0:00:14.868,0:00:20.373 Úgy tartja a mondás: ha többé nem[br]akarnak szexelni, házasodjanak. 0:00:20.374,0:00:22.034 (Nevetés) 0:00:22.615,0:00:27.076 Manapság a szex a házasság[br]legtöbb vitát kiváltó problémáinak egyike, 0:00:27.576,0:00:29.934 csupán második az anyagiak után. 0:00:30.117,0:00:32.018 Rengeteg házaspár 0:00:32.019,0:00:35.698 nem szexel hónapok, évek óta, 0:00:35.699,0:00:40.250 és ez rendben is van, míg jól érzik így[br]magukat, és boldog házasságban élnek. 0:00:40.763,0:00:46.142 Probléma akkor van,[br]ha az egyik fél szexelne, 0:00:46.143,0:00:48.194 a másik nem. 0:00:48.784,0:00:54.053 Egy hazai újság felmérése szerint[br]nagyjából 10 000 válaszadóból – 0:00:54.054,0:00:55.415 többségük házas férfi –, 0:00:55.744,0:01:00.738 75% elégedett a házasságával, 0:01:00.739,0:01:05.566 ám több mint 50% elégedetlen[br]a szexuális életével. 0:01:05.567,0:01:08.415 Szexelünk mi, ne értsenek félre, 0:01:08.416,0:01:12.892 csak rosszkor, és nem azzal, akivel kéne; 0:01:12.893,0:01:14.795 erre később még kitérek. 0:01:14.796,0:01:16.576 (Nevetés) 0:01:16.577,0:01:20.928 Mielőtt összeházasodnánk, szexelünk,[br]mégpedig átlag tíz évet, 0:01:21.494,0:01:25.094 vagyis tulajdonképpen[br]tartós kapcsolatban élünk, 0:01:25.095,0:01:31.552 és esélyes, hogy rá is ununk a szexre,[br]mielőtt a nászágyon hancúroznánk. 0:01:32.081,0:01:34.711 Ez bizony következményekkel jár. 0:01:34.712,0:01:39.393 A legtöbb menyasszony manapság[br]nem szexel a nászéjszakán, 0:01:39.394,0:01:43.501 és a férfiak 50%-a nem nősült volna meg, 0:01:43.502,0:01:48.292 ha tudja, hogy a házassága[br]mentes lesz a szextől. 0:01:49.063,0:01:51.177 Most mindenki ég a kíváncsiságtól, 0:01:51.178,0:01:54.554 mennyit szexelnek a házaspárok, 0:01:54.555,0:01:59.592 függetlenül attól, hogy hetero-[br]vagy homoszexuális kapcsolatról van-e szó. 0:01:59.593,0:02:03.972 Mind tudni akarják, mi történik[br]Bezzegéknél; nos, nem sok minden. 0:02:03.973,0:02:05.524 (Nevetés) 0:02:07.184,0:02:13.146 Csupán a házaspárok[br]7%-a izzadja össze a lepedőt. 0:02:13.995,0:02:17.224 A legtöbb házaspár hetente 0:02:17.225,0:02:21.604 valamivel több mint egyszer szexel[br]a házasságuk első évtizedében. 0:02:21.605,0:02:23.164 Ám ez a szám később csökken. 0:02:23.165,0:02:25.439 Évente nagyjából 58 alkalommal szexelnek. 0:02:26.322,0:02:32.152 A házasságok nagyjából 20%-a szexmentes, 0:02:32.153,0:02:38.328 amit szakértők úgy határoznak meg:[br]tíz alkalomnál kevesebb szex egy évben. 0:02:39.515,0:02:43.047 Miért hiányzik a szex a házasságokból? 0:02:43.048,0:02:46.665 Van egy kevéssé ismert vegyület az agyban, 0:02:46.666,0:02:49.742 fenetil-amin a neve, 0:02:49.989,0:02:56.324 a mámoros hangulat, az izgatottság,[br]az eufória kialakulásának kiváltója, 0:02:56.325,0:03:02.144 amiket akkor érzünk, ha azzal találkozunk,[br]aki iránt szexuálisan érdeklődünk. 0:03:03.724,0:03:05.646 Nagyszerű érzés. 0:03:05.647,0:03:09.476 A vegyület átszáguld a vérereken. 0:03:09.477,0:03:14.007 Olyan boldognak érezzük magunkat;[br]ennyire erős ez a kis vegyület. 0:03:14.008,0:03:17.072 Ám két év után 0:03:17.073,0:03:21.984 e vegyület eltűnik, s vele tűnik[br]a szexuális együttlétek rendszeressége is. 0:03:21.985,0:03:23.573 Nagyjából akkor, 0:03:23.574,0:03:26.858 amikor összeházasodnak[br]vagy elkezdenek veszekedni, 0:03:27.214,0:03:31.763 és ezért fontos a kommunikáció[br]a jó szex szempontjából. 0:03:31.764,0:03:33.534 Létezik még egy ok, 0:03:33.535,0:03:35.555 amiért nem szexelünk a párkapcsolatunkban, 0:03:36.025,0:03:40.396 és ez a szexuális nevelési[br]szokásaink eredménye. 0:03:41.192,0:03:43.783 Engedjék meg, hogy elmeséljek[br]magamról egy történetet. 0:03:44.202,0:03:48.617 Tinilány voltam, amikor egyszer csak[br]anyám berohant a szobámba azzal: 0:03:48.618,0:03:50.552 "Maureen, kérlek, mondd, 0:03:50.553,0:03:53.514 hogy nem váltasz nyelves csókot fiúkkal." 0:03:54.580,0:03:58.729 Szörnyen érezte magát, amiért megkésett[br]a szexuális nevelésemmel. 0:03:58.730,0:04:02.439 Én pedig azért éreztem magam szörnyen,[br]mert ír katolikus lányként 0:04:02.440,0:04:04.658 egy csomó fiúval váltottam[br]már nyelves csókot 0:04:04.659,0:04:06.068 (Nevetés) 0:04:06.069,0:04:07.599 addigra. 0:04:10.012,0:04:11.839 Arra tanítjuk a lányokat, nőket, 0:04:11.840,0:04:15.649 hogy a szex mocskos dolog,[br]rossz, túllihegjük a fontosságát. 0:04:16.149,0:04:19.596 Azt mondjuk: "Amúgy is csak[br]elkapsz valami nemi betegséget.", 0:04:19.596,0:04:20.904 vagy: "Teherbe eshetsz!" 0:04:20.906,0:04:24.120 Ez a félelemalapú megközelítés[br]elrémíti a nőket a szex élvezetétől, 0:04:24.121,0:04:29.169 és sosem beszélünk olyasmiről a lányokkal[br]és nőkkel, mint az öröm vagy az orgazmus. 0:04:29.170,0:04:34.178 Sőt tulajdonképpen néhány nő[br]szerint "az orgazmus nem fontos", 0:04:34.179,0:04:38.069 és utazni legalább olyan jó,[br]mint célba érni. 0:04:38.070,0:04:39.100 Nem értek egyet. 0:04:39.681,0:04:40.931 (Nevetés) 0:04:40.932,0:04:42.028 Persze. 0:04:42.481,0:04:45.928 Én vagyok az ír katolikus lány,[br]aki nyelves csókot váltott minden fiúval. 0:04:45.929,0:04:47.178 (Nevetés) 0:04:47.179,0:04:48.729 (Taps) 0:04:50.895,0:04:54.294 Olyan ez, mint felszállni[br]a szeretőnkkel a vonatra, 0:04:54.843,0:04:58.700 és elutazni a világ legörömtelibb helyére. 0:04:58.701,0:05:00.324 Izgatottak vagyunk. 0:05:00.325,0:05:04.101 A sok ingyen osztogatott piától[br]fel vagyunk dobva. 0:05:04.102,0:05:05.604 Ez csodás! 0:05:06.199,0:05:08.667 Aztán, épp mielőtt elérnénk célunkat, 0:05:09.377,0:05:11.873 a szeretőnk leszáll, mi pedig nem. 0:05:11.874,0:05:13.242 (Nevetés) 0:05:13.243,0:05:14.685 Értik, miről beszélek. 0:05:14.686,0:05:15.865 (Nevetés) 0:05:16.506,0:05:18.136 (Taps) 0:05:20.896,0:05:24.555 Ehhez képest a fiúk és férfiak[br]szexuális nevelése: 0:05:24.556,0:05:26.137 teljesen más. 0:05:26.615,0:05:31.198 Világméretű, ingyenes,[br]bárki számára hozzáférhető, 0:05:31.948,0:05:35.597 és internetes pornó néven ismert. 0:05:35.598,0:05:36.907 Fantasztikus! 0:05:36.908,0:05:41.406 Semmit sem tanít a férfiaknak[br]és fiúknak az intimitásról, 0:05:41.407,0:05:44.538 ami igazán fontos a számukra, 0:05:44.539,0:05:48.028 sem arról, hogyan szeretkezzenek bárkivel. 0:05:49.399,0:05:54.871 Szűkös az információ[br]az LMBT közösség számára 0:05:54.872,0:05:58.015 a szexuális egészségről, 0:05:58.818,0:06:01.368 és ezt hozzá kell tegyük. 0:06:01.908,0:06:05.887 A házasság gyorsan átválthat[br]mennyei házasságból mennyei pokolba 0:06:05.888,0:06:10.002 az anyagiak, a gyerekek,[br]az ingatlan, a betegségek miatt. 0:06:10.003,0:06:12.592 Úgy esküdtek, hogy kitartanak[br]betegségben, egészségben, 0:06:12.593,0:06:15.911 ám ez jóval azelőtt volt, hogy átélték,[br]milyen, ha a férfi náthás. 0:06:15.930,0:06:17.069 (Nevetés) 0:06:17.070,0:06:18.109 És... 0:06:18.110,0:06:19.575 (Nevetés) 0:06:21.136,0:06:23.966 És mi a helyzet a szegény-gazdag dologgal? 0:06:23.967,0:06:26.956 Hölgyeim, el kell kezdenünk[br]a gazdagabbakra rámozdulni. 0:06:26.957,0:06:32.116 A legtöbb nő manapság a háztartásban[br]és azon kívül is dolgozik. 0:06:32.117,0:06:34.385 Mi végezzük a házimunka oroszlánrészét, 0:06:34.386,0:06:38.364 mert kutatások szerint a férfiak[br]úgy hiszik, nem értenek hozzá. 0:06:38.365,0:06:41.205 Mi hidaljuk át az űrt 0:06:41.206,0:06:44.271 a felcseperedő gyermekek[br]és idősödő szülők között. 0:06:44.272,0:06:48.192 Elfáradunk abban, hogy mindezt[br]csináljuk, azt pedig nem. 0:06:48.193,0:06:52.713 Ha pedig csináljuk,[br]a telefonunkkal babrálunk. 0:06:52.714,0:06:56.634 Az emberek 10%-a mobilozik szex közben, 0:06:56.635,0:06:58.282 (Nevetés) 0:06:58.451,0:07:02.069 35%-uk közvetlenül utána. 0:07:03.875,0:07:07.492 Az internethez vonzódunk. 0:07:07.493,0:07:08.978 (Nevetés) 0:07:11.899,0:07:14.229 (Éljenzés) (Taps) 0:07:21.452,0:07:27.487 Az internethez vonzódunk, és közben[br]eltávolodunk leendő szerelmünktől. 0:07:27.882,0:07:29.675 Talán ez az oka, 0:07:29.676,0:07:36.290 amiért a házaspárok többnyire[br]kutyapózban csinálják. 0:07:37.183,0:07:38.183 Nem, nem, nem! 0:07:38.184,0:07:39.613 Ez nem az, amire gondolnak. 0:07:39.614,0:07:41.555 Tegyék félre a piszkos fantáziájukat. 0:07:41.556,0:07:45.020 Ez az a szituáció, amikor a pasi[br]négykézláb könyörög, 0:07:45.021,0:07:46.804 a nő pedig halottnak tetteti magát. 0:07:46.805,0:07:48.576 (Nevetés) 0:07:53.220,0:07:57.136 Kórházi praxisomban szexuális problémával[br]küzdő betegeket kezelek, 0:07:57.627,0:08:00.266 és két kérdést teszek fel mindenkinek. 0:08:00.446,0:08:03.109 Az első, hogy aktívak-e szexuálisan. 0:08:03.110,0:08:04.206 Nyilvánvaló. 0:08:04.702,0:08:09.839 Amikor nőktől kérdezem, a válasz[br]sosem egyértelmű igen vagy nem, 0:08:09.840,0:08:11.272 vagyis sosem igen, 0:08:11.273,0:08:12.753 de sosem igen vagy nem. 0:08:13.055,0:08:15.151 Olyan válaszokat kapok, mint "néha", 0:08:15.152,0:08:19.031 "mondjuk", "nem vagyok[br]benne biztos", "a párom igen", 0:08:19.032,0:08:20.710 (Nevetés) 0:08:20.711,0:08:24.104 vagy az a válasz: "Férjnél vagyok." 0:08:24.444,0:08:27.351 Mire én: "Nos, ez számomra[br]egyet jelent a nemmel." 0:08:27.352,0:08:30.611 Erre ők: "Igen, igaza van, akkor nem." 0:08:30.612,0:08:35.989 A legtöbb férfi arra panaszkodik,[br]a nők sosem kezdeményeznek. 0:08:37.071,0:08:40.746 Ennek oka újfent 0:08:40.748,0:08:43.929 a nők szexuális neveltetésében keresendő. 0:08:44.142,0:08:45.892 A nők – tévesen – úgy hiszik, 0:08:46.205,0:08:51.776 hogy a szexuális aktivitást[br]vágy és érdeklődés előzi meg, 0:08:51.777,0:08:53.631 holott valójában 0:08:54.209,0:08:59.751 a szexuális aktivitás kelti fel[br]a vágyat és érdeklődést. 0:08:59.752,0:09:05.229 Szexuális izgalom szexuális aktivitás[br]eredményeképpen alakul ki. 0:09:07.821,0:09:13.063 Uraim, tudom, az intimitás fontos önöknek. 0:09:14.410,0:09:16.930 A legfontosabb, ezt tükröző kérdés, 0:09:16.930,0:09:18.872 amelyet feltesznek nekem, így szól: 0:09:19.593,0:09:22.741 "Mi számít túl sok önkielégítésnek?" 0:09:22.742,0:09:23.931 (Nevetés) 0:09:23.932,0:09:30.143 Erre azt szoktam felelni: "Nos, amíg[br]el tudnak menni munkába, 0:09:30.144,0:09:32.282 (Nevetés) 0:09:32.283,0:09:34.012 addig nincs gond." 0:09:34.703,0:09:36.760 Aztán az jut eszembe, 0:09:38.600,0:09:42.449 hogy talán munkában[br]sem csinálnak semmi mást. 0:09:42.450,0:09:44.067 (Nevetés) 0:09:44.068,0:09:47.999 Szóval tudom, hogy az intimitás fontos. 0:09:48.000,0:09:50.920 Haza akarnak menni,[br]szeretkezni a feleségükkel, 0:09:50.921,0:09:52.930 ha heteroszexuális kapcsolatban élnek. 0:09:52.931,0:09:58.315 Szóval egy hosszú, és valószínűleg[br]igen nehéz nap után hazaérnek, 0:09:59.506,0:10:03.034 otthon talán áll a bál, 0:10:03.035,0:10:07.725 de önöknek csak a szex jár a fejükben,[br]mire a feleségük így szól: "Hoztál tejet?" 0:10:07.965,0:10:12.017 Erre önök: "A francba![br]Elfelejtettem a tejet!" 0:10:12.018,0:10:14.222 Ne ostorozzák magukat, 0:10:14.223,0:10:15.245 ha nem a tej, 0:10:15.246,0:10:19.405 ott a Facebook, a hormonok, [br]a "ma este fáradtnak érzem magam", 0:10:19.406,0:10:22.996 a "nagy a hasam, dagadt vagyok,[br]ma nem lehet", 0:10:22.997,0:10:25.016 "múlt hónapban már csináltuk, nem?" 0:10:25.017,0:10:27.356 Mire maguk: "Valójában tavaly!" 0:10:27.357,0:10:28.498 (Nevetés) 0:10:28.499,0:10:31.352 Nem értik. Mármint szó szerint nem értik. 0:10:31.353,0:10:35.662 De úgy vannak vele, "micsoda csodálatos[br]nő, itthon is dolgozik, állása is van", 0:10:35.663,0:10:39.088 "nagyszerű anya", "önkénteskedik", 0:10:39.089,0:10:42.644 "bevállalja a lányok buliját is". 0:10:44.460,0:10:47.646 Egyszer barátnőmet hazavittem[br]egy ilyen buli után. 0:10:47.872,0:10:53.221 Ahogy közelebb értünk a házukhoz,[br]felnézett a hálószobájuk ablakára, 0:10:53.222,0:10:55.474 látta, hogy ég a villany, és azt mondta: 0:10:55.475,0:10:59.092 "Ó, Donny még ébren van, megvárt.[br]Tennél nekem egy szívességet? 0:10:59.093,0:11:00.894 Tegyünk már pár kört a környéken, 0:11:00.895,0:11:01.930 (Nevetés) 0:11:01.931,0:11:03.602 míg el nem alszik." 0:11:03.996,0:11:09.271 Mire én azt feleltem: "Húzzál befelé,[br]és szexelj a férjeddel, 0:11:09.272,0:11:11.174 mielőtt valaki más teszi meg." 0:11:11.175,0:11:15.662 Semmi más nem indítja be[br]úgy a nők nemi vágyát, 0:11:15.663,0:11:18.037 mintha valaki más akar[br]szexelni a férjükkel. 0:11:18.735,0:11:21.712 A barátnőm tovább bizonytalankodott: 0:11:22.922,0:11:27.251 "Úgy döntöttem, azon egészségi[br]és szépségápolási előnyöket emelném ki, 0:11:27.252,0:11:29.638 amiket egy nő nyerhet a szex révén: 0:11:30.178,0:11:35.598 fiatalos ragyogás, nyugodtabb[br]alvás, kisimult bőr. 0:11:35.969,0:11:37.917 Hajts tovább!" – mondta. 0:11:37.918,0:11:39.029 (Nevetés) 0:11:40.059,0:11:43.929 Van valami, amely bárki[br]szexuális vágyát felpezsdíti, 0:11:43.930,0:11:47.323 és ez történetesen az S osztályos[br]Mercedes Benz 4matic coupé, 0:11:47.324,0:11:48.324 (Nevetés) 0:11:48.325,0:11:50.664 ami 64 színben érhető el. 0:11:50.676,0:11:52.477 Ám ha mindez nem volna elég, 0:11:52.478,0:11:56.547 a nők vágyát egy kisbaba[br]gondolata is fokozza. 0:11:56.548,0:12:00.086 A gond az, hogy amint megvan a kisbaba,[br]lőttek is a szexuális vágynak, 0:12:00.087,0:12:04.417 és azzal együtt, ha volt,[br]a házastársi gyönyörnek is, 0:12:05.512,0:12:08.034 mert sokan úgy hiszik, 0:12:08.035,0:12:12.656 az anyaság és a szexualitás[br]kizárják egymást. 0:12:13.528,0:12:19.528 John két éven át követett LinkedInen,[br]mielőtt összeszedte volna a bátorságát, 0:12:20.078,0:12:22.987 hogy találkozót kérjen[br]szexmentes házassága kapcsán. 0:12:22.988,0:12:25.107 Hét éve volt nős, 0:12:25.108,0:12:28.308 és sosem hálták el a házasságukat. 0:12:29.078,0:12:32.540 A szüleik erőltették a gyermekvállalást, 0:12:32.541,0:12:34.531 mert szerettek volna unokát. 0:12:35.574,0:12:38.393 Amikor eljöttek a rendelésemre, 0:12:38.394,0:12:42.826 a második kérdés, amit mindenkinek[br]felteszek, aki a rendelőmbe lép, 0:12:42.827,0:12:44.636 sajnos, az ez: 0:12:44.637,0:12:50.475 "Gyermekként bántalmazták-e szexuálisan,[br]volt-e kitéve molesztálásnak?" 0:12:51.507,0:12:54.220 Ez az úr először hallotta, 0:12:54.221,0:12:57.604 hogy a feleségét hatévesen molesztálta 0:12:57.605,0:13:00.453 a legjobb barátnője apja. 0:13:00.454,0:13:04.144 A szexet mocskosnak vélte, gyűlölte. 0:13:05.084,0:13:09.534 Globális moratórium szükséges, hogy véget[br]vessünk a gyermekek – fiúk és lányok – 0:13:09.535,0:13:11.604 terhére elkövetett szexuális erőszaknak. 0:13:11.605,0:13:12.890 (Taps) 0:13:21.595,0:13:25.466 A szexuális bántalmazást[br]élethosszig tart feldolgozni. 0:13:27.921,0:13:29.927 Ella egy egész életet leélt. 0:13:30.637,0:13:35.399 Özvegyasszonyként nem volt szexuálisan[br]aktív, de azt remélte, az lehet. 0:13:35.417,0:13:38.981 Arra gondoltam: "Remek![br]Valaki itt szexelni fog!" 0:13:39.302,0:13:41.965 Ám így folytatta: "Az a gond, Maureen, 0:13:42.905,0:13:46.375 hogy ezeknek az öreg pasiknak[br]már nem áll fel." 0:13:46.914,0:13:50.013 Mire én: "Nos, Ella, lehet, egy fiatalabb[br]pasival kell kezdenie." 0:13:50.014,0:13:52.293 Erre ő: "Mi számít fiatalabbnak,[br]ha 84 vagy?" 0:13:52.294,0:13:53.329 (Nevetés) 0:13:53.429,0:13:54.459 "70?" 0:13:54.469,0:13:55.729 (Nevetés) 0:14:00.299,0:14:02.218 "Igen" – mondanák erre páran. 0:14:02.219,0:14:04.276 A kőkemény igazság viszont az, 0:14:04.277,0:14:09.057 hogy 30-40-es férfiak is küzdhetnek[br]merevedési zavarokkal. 0:14:09.732,0:14:13.451 Ellának egy Y generációsra[br]kell rámozdulnia. 0:14:13.452,0:14:15.002 (Nevetés) 0:14:18.127,0:14:20.876 Lehet, azon gondolkodnak: "Na és? 0:14:20.877,0:14:23.066 Miért kell kezeltetnem[br]a merevedési zavarom?" 0:14:23.067,0:14:26.359 A péniszt repülőgéphez[br]szoktam hasonlítani. 0:14:26.360,0:14:29.782 Ha a pilóta nem tud vele[br]a levegőbe emelkedni, 0:14:29.783,0:14:32.672 és az út alatt végig ott tartani, 0:14:32.673,0:14:35.143 talán a motorral van a gond. 0:14:35.582,0:14:37.751 Vagyis ha merevedési gondjaik vannak, 0:14:37.752,0:14:41.132 és az az összes szexuális élményüknél[br]végigkísérte önöket, 0:14:41.924,0:14:44.372 talán a motorjukkal van valami gond. 0:14:44.373,0:14:46.054 A szívükkel. 0:14:46.754,0:14:49.339 A merevedési zavar[br]a kanári a szénbányában, 0:14:49.340,0:14:52.175 és talán szív- és érrendszeri[br]megbetegedést jelez. 0:14:52.176,0:14:54.925 Vagy épp cukorbetegséget. 0:14:54.926,0:14:57.186 Ha ez a két egészségi probléma társul 0:14:57.187,0:15:01.761 alacsony tesztoszteronszinttel,[br]stresszel, droghasználattal, 0:15:01.762,0:15:06.610 túlzott alkoholfogyasztással, kezeletlen[br]konfliktusokkal, pénzügyi gondokkal, 0:15:06.611,0:15:09.409 amelyek mind hozzájárulhatnak[br]a vágy hiányához, 0:15:09.410,0:15:12.441 és így végül a házasságuk szexmentes lesz. 0:15:13.497,0:15:16.568 Eljött a rendelésemre George, 0:15:16.569,0:15:20.199 aki 40 évesen úgy döntött,[br]családot alapít. 0:15:20.299,0:15:25.130 Szép és művelt nőt 0:15:25.870,0:15:27.439 készült elvenni pár hónap múlva. 0:15:27.440,0:15:29.130 Csak egy gond volt: 0:15:30.000,0:15:31.189 George meleg volt! 0:15:31.190,0:15:32.847 (Nevetés) 0:15:32.848,0:15:38.687 George képtelen volt elárulni[br]a családjának, hogy meleg, 0:15:38.688,0:15:42.366 mert úgy érezte, azzal szégyent[br]hozna az egész családra. 0:15:42.572,0:15:46.191 Azt mondtam neki: "George,[br]a házasságod szexmentes lesz!" 0:15:46.192,0:15:48.420 Mire ő: "Mondj valamit, amit nem tudok!" 0:15:49.175,0:15:51.765 George beszámolt a terveiről: 0:15:52.823,0:15:57.672 "Amikor meghalnak a szüleim,[br]elválok ettől a nőtől, 0:15:57.673,0:16:00.263 és elveszem a férfit, akit szeretek." 0:16:00.509,0:16:03.348 Azt mondtam neki: "George,[br]nem gondolkodsz egyenesen!" 0:16:03.349,0:16:04.906 (Nevetés) 0:16:09.550,0:16:13.450 A szex a házasság állapotának barométere. 0:16:13.560,0:16:20.225 A szexmentes házasságban élők[br]frusztráltak, szeretethiányosak, 0:16:20.226,0:16:25.406 úgy érzik, nem kívánják őket, nem vonzóak,[br]és ami a legrosszabb: magányosak. 0:16:25.568,0:16:29.913 A magány pedig fokozza[br]az erek ellenállását, 0:16:29.914,0:16:34.294 növeli a vérnyomást[br]és korai halálhoz vezet. 0:16:35.462,0:16:38.756 Sokkal valószínűbb,[br]hogy a magányba halnak bele, 0:16:38.757,0:16:43.387 mint az elhízásba[br]vagy túlzott alkoholfogyasztásba. 0:16:43.804,0:16:46.163 Amikor nőkkel foglalkozva közlöm velük: 0:16:46.164,0:16:50.796 ha nem szexelnek a férjükkel,[br]valaki más majd fog, 0:16:50.797,0:16:52.702 dühbe gurulnak, és azt mondják, 0:16:52.703,0:16:55.691 a nőket hibáztatom[br]a férfiak rossz természetéért, 0:16:55.692,0:16:59.571 amikor valójában a közösséget szolgálom. 0:16:59.572,0:17:00.579 Értik? 0:17:00.580,0:17:05.628 A szexmentes házasságban élő férfiak[br]félrelépnek, hogy megtartsák házasságukat. 0:17:05.630,0:17:09.424 A nők azért lépnek félre, hogy[br]kiszabaduljanak a szexmentes házasságból. 0:17:09.425,0:17:11.928 A nők is félrelépnek.[br]Ezt senki nem feltételezi. 0:17:11.929,0:17:14.560 Csak mi trükkösebbek vagyunk,[br]minket nem kapnak rajta. 0:17:14.563,0:17:15.578 (Nevetés) 0:17:15.579,0:17:17.518 Vagy csak más a társasági életünk. 0:17:17.519,0:17:19.413 Ebben jobbak vagyunk nálatok, fiúk. 0:17:19.414,0:17:20.644 (Nevetés) 0:17:21.690,0:17:25.851 A nők férfiakkal és nőkkel is félrelépnek. 0:17:26.098,0:17:29.728 A technológia pedig mindenki számára[br]lehetővé teszi a félrelépést: 0:17:29.737,0:17:32.766 politikustól kezdve háztartásbeli szülőig. 0:17:32.767,0:17:38.523 Egy gyors jobbra húzás a Tinderen[br]szenvedélyes online viszonyhoz vezethet; 0:17:39.015,0:17:42.944 a szöveges üzenetekkel kezdve[br]a flörtölésen át a titkos hívásokig. 0:17:42.945,0:17:45.631 Minél többet kommunikál online két ember, 0:17:45.632,0:17:49.602 annál valószínűbb,[br]hogy személyesen is találkoznak. 0:17:49.830,0:17:53.060 Ám bármikor okolhatják a génjeiket is. 0:17:54.031,0:17:58.390 A DRD4-es gént azonosították[br]félrelépőkben. 0:17:58.391,0:18:04.241 A szexmentes házasság[br]pedig csupán aktiválja ezt a gént. 0:18:04.490,0:18:07.190 Az élvezet és jutalom rendszerére épül. 0:18:08.135,0:18:11.494 Nagy tétek, értékes jutalom. 0:18:11.495,0:18:17.580 Ez a tökéletes kombináció aktiválja újra[br]az "örömhormont", a fenetil-amint, 0:18:17.581,0:18:19.901 és a ciklus újraindul. 0:18:20.096,0:18:25.419 A történelem során a házasságokat[br]nem szerelemi alapon kötötték. 0:18:25.420,0:18:28.830 Sokkal inkább volt az intézmény, amellyel[br]mindenfélét megszereztek: 0:18:28.831,0:18:33.600 rokonságot, vagyont, fizikai munkát. 0:18:33.601,0:18:36.921 A 20. század elején Amerikában azonban 0:18:36.922,0:18:41.066 az egyenlőségi törekvések[br]és a feltörőben lévő hollywoodi filmek 0:18:42.016,0:18:45.156 a házasság intézményét felruházták[br]a szerelem ígéretével. 0:18:45.227,0:18:48.082 Most meg már örökké élünk.[br]Csodás! Gratulálok! 0:18:48.083,0:18:51.633 Az életük hátralévő részében[br]ugyanazzal szexelhetnek! 0:18:52.183,0:18:55.251 A betegektől hallott, második[br]leggyakoribb kérdés ez: 0:18:55.252,0:18:57.082 "Mikor marad abba a szex?" 0:18:57.653,0:19:01.593 44 éves páciensem azt kérdezte: "Mikor[br]marad abba a szex, Maureen? 65 évesen?" 0:19:01.622,0:19:04.505 Így feleltem neki: [br]"Egy 22 éves azt kérdezte tőlem, 0:19:04.506,0:19:09.465 mikor marad abba a szex, Maureen?[br]35 évesen? Mindig van nálad idősebb." 0:19:09.466,0:19:12.400 Azért vagyok itt, hogy eláruljam:[br]a szex sosem marad abba. 0:19:13.050,0:19:15.249 Ha egészségesek, akkor... 0:19:15.250,0:19:16.619 (Éljenzés) 0:19:16.620,0:19:18.140 (Taps) 0:19:20.811,0:19:22.019 Ha egészségesek, 0:19:22.020,0:19:25.970 akár 80-90 éves korukig is szexelhetnek. 0:19:26.652,0:19:29.812 A szex jó. A szex egészséges. 0:19:30.374,0:19:32.594 A szexre mégis a szégyen árnyéka vetül. 0:19:33.570,0:19:35.193 Az ókori nemesek, 0:19:35.194,0:19:36.317 a gazdag férfiak 0:19:36.318,0:19:39.317 kurtizánokat tartottak az örömért,[br]ágyasokat a gyors szexért. 0:19:39.318,0:19:43.258 Jelen állás szerint oda tartunk,[br]hogy a számítógép lesz az ágyasunk; 0:19:43.779,0:19:46.679 az internetes pornó napjaink szeretője. 0:19:47.321,0:19:52.051 A technológia hamar kiváltja[br]az emberi kapcsolatokat gyors internettel. 0:19:53.057,0:19:56.057 Hogyan pörgessük hát fel[br]a szexmentes házasságot? 0:19:56.515,0:19:59.945 A szex a vérkeringésről szól,[br]a szex testgyakorlás. 0:20:00.669,0:20:03.059 Naponta vágynak testedzésre. 0:20:03.081,0:20:05.641 Felpörgeti önöket, növeli az életerejüket. 0:20:06.301,0:20:09.431 A nemi szerv vérbősége miatt 0:20:10.171,0:20:12.641 a nők hevesebb szexuális[br]élményt élnek meg. 0:20:12.923,0:20:15.773 Segít a merevedési zavarokon is. 0:20:16.472,0:20:19.732 Sőt, bármilyen más szexuális[br]problémán is segít. 0:20:20.057,0:20:23.636 A hüvelyi szárazságra,[br]amely a fogamzásgátló tablettát szedő 0:20:23.637,0:20:26.781 vagy szoptató nőket sújtja, 0:20:26.782,0:20:28.701 a perimenopauzára, postmenopauzára, 0:20:28.702,0:20:30.712 és ezekre létezik gyógymód. 0:20:30.713,0:20:34.293 Fordítsanak több figyelmet a társukra[br]a mobiltelefonjuknál. 0:20:34.908,0:20:39.328 Töltsenek el együtt több időt[br]a hálóban, mint a tárgyalóban, 0:20:39.597,0:20:43.016 vagy a hálójuk lesz a tárgyalójuk. 0:20:43.017,0:20:44.723 (Nevetés) 0:20:44.724,0:20:46.675 Beszéljék meg a házastársi problémáikat. 0:20:47.276,0:20:50.225 Együtt feküdjenek le, egyszerre, 0:20:50.226,0:20:53.785 és semmit és senkit[br]ne engedjenek a házasságukba, 0:20:53.786,0:20:57.245 kivéve persze egy klassz szexjátékszert[br]és egy kiváló szexterapeutát. 0:20:57.246,0:20:58.866 (Nevetés) 0:21:00.614,0:21:02.843 Fektessenek le elveket, 0:21:02.844,0:21:05.882 amelyeket követhetnek, 0:21:05.883,0:21:08.871 ha a házasságukon kívül[br]vonzónak találnak valakit. 0:21:09.531,0:21:11.190 Ám egy pillanatig se higgyék, 0:21:11.191,0:21:13.900 hogy egyazon személlyel kell szexeljenek 0:21:13.901,0:21:15.436 életük hátralévő részében. 0:21:15.437,0:21:17.057 Nem erre utaltam. 0:21:17.997,0:21:21.167 Fejben fantáziálni bármit lehet. 0:21:22.225,0:21:24.705 A legnagyobb szexuális szervünk az agy. 0:21:25.231,0:21:29.811 Még valami, egy kis izgalom a végére: 0:21:29.826,0:21:31.300 (Nevetés) 0:21:31.301,0:21:36.800 a házastársi vitáikat rendezzék le[br]a hálószobában, meztelenül. 0:21:36.801,0:21:38.381 (Éljenzés) (Nevetés) 0:21:38.382,0:21:40.182 (Taps)