chả ai quan tâm í 34 00:01:52,170 --> 00:01:54,840 và cảm giác như phim được làm từ hai góc nhìn 35 00:01:54,840 --> 00:01:57,448 nên cuối cùng nó không ăn nhập 36 00:01:57,448 --> 00:02:02,238 Nó có bảy chú lùn, nhưng mà cũng có bảy tên cướp 37 00:02:03,175 --> 00:02:05,565 và tôi không hiểu tại sao í. 38 00:02:05,565 --> 00:02:09,888 Kẻ cướp duy nhất có vai trò thật sự là Jonathan 39 00:02:10,594 --> 00:02:14,240 Mấy đứa còn lại, tôi còn chả biết chúng có tên hay không 40 00:02:14,134 --> 00:02:17,340 Có cái cảnh lúc họ gọi tên của một trong số bọn đó 41 00:02:17,340 --> 00:02:19,514 nhưng mà tôi chả biết đang nói về ai 42 00:02:19,514 --> 00:02:22,340 vì họ còn chả làm rõ tên nữa 43 00:02:22,335 --> 00:02:24,145 Tôi không biết tại sao họ ở đó 44 00:02:24,145 --> 00:02:26,618 Tôi nghĩ họ là phần còn lại của 45 00:02:26,618 --> 00:02:28,658 ý tưởng ban đầu 46 00:02:28,658 --> 00:02:33,456 Ít nhất đó là cái giả thuyết tầm bậy của tôi 47 00:02:33,456 --> 00:02:37,187 Tôi nghĩ bảy kẻ cuớp sẽ phải thay thế bảy chú lùn 48 00:02:37,187 --> 00:02:40,607 nhưng họ quyết định không làm vậy 49 00:02:40,607 --> 00:02:43,482 nên giờ ta có bảy kẻ cướp và bảy chú lùn 50 00:02:43,482 --> 00:02:45,665 và chúng chả liên quan gì tới nhau 51 00:02:46,475 --> 00:02:50,315 Thiệt, phần lớn bộ phim cảm giác bị rời rạc 52 00:02:50,426 --> 00:02:52,184 Có nhiều bài hát mới được giới thiệu 53 00:02:52,184 --> 00:02:55,254 Tôi chả nhận ra chúng luôn ấy 54 00:02:55,844 --> 00:02:57,974 Tôi không thích chúng 55 00:02:58,515 --> 00:03:01,400 Có một vài bài thì tôi nhận ra 56 00:03:01,400 --> 00:03:02,584 mấy cái trong bản gốc 57 00:03:02,584 --> 00:03:05,474 Mấy cái đó thì hay, giống Heigh Ho cổ điển 58 00:03:05,474 --> 00:03:06,574 cái đó khá ngọt ngài 59 00:03:07,859 --> 00:03:11,029 Thật lòng là tôi chả có gì nhiều để nói 60 00:03:11,082 --> 00:03:14,582 vì nó không được làm ra cho tôi 61 00:03:15,392 --> 00:03:18,401 Tôi cảm thấy như bản thân đang la làng vào điện thoại 62 00:03:18,452 --> 00:03:19,742 như tôi đang đeo tai nghe 63 00:03:20,039 --> 00:03:22,099 nhưng...bạn biết đó 64 00:03:22,943 --> 00:03:27,163 Nó...Tôi không...kiểu, Tôi (cười) Tôi thấy 65 00:03:27,698 --> 00:03:30,598 Tôi thấy cũng tức 66 00:03:30,598 --> 00:03:33,310 Tôi không thấy... 67 00:03:33,874 --> 00:03:37,124 được lý do bất cứ ai sẽ chọn coi cái này thay cho bản gốc í 68 00:03:37,376 --> 00:03:40,266 Nó không dở, thật đấy.... 69 00:03:40,315 --> 00:03:42,675 Không có tệ hại. Tôi biết, có những điều 70 00:03:42,726 --> 00:03:44,715 tôi không thích lắm 71 00:03:44,971 --> 00:03:46,961 Nhưng mà tôi không phải đối tượng khán giả 72 00:03:46,961 --> 00:03:48,550 Tôi không phải đứa nhóc 6 tuổi 73 00:03:49,090 --> 00:03:52,137 Nhưng mà, khi tôi đang xem và nhớ về bản gốc 74 00:03:52,137 --> 00:03:53,969 Kiểu ví dụ như táo độc trong bản gốc 75 00:03:53,969 --> 00:03:54,819 Vấn đề lớn 76 00:03:54,819 --> 00:03:58,437 Đó là phần quan trọng của bản gốc 77 00:03:58,437 --> 00:04:00,738 Ở đây á? Nó chả là gì cả 78 00:04:01,048 --> 00:04:02,638 Chi tiết ấy chả quan trọng 79 00:04:03,248 --> 00:04:05,172 Nên...kiểu... 80 00:04:06,052 --> 00:04:07,172 Cái ác... 81 00:04:08,961 --> 00:04:11,308 Khi mà Bạch Tuyết nhận được táo độc 82 00:04:11,308 --> 00:04:12,741 từ Gal Gadot 83 00:04:13,061 --> 00:04:15,544 Cô ấy ăn một miếng và ngủ như chết 84 00:04:16,134 --> 00:04:21,318 Và cổ ngủ vậy trong 10 phút 85 00:04:21,318 --> 00:04:23,286 Cái đó mà "ngủ chết" á hả 86 00:04:23,716 --> 00:04:26,303 Giống như một giấc ngủ trưa í 87 00:04:26,303 --> 00:04:28,537 và cổ chỉ như vậy trong có 2 cảnh 88 00:04:28,837 --> 00:04:31,021 Và Jonathan tới và hôn cổ 89 00:04:31,709 --> 00:04:34,127 Và cô ấy tỉnh ngay lập tức 90 00:04:34,127 --> 00:04:35,906 Nên kiểu chả có 91 00:04:35,906 --> 00:04:38,141 chả có gì phải lo í 92 00:04:38,141 --> 00:04:39,974 Chuyện còn không nghiêm trọng nữa 93 00:04:40,752 --> 00:04:43,874 Nghe khá điên nhưng 94 00:04:43,874 --> 00:04:47,075 Phim này có cảm giác siêu nhanh mặc dù nó có thời lượng dài 95 00:04:47,075 --> 00:04:48,792 hơn bản gốc 96 00:04:48,792 --> 00:04:52,462 Nhưng nó lại cho ta ít lý do để thích hơn 97 00:04:53,112 --> 00:04:54,244 Hiểu không? 98 00:04:54,954 --> 00:04:56,951 Kiểu, cổ ăn táo 99 00:04:57,511 --> 00:05:01,959 cổ ngủ với Gal Gadot, bày ra ra mấy chuyện ác đã làm 100 00:05:02,669 --> 00:05:05,427 Mấy chú lùn tới và họ kiểu "aw jinkies" 101 00:05:05,427 --> 00:05:07,971 Và họ chôn cổ như kiểu viking 102 00:05:07,971 --> 00:05:08,570 kiểu 103 00:05:08,570 --> 00:05:09,648 họ đặt cổ lên đá\ 104 00:05:10,108 --> 00:05:13,386 và họ nhớ thương vì cổ đã qua cõi khá 105 00:05:13,386 --> 00:05:16,421 Xong lại chuyển qua cảnh với Jonathan 106 00:05:16,421 --> 00:05:19,080 lúc ảnh trốn ra khỏi lâu đài 107 00:05:19,080 --> 00:05:20,866 xong tới đám tang, và họ vẫn ở đó 108 00:05:20,866 --> 00:05:22,882 trên người cổ, xác cổ 109 00:05:22,882 --> 00:05:25,097 Mới có 5 phút trôi qua 110 00:05:25,097 --> 00:05:27,055 Đám tang còn chưa bắt đầu nữa 111 00:05:27,055 --> 00:05:29,049 và Jonathan hôn cô ấy, xong cổ dậy 112 00:05:29,049 --> 00:05:33,185 Giống như chưa có gì xảy ra 113 00:05:34,055 --> 00:05:37,222 Nên bạn phải ở đó nghe nhạc thôi á 114 00:05:37,222 --> 00:05:38,558 Nhạc còn chả hay nữa 115 00:05:39,463 --> 00:05:42,244 Thật lòng là, 116 00:05:42,754 --> 00:05:45,193 tôi bỏ giữa chừng 117 00:05:45,193 --> 00:05:47,095 Tôi đã không muốn nói 118 00:05:47,095 --> 00:05:50,206 vì tôi chả bao giờ bỏ ra giữa phim hết 119 00:05:50,206 --> 00:05:52,763 và phim này còn không quá dở nữa 120 00:05:52,763 --> 00:05:55,401 Nó còn không phải phim chuyển thể người đóng dở nhấ 121 00:05:56,287 --> 00:05:58,966 Nhưng mà thôi bỏ 15 phút cuối 122 00:05:58,966 --> 00:06:00,794 Vì tôi bị chán 123 00:06:01,234 --> 00:06:04,873 Tôi kiểu bị thờ thẫn 124 00:06:04,873 --> 00:06:05,911 Tôi ở trang thái 125 00:06:05,911 --> 00:06:07,264 sẵn sàng bước ra ngoài 126 00:06:07,828 --> 00:06:10,061 Nên ai biết, có thể cái kết hay 127 00:06:10,061 --> 00:06:14,213 Có thể nó đã kết nối lại mọi thứ 128 00:06:14,213 --> 00:06:15,352 Nhưng tôi chả nghĩ vậy 129 00:06:15,580 --> 00:06:19,046 Dưới tư cách một diễn viên trong Hunger Games MockingJay phần 1 130 00:06:19,046 --> 00:06:23,518 Tôi nghĩ tôi có quyền đánh gia diễn xuất 131 00:06:23,728 --> 00:06:27,758 Và, nó ổn 132 00:06:27,758 --> 00:06:31,378 Tôi nghĩ Rachel Zegler đóng Bạch Tuyết đạt 133 00:06:31,378 --> 00:06:34,775 Không có gì quá xuất xắc 134 00:06:34,775 --> 00:06:36,392 Không có kiểu xứng đáng được Oscar 135 00:06:36,392 --> 00:06:38,352 Nhưng mà nó không dở 136 00:06:38,352 --> 00:06:43,754 Gal Gadot không phải là lựa chọn tốt nhất cho vai này 137 00:06:44,494 --> 00:06:48,051 Tôi nghĩ cổ muốn đóng thật hay 138 00:06:48,051 --> 00:06:49,621 nhưng mà không được 139 00:06:49,861 --> 00:06:52,705 Cổ không có quá "vô vai" 140 00:06:53,055 --> 00:06:54,892 Nó bị 141 00:06:54,892 --> 00:07:00,055 bình thường 142 00:07:00,691 --> 00:07:04,275 Cổ chưa bao giờ quá hay cả 143 00:07:04,275 --> 00:07:06,610 Không có hay giống mấy phản diện Disney 144 00:07:06,610 --> 00:07:09,284 cổ không có quá xuất xắc để khiến bạn 145 00:07:09,284 --> 00:07:10,657 nhìn cổ một cách nghiêm túc 146 00:07:10,657 --> 00:07:12,961 nên khá là chán 147 00:07:13,881 --> 00:07:15,672 Và tất cả vai còn lại 148 00:07:15,672 --> 00:07:17,945 không đóng vai trò quá quan trọng để tôi 149 00:07:17,945 --> 00:07:20,688 đánh giá 150 00:07:20,688 --> 00:07:22,420 Trừ Jonathan 151 00:07:23,000 --> 00:07:27,249 Nhưng hắn chỉ cần yêu Bạch Tuyết ngay lập tức và 152 00:07:27,249 --> 00:07:28,350 chả còn gì khác 153 00:07:28,350 --> 00:07:31,844 Nên cũng chả thể hiện được gì 154 00:07:32,534 --> 00:07:38,516 Đó là đánh giá của tôi về bản người đóng của Bạch Tuyết 2025 155 00:07:39,263 --> 00:07:40,960 Tôi không thích nó 156 00:07:40,960 --> 00:07:49,083 Nhưng nếu bạn 6 tuổi hay bạn thích kiểu này 157 00:07:49,083 --> 00:07:52,875 thì chắc bạn sẽ thích 158 00:07:53,935 --> 00:07:54,586 vâng 159 00:07:55,156 --> 00:07:56,885 hết rồi 160 00:07:57,885 --> 00:08:01,047 Tôi đang lái xe nên tôi không thể nhìn ra chỗ khác 161 00:08:01,047 --> 00:08:04,403 Nên khi tôi dừng đèn đỏ, tôi sẽ tắt bản ghi hình 162 00:08:15,079 --> 00:08:17,034 Chúc bạn có một ngày tốt 163 00:08:17,824 --> 00:08:21,227 Ngày tôi bình thường, tôi không làm gì nhiều hôm nay 164 00:08:21,227 --> 00:08:22,502 Trừ việc đi xem phim 165 00:08:23,852 --> 00:08:26,869 Tôi không hối hận, tôi thấy phim này đáng được thử qua 166 00:08:26,869 --> 00:08:28,585 Và giờ thì tôi biết 167 00:08:29,055 --> 00:08:32,364 Chắc sẽ không còn bản người đóng nào nữa đâu