1 00:00:59,292 --> 00:01:02,989 This is the first problem between a father & son. 2 00:01:03,596 --> 00:01:06,394 The attempts made by the child to walk on it's own isn't wrong. 3 00:01:07,000 --> 00:01:09,833 Fatherfears that he might fall. lt isn't wrong either. 4 00:01:10,303 --> 00:01:14,899 But if a father doesn't leave his son's hand even after 24 years? 5 00:01:17,844 --> 00:01:27,810 i Dream 6 00:01:36,329 --> 00:01:38,797 All fathers in this world are... 7 00:01:43,503 --> 00:01:45,368 Are you mad to kick my scooter? 8 00:01:47,073 --> 00:01:49,564 Why kick my scooter? 9 00:01:49,776 --> 00:01:50,674 What is your problem? 10 00:01:51,144 --> 00:01:51,610 My father. 11 00:01:52,178 --> 00:01:53,406 What did he do? 12 00:01:54,013 --> 00:01:54,877 He doesn't give me what l want. 13 00:01:55,548 --> 00:01:57,379 Then, it is sure a problem. 14 00:01:57,584 --> 00:01:59,108 But he gives more than l ask for. 15 00:02:00,153 --> 00:02:01,051 How could that be a problem? 16 00:02:01,387 --> 00:02:02,581 Have you gone mad? 17 00:02:02,889 --> 00:02:04,880 You must be lucky to get a father like him. 18 00:02:05,458 --> 00:02:06,186 You won't understand. 19 00:02:06,593 --> 00:02:07,355 You are also a father. 20 00:02:07,894 --> 00:02:10,556 To understand my problems, ask the mirrors of Lifestyle trial rooms. 21 00:02:10,797 --> 00:02:11,320 They will explain. 22 00:02:27,947 --> 00:02:28,413 No. l don't want this. 23 00:02:28,648 --> 00:02:30,047 l want international brands. - Okay sir. 24 00:02:30,683 --> 00:02:34,278 l want latest trend. 25 00:02:37,891 --> 00:02:39,222 Try this. lt's good. 26 00:02:40,727 --> 00:02:41,751 lt's for my son & not for me. 27 00:02:42,662 --> 00:02:44,186 He has selected one already. 28 00:02:46,733 --> 00:02:50,464 What will you think if you see someone wearing this dress? 29 00:02:51,204 --> 00:02:52,967 That's latest fashion. Youth style. 30 00:02:56,409 --> 00:02:59,503 And now? - lt gives a royal & a dignified look. 31 00:03:00,046 --> 00:03:01,013 What if he tucks in the shirt? 32 00:03:01,281 --> 00:03:06,309 What did you say? -Youth. 33 00:03:06,953 --> 00:03:08,079 Go & change. 34 00:03:19,532 --> 00:03:22,160 l've come to select a shirt for Siddhu. 35 00:03:22,435 --> 00:03:23,367 Wonderful designs. 36 00:03:24,771 --> 00:03:26,068 We didn't have so many patterns in our days. 37 00:03:26,606 --> 00:03:29,541 lt took me 2 hours to select... 38 00:03:36,482 --> 00:03:38,347 Got inner wear? -Yes sir. 39 00:03:42,088 --> 00:03:43,419 lt's tough going. You agree, don't you? 40 00:03:43,723 --> 00:03:46,749 Still, yourfather's character is different. 41 00:03:46,960 --> 00:03:47,517 This is nothing. 42 00:03:48,962 --> 00:03:50,190 There is lot more. 43 00:03:53,866 --> 00:03:55,128 That one. - Okay sir. 44 00:04:02,342 --> 00:04:02,899 What is this? 45 00:04:12,585 --> 00:04:14,109 Laughing at my problems, ah? 46 00:04:14,487 --> 00:04:15,954 Sorry. Tell me more. 47 00:04:16,522 --> 00:04:18,079 When l ask him for a pencil, he gets me a parker pen. 48 00:04:18,391 --> 00:04:19,755 l'll ask for a cycle, he gets me a bike. 49 00:04:20,159 --> 00:04:23,026 l'll ask for jaggery, he gets me chocolates from America. 50 00:04:23,429 --> 00:04:24,794 He does what he likes most. 51 00:04:25,565 --> 00:04:27,055 lsn't there a solution to this? 52 00:04:27,267 --> 00:04:28,564 Why not? 53 00:04:29,202 --> 00:04:32,569 l've decided to do 2 things of my choice in life. 54 00:04:33,239 --> 00:04:35,366 Are your problems solved? 55 00:04:36,009 --> 00:04:36,634 Now l've more problems. 56 00:04:36,876 --> 00:04:39,845 Why? -All fathers in this world are... 57 00:04:58,197 --> 00:05:00,290 Sathi, a good servant. 58 00:05:01,134 --> 00:05:01,896 l escaped today. 59 00:05:05,705 --> 00:05:07,570 Sir, please get up. lt's too late. 60 00:05:08,074 --> 00:05:09,769 So what? 61 00:05:10,510 --> 00:05:12,910 Everyday must start as we wish. 62 00:05:13,279 --> 00:05:14,268 Father has got up. 63 00:05:15,815 --> 00:05:16,645 Your wish. 64 00:05:19,485 --> 00:05:21,385 Tell her l'm not here. - Sathi is not here. 65 00:05:21,587 --> 00:05:23,020 Why did you come half way through? 66 00:05:23,222 --> 00:05:24,621 l need at least half of my salary. 67 00:05:24,891 --> 00:05:27,553 l can't tolerate your practical experiments. 68 00:05:27,860 --> 00:05:31,023 Rs. 50 for applying cream. - That's facial. 69 00:05:31,230 --> 00:05:34,324 Rs. 100 to curl my hair. - lt's called curls. 70 00:05:34,701 --> 00:05:36,328 Rs. 10 to cut my nails. 71 00:05:36,536 --> 00:05:39,334 That's called manicure. - She takes away my salary. 72 00:05:39,539 --> 00:05:41,632 Either set up a beauty parlourfor her, 73 00:05:41,841 --> 00:05:44,901 or else hang a ''Beauty Parlour'' board in front of the house.-Will you shut up? 74 00:05:45,178 --> 00:05:46,839 Brother, come. l'll do a facial foryou. 75 00:05:47,046 --> 00:05:48,274 How much? - Rs. 100. 76 00:05:48,781 --> 00:05:49,577 l'll will give Rs. 100 extra. 77 00:05:50,249 --> 00:05:51,113 Remove his facial. 78 00:05:52,485 --> 00:05:53,281 And do a facial again for him. 79 00:05:54,087 --> 00:05:55,577 Sir... 80 00:05:56,055 --> 00:05:57,682 lf you come back without having lunch. Hey Gautham... 81 00:06:00,526 --> 00:06:01,891 You forgot your mobile, darling. 82 00:06:04,630 --> 00:06:05,927 Why don't you talk to me? 83 00:06:06,132 --> 00:06:07,656 Don't you have anything to talk? 84 00:06:08,401 --> 00:06:11,302 ls money more important to you? - Hang the phone, mom. 85 00:06:11,504 --> 00:06:12,300 Shut up. 86 00:06:13,072 --> 00:06:13,766 Siddhu, give me the phone... 87 00:06:14,741 --> 00:06:16,834 Hello America, how are you? 88 00:06:17,810 --> 00:06:18,504 l'm fine. 89 00:06:18,745 --> 00:06:19,336 When are you coming back? 90 00:06:20,813 --> 00:06:21,905 l know you won't come. 91 00:06:22,482 --> 00:06:24,507 Get me liquor while coming. 92 00:06:24,851 --> 00:06:25,818 Give me the phone. 93 00:06:26,819 --> 00:06:28,480 What did he tell you? 94 00:06:29,055 --> 00:06:30,283 l heard him say something to you. 95 00:06:30,590 --> 00:06:40,556 i Dream 96 00:06:41,434 --> 00:06:42,662 Got ready so soon? 97 00:06:44,103 --> 00:06:44,865 Take this. 98 00:06:46,205 --> 00:06:46,899 Superb. 99 00:06:47,373 --> 00:06:48,169 l prepared it. 100 00:06:48,441 --> 00:06:50,705 l mean the song was superb. 101 00:06:52,178 --> 00:06:52,769 Move. 102 00:06:53,446 --> 00:06:55,380 Why don't you listen to me? 103 00:06:55,581 --> 00:06:57,674 What? -You have a great future. 104 00:06:57,984 --> 00:07:00,179 You will become a great singer in future. - Get lost. 105 00:07:01,421 --> 00:07:01,887 Won't you believe me? 106 00:07:02,822 --> 00:07:03,550 What is it? 107 00:07:03,856 --> 00:07:04,322 Accept it. 108 00:07:05,691 --> 00:07:08,285 Yes l accept that l will become a great singer in future. 109 00:07:08,494 --> 00:07:09,654 Good. 110 00:07:09,962 --> 00:07:11,361 Are you coming home atleast this month? 111 00:07:13,032 --> 00:07:13,498 Okay. 112 00:07:14,500 --> 00:07:16,058 Children are getting ready to school. - Talking to son-in-law? 113 00:07:17,003 --> 00:07:17,526 Yes daddy. 114 00:07:17,904 --> 00:07:19,462 Tell him not to drive fast. - Okay. 115 00:07:20,139 --> 00:07:21,663 Good morning grandfather. 116 00:07:21,874 --> 00:07:23,341 Good morning father. - Good morning father-in-law. 117 00:07:23,743 --> 00:07:24,437 Good morning dear. 118 00:07:25,878 --> 00:07:30,611 l gave you the Dam construction data file. - l'm going through it... 119 00:07:30,917 --> 00:07:32,350 l finished reading it last night. 120 00:07:33,186 --> 00:07:35,313 l've filled the tender papers too. You just sign them. 121 00:07:35,922 --> 00:07:36,388 Okay father. 122 00:07:37,023 --> 00:07:40,823 He pledged his life for a mobile & a car. 123 00:07:41,694 --> 00:07:42,661 Siddhu, do you remember what day is today? 124 00:07:44,931 --> 00:07:45,761 Anybody's birthday? 125 00:07:47,400 --> 00:07:48,958 You asked me 6 months time to come to office. 126 00:07:49,469 --> 00:07:50,834 Today is the last day. 127 00:07:51,204 --> 00:07:52,728 Actually... 128 00:07:54,807 --> 00:07:56,035 Why are you eating so small pieces? 129 00:07:57,043 --> 00:08:02,413 Take a big piece. Dip it in chutney. 130 00:08:03,683 --> 00:08:05,651 Now eat. Good. 131 00:08:06,352 --> 00:08:08,547 Atleast you tell him to eat that way. 132 00:08:09,021 --> 00:08:11,751 l eat like you do. When l grow up, l will be like you. 133 00:08:11,958 --> 00:08:12,447 Uncle... 134 00:08:12,792 --> 00:08:14,885 You will change your opinion after growing up. 135 00:08:15,161 --> 00:08:18,255 Siddhu, you are coming to office, right? 136 00:08:18,698 --> 00:08:19,187 Office...? 137 00:08:19,799 --> 00:08:21,699 Actually, l'm doing CAD course. 138 00:08:22,034 --> 00:08:22,898 l need 3 more months. 139 00:08:23,102 --> 00:08:25,093 You asked me for a year's time and l gave it. 140 00:08:25,671 --> 00:08:27,298 Then you asked for 6 more months and l gave it. 141 00:08:27,974 --> 00:08:28,736 Now 3 months. 142 00:08:30,743 --> 00:08:31,209 Do one thing. 143 00:08:32,410 --> 00:08:35,812 Give me a week's time instead. l will tell you. 144 00:08:37,316 --> 00:08:39,580 l used ask him some more time. 145 00:08:39,986 --> 00:08:41,044 Why is he asking me now? 146 00:08:41,721 --> 00:08:43,688 Shall l tell you what l know or shall l find out from him? 147 00:08:44,056 --> 00:08:44,579 Tell me what you know. 148 00:08:45,358 --> 00:08:47,383 He wants you to marry. - Marriage...?! 149 00:08:58,638 --> 00:08:59,161 Shit! 150 00:09:00,373 --> 00:09:01,169 Why are you laughing? 151 00:09:01,807 --> 00:09:03,001 ls my problem a joke to you all? 152 00:09:04,477 --> 00:09:05,501 Yourfather is finding a girl foryou. 153 00:09:05,711 --> 00:09:07,838 How could that be a joke? lt is very serious. 154 00:09:09,148 --> 00:09:09,944 He is making me go mad! 155 00:09:10,616 --> 00:09:11,480 We had so many dreams. 156 00:09:11,951 --> 00:09:13,350 Everyone of ours is a love marriage. 157 00:09:13,719 --> 00:09:14,845 But he is a disgrace to our gang . 158 00:09:15,321 --> 00:09:17,448 Every gang will have a traitor like you. 159 00:09:17,790 --> 00:09:19,382 Why don't you understand my problems? 160 00:09:19,892 --> 00:09:20,950 Everyone has problems. 161 00:09:21,394 --> 00:09:24,727 Don't they have problems? Don't l have problems? 162 00:09:25,097 --> 00:09:27,463 Doesn't she have problems? 163 00:09:27,667 --> 00:09:30,693 Aren't we married? -A girl on your right is gazing at you. 164 00:09:30,903 --> 00:09:31,562 Don't turn. 165 00:09:35,641 --> 00:09:36,903 Why are you smiling at me? 166 00:09:37,276 --> 00:09:39,369 Trying to flatter me? Get lost. 167 00:09:42,114 --> 00:09:42,978 You won't come up in life. 168 00:09:43,282 --> 00:09:45,147 You shout at every girl you see. 169 00:09:45,451 --> 00:09:46,509 And say that you want true love. 170 00:09:46,719 --> 00:09:48,243 lnsult to our gang. 171 00:09:48,554 --> 00:09:50,681 Marry the girl yourfather has chosen. 172 00:09:52,458 --> 00:09:52,947 Mark my words. 173 00:09:53,759 --> 00:09:55,852 2 things in my life must be of my choice. 174 00:09:56,462 --> 00:09:57,429 One is my career. 175 00:09:58,531 --> 00:10:01,056 l can't do a job where my job is only to sign. 176 00:10:01,867 --> 00:10:02,959 Two is my marriage. 177 00:10:03,769 --> 00:10:07,000 l won't accept any girl as my life partner unless l like her. 178 00:10:07,239 --> 00:10:08,433 When did the film ''Hello Brother'' was released? 179 00:10:08,641 --> 00:10:10,370 Why? - He has been saying this since then. 180 00:10:11,277 --> 00:10:12,938 l asked you for a loan to start a business. 181 00:10:13,346 --> 00:10:16,804 You said you've good reach. What did you do? 182 00:10:17,283 --> 00:10:20,013 You asked for Rs. 2.5 millions not Rs. 25. l need time. 183 00:10:21,354 --> 00:10:22,218 Got it. Everything needs time. 184 00:10:22,421 --> 00:10:25,049 Atleast he is trying. But you...? 185 00:10:25,558 --> 00:10:26,650 Forget about trapping a girl. 186 00:10:26,926 --> 00:10:27,915 Had you ever ogled at any girl? 187 00:10:28,127 --> 00:10:29,788 l don't want to trap a girl. 188 00:10:30,363 --> 00:10:31,523 l'm want to fall in love. 189 00:10:32,665 --> 00:10:34,257 l know about my father very well. 190 00:10:34,734 --> 00:10:36,964 He goes to about 10 shops to get me a pair of shoes. 191 00:10:37,703 --> 00:10:40,797 He would take a year to select a girl for me. 192 00:10:41,741 --> 00:10:43,834 But before that l will choose a girl. 193 00:10:44,043 --> 00:10:46,603 Stand by your word. We will do the rest. 194 00:10:46,846 --> 00:10:49,246 We will somehow find your dream girl. 195 00:10:50,116 --> 00:10:52,209 Hey, girls...! 196 00:11:02,428 --> 00:11:12,394 i Dream 197 00:11:22,415 --> 00:11:31,483 Where can we find a Telugu Juliet? 198 00:11:31,957 --> 00:11:39,955 Let's find her & unite them... 199 00:11:40,232 --> 00:11:42,325 Be it any caste, l don't care... 200 00:11:42,568 --> 00:11:44,160 She must be good looking... 201 00:11:44,470 --> 00:11:46,199 Be it any religion, l don't care... 202 00:11:46,405 --> 00:11:48,305 She must have a good heart... 203 00:11:48,908 --> 00:11:50,637 A movie star... 204 00:11:51,110 --> 00:11:52,975 or a tennis star... 205 00:11:53,345 --> 00:11:57,145 who do you like? 206 00:12:15,434 --> 00:12:25,400 i Dream 207 00:12:42,828 --> 00:12:44,557 lsn't the girl in red sari beautiful? 208 00:12:46,932 --> 00:12:47,899 But her husband must agree... 209 00:13:00,079 --> 00:13:02,240 There goes the college topper girl... 210 00:13:02,448 --> 00:13:04,245 l don't need a mobile library... 211 00:13:04,450 --> 00:13:08,352 Here is the cell phone beauty... - She is always engaged... 212 00:13:08,888 --> 00:13:10,856 Look at the TV anchor... 213 00:13:11,223 --> 00:13:13,054 l hate their silly slang language... 214 00:13:13,359 --> 00:13:15,088 She is a billionaire's daughter... 215 00:13:15,294 --> 00:13:17,091 May be not beautiful... 216 00:13:17,563 --> 00:13:21,465 What qualities do you want in her? 217 00:13:22,067 --> 00:13:25,867 Still you aren't clear about your girl? 218 00:13:26,071 --> 00:13:27,834 Before you could find her... 219 00:13:28,207 --> 00:13:34,237 you will 101 years old... 220 00:14:02,908 --> 00:14:12,874 i Dream 221 00:14:49,288 --> 00:14:53,520 When in public, she must address me as hubby... 222 00:14:53,859 --> 00:14:57,386 ln privacy, she must call me hey boy... 223 00:14:58,097 --> 00:15:02,261 When l'm naughty, she must rap on my head... 224 00:15:02,501 --> 00:15:06,267 When l'm tired, she must caress me... 225 00:15:06,805 --> 00:15:08,466 A little anger... 226 00:15:09,008 --> 00:15:10,669 A little softhearted... 227 00:15:11,210 --> 00:15:12,871 A little selfishness... 228 00:15:13,412 --> 00:15:15,107 She must posses all these qualities... 229 00:15:15,314 --> 00:15:23,449 l need a princess who could make me understand myself... 230 00:16:01,160 --> 00:16:02,320 Yes, l'm telling you the truth. 231 00:16:02,561 --> 00:16:03,994 You have to come to lndia soon. 232 00:16:04,196 --> 00:16:06,494 But he won't. - Shut up. 233 00:16:06,699 --> 00:16:10,465 l'll do a special make up on that day. You must pay me Rs. 5000. 234 00:16:10,970 --> 00:16:12,301 Why do l need a make up on his arrival? 235 00:16:12,504 --> 00:16:14,836 You must look good in the video. 236 00:16:15,040 --> 00:16:16,530 lt would be betteryou don't do the make up. 237 00:16:16,842 --> 00:16:18,810 Madam, you must hike my salary. 238 00:16:19,044 --> 00:16:20,875 Has Bujji raised her make up charges? 239 00:16:21,080 --> 00:16:23,480 Work load increases when one more person adds up to the family. 240 00:16:23,682 --> 00:16:26,810 Nowadays, the girls are very fast. -Yes. Superfast. 241 00:16:27,019 --> 00:16:28,350 They address their husbands as hey... 242 00:16:31,323 --> 00:16:32,984 The girls are very dangerous. 243 00:16:33,425 --> 00:16:34,722 The other day, l gave lift to a girl. 244 00:16:35,027 --> 00:16:36,426 She put her hand on my shoulders 245 00:16:36,762 --> 00:16:39,253 and said ''Will you give me lift everyday'' Same time & same place. 246 00:16:40,165 --> 00:16:44,499 Selecting a good girl from that lot is not a mean job. 247 00:16:44,870 --> 00:16:46,098 Selecting a girl? - Take a look. 248 00:16:48,340 --> 00:16:49,773 She is so cute. 249 00:16:51,210 --> 00:16:52,575 We discussed about it just a week back. 250 00:16:53,212 --> 00:16:54,076 Not a week. 251 00:16:54,713 --> 00:16:56,704 We took 6 months to find alliances. 252 00:16:57,349 --> 00:16:59,681 And it took a week to chose the best from that lot. 253 00:17:00,352 --> 00:17:01,785 l know what to do & when to do. 254 00:17:02,488 --> 00:17:03,079 We're going to see the girl tomorrow. 255 00:17:08,926 --> 00:17:11,452 Mother, why marriage so soon? 256 00:17:12,397 --> 00:17:14,662 Why is he scared of marriage? 257 00:17:15,768 --> 00:17:16,564 Tell him. 258 00:17:17,202 --> 00:17:19,432 You are married. l'm married. And we all are happy. 259 00:17:19,671 --> 00:17:21,400 lt's a good alliance. 260 00:17:22,141 --> 00:17:24,405 They feel very lucky to get our alliance. 261 00:17:24,943 --> 00:17:27,605 l think 100 times to take a decision in my business. 262 00:17:27,813 --> 00:17:30,441 Won't l think 1000 times about his marriage? 263 00:17:30,749 --> 00:17:31,647 Yes, uncle. 264 00:17:33,652 --> 00:17:36,280 ls he in love with any girl? 265 00:17:36,989 --> 00:17:37,956 Nothing like that. 266 00:17:38,323 --> 00:17:39,381 Then, what is your problem? 267 00:17:40,259 --> 00:17:42,124 Give me a reason why you don't want to marry. 268 00:17:43,028 --> 00:17:45,223 Be friendly with me. 269 00:17:49,168 --> 00:17:49,862 Say something. 270 00:17:50,269 --> 00:17:51,634 Say what? - Go. 271 00:17:53,572 --> 00:17:55,540 Uncle... - l want to talk to you. 272 00:17:55,741 --> 00:17:58,232 Yourfather said you are creating lot of problems at home. 273 00:17:58,477 --> 00:17:59,239 Meet me later. 274 00:18:01,113 --> 00:18:02,375 You went like a bravado. 275 00:18:02,648 --> 00:18:04,946 Shut up. He will tell you what to do. 276 00:18:07,419 --> 00:18:09,319 Why are you so silent? 277 00:18:09,521 --> 00:18:10,385 l'm keep on talking. 278 00:18:10,689 --> 00:18:12,088 Give us a chance to say something. 279 00:18:13,792 --> 00:18:15,259 So, that's it. 280 00:18:15,727 --> 00:18:17,786 We are going to see the girl tomorrow. 281 00:18:18,197 --> 00:18:18,925 Sure uncle. 282 00:18:19,665 --> 00:18:21,997 See you. -We are finished. 283 00:18:27,573 --> 00:18:28,665 Siddhu is Aravind's son. 284 00:18:29,074 --> 00:18:29,733 lsn't that enough? 285 00:18:30,242 --> 00:18:30,970 lf not your son, 286 00:18:31,210 --> 00:18:32,871 l'll get my daughter married to anyone of your son. 287 00:18:33,078 --> 00:18:35,103 They said it was about seeing the girl, 288 00:18:35,781 --> 00:18:37,749 but they are talking about marriage. 289 00:18:37,950 --> 00:18:39,577 Don't you understand? Match fixing! 290 00:18:51,697 --> 00:18:53,665 Greetings. - Come & sit here. 291 00:18:54,199 --> 00:18:57,293 Sit. We have no formalities. 292 00:18:57,703 --> 00:18:59,728 l've 3 daughters including my daughter-in-law. 293 00:19:00,105 --> 00:19:01,834 You will be my 4th daughter. Sit. 294 00:19:02,141 --> 00:19:02,903 ls she okay? 295 00:19:03,675 --> 00:19:05,006 Don't think too much. 296 00:19:05,777 --> 00:19:06,971 Select one of the two fingers. 297 00:19:07,713 --> 00:19:08,338 Surprised? 298 00:19:08,947 --> 00:19:10,847 Generally, you are asked to select one of the two fingers. 299 00:19:11,150 --> 00:19:11,878 This is yourfather's style. 300 00:19:12,184 --> 00:19:13,014 You have no choice. 301 00:19:13,352 --> 00:19:14,182 You must select one. 302 00:19:15,420 --> 00:19:18,116 Forget about choice. Be positive. 303 00:19:18,957 --> 00:19:20,891 l feel she is the one foryou. 304 00:19:21,927 --> 00:19:23,360 Try talking to her. 305 00:19:23,795 --> 00:19:26,059 Our presence might be embarrassing to them. 306 00:19:26,298 --> 00:19:27,595 They might want to talk in private. 307 00:19:27,799 --> 00:19:28,697 My son has no such formalities... 308 00:19:38,343 --> 00:19:38,934 Go & talk to her. 309 00:19:46,451 --> 00:19:46,940 Sit down. 310 00:19:47,553 --> 00:19:48,281 lt's alright. 311 00:19:48,887 --> 00:19:49,751 Please sit. 312 00:19:50,222 --> 00:19:50,881 lt's alright. 313 00:19:53,292 --> 00:19:53,849 My name is Siddharth. 314 00:19:54,159 --> 00:19:55,524 Everyone calls me Siddhu. - My fathertold me. 315 00:19:58,163 --> 00:19:58,993 My qualification...? 316 00:19:59,264 --> 00:20:01,323 My fathertold me that you've finished B.E. 317 00:20:03,502 --> 00:20:04,059 My job... 318 00:20:04,436 --> 00:20:07,405 My fathertold me that you're jobless now. 319 00:20:11,510 --> 00:20:12,875 And what about you? 320 00:20:13,078 --> 00:20:15,171 My father brought me up in a traditional way. 321 00:20:16,848 --> 00:20:17,610 l didn't mean that. 322 00:20:18,350 --> 00:20:20,113 Friends, love... 323 00:20:20,319 --> 00:20:22,617 l was told that such things aren't good for ourfamilies. 324 00:20:23,789 --> 00:20:24,255 ...my fathertold me. 325 00:20:26,358 --> 00:20:28,053 Anything about me? 326 00:20:28,560 --> 00:20:32,052 My fathertold me that l'm very lucky to marry you. 327 00:20:32,998 --> 00:20:34,966 What else did you fathertell you? 328 00:20:35,601 --> 00:20:38,434 He told me to offer prayers to God to fix this alliance. 329 00:20:41,139 --> 00:20:41,605 Go ahead & offer. 330 00:20:47,246 --> 00:20:50,181 l must thank you for accepting our alliance. 331 00:20:50,382 --> 00:20:52,179 You are a fun loving person. 332 00:20:52,584 --> 00:20:53,551 He too has lot of energy. 333 00:20:55,887 --> 00:20:57,411 Did you speak to her? 334 00:21:00,125 --> 00:21:00,921 What do you say? 335 00:21:01,927 --> 00:21:03,554 l've given the best to my son till now. 336 00:21:04,029 --> 00:21:06,088 And even now also, l'm giving him your daughter. 337 00:21:07,766 --> 00:21:12,760 Subbalakshmi, the only daughter of Kakarla Koteshwar Rao 338 00:21:13,071 --> 00:21:20,944 is engaged to Siddharth, son of Addala Aravind. 339 00:21:22,948 --> 00:21:24,006 Exchange the proposals. 340 00:21:28,620 --> 00:21:38,586 i Dream 341 00:21:42,401 --> 00:21:43,629 Everything is over. 342 00:21:46,538 --> 00:21:48,062 All my dreams are shattered. 343 00:21:48,307 --> 00:21:50,707 l agree that your marriage part is over. 344 00:21:51,109 --> 00:21:53,703 Leave your careerto me. l will make you go mad. 345 00:21:54,079 --> 00:21:55,011 l will kill you. 346 00:21:59,618 --> 00:22:01,518 My fathertold me about yourfamily. 347 00:22:02,521 --> 00:22:04,148 l'm very lucky to marry you. 348 00:22:06,525 --> 00:22:08,049 She is not the right girl for me. 349 00:22:09,695 --> 00:22:12,664 Okay. l'm not the right guy for her. 350 00:22:13,031 --> 00:22:13,725 You're right. 351 00:22:14,266 --> 00:22:16,131 Siddhu, you are doing too much. 352 00:22:16,468 --> 00:22:17,833 Have 2 pegs. 353 00:22:19,137 --> 00:22:19,694 You said 2... 354 00:22:21,907 --> 00:22:26,537 Siddhu, don't feel bad. 355 00:22:27,045 --> 00:22:28,012 Your life will be fine. 356 00:22:28,513 --> 00:22:29,639 Everything is foryour good. 357 00:22:30,048 --> 00:22:31,015 You are a good boy. 358 00:22:31,550 --> 00:22:32,073 Good boy? 359 00:22:32,951 --> 00:22:33,508 Am l a good boy? 360 00:22:33,919 --> 00:22:35,011 Am l a good boy? 361 00:22:37,556 --> 00:22:38,454 l drink. 362 00:22:39,257 --> 00:22:39,951 Am l a good boy? 363 00:22:41,927 --> 00:22:43,485 l'm a rowdy. - No Siddhu. 364 00:22:43,795 --> 00:22:44,591 l'm a rogue. 365 00:22:45,731 --> 00:22:46,288 l'm a scoundrel. 366 00:22:48,633 --> 00:22:51,227 You are drunk. Go home. 367 00:22:51,570 --> 00:22:54,164 No. l won't go to that house. 368 00:22:55,474 --> 00:22:58,136 l'll stand on my own legs. 369 00:23:04,116 --> 00:23:05,014 Keep your legs inside. You'll lose them. 370 00:23:05,217 --> 00:23:07,981 l've lost my life. My legs mean nothing to me. 371 00:23:08,286 --> 00:23:09,048 Let them go. 372 00:23:11,923 --> 00:23:13,390 What is his problem? 373 00:23:14,493 --> 00:23:17,053 Who is he to decide about my life? 374 00:23:17,662 --> 00:23:18,492 What did you say? 375 00:23:18,997 --> 00:23:19,986 Don't l have courage? 376 00:23:20,632 --> 00:23:21,724 Don't l have guts? 377 00:23:22,434 --> 00:23:24,834 Ask him to come here. 378 00:23:25,270 --> 00:23:27,602 l will tell him that l'm not interested in this marriage. 379 00:23:27,906 --> 00:23:29,931 Ask him to come here. 380 00:23:30,208 --> 00:23:32,972 Call him. 381 00:23:33,178 --> 00:23:34,406 A bit louder. He will come. 382 00:23:34,646 --> 00:23:36,876 He is drunk. -We have come to your house. 383 00:23:41,453 --> 00:23:43,011 Couldn't you tell me this before? 384 00:23:48,960 --> 00:23:49,619 Do l smell liquor? 385 00:23:56,535 --> 00:23:58,002 Didn't l tell you that he will score a goal? 386 00:24:00,405 --> 00:24:01,235 Have milk. 387 00:24:03,942 --> 00:24:04,772 Will you have dinner? 388 00:24:05,677 --> 00:24:07,440 Siddhu, come & sit here. 389 00:24:08,013 --> 00:24:09,503 Atleast have milk. - No mom. 390 00:24:09,981 --> 00:24:10,743 Did you drink? 391 00:24:11,983 --> 00:24:13,951 Father...! - Did you drink milk outside? 392 00:24:14,719 --> 00:24:15,208 Yes father. 393 00:24:15,687 --> 00:24:17,985 How many times to tell you, it is not healthy. 394 00:24:18,890 --> 00:24:19,584 l won't drink hereafter. 395 00:24:21,226 --> 00:24:24,559 He looks upset forthe past 2 days. Ask him what is the reason. 396 00:24:25,263 --> 00:24:26,730 What happened? 397 00:24:27,599 --> 00:24:28,156 Nothing. 398 00:24:29,501 --> 00:24:31,469 He is smiling & very happy. Why do you worry? 399 00:24:32,871 --> 00:24:33,838 Will you watch the match? 400 00:24:34,539 --> 00:24:35,904 No. Go & sleep. lt might get late. 401 00:24:37,542 --> 00:24:40,773 Look at those girls. 402 00:24:40,979 --> 00:24:44,938 The Gods are here. - Go & pray foryour husbands. 403 00:24:45,150 --> 00:24:47,050 Are you sending us away to ogle at girls? 404 00:24:47,252 --> 00:24:49,049 Oh no! How could you say that in a temple? 405 00:24:50,422 --> 00:24:51,616 She looks very beautiful, ah? 406 00:24:53,258 --> 00:24:55,488 Forget what has happened? 407 00:24:55,694 --> 00:24:56,752 We married guys ogle at girls. 408 00:24:56,995 --> 00:24:57,518 You are still a bachelor. 409 00:24:57,729 --> 00:24:58,696 Why are you inciting him? 410 00:24:59,097 --> 00:25:00,064 He'll start lecturing about character & so on. 411 00:25:00,265 --> 00:25:01,095 Even now l stand by what l said. 412 00:25:01,533 --> 00:25:03,398 To fall in love, you don't need to look beautiful or have good physique. 413 00:25:03,702 --> 00:25:04,168 You need to have a good character. 414 00:25:09,975 --> 00:25:10,703 l butt against the girl's head. 415 00:25:11,576 --> 00:25:12,702 Will love spark in me immediately? 416 00:25:15,780 --> 00:25:16,644 Hey you checked shirt! 417 00:25:21,319 --> 00:25:22,411 You...come here. 418 00:25:24,489 --> 00:25:25,649 You butted & simply walking away. 419 00:25:25,857 --> 00:25:27,415 Didn't l say ''Sorry''? 420 00:25:27,926 --> 00:25:29,154 Won't l get horns if you say sorry? 421 00:25:30,228 --> 00:25:30,694 Horns? 422 00:25:30,962 --> 00:25:31,519 Yes. 423 00:25:31,863 --> 00:25:34,058 lf you butt once, you will get horns. Do you know that? 424 00:25:37,602 --> 00:25:38,193 You don't know that, ah? 425 00:25:39,671 --> 00:25:40,433 Okay. Butt again. 426 00:25:42,173 --> 00:25:45,108 Butt. l've to pray to god. 427 00:25:54,853 --> 00:26:04,819 i Dream 428 00:26:14,372 --> 00:26:15,430 Come Siddhu, let's go. 429 00:26:15,740 --> 00:26:17,469 Siddhu, let's go. 430 00:26:19,945 --> 00:26:20,639 Hey you checked shirt! 431 00:26:35,660 --> 00:26:36,524 Why are you pushing me? 432 00:26:36,795 --> 00:26:38,592 Hey boy! Come in the line. 433 00:26:49,574 --> 00:26:50,165 Come... 434 00:26:54,779 --> 00:26:56,713 Why am l offering this without making a wish to God? 435 00:26:57,649 --> 00:26:58,343 What should l wish for? 436 00:27:00,652 --> 00:27:02,779 l cracked a joke to an idiot in my college. 437 00:27:03,188 --> 00:27:05,349 He didn't laugh. lnstead he teased me. 438 00:27:06,024 --> 00:27:08,322 He must meet with an accident without getting hurt. 439 00:27:11,162 --> 00:27:14,325 Did anyone see the jar? 440 00:27:15,634 --> 00:27:16,157 You give it to others. 441 00:27:18,803 --> 00:27:19,667 Wow! God offerings. 442 00:27:19,871 --> 00:27:21,236 Give it to me. l'll eat everything. 443 00:27:22,841 --> 00:27:26,800 Will you alone eat this? - ls it yours? 444 00:27:27,479 --> 00:27:28,468 You tell him... 445 00:27:28,780 --> 00:27:30,213 Siddhu, you tell him. 446 00:27:31,116 --> 00:27:32,140 You shouldn't eat everything. 447 00:27:32,350 --> 00:27:33,408 lt's not right. 448 00:27:35,153 --> 00:27:36,313 You missed her? 449 00:27:37,555 --> 00:27:38,317 What now? 450 00:27:39,257 --> 00:27:42,852 You friends are there for me to find her. -You...! 451 00:27:44,663 --> 00:27:45,493 That's her house. 452 00:27:45,830 --> 00:27:47,593 We searched nook & corner to find her house. 453 00:27:47,866 --> 00:27:48,696 When will she come? 454 00:27:49,100 --> 00:27:51,261 How many times will you put that question to us, 455 00:27:51,603 --> 00:27:53,468 like Ganguly waiting for a place in the lndian Cricket team. 456 00:27:53,872 --> 00:27:54,395 She will come. 457 00:27:55,040 --> 00:27:56,029 But when? 458 00:27:56,307 --> 00:27:58,366 Wonder how many are there in her house. 459 00:27:58,610 --> 00:27:59,235 She needs time to get ready. 460 00:27:59,878 --> 00:28:02,176 She's a girl and she must do all the household work. 461 00:28:02,547 --> 00:28:05,072 l'm exhausted doing all the household work. 462 00:28:05,850 --> 00:28:08,580 Her dress, college bag is ready. 463 00:28:08,787 --> 00:28:10,311 Before she finishes her bath... 464 00:28:12,290 --> 00:28:13,518 Did you again bath in cold water? 465 00:28:15,994 --> 00:28:17,621 Calls himself a boxer! 466 00:28:17,996 --> 00:28:19,759 But shouts when hot waterfalls on him. 467 00:28:19,964 --> 00:28:22,489 Comment about me but not my boxing. 468 00:28:23,535 --> 00:28:25,696 You don't understand things that you don't know. 469 00:28:25,904 --> 00:28:26,928 l can understand anything. 470 00:28:27,238 --> 00:28:30,332 Look at my medals, trophies and my well built body. 471 00:28:31,676 --> 00:28:33,075 Took a couple of photos wearing shots, 472 00:28:33,278 --> 00:28:35,746 produced a few fake certificates and got a job in the temple. 473 00:28:36,081 --> 00:28:37,946 How did they offer job to a drunkard? 474 00:28:38,516 --> 00:28:39,244 Which one is good? 475 00:28:40,819 --> 00:28:41,285 Green. 476 00:28:45,256 --> 00:28:47,451 Then, why did you ask my suggestion? 477 00:28:49,461 --> 00:28:50,291 l'm coming. 478 00:28:51,463 --> 00:28:54,091 Are you Mr. Kanaka Rao? -Yes. 479 00:28:54,299 --> 00:28:57,496 The auspicious hour is on Friday at 10 am.- ls it? 480 00:28:57,702 --> 00:28:59,499 Can we have the bride seeing ceremony on that day? 481 00:29:00,805 --> 00:29:01,703 Bride seeing ceremony? 482 00:29:01,940 --> 00:29:02,929 Didn't Hasini tell you about this? 483 00:29:05,310 --> 00:29:06,004 Hasini... 484 00:29:06,444 --> 00:29:08,344 Have you arranged the bride seeing ceremony by yourself? 485 00:29:08,580 --> 00:29:10,207 lt's foryou & not for me. 486 00:29:11,015 --> 00:29:11,481 Me? 487 00:29:12,517 --> 00:29:13,415 My Mathematics lecturer. 488 00:29:13,752 --> 00:29:15,049 Her husband is dead just like my mother. 489 00:29:16,588 --> 00:29:21,992 lf you both get married, l'll be happy both at home & in college. 490 00:29:22,193 --> 00:29:23,387 You are talking to much. 491 00:29:23,895 --> 00:29:24,725 l'm going to college. 492 00:29:27,198 --> 00:29:29,894 That window will not open. l've nailed it. 493 00:29:30,468 --> 00:29:31,298 Why did you do that? 494 00:29:31,603 --> 00:29:34,572 You see through the window till l catch the bus. 495 00:29:35,073 --> 00:29:37,405 lf someone ogles at me, you pick up fight with him. 496 00:29:37,842 --> 00:29:38,774 l'm fed up with you. 497 00:29:39,010 --> 00:29:42,275 You are still a little girl. l do all that foryour safety. 498 00:29:42,680 --> 00:29:43,908 l'm not a little girl. 499 00:29:44,182 --> 00:29:46,480 lt's called suspicion & not safety. 500 00:29:46,851 --> 00:29:49,820 l doubt the boys not you. 501 00:29:50,088 --> 00:29:52,215 These boys are... 502 00:29:52,757 --> 00:29:54,054 Why did you stop? Go ahead. 503 00:29:54,526 --> 00:29:56,255 l shouldn't say bad words infront of my daughter. Go. 504 00:29:57,896 --> 00:30:00,956 These boys give you love letters and later... 505 00:30:04,402 --> 00:30:04,891 What? 506 00:30:06,237 --> 00:30:09,934 Why didn't you come out to play cricket? -We have exams today. 507 00:30:20,718 --> 00:30:23,778 Write your exams well. 508 00:30:30,295 --> 00:30:30,920 Don't you recognise me? 509 00:30:31,496 --> 00:30:33,293 Oh you! What is it? 510 00:30:33,765 --> 00:30:35,926 We met in the temple the other day. 511 00:30:36,401 --> 00:30:37,698 We didn't talk much on that day. - So what? 512 00:30:40,171 --> 00:30:41,570 lf possible, we can talk, 513 00:30:42,173 --> 00:30:44,107 and if you agree for a cup of coffee. 514 00:30:45,877 --> 00:30:47,310 We can discuss about anything. 515 00:30:52,050 --> 00:30:53,642 What happened? - Leave it. 516 00:30:53,852 --> 00:30:54,341 What happened? 517 00:30:54,953 --> 00:30:56,614 Leave it l say. - Tell me what happened. 518 00:30:57,021 --> 00:30:57,578 She called me idiot. 519 00:30:58,489 --> 00:30:59,456 Called you an idiot? 520 00:31:00,058 --> 00:31:00,786 lt is you who shout at girls. 521 00:31:00,992 --> 00:31:04,826 How could she call you an idiot? - That's our college bus. Let's go. 522 00:31:05,129 --> 00:31:05,720 How many times to tell you? 523 00:31:05,930 --> 00:31:07,363 Why are you after me? Won't you listen to me? 524 00:31:07,565 --> 00:31:10,625 Though uninterested in studies, he still teaches us. l'm just like him. 525 00:31:10,935 --> 00:31:14,632 You were after her. She abused you. 526 00:31:14,839 --> 00:31:15,863 Why drag me into this now? 527 00:31:16,708 --> 00:31:18,699 ls this how all students behave? 528 00:31:19,544 --> 00:31:20,203 You all are not students. 529 00:31:20,645 --> 00:31:22,613 Students of 2001 batch were the best. 530 00:31:22,947 --> 00:31:27,543 There was a boy named Siddhu. 531 00:31:28,152 --> 00:31:30,643 He respects lecturers. He was very studious. 532 00:31:31,022 --> 00:31:32,148 He disliked girls. 533 00:31:32,657 --> 00:31:33,521 He hated love. 534 00:31:34,092 --> 00:31:34,990 He was a perfect student. 535 00:31:35,693 --> 00:31:37,285 l can still remember his face. 536 00:31:37,528 --> 00:31:38,051 Hi Mr. Lucky! 537 00:31:38,463 --> 00:31:40,328 Who called me? - Over here. 538 00:31:40,665 --> 00:31:42,599 Hi Siddhu! When did you come? 539 00:31:42,834 --> 00:31:43,892 l was just talking about you. 540 00:31:44,202 --> 00:31:45,533 What brought you here? Any doubts? 541 00:31:45,770 --> 00:31:46,259 Yes sir. 542 00:31:46,604 --> 00:31:49,300 l saw a girl in a blue dress coming this way. 543 00:31:50,742 --> 00:31:51,834 Stop laughing. 544 00:31:52,110 --> 00:31:55,045 lt must be about some books. 545 00:31:55,246 --> 00:31:55,712 No sir. 546 00:31:56,080 --> 00:31:57,138 l invited herfor a coffee. 547 00:31:57,382 --> 00:31:58,406 She chided me. 548 00:32:09,460 --> 00:32:10,859 What's up? What did you call me? 549 00:32:11,095 --> 00:32:11,720 ldiot? 550 00:32:12,497 --> 00:32:13,828 l met you in the temple. So, l wanted to meet you again. 551 00:32:14,198 --> 00:32:16,792 Will you conclude that l'm trying to ogle at you? 552 00:32:17,101 --> 00:32:18,830 l'm not like that. 553 00:32:19,537 --> 00:32:21,061 l'm from this college. lnquire about me. 554 00:32:21,272 --> 00:32:23,240 Just because we met in the temple, 555 00:32:23,641 --> 00:32:24,733 doesn't mean you can come to my house & invite me for a coffee. 556 00:32:25,176 --> 00:32:26,006 What if my father had seen you? 557 00:32:26,210 --> 00:32:26,904 Do you have a father? 558 00:32:28,780 --> 00:32:29,644 What question is that? 559 00:32:30,515 --> 00:32:33,780 Actually... 560 00:32:35,453 --> 00:32:36,750 Everything is fine with boys. 561 00:32:37,088 --> 00:32:38,715 But girls have many problems. 562 00:32:40,425 --> 00:32:42,086 Sorry. 563 00:32:43,695 --> 00:32:44,286 ls that it? 564 00:32:47,065 --> 00:32:47,690 What else do you want? 565 00:32:47,999 --> 00:32:49,227 lf possible, we can talk, 566 00:32:49,434 --> 00:32:50,401 and if you agree for a cup of coffee. 567 00:33:01,913 --> 00:33:05,349 How did l agree for coffee without knowing much about you? 568 00:33:06,050 --> 00:33:06,709 How did you agree? 569 00:33:08,119 --> 00:33:09,518 To decide about your character. 570 00:33:11,589 --> 00:33:12,317 Where shall we go? 571 00:33:13,891 --> 00:33:14,482 Minerva. 572 00:33:14,859 --> 00:33:16,690 Where is it? - Secunderabad. 573 00:33:17,061 --> 00:33:18,028 Secunderabad...? 574 00:33:24,068 --> 00:33:25,092 Oh my God! There is no driver. 575 00:33:29,507 --> 00:33:30,405 Come & sit. 576 00:33:35,079 --> 00:33:36,103 l missed it again. 577 00:33:39,350 --> 00:33:40,214 Come & sit. 578 00:33:45,289 --> 00:33:46,483 What is your name? 579 00:33:50,661 --> 00:33:51,423 What do you do? 580 00:33:52,697 --> 00:33:53,755 l haven't told my name yet. 581 00:33:54,298 --> 00:33:56,027 Tell me. - Siddhu. 582 00:33:56,634 --> 00:33:57,100 Nice name. 583 00:33:57,368 --> 00:33:57,993 Ask me my name? 584 00:33:59,637 --> 00:34:00,194 What is your name? 585 00:34:00,738 --> 00:34:01,830 Ha..ha..Hasini. 586 00:34:03,441 --> 00:34:04,135 Nice name, ah? 587 00:34:05,276 --> 00:34:06,038 How old are you? 588 00:34:07,245 --> 00:34:08,234 2 years olderthan you. 589 00:34:08,946 --> 00:34:10,344 Then, why are you wearing such a shirt? 590 00:34:12,016 --> 00:34:13,277 What? - lt's not nice. 591 00:34:13,818 --> 00:34:15,080 You look aged. 592 00:34:17,388 --> 00:34:19,288 Don't l? - Don't l! 593 00:34:25,329 --> 00:34:27,024 You wanted to talk before having coffee. 594 00:34:27,331 --> 00:34:29,663 Will you talk & shall l? - Okay. l will talk. 595 00:34:31,135 --> 00:34:31,998 l will tell you a joke. 596 00:34:34,072 --> 00:34:36,563 lt didn't die because the ant was wearing a helmet. 597 00:34:37,208 --> 00:34:37,833 The joke is over. 598 00:34:39,577 --> 00:34:40,565 Shall we get down from the running bus? 599 00:34:42,213 --> 00:34:43,942 Come. Get down. 600 00:34:44,482 --> 00:34:46,848 lt's alright. Jump. 601 00:34:47,819 --> 00:34:49,786 Siddhu, Minerva is on this side. 602 00:34:55,860 --> 00:34:58,124 Here?-You want to have a good coffee, don't you? 603 00:34:58,830 --> 00:35:01,128 Sultan bhai... - Hasini dear, l'm coming. 604 00:35:01,599 --> 00:35:03,430 You must come here to have good coffee. 605 00:35:03,634 --> 00:35:06,535 Didn't l tell you that Dravid will score 100 against Pakistan? 606 00:35:07,338 --> 00:35:08,134 He is Bhai. - Greetings. 607 00:35:08,940 --> 00:35:10,100 Who is he? - My guest. 608 00:35:10,942 --> 00:35:11,499 2 coffees. 609 00:35:11,742 --> 00:35:14,176 2 coffee. - Special. Clean the cups.- Okay. 610 00:35:17,582 --> 00:35:18,276 You say something... 611 00:35:20,017 --> 00:35:23,919 Since we said at the same time, we'll have guests at home. 612 00:35:24,388 --> 00:35:28,347 Do you believe in these horns & guests' things? 613 00:35:28,559 --> 00:35:29,150 They are nice. 614 00:35:30,995 --> 00:35:32,053 Where do you learn all such things? 615 00:35:32,530 --> 00:35:33,326 From my neighbourhood children. 616 00:35:33,831 --> 00:35:34,820 Children? -Yes. 617 00:35:35,032 --> 00:35:35,862 Hot coffee. 618 00:35:36,067 --> 00:35:38,092 How are you Chiru? - Superb. 619 00:35:48,112 --> 00:35:49,545 Have you decided about my character? 620 00:35:49,780 --> 00:35:50,576 ldiot. 621 00:36:03,761 --> 00:36:04,352 What else did she say? 622 00:36:06,030 --> 00:36:06,758 She called me an idiot. 623 00:36:06,998 --> 00:36:07,555 Again? 624 00:36:08,366 --> 00:36:09,230 She only called me an idiot. 625 00:36:09,767 --> 00:36:12,395 Just sit down. 626 00:36:12,637 --> 00:36:14,002 Are you serious? 627 00:36:15,706 --> 00:36:17,230 l don't know what it is. 628 00:36:18,409 --> 00:36:21,207 Fortime being, l'm an idiot. 629 00:36:22,180 --> 00:36:22,646 That's all. 630 00:36:36,093 --> 00:36:46,059 i Dream 631 00:36:55,246 --> 00:36:59,182 When lovers said that they dream with their eyes wide open... 632 00:36:59,784 --> 00:37:02,912 l thought they were mad... 633 00:37:03,721 --> 00:37:04,813 But now... 634 00:37:07,658 --> 00:37:11,219 When lovers say that they could see moon in the day... 635 00:37:11,796 --> 00:37:14,993 l thought they were crazy... 636 00:37:15,733 --> 00:37:16,791 But now... 637 00:37:19,704 --> 00:37:27,008 Shahjahan built Taj Mahal for his love. l thought he was brainsick... 638 00:37:27,645 --> 00:37:31,411 When people said that there is nothing greaterthan love... 639 00:37:31,682 --> 00:37:35,174 l thought they were cheating... 640 00:37:35,686 --> 00:37:43,286 Many things have changed in a short span of time... 641 00:37:43,761 --> 00:37:51,361 Even l got drenched in this love rain... 642 00:38:06,784 --> 00:38:16,750 i Dream 643 00:38:31,876 --> 00:38:35,368 When someone said that he had lived all his life in her memories... 644 00:38:35,579 --> 00:38:39,515 and conquered heaven, l yelled at him... 645 00:38:39,850 --> 00:38:40,748 But now... 646 00:38:41,752 --> 00:38:47,657 When l was told that salary isn't enough to buy her greeting cards & pay phone bills... 647 00:38:48,025 --> 00:38:49,492 l laughed at them... 648 00:38:49,860 --> 00:38:50,758 But now... 649 00:38:51,896 --> 00:38:55,593 When people write in the air... 650 00:38:55,833 --> 00:38:59,030 l thought they were sick... 651 00:38:59,804 --> 00:39:03,638 When people stammer often... 652 00:39:03,874 --> 00:39:07,332 l thought it was a hangover... 653 00:39:07,812 --> 00:39:15,514 Today l found that it was love... 654 00:39:15,820 --> 00:39:23,556 Even l got drenched in this love rain... 655 00:39:45,082 --> 00:39:55,048 i Dream 656 00:40:03,968 --> 00:40:09,838 What starts in eyes & roots in heart and makes you go wild... 657 00:40:10,040 --> 00:40:11,701 But l didn't believe. 658 00:40:11,909 --> 00:40:12,876 But now... 659 00:40:13,878 --> 00:40:19,680 There would be someone born foryou... 660 00:40:19,884 --> 00:40:21,647 But l didn't agree... 661 00:40:21,852 --> 00:40:22,876 But now... 662 00:40:23,954 --> 00:40:29,290 When l was told there exists an exotic world of love... 663 00:40:29,527 --> 00:40:31,188 l disagreed... 664 00:40:31,929 --> 00:40:39,461 Why did l alone miss this joy & happiness? 665 00:40:39,970 --> 00:40:47,536 l've never been so happy before... 666 00:40:47,912 --> 00:40:55,751 l got drenched myself in this love rain... 667 00:41:44,502 --> 00:41:45,696 Where shall we go? lce cream... 668 00:41:48,572 --> 00:41:51,405 Siddhu, you are taking a girl out. Try to be descent. 669 00:41:55,479 --> 00:42:05,445 i Dream 670 00:42:10,961 --> 00:42:11,928 How come you are here? 671 00:42:13,597 --> 00:42:14,894 Got some work? -Yes. 672 00:42:15,099 --> 00:42:16,930 Finish it fast. We'll go out. 673 00:42:24,108 --> 00:42:26,076 Why is she behaving like that? 674 00:42:36,053 --> 00:42:36,576 Let's go. 675 00:42:38,822 --> 00:42:39,754 ls this the work you mentioned about? 676 00:42:41,458 --> 00:42:42,356 Where shall we go now? 677 00:42:43,093 --> 00:42:44,924 Pani poori? - l will tell the place. 678 00:42:45,863 --> 00:42:47,455 She took me 10 kms. away to have coffee. 679 00:42:48,632 --> 00:42:49,462 Gandipet Durga Dhaba. 680 00:42:50,501 --> 00:42:51,763 Why go so farto have pani poori? 681 00:42:52,303 --> 00:42:54,100 Brother Shankar is very near by. 682 00:42:55,639 --> 00:42:56,264 Brother Shankar...? 683 00:42:56,507 --> 00:42:58,634 How are you Hasini? -Very fine, Brother Shankar. 684 00:42:59,043 --> 00:42:59,634 Hello Brother Shankar. 685 00:43:00,911 --> 00:43:01,969 Who is he? - Friend. 686 00:43:02,980 --> 00:43:04,811 2 plates. - Special. 687 00:43:05,849 --> 00:43:06,440 Special...? 688 00:43:07,551 --> 00:43:08,575 They will clean the plates. 689 00:43:10,754 --> 00:43:11,220 Take it, sir. 690 00:43:12,423 --> 00:43:13,355 Thank you. - Take it, dear. 691 00:43:15,926 --> 00:43:18,793 Did you buy cell phone? -Yes. 2 days back. 692 00:43:18,996 --> 00:43:19,928 Why didn't you give me your number? 693 00:43:20,331 --> 00:43:21,320 You never asked me. 694 00:43:22,032 --> 00:43:23,727 You must give it before they ask for it. 695 00:43:24,535 --> 00:43:27,993 23242526 -What are you counting? 696 00:43:28,973 --> 00:43:30,065 Don't you have a cell phone? 697 00:43:30,841 --> 00:43:33,674 l was offered a cell phone if l become the company's MD. 698 00:43:34,178 --> 00:43:34,872 l said ''No''. 699 00:43:36,614 --> 00:43:40,072 How should l call you? Ring-a-roses or Ring-a-ring-a-roses? 700 00:43:41,285 --> 00:43:42,309 Ring-a-ring-a-roses...?! 701 00:43:42,653 --> 00:43:43,176 Don't you know what it is? 702 00:43:43,954 --> 00:43:46,218 l will call your number and cut the call twice. 703 00:43:46,423 --> 00:43:47,754 Answerthe call on the third ring. 704 00:43:48,325 --> 00:43:50,725 lt's an Universal Youth Code to avoid problems. 705 00:43:51,195 --> 00:43:52,162 Oh ls it? 706 00:43:52,396 --> 00:43:55,126 We used to call it differently. 707 00:43:55,399 --> 00:43:55,888 As what? 708 00:43:56,700 --> 00:43:57,257 1 2 3. 709 00:43:58,068 --> 00:43:58,762 1 2 3...? 710 00:43:59,570 --> 00:44:03,006 We had many more code languages. 711 00:44:03,574 --> 00:44:04,472 Our batch was very good. 712 00:44:04,875 --> 00:44:05,739 We used to enjoy a lot. 713 00:44:06,076 --> 00:44:06,838 Really? -Yes. 714 00:44:07,044 --> 00:44:08,944 But l heard that you were big bore in your batch. 715 00:44:09,947 --> 00:44:10,470 Who said that? 716 00:44:10,814 --> 00:44:12,805 l had inquired about you in the college. 717 00:44:13,183 --> 00:44:15,117 You used to stay away from girls. 718 00:44:15,386 --> 00:44:16,910 You never spoke to girls. 719 00:44:17,655 --> 00:44:19,145 You must like someone to talk to him. 720 00:44:19,356 --> 00:44:20,687 But you are good to me. 721 00:44:21,992 --> 00:44:22,924 What did you like in me? 722 00:44:24,094 --> 00:44:25,186 You do what you like. 723 00:44:25,596 --> 00:44:26,255 l like that quality. 724 00:44:28,499 --> 00:44:29,488 Yes, you're right. 725 00:44:30,467 --> 00:44:33,129 l have so many friends. 726 00:44:33,937 --> 00:44:37,395 They will have a cup of coffee with me. That's all. 727 00:44:38,442 --> 00:44:40,342 But no one had ever said this. 728 00:44:41,145 --> 00:44:42,077 You said it right. 729 00:44:42,680 --> 00:44:45,342 l will call you whenever l go out. Okay. 730 00:44:45,883 --> 00:44:46,542 When will you call me? 731 00:44:47,251 --> 00:44:47,774 When!? 732 00:44:48,352 --> 00:44:51,879 You neither have to go to college nor attend any classes. 733 00:44:52,389 --> 00:44:54,323 You have no work. 734 00:44:54,725 --> 00:44:55,749 l will call you. 735 00:44:58,162 --> 00:44:59,060 Make it fast. 736 00:44:59,596 --> 00:45:00,654 You've been doing this for an hour. 737 00:45:00,898 --> 00:45:02,058 lt's almost over. 738 00:45:02,366 --> 00:45:03,924 You talk as if you are very busy. 739 00:45:04,168 --> 00:45:05,032 You have no work. 740 00:45:13,010 --> 00:45:14,773 Answerthe phone. You are free, aren't you? 741 00:45:15,446 --> 00:45:16,970 Do l have to do everything in this house? 742 00:45:23,854 --> 00:45:27,221 Calling from lClCl BANK. - lt's forfather. 743 00:45:27,424 --> 00:45:29,187 Siddhu, it's me. 744 00:45:30,060 --> 00:45:31,220 You...! Tell me. 745 00:45:31,862 --> 00:45:34,456 l'm going out shopping. l thought of taking you with me. 746 00:45:35,566 --> 00:45:37,397 Shopping? Which place? 747 00:45:37,735 --> 00:45:39,202 Sultan Bazaar. You are free, aren't you? 748 00:45:40,938 --> 00:45:41,734 l'm very busy. 749 00:45:43,173 --> 00:45:44,572 We will come back in an hour. 750 00:45:44,775 --> 00:45:46,504 Didn't l tell you that l'm busy? - Really? 751 00:45:48,412 --> 00:45:50,505 Okay. He will be free. l'll go with him. 752 00:45:50,714 --> 00:45:53,512 Who is he? - Rajesh. 753 00:45:53,784 --> 00:45:56,150 Rajesh...is it? 754 00:45:57,020 --> 00:45:57,884 Where are you? 755 00:45:58,489 --> 00:46:01,014 Friend's house. -Who is he?- Rajesh ... 756 00:46:08,398 --> 00:46:10,059 Siddhu, you said you were busy. 757 00:46:10,434 --> 00:46:11,458 Yes, l did say. 758 00:46:12,436 --> 00:46:13,835 Are you both friends? 759 00:46:14,371 --> 00:46:15,429 Yourfriend is my friend too. 760 00:46:22,179 --> 00:46:25,706 He asked me where he could get used books. 761 00:46:27,251 --> 00:46:30,652 Go straight. Take 3rd left, 4th shop. 762 00:46:30,921 --> 00:46:33,116 Thank you - No need of thanks. lt's my duty. 763 00:46:35,759 --> 00:46:37,386 He said this 10 times. - Bye.. 764 00:46:37,561 --> 00:46:39,426 He said that l look like an angel in this white dress. 765 00:46:39,997 --> 00:46:40,554 l don't like it. 766 00:46:40,964 --> 00:46:42,795 Why? - l hate white colour. 767 00:46:43,200 --> 00:46:44,394 lt looks good. 768 00:46:47,805 --> 00:46:48,669 You said you were coming here with Rajesh. 769 00:46:48,872 --> 00:46:50,464 Don't talk about him. He is a useless fellow. 770 00:46:50,974 --> 00:46:51,463 What happened? 771 00:46:51,775 --> 00:46:54,938 He invited to a flop movie. 772 00:46:57,581 --> 00:46:58,673 What are you going to buy now? 773 00:46:58,882 --> 00:46:59,576 Kaleidoscope. 774 00:46:59,817 --> 00:47:00,442 Kaleidoscope? 775 00:47:01,118 --> 00:47:04,781 l asked Bablu to give it to me once. But he didn't. 776 00:47:05,088 --> 00:47:07,022 So, l decided to buy one. 777 00:47:07,558 --> 00:47:08,149 Don't worry. 778 00:47:08,525 --> 00:47:10,015 l know this place very well. l will get it foryou. 779 00:47:10,627 --> 00:47:12,219 Too tough. lt is so crowded... 780 00:47:13,330 --> 00:47:14,354 Didn't l tell you l will get it? 781 00:47:14,965 --> 00:47:15,431 l will get it foryou. 782 00:47:38,021 --> 00:47:38,487 Let's go. 783 00:47:40,123 --> 00:47:41,454 l told you won't get it, didn't l? 784 00:47:43,026 --> 00:47:44,459 Wow! Got it? 785 00:47:45,062 --> 00:47:45,824 How much? 786 00:47:46,196 --> 00:47:46,958 l didn't pay anything. 787 00:47:47,731 --> 00:47:49,756 You stole it? 788 00:47:53,370 --> 00:47:54,530 What's the time now there? 789 00:47:55,239 --> 00:47:55,762 ls it? 790 00:47:56,073 --> 00:47:57,597 Here it is 9 am now. 791 00:47:58,141 --> 00:47:59,904 Chintu & Bantu are still sleeping. 792 00:48:03,981 --> 00:48:04,743 Stupid phone. 793 00:48:05,115 --> 00:48:07,675 lt gets cut when l want to talk an important matter. 794 00:48:09,219 --> 00:48:10,516 You reduced the telephone bill. 795 00:48:11,622 --> 00:48:12,520 Why are you increasing it? 796 00:48:14,491 --> 00:48:14,957 Go. 797 00:48:16,093 --> 00:48:16,559 Go. 798 00:48:17,694 --> 00:48:19,958 Bujji, Sathi wants make up. 799 00:48:20,731 --> 00:48:21,220 Oh my God! 800 00:48:40,017 --> 00:48:40,915 We are calling from Andhra Bank. 801 00:48:41,585 --> 00:48:42,517 Seetha, how are you? 802 00:48:43,220 --> 00:48:44,653 Seetha? - Tell me. 803 00:48:44,922 --> 00:48:45,752 Do you have Maths class today? 804 00:48:46,156 --> 00:48:47,418 Yes, l do have. 805 00:48:47,691 --> 00:48:48,658 So, l will wait in the bus stop. 806 00:48:48,859 --> 00:48:51,123 You wait. But l might be late. -Why? 807 00:48:51,328 --> 00:48:53,125 You can come just like that. 808 00:48:53,330 --> 00:48:54,661 But l have to jump through the window. 809 00:48:55,899 --> 00:48:57,730 l'm going to office. 810 00:48:58,135 --> 00:49:00,160 Don't forget to take your lunch. - Bye father. 811 00:49:01,104 --> 00:49:01,866 Bye father! 812 00:49:02,606 --> 00:49:04,073 l hear songs. 813 00:49:04,274 --> 00:49:05,036 Which channel? 814 00:49:05,309 --> 00:49:05,832 Mummy TV. 815 00:49:06,143 --> 00:49:07,667 When did it started airing? 816 00:49:07,978 --> 00:49:11,937 lt's not TV. My mom is singing. Do you like to hear? 817 00:49:12,149 --> 00:49:13,116 Sure. 818 00:49:13,550 --> 00:49:19,819 lf you wish to be with me, l would take you in my embrace. 819 00:49:20,324 --> 00:49:25,819 Will l say no if you wish to come? 820 00:49:28,498 --> 00:49:29,123 Nice? 821 00:49:29,666 --> 00:49:33,295 She was superb. Your mom has great future. 822 00:49:33,503 --> 00:49:35,801 My friend says that you have great future. 823 00:49:37,507 --> 00:49:38,735 l'll be waiting foryou. 824 00:49:38,942 --> 00:49:41,137 Did you air my voice? 825 00:49:41,345 --> 00:49:45,475 You never listen to me. You really have a great future. 826 00:49:45,682 --> 00:49:46,410 Really? 827 00:49:49,519 --> 00:49:53,319 lt's pleasing to see you so happy. 828 00:49:53,523 --> 00:49:55,150 lf l have some problem, you're there to solve it. 829 00:49:55,692 --> 00:49:56,659 What problem? 830 00:49:57,527 --> 00:50:00,655 l mean you are there to make me happy. 831 00:50:01,098 --> 00:50:03,999 Okay. l have an important meeting. See you later. 832 00:50:04,201 --> 00:50:06,499 Have breakfast. - No 833 00:50:06,703 --> 00:50:10,833 Siddhu, l have headache. You go to the office. 834 00:50:11,408 --> 00:50:12,340 Give this file to Chari, 835 00:50:12,542 --> 00:50:14,567 tell him to check the statements and send them to audit. 836 00:50:14,811 --> 00:50:18,679 There are corrections in S.S. Construction's plan. Correct them & send it. 837 00:50:20,050 --> 00:50:22,848 Your brother might come late from Bombay. 838 00:50:23,253 --> 00:50:24,845 l told Venkat about the iron material. 839 00:50:25,055 --> 00:50:27,023 He is mindless. He always does the opposite. 840 00:50:27,224 --> 00:50:28,782 Look into it too. - Okay father. 841 00:50:28,992 --> 00:50:30,016 What are you doing? 842 00:50:32,229 --> 00:50:33,253 Will you go to office in this dress? 843 00:50:40,404 --> 00:50:41,200 Where is Chari uncle? 844 00:50:42,072 --> 00:50:42,697 Welcome Siddhu. 845 00:50:43,640 --> 00:50:45,699 We have to send the accounts statement to Auditor. 846 00:50:45,909 --> 00:50:48,309 Father called me just now. The statements are being printed. 847 00:50:48,645 --> 00:50:50,943 You can go to your cabin. Just sign the papers. 848 00:50:52,249 --> 00:50:52,874 Father... 849 00:50:57,254 --> 00:50:59,222 We have to dispatch the designs to clients immediately. 850 00:50:59,423 --> 00:51:00,390 Yourfathertold us. 851 00:51:02,692 --> 00:51:04,489 But there are corrections in it. 852 00:51:04,694 --> 00:51:06,889 l have corrected it and informed yourfather just now. 853 00:51:15,605 --> 00:51:21,237 Okay sir. Yes sir. 854 00:51:21,611 --> 00:51:22,407 Greetings sir. 855 00:51:22,879 --> 00:51:24,312 Was it my father? -Yes sir. 856 00:51:24,714 --> 00:51:26,341 Did he tell you what to do? -Yes sir. 857 00:51:26,783 --> 00:51:27,579 Go ahead. 858 00:51:32,556 --> 00:51:42,522 i Dream 859 00:51:49,973 --> 00:51:51,531 l can understand yourfeelings. 860 00:51:53,043 --> 00:51:54,101 He is always like that. 861 00:51:56,746 --> 00:51:58,941 Do your job. Try not to act smart. 862 00:52:00,650 --> 00:52:03,118 lf you talk about him again, you may have to find another job. 863 00:52:10,327 --> 00:52:11,453 What happened to the loan? 864 00:52:18,835 --> 00:52:20,632 Very good. Excellent. 865 00:52:20,904 --> 00:52:23,964 Anyone will sanction loan on seeing this project report. 866 00:52:25,008 --> 00:52:27,306 Fine. What is the security? 867 00:52:27,844 --> 00:52:28,970 You must pledge something. 868 00:52:29,846 --> 00:52:30,972 We have nothing. 869 00:52:31,848 --> 00:52:33,645 How do l look like to you? 870 00:52:35,352 --> 00:52:36,649 Tell me...actually... 871 00:52:37,954 --> 00:52:41,481 We need a security to sanction a huge loan amount. 872 00:52:43,693 --> 00:52:46,321 Come with yourfather. We will discuss about it. 873 00:52:46,530 --> 00:52:48,498 l will get his signature as a guarantor. 874 00:52:50,033 --> 00:52:51,330 What did l say now? 875 00:52:51,535 --> 00:52:54,003 Since l look like an idiot, you approached me for a loan. 876 00:52:54,371 --> 00:52:55,838 Asking for a security has upset you, ah? 877 00:52:56,373 --> 00:52:58,841 Rs. 2.5 millions is nothing to him. His father can give him billions. 878 00:52:59,042 --> 00:53:02,011 Oh really! Who is his father? 879 00:53:02,212 --> 00:53:04,180 Mr. Aravind, M.D., Ragasudha constructions. 880 00:53:04,381 --> 00:53:07,839 You could have told me this earlier. - Please sit.- Sit. 881 00:53:09,252 --> 00:53:12,949 You could have asked yourfather to give me a call. 882 00:53:17,394 --> 00:53:18,520 So, that is not possible either, right? 883 00:53:18,728 --> 00:53:23,859 ls seems someone did Medicine and opened a medical shop. 884 00:53:24,401 --> 00:53:26,869 When yourfather is the M.D. of a big construction company, 885 00:53:27,070 --> 00:53:28,628 why do you want to take loan for Rs. 2.5 millions? 886 00:53:28,838 --> 00:53:30,863 and start a new construction company. 887 00:53:34,077 --> 00:53:36,637 l want to be myself. 888 00:53:39,950 --> 00:53:42,714 You have touched my heart. 889 00:53:42,953 --> 00:53:44,545 Keep in touch. l will try. 890 00:53:48,592 --> 00:53:49,217 Oh no! 891 00:53:56,032 --> 00:53:56,726 l will win. 892 00:53:57,100 --> 00:53:59,728 ls everything finished? - lt will be over. 893 00:54:00,170 --> 00:54:03,139 But l was told that it'll be over. - Office work is finished. 894 00:54:04,608 --> 00:54:05,233 You play. 895 00:54:05,775 --> 00:54:07,902 They have been playing since morning. 896 00:54:09,279 --> 00:54:10,143 l'm coming... 897 00:54:13,450 --> 00:54:15,247 Will you play now? 898 00:54:15,885 --> 00:54:18,149 No. He will play everyone's game. 899 00:54:19,022 --> 00:54:21,422 Come Siddhu. Let's finish off the game. 900 00:54:21,625 --> 00:54:24,423 Come. -You pocket the black. 901 00:54:25,962 --> 00:54:30,524 Only 3 more coins. The bet is for Rs. 1000. Please pocket them all. 902 00:54:33,970 --> 00:54:35,437 Stop. What are you trying to pocket? 903 00:54:36,973 --> 00:54:43,105 Why don't you try this one? Keep the strikerthere & slowly hit it. 904 00:54:44,381 --> 00:54:45,109 Nice. 905 00:54:47,317 --> 00:54:50,445 You play. Pocket the red coin. 906 00:54:50,820 --> 00:54:54,449 Just a minute. Powder will make it easy. 907 00:54:56,493 --> 00:54:58,620 Hit straight. 908 00:55:00,664 --> 00:55:01,790 Red is ours. 909 00:55:04,501 --> 00:55:09,461 Don't delay. Keep it here & hit. 910 00:55:11,441 --> 00:55:12,635 Have confidence. 911 00:55:18,315 --> 00:55:23,309 Play. Not from here. 912 00:55:28,191 --> 00:55:29,089 He pocketed all coins. 913 00:55:29,292 --> 00:55:31,487 Your son plays so well. - No. 914 00:55:31,695 --> 00:55:32,992 Don't believe him. He will lose wantonly. 915 00:55:33,196 --> 00:55:35,994 lt's cheating. We won. 916 00:55:42,138 --> 00:55:43,105 Are you upset? 917 00:55:45,041 --> 00:55:47,601 Actually, what really happened is... 918 00:55:50,580 --> 00:55:53,276 Sorry? For what? 919 00:55:54,317 --> 00:55:57,514 You must have waited for me. 920 00:55:59,789 --> 00:56:01,120 So, you didn't come then. 921 00:56:04,060 --> 00:56:05,027 But why? 922 00:56:05,228 --> 00:56:06,695 l kept waiting foryou. 923 00:56:07,297 --> 00:56:08,855 People wondered why l was waiting there. 924 00:56:10,166 --> 00:56:12,134 l was caught forthe first time. 925 00:56:12,469 --> 00:56:15,700 Try to understand. - Caught? 926 00:56:16,740 --> 00:56:20,938 Like always, ljumped out of the window to meet you. 927 00:56:21,478 --> 00:56:22,536 My principal was... 928 00:56:30,587 --> 00:56:31,713 Stop laughing. 929 00:56:33,423 --> 00:56:34,219 When happened then? 930 00:56:34,591 --> 00:56:39,051 My lecturertaught me all the lessons. 931 00:56:48,438 --> 00:56:50,906 She is a devil. What happened next is... 932 00:56:51,107 --> 00:56:54,235 lt's enough.- Please listen to me... - l can't laugh anymore. 933 00:56:54,444 --> 00:56:57,413 Please listen to me. -You can narrate me about the rest later. 934 00:56:58,114 --> 00:57:00,173 l can't laugh anymore. Hang the phone. 935 00:57:01,684 --> 00:57:02,878 You hang the phone. -You first. 936 00:57:04,187 --> 00:57:05,518 You hang the phone. 937 00:57:06,289 --> 00:57:07,916 Why are you so serious today? 938 00:57:08,458 --> 00:57:09,857 l never laughed so much in my life. 939 00:57:10,827 --> 00:57:13,022 l never worried so much in my life. 940 00:57:13,563 --> 00:57:15,793 How could a girl handle so many problems? 941 00:57:15,999 --> 00:57:17,523 Why do you hate Maths? 942 00:57:17,734 --> 00:57:21,534 What question is that! Look. lt is full of problems. 943 00:57:29,012 --> 00:57:29,774 You leave now. 944 00:57:30,914 --> 00:57:32,438 l will stay here. lt's alright. 945 00:57:33,249 --> 00:57:34,876 l say leave now. 946 00:57:36,486 --> 00:57:39,046 What's wrong with you? - l said go. 947 00:57:40,023 --> 00:57:41,047 Do you know who we are? 948 00:57:42,225 --> 00:57:43,055 Your seniors. 949 00:57:44,160 --> 00:57:46,560 Don't you know SVC salute? 950 00:57:46,996 --> 00:57:48,657 Stop it. lt's enough. 951 00:57:51,701 --> 00:57:52,725 Mangina Seenu. 952 00:57:53,102 --> 00:57:54,569 Are you KD Mangina Seenu? 953 00:57:55,104 --> 00:57:56,401 l saw. -Where? 954 00:57:56,606 --> 00:57:58,904 ''KD Mangina Seenu loves Manjula'' 955 00:57:59,676 --> 00:58:01,234 lt's all overthe college walls. 956 00:58:01,444 --> 00:58:02,502 Still there? 957 00:58:03,680 --> 00:58:04,408 Shut up. 958 00:58:04,614 --> 00:58:07,242 Hasini, you are getting late to class. Come, l will drop you. 959 00:58:07,450 --> 00:58:10,908 Wait. We need to talk. We have doubts. 960 00:58:11,287 --> 00:58:13,755 Why should l be here? -Will you stay here if he tells you? 961 00:58:14,123 --> 00:58:15,750 Sure, l will. 962 00:58:16,159 --> 00:58:19,253 Poor Siddhu. He waited for me all day. 963 00:58:19,629 --> 00:58:22,655 ls that what you told her? Good. 964 00:58:22,866 --> 00:58:23,924 What do you mean? 965 00:58:24,234 --> 00:58:26,600 You know something. He was with us all day. 966 00:58:26,803 --> 00:58:28,930 We went to Bank to start a own business. 967 00:58:29,205 --> 00:58:30,604 Find out from him. 968 00:58:30,807 --> 00:58:34,265 Did you lie to me? Did you? 969 00:58:36,079 --> 00:58:37,046 Don't talk to me. 970 00:58:38,648 --> 00:58:44,609 Say Sorry. Athousand times. - Sorry a thousand times. 971 00:58:48,157 --> 00:58:48,623 Come. 972 00:58:51,327 --> 00:58:52,453 l'm a fool. 973 00:58:52,829 --> 00:58:56,629 You were busy asking for a loan in the bank. 974 00:58:56,833 --> 00:59:00,633 But l thought you had no work. 975 00:59:01,337 --> 00:59:03,134 l'm sorry Siddhu. 976 00:59:08,011 --> 00:59:09,979 Hello Mr.Senior, is the line cleared? 977 00:59:10,847 --> 00:59:13,077 Mr. Senior, your mom's song was great. 978 00:59:15,184 --> 00:59:16,879 Shall we go to Gandipet on Sunday? 979 00:59:17,353 --> 00:59:18,547 Stop there. 980 00:59:20,290 --> 00:59:21,314 How did they know about all this? 981 00:59:21,758 --> 00:59:23,157 They are my friends. So, l told them. 982 00:59:24,627 --> 00:59:25,491 Have you told them everything? 983 00:59:26,596 --> 00:59:27,893 That bus incident...? 984 00:59:28,898 --> 00:59:30,092 Sultan Bazaar Kaleidoscope...? 985 00:59:30,300 --> 00:59:32,165 l told them. -And that toilet incident...? 986 00:59:32,969 --> 00:59:33,560 l forgot. 987 00:59:34,103 --> 00:59:37,664 Go & tell them. Go. 988 00:59:38,875 --> 00:59:39,671 Don't you have any secrets? 989 00:59:40,376 --> 00:59:41,343 Don't you have anything personal? 990 00:59:41,544 --> 00:59:42,408 What did l do? 991 00:59:42,612 --> 00:59:44,842 They want to know what is there between us. 992 00:59:45,214 --> 00:59:48,274 What is there between us? There is nothing. 993 00:59:48,484 --> 00:59:49,917 Tell them that there is nothing. Go. 994 00:59:52,055 --> 01:00:02,021 i Dream 995 01:00:08,504 --> 01:00:09,095 What? 996 01:00:09,339 --> 01:00:11,705 l wasn't brought up well. -What? 997 01:00:11,908 --> 01:00:13,705 l wasn't brought up well. 998 01:00:16,245 --> 01:00:21,376 Thank god! Bye Siddhu. Bye uncles.- Uncles...? 999 01:00:21,584 --> 01:00:23,552 You are married, aren't you? - Married? 1000 01:00:24,487 --> 01:00:27,479 We will meet tomorrow evening. 1001 01:00:31,260 --> 01:00:31,954 What's happening! 1002 01:00:32,929 --> 01:00:36,387 You didn't scold her even when she told them your secrets. 1003 01:00:36,933 --> 01:00:43,964 But... - Tell me... 1004 01:00:44,173 --> 01:00:45,401 Let's meet in the party today evening. 1005 01:00:52,682 --> 01:00:53,580 Say it again. 1006 01:00:53,783 --> 01:00:57,742 Though you shouted at her, she kept quiet. lt means love. 1007 01:00:57,954 --> 01:00:59,251 l believe your words. 1008 01:00:59,555 --> 01:01:01,420 Everything is fine. But l... 1009 01:01:01,624 --> 01:01:05,526 No ifs & buts. Congratulate him. 1010 01:01:06,295 --> 01:01:07,091 Congratulations boy. 1011 01:01:10,800 --> 01:01:13,098 Stop it. 1012 01:01:13,302 --> 01:01:14,428 Congratulate me. 1013 01:01:14,637 --> 01:01:17,765 For what reason? - He made a girl fall... 1014 01:01:17,974 --> 01:01:19,441 Then, take herto a hospital. 1015 01:01:20,309 --> 01:01:22,777 He made herfall in love. - Love? 1016 01:01:22,979 --> 01:01:26,107 Then we'll congratulate you twice. 1017 01:01:33,723 --> 01:01:35,122 You were about to hit me. 1018 01:01:37,260 --> 01:01:39,888 Okay. Congratulate me. 1019 01:01:41,664 --> 01:01:45,464 Why isn't he saying anything? - He doesn't know the reason. 1020 01:01:45,735 --> 01:01:46,963 He made a girl fall in love. 1021 01:01:47,170 --> 01:01:55,236 Wow! What a girl she is! l must worship his father. 1022 01:01:57,513 --> 01:01:59,481 Say ''Congratulations Siddhu''. 1023 01:02:00,850 --> 01:02:03,819 You won't. Because you are also a father. 1024 01:02:09,292 --> 01:02:14,320 Go. Please go. - He will abuse his father when he is drunk. 1025 01:02:15,131 --> 01:02:16,655 Why talk about him now? 1026 01:02:17,100 --> 01:02:18,158 Why talk about him now? 1027 01:02:18,534 --> 01:02:19,592 What can he do? 1028 01:02:19,802 --> 01:02:22,430 Ask him to come here. l will wait for him. ldiot... 1029 01:02:24,207 --> 01:02:26,505 Why are you still standing here? Didn't l tell you to leave? 1030 01:02:26,709 --> 01:02:30,509 Ask him to leave. Do you have a license? 1031 01:02:30,980 --> 01:02:34,848 l have lifetime license. 1032 01:02:35,384 --> 01:02:36,510 Do you want to know what it is? 1033 01:02:37,887 --> 01:02:43,018 Stop your shit & send him. - Go. Get out. 1034 01:02:48,564 --> 01:02:50,532 Leave now. Don't you understand. 1035 01:02:53,736 --> 01:02:57,467 Such rogues scare me to send my daughter out. 1036 01:02:59,542 --> 01:03:00,941 Come. -Where? 1037 01:03:01,144 --> 01:03:02,202 Come l say. -What happened? 1038 01:03:02,411 --> 01:03:03,537 Come. -What happened, Hasini? 1039 01:03:03,746 --> 01:03:04,371 What is this? 1040 01:03:05,782 --> 01:03:07,545 When everyone was talking about you in the college... 1041 01:03:07,750 --> 01:03:12,050 Are you blind? Look at my hair. Draw properly. 1042 01:03:12,355 --> 01:03:13,049 You mean the rings. 1043 01:03:16,325 --> 01:03:17,292 Overthere. 1044 01:03:20,163 --> 01:03:23,792 Will Hasini look dull? Always smiling. 1045 01:03:25,434 --> 01:03:26,401 That's it. 1046 01:03:26,702 --> 01:03:27,794 You don't even know this. 1047 01:03:28,437 --> 01:03:30,632 What about love then? -Ask her. 1048 01:03:32,441 --> 01:03:34,102 What are you doing? -A small fight. 1049 01:03:34,377 --> 01:03:36,743 He drew my face on the wall. l warned him. 1050 01:03:37,046 --> 01:03:39,241 He went pale when l shouted at him. 1051 01:03:39,682 --> 01:03:40,671 Why are you so dull? 1052 01:03:41,150 --> 01:03:43,584 l got drunk last night. - Do you drink? 1053 01:03:44,187 --> 01:03:45,711 What brand? - Old rock. 1054 01:03:46,122 --> 01:03:49,091 My father's brand. Why do you drink? 1055 01:03:49,292 --> 01:03:51,089 l drink to abuse my father. 1056 01:03:51,627 --> 01:03:53,754 l was very happy yesterday... - Do you abuse yourfather? 1057 01:03:54,130 --> 01:03:54,926 What will you abuse? 1058 01:03:55,164 --> 01:03:56,825 Won't you ask me the reason for my happiness? 1059 01:03:57,066 --> 01:04:00,092 Leave it. What will you abuse? Bad words? 1060 01:04:00,303 --> 01:04:02,931 What bad words? Please tell me 3 bad words. 1061 01:04:03,806 --> 01:04:05,706 Bad words? What's wrong with you? 1062 01:04:05,908 --> 01:04:07,375 You drink & abuse yourfather. 1063 01:04:07,577 --> 01:04:09,101 Won't l like to abuse my drunkard father? 1064 01:04:09,312 --> 01:04:10,711 Just 3 bad words, Siddhu. 1065 01:04:11,981 --> 01:04:14,541 Aren't you coming to the class? -You go. l will learn bad words. 1066 01:04:14,750 --> 01:04:16,945 Bad words? l will teach you. 1067 01:04:17,153 --> 01:04:20,714 l know all bad words. l'm the king of bad words. Tell her. 1068 01:04:20,990 --> 01:04:22,287 Shall l talk about your shape? 1069 01:04:22,491 --> 01:04:23,617 Shall l admire part by part? 1070 01:04:23,893 --> 01:04:27,454 Your lips are like lollipops. - Enough. 1071 01:04:28,064 --> 01:04:31,795 Why are you getting angry? Get lost you idiot! Macho hero! 1072 01:04:35,004 --> 01:04:36,301 How dare you hit him? 1073 01:04:37,340 --> 01:04:38,466 Stop being a hero! 1074 01:04:40,176 --> 01:04:41,302 Scoundrels! 1075 01:04:47,216 --> 01:04:48,308 Stop fighting. 1076 01:04:50,786 --> 01:05:00,752 i Dream 1077 01:05:03,966 --> 01:05:07,663 Stop beating them. Please, stop it. 1078 01:05:09,205 --> 01:05:15,337 Will you teach her bad words? - Rajesh is my friend. 1079 01:05:16,612 --> 01:05:18,512 Rajesh, he is Siddhu, our senior. 1080 01:05:18,881 --> 01:05:20,508 Does that mean he will hit us? 1081 01:05:20,883 --> 01:05:22,009 l will kill you. 1082 01:05:31,494 --> 01:05:32,017 Shut up. 1083 01:05:33,062 --> 01:05:36,031 l should've hit you instead. You call everyone yourfriend. 1084 01:05:36,565 --> 01:05:38,192 Saw how he spoke. Shit. 1085 01:05:38,401 --> 01:05:39,265 What's my fault? 1086 01:05:39,468 --> 01:05:40,867 ls being friendly with everyone a crime? 1087 01:05:41,771 --> 01:05:45,207 Trusting everyone is wrong. Everyone is not like you. 1088 01:05:45,408 --> 01:05:48,468 Even l'm friendly with you. Can l trust you? 1089 01:06:02,191 --> 01:06:05,718 You're bleeding. - Blood? 1090 01:06:09,598 --> 01:06:10,724 How did you get hurt? 1091 01:06:15,171 --> 01:06:17,401 Madam... 1092 01:06:17,606 --> 01:06:19,631 Yes, he met with an accident. 1093 01:06:20,776 --> 01:06:23,176 We are very worried. - Mom, l am fine. 1094 01:06:23,379 --> 01:06:25,404 l could see that. Sleep. 1095 01:06:25,648 --> 01:06:28,344 Let him take rest. - l told you to get a car instead of bike. 1096 01:06:28,551 --> 01:06:29,916 Nobody listened to me. See what has happened now. 1097 01:06:30,653 --> 01:06:33,747 Go & find out the latest car in the market. We will buy one today. 1098 01:06:37,560 --> 01:06:40,427 Your brother-in-law... -Yes... 1099 01:06:40,629 --> 01:06:42,597 What happened? - He fell somewhere. 1100 01:06:42,965 --> 01:06:44,489 How? - From the bike. 1101 01:06:44,700 --> 01:06:46,600 Careful Siddhu. - Even l told him to be careful. 1102 01:06:46,802 --> 01:06:47,530 You talk. 1103 01:06:47,970 --> 01:06:52,168 Did you see...stupid phones. 1104 01:06:54,143 --> 01:06:56,168 Met with an accident? - Hang the phone. 1105 01:07:10,493 --> 01:07:11,289 l want to talk to you. 1106 01:07:11,594 --> 01:07:15,052 My father asked me to talk to you. 1107 01:07:19,101 --> 01:07:20,728 l heard that you met with an accident. 1108 01:07:21,837 --> 01:07:22,963 Did you have medicine? 1109 01:07:23,172 --> 01:07:23,866 Sister gave me. 1110 01:07:24,073 --> 01:07:25,540 Juice. - Servant gave me. 1111 01:07:25,741 --> 01:07:26,969 Food. - Motherfed me. 1112 01:07:28,344 --> 01:07:31,871 l feel sleepy. Bye. 1113 01:07:48,697 --> 01:07:49,994 Picked up the phone on the first ring! 1114 01:07:50,266 --> 01:07:51,096 Didn't you go to bed? 1115 01:07:52,468 --> 01:07:53,162 Tell me, what is it. 1116 01:07:53,569 --> 01:07:56,163 l'm going out for an ice cream. Come Siddhu. 1117 01:07:56,605 --> 01:08:00,336 lce cream at this hour? Going alone? 1118 01:08:00,576 --> 01:08:02,168 That's why l called you. 1119 01:08:02,378 --> 01:08:04,175 l won't come. You also don't go. 1120 01:08:06,715 --> 01:08:08,580 How did you father allow you to go out now? 1121 01:08:09,718 --> 01:08:11,515 l gave him 4 pegs of your brand liquor. 1122 01:08:11,954 --> 01:08:14,445 He won't get up till dawn. -You also go to bed. 1123 01:08:14,824 --> 01:08:16,451 You don't want me to trust everyone. 1124 01:08:16,725 --> 01:08:18,124 And you wouldn't come either. 1125 01:08:18,394 --> 01:08:19,361 How is this possible? 1126 01:08:19,562 --> 01:08:22,029 l'm telling you not to go out at this hour. Listen to me. 1127 01:08:22,398 --> 01:08:24,593 So, you won't come, ah? l'm going. 1128 01:08:27,569 --> 01:08:28,036 Go. 1129 01:08:41,417 --> 01:08:43,044 One butter scotch. 1130 01:08:54,462 --> 01:08:55,292 You said you won't come. 1131 01:08:58,533 --> 01:08:59,228 Want to eat? 1132 01:09:01,103 --> 01:09:02,331 One more. - Okay. 1133 01:09:03,104 --> 01:09:05,232 Give me a small one. l have only Rs. 10. 1134 01:09:07,510 --> 01:09:08,340 Take it sir. 1135 01:09:11,546 --> 01:09:12,171 You don't want ice cream? 1136 01:09:12,615 --> 01:09:15,412 Give me the bigger one. - Rs. 25. 1137 01:09:15,951 --> 01:09:16,849 Get it from her. 1138 01:09:18,621 --> 01:09:20,747 Ganesh, l'll pay you tomorrow. - Ganesh...? 1139 01:09:22,625 --> 01:09:24,024 ls he also yourfriend? 1140 01:09:25,127 --> 01:09:26,685 l told you not to go Why did you come out? 1141 01:09:26,895 --> 01:09:28,420 You said you won't come. Why did you come then? 1142 01:09:28,796 --> 01:09:29,421 l will slap you... 1143 01:09:29,631 --> 01:09:31,462 Poor girl...- Ganesh, please... 1144 01:09:32,868 --> 01:09:34,198 How could you go when l am talking to you? 1145 01:09:34,937 --> 01:09:36,666 Why did you call me? 1146 01:09:36,872 --> 01:09:37,804 Unnecessary tension. 1147 01:09:38,073 --> 01:09:39,040 Why should you get tensed? 1148 01:09:39,375 --> 01:09:40,501 lf something happens to you... 1149 01:09:40,776 --> 01:09:41,367 What will happen? 1150 01:09:41,877 --> 01:09:42,571 Don't you know? 1151 01:09:43,379 --> 01:09:44,743 Listen to what l say. 1152 01:09:45,214 --> 01:09:48,183 Okay. l won't come out for ice creams at night. 1153 01:09:48,751 --> 01:09:49,944 Smile once, please. 1154 01:09:50,352 --> 01:09:50,818 Go. 1155 01:09:51,487 --> 01:09:54,011 No. lce cream at midnight? 1156 01:09:54,390 --> 01:09:56,085 l said you can come out. 1157 01:09:56,525 --> 01:09:57,287 Come out but do call me. 1158 01:09:57,560 --> 01:09:58,720 l will take you out. - Really? 1159 01:09:59,995 --> 01:10:00,723 Even at 1 AM? 1160 01:10:04,567 --> 01:10:05,295 We have come to your house. Go. 1161 01:10:05,935 --> 01:10:06,401 Tell me. 1162 01:10:16,645 --> 01:10:17,703 How will you go all alone? 1163 01:10:18,214 --> 01:10:18,942 Shall l accompany you? 1164 01:10:45,407 --> 01:10:55,373 i Dream 1165 01:11:03,158 --> 01:11:07,151 l dreamt sometime ago... 1166 01:11:07,830 --> 01:11:11,732 l fell in love with you somewhere... 1167 01:11:12,401 --> 01:11:16,531 You're my imagination... 1168 01:11:16,939 --> 01:11:21,399 You're my dream girl... 1169 01:11:21,710 --> 01:11:25,942 My heart said you're mine... 1170 01:11:38,560 --> 01:11:48,526 i Dream 1171 01:12:03,919 --> 01:12:07,582 When someone asks me the sweetest thing in my life... 1172 01:12:08,157 --> 01:12:12,617 The first thing that would strike my mind is your name... 1173 01:12:13,228 --> 01:12:18,359 When someone asks me the happiest thing in my life... 1174 01:12:18,901 --> 01:12:21,870 lt would be the path you go... 1175 01:12:22,671 --> 01:12:26,937 When someone asks me about the sky's missing blue color... 1176 01:12:27,309 --> 01:12:31,245 l would tell them that it is in your eyes... 1177 01:13:22,264 --> 01:13:32,230 i Dream 1178 01:13:46,522 --> 01:13:55,123 l'll curse myself if l fail to express my feelings to you... 1179 01:13:55,664 --> 01:14:05,005 l'll praise myself if you say what l want to say... 1180 01:14:05,174 --> 01:14:09,634 l'll be myself if you are with me... 1181 01:14:09,878 --> 01:14:13,905 else l will go mad... 1182 01:14:38,807 --> 01:14:40,001 lt's you people who should be blamed. 1183 01:14:40,442 --> 01:14:42,376 You proved him in the name gang's honour. 1184 01:14:42,611 --> 01:14:45,409 Now look what he says. -Are we the reason for him to fall in love? 1185 01:14:45,614 --> 01:14:48,447 His fatherfixed his engagement. 1186 01:14:48,650 --> 01:14:50,311 Do you know the problems that may arise if they come to know about this? 1187 01:14:50,519 --> 01:14:51,144 So what? 1188 01:14:51,753 --> 01:14:53,812 Do you know his problems? We know him. 1189 01:14:54,289 --> 01:14:55,051 We have been with him since childhood. 1190 01:14:55,424 --> 01:14:57,051 He doesn't know what kind of a girl he wants. 1191 01:14:57,359 --> 01:14:58,087 But now he says he knows. 1192 01:14:58,293 --> 01:14:58,759 Why don't you listen to him? 1193 01:14:58,961 --> 01:15:01,225 l'm warning you about the problems he might have to face. 1194 01:15:01,430 --> 01:15:03,364 What problems? - Stop it. 1195 01:15:04,199 --> 01:15:04,995 What are you talking? 1196 01:15:05,200 --> 01:15:11,366 We are worried about your life. - Bhanu, my...life will be very fine. 1197 01:15:12,608 --> 01:15:13,370 l'm a good boy. 1198 01:15:14,676 --> 01:15:17,372 lf Hasini is with me, l will be happy all my life. 1199 01:15:19,781 --> 01:15:21,271 l love her. 1200 01:15:21,483 --> 01:15:23,314 Does Hasini know this? 1201 01:15:26,255 --> 01:15:26,846 l will tell hertomorrow. 1202 01:15:27,389 --> 01:15:27,855 Tell me. 1203 01:15:28,457 --> 01:15:30,448 l ask you something. Will you answer me straight? 1204 01:15:30,659 --> 01:15:33,025 l thought you called me here to say something. 1205 01:15:33,595 --> 01:15:35,119 But if it is about asking me... Go ahead. 1206 01:15:36,265 --> 01:15:40,793 What's there between us? l'm talking to you. 1207 01:15:41,937 --> 01:15:42,926 What's there between us? 1208 01:15:43,372 --> 01:15:44,066 Nothing. 1209 01:15:44,740 --> 01:15:45,672 l'm very serious. 1210 01:15:45,874 --> 01:15:47,398 What's there between us? 1211 01:15:48,176 --> 01:15:49,040 That's what l'm asking you. 1212 01:15:49,878 --> 01:15:50,503 l will tell you later. 1213 01:15:51,413 --> 01:15:52,778 When? -After 5 years. 1214 01:15:53,315 --> 01:15:53,974 Minimum 4 and half year. 1215 01:15:54,182 --> 01:15:55,171 l don't have that much time. 1216 01:15:55,450 --> 01:15:56,041 Tell me now. 1217 01:15:56,618 --> 01:15:57,243 Okay. l will tell you. 1218 01:15:57,686 --> 01:16:00,416 Don't you have secrets? 1219 01:16:01,056 --> 01:16:01,954 Don't you have anything personal? 1220 01:16:02,391 --> 01:16:04,120 Just listen to me. - No. l won't. 1221 01:16:05,627 --> 01:16:06,321 Listen to me, l say. 1222 01:16:06,862 --> 01:16:07,453 No Siddhu. 1223 01:16:07,696 --> 01:16:08,219 Now you'll say something. 1224 01:16:08,430 --> 01:16:09,795 And if l tell that to others, you will shout at me. 1225 01:16:10,332 --> 01:16:11,629 Please listen to me, Hasini. 1226 01:16:11,867 --> 01:16:12,390 No. l won't. 1227 01:16:12,668 --> 01:16:14,033 Listen l say. - No l won't. 1228 01:16:14,236 --> 01:16:15,794 lf you don't, l will tell it to everyone. - Go ahead. 1229 01:16:16,038 --> 01:16:17,938 l will tell it for sure. - Go ahead. 1230 01:16:18,440 --> 01:16:20,101 Hello, you are very beautiful! l love you. 1231 01:16:27,549 --> 01:16:28,573 He has told everyone. ldiot. 1232 01:16:29,618 --> 01:16:31,279 Okay, come & tell me. 1233 01:16:34,856 --> 01:16:44,822 i Dream 1234 01:16:46,935 --> 01:16:47,833 Come. 1235 01:16:48,503 --> 01:16:49,197 Who is she? 1236 01:16:49,538 --> 01:16:50,232 Did you tell her? 1237 01:16:50,539 --> 01:16:52,404 Did she agree? - She's my fiance. 1238 01:16:58,780 --> 01:17:00,577 l nevertried to hide it from you. 1239 01:17:02,017 --> 01:17:03,882 lf l really did, l would've never told you even now. 1240 01:17:05,654 --> 01:17:07,781 The engagement was against my wish. 1241 01:17:09,091 --> 01:17:10,388 But still, the engagement stands. 1242 01:17:11,360 --> 01:17:12,224 But that is my problem. 1243 01:17:12,694 --> 01:17:13,490 l will handle it. 1244 01:17:15,831 --> 01:17:18,129 You don't know how important you are to my life. 1245 01:17:19,501 --> 01:17:21,867 Only after meeting you, l'm happy forthe first time in my life. 1246 01:17:22,771 --> 01:17:24,170 And l want it all my life. 1247 01:17:26,308 --> 01:17:28,503 lf you really trust me, think over it. 1248 01:17:29,544 --> 01:17:30,010 l will wait foryou. 1249 01:17:35,851 --> 01:17:37,648 Have you bought the ticket? 1250 01:17:38,654 --> 01:17:39,586 lt's your stop to get down. 1251 01:17:45,027 --> 01:17:46,892 There you are. What should l make for dinner? 1252 01:17:50,432 --> 01:17:52,923 She looks very upset. 1253 01:17:53,235 --> 01:17:53,997 l will prepare something. 1254 01:17:58,173 --> 01:17:59,435 l'm coming. 1255 01:18:21,730 --> 01:18:23,061 ls it the telephone department? 1256 01:18:24,900 --> 01:18:29,098 For Telugu, press 2. - l will crush your neck. 1257 01:20:31,760 --> 01:20:32,692 l don't want to be like this. 1258 01:20:34,596 --> 01:20:40,432 l don't like to keep brooding over it for hours. 1259 01:20:41,603 --> 01:20:44,572 You said that l do what l like. 1260 01:20:46,875 --> 01:20:48,206 You are not interested in that marriage, are you? 1261 01:20:50,278 --> 01:20:51,108 Then, don't marry. 1262 01:20:52,514 --> 01:20:54,038 Do what you like. 1263 01:20:56,852 --> 01:20:58,046 l trust you. 1264 01:20:59,321 --> 01:21:02,552 Bye. - Stop Hasini. 1265 01:21:03,291 --> 01:21:04,053 What do you mean? 1266 01:21:04,759 --> 01:21:07,057 l didn't get you. 1267 01:21:08,997 --> 01:21:09,691 Try to be clear. 1268 01:21:10,398 --> 01:21:11,729 How could you go away just like that? 1269 01:21:13,401 --> 01:21:14,129 What do you mean? 1270 01:22:40,155 --> 01:22:41,645 l don't want this shade. Give me another one. 1271 01:22:41,856 --> 01:22:44,620 What is the new hair dye in the market? 1272 01:22:44,826 --> 01:22:47,226 She will charge you too. - No way. 1273 01:22:47,429 --> 01:22:48,293 What's happening here? 1274 01:22:48,630 --> 01:22:49,619 ls this house or a beauty parlour? 1275 01:22:50,532 --> 01:22:51,089 Clean it. 1276 01:22:59,040 --> 01:23:00,302 Tell him to come to office from tomorrow. 1277 01:23:00,909 --> 01:23:01,398 What happened? 1278 01:23:01,776 --> 01:23:03,209 Tell him to come to office from tomorrow. 1279 01:23:04,079 --> 01:23:04,568 What happened? 1280 01:23:04,779 --> 01:23:06,246 Ask him. 1281 01:23:06,715 --> 01:23:07,374 Tell them what happened. 1282 01:23:07,849 --> 01:23:09,214 Tell them. 1283 01:23:10,285 --> 01:23:11,843 He is after a girl expressing his love. 1284 01:23:17,292 --> 01:23:18,281 What's wrong with you? 1285 01:23:18,660 --> 01:23:19,422 Why are you like this? 1286 01:23:19,627 --> 01:23:20,150 Who is she? 1287 01:23:21,363 --> 01:23:22,921 What is your problem? Tell me. 1288 01:23:23,865 --> 01:23:26,163 Why are you like this? Say something. 1289 01:23:28,536 --> 01:23:29,525 l love that girl. 1290 01:23:35,477 --> 01:23:36,535 You love that girl! 1291 01:23:42,183 --> 01:23:44,048 and you've promised to marry hertoo. Do you rememberthat? 1292 01:23:51,526 --> 01:23:52,618 You could've told us that you didn't like her. 1293 01:23:52,827 --> 01:23:53,293 Tell me. 1294 01:23:53,495 --> 01:23:55,258 l didn't have reasons to tell you on that day. 1295 01:23:55,563 --> 01:23:56,552 Do you have reasons now? 1296 01:23:57,332 --> 01:23:57,889 What is the reason? 1297 01:23:58,333 --> 01:23:59,231 You like this girl, right? 1298 01:23:59,834 --> 01:24:02,268 l have 100s of reasons to say that l don't like her. 1299 01:24:02,704 --> 01:24:03,261 Shall l tell you all that? 1300 01:24:03,505 --> 01:24:05,234 l've 100s of reasons to say that l don't like her. Shall l tell you all that? 1301 01:24:05,540 --> 01:24:06,006 Tell me. 1302 01:24:06,207 --> 01:24:07,765 First try to know about her and then tell your reasons. 1303 01:24:10,845 --> 01:24:11,311 Heard what he said? 1304 01:24:12,013 --> 01:24:13,378 He wants us to know about her. 1305 01:24:13,548 --> 01:24:14,378 But how? 1306 01:24:14,916 --> 01:24:18,147 By going to restaurant & theatre like you did? Tell us how. 1307 01:24:18,520 --> 01:24:20,283 Everyone please come here. 1308 01:24:20,622 --> 01:24:21,520 We all will come. 1309 01:24:21,723 --> 01:24:24,021 On which road should we all stand to know about her? 1310 01:24:27,829 --> 01:24:30,320 l don't understand what you are trying to say. 1311 01:24:30,932 --> 01:24:31,591 Try to be clear. 1312 01:24:32,100 --> 01:24:33,727 What will make us understand about her? 1313 01:24:34,769 --> 01:24:36,327 Father... - Tell me. 1314 01:24:37,005 --> 01:24:39,337 Actually. - Try to be very clear. 1315 01:24:40,575 --> 01:24:41,269 lf necessary... 1316 01:24:42,911 --> 01:24:44,776 l will bring herto our house for a week. 1317 01:24:51,019 --> 01:24:52,816 Do you know what you are talking about? 1318 01:24:53,521 --> 01:24:55,386 About my future. Please keep quiet. 1319 01:24:56,291 --> 01:25:06,257 i Dream 1320 01:25:11,439 --> 01:25:13,669 Meet her & then give me one good reason. 1321 01:25:14,809 --> 01:25:15,400 l will forget about her. 1322 01:25:22,750 --> 01:25:23,216 Father... 1323 01:25:25,487 --> 01:25:25,953 Bring her here. 1324 01:25:26,321 --> 01:25:28,186 Father... -What else can l do now? 1325 01:25:29,324 --> 01:25:30,814 He'll feel bad if l tell him the reason now. 1326 01:25:31,259 --> 01:25:32,726 ls it okay if l tell you the reason after a week? 1327 01:25:33,795 --> 01:25:34,420 Just 1 week. 1328 01:25:35,830 --> 01:25:36,296 Bring her home. 1329 01:25:39,567 --> 01:25:42,593 Trying to convince him in a week's time...! 1330 01:25:42,871 --> 01:25:46,170 You could've asked for our suggestions. 1331 01:25:46,674 --> 01:25:50,576 You took a decision where he decides. 1332 01:25:50,778 --> 01:25:53,338 l didn't know how to tell him about Hasini. 1333 01:25:54,048 --> 01:25:56,107 But l had the courage to tell him about her. 1334 01:25:56,818 --> 01:25:58,843 l convinced them to bring her home for a week. 1335 01:25:59,287 --> 01:26:00,777 That's my first victory. 1336 01:26:01,055 --> 01:26:01,817 But still... 1337 01:26:02,157 --> 01:26:04,625 You know about yourfather & Hasini. 1338 01:26:04,859 --> 01:26:05,826 How is this possible? 1339 01:26:06,961 --> 01:26:07,450 lt must be possible. 1340 01:26:08,263 --> 01:26:12,666 Won't l get one incident to convince him that she is the right girl for me? 1341 01:26:13,001 --> 01:26:15,196 But how can Hasini come to your house? 1342 01:26:16,671 --> 01:26:17,228 She will come. 1343 01:26:17,705 --> 01:26:18,171 l won't come. 1344 01:26:18,439 --> 01:26:22,136 l'm not asking you to come to theatre, park orto elope & marry. 1345 01:26:22,410 --> 01:26:23,001 To my house. 1346 01:26:23,711 --> 01:26:27,579 7 days...how can l? - lt's our problem to prove our love, isn't it? 1347 01:26:27,782 --> 01:26:28,248 He is right. 1348 01:26:30,418 --> 01:26:31,316 But still, l won't come. 1349 01:26:47,168 --> 01:26:51,400 Hasini, we have only 2 choices. 1350 01:26:52,307 --> 01:26:53,706 1. l have to take you to my house. 1351 01:26:54,375 --> 01:26:56,366 2. l have to leave my house. 1352 01:26:57,812 --> 01:27:00,246 lf l leave my house, l will lose a good family. 1353 01:27:01,282 --> 01:27:04,479 lf l take you there, l will be happy to have given you a good family. 1354 01:27:05,086 --> 01:27:07,714 What should l do now...? - Talking about yourfamily all the time. 1355 01:27:08,389 --> 01:27:10,584 Don't l have a family? -Yes, a big family! 1356 01:27:10,792 --> 01:27:12,817 There are only 2 people. He likes drinking & she likes chatting. 1357 01:27:14,295 --> 01:27:16,058 Hasini, l want you. 1358 01:27:16,898 --> 01:27:18,331 lf you want me, trust me & come. 1359 01:27:18,800 --> 01:27:21,291 Okay. But my father must agree to this. 1360 01:27:22,804 --> 01:27:23,566 Will you come if he agrees? 1361 01:27:23,771 --> 01:27:24,635 But how? 1362 01:27:25,039 --> 01:27:25,801 There is a man forthat. 1363 01:27:26,641 --> 01:27:28,734 Kismat Kumar, M.A., Ph.d., making a humble request. 1364 01:27:28,943 --> 01:27:29,807 Still l won't agree. 1365 01:27:30,011 --> 01:27:33,572 You must agree. l've given my word. - To whom? 1366 01:27:34,682 --> 01:27:36,081 To the college staff. 1367 01:27:36,784 --> 01:27:39,218 l've given them my word to bring your daughterto the tour. 1368 01:27:39,587 --> 01:27:41,214 l will lose my honour if l don't. 1369 01:27:41,456 --> 01:27:43,447 l will lose my honour if l send her. - How? 1370 01:27:43,791 --> 01:27:47,056 l think there is a boy who is after my daughter. 1371 01:27:47,862 --> 01:27:51,889 l receive single calls, double calls & missed calls. 1372 01:27:52,834 --> 01:27:54,131 Someone in the college must be... 1373 01:27:54,869 --> 01:27:56,131 No. No boy in the college has that many guts. 1374 01:27:56,337 --> 01:27:57,998 l'm sure he is not from the college. 1375 01:27:58,973 --> 01:28:00,235 How do you know that? 1376 01:28:01,776 --> 01:28:03,038 You suspect a lot. 1377 01:28:03,444 --> 01:28:04,911 l love my daughter. 1378 01:28:05,113 --> 01:28:06,273 lt might bring trouble too. 1379 01:28:06,481 --> 01:28:10,815 Why do have doubt when a college lecturer himself is making a request? 1380 01:28:11,052 --> 01:28:13,316 That's why l doubt more. 1381 01:28:13,855 --> 01:28:18,053 She is my daughter & l'm herfather. - lt's true. 1382 01:28:18,259 --> 01:28:20,523 She could've asked me, couldn't she? 1383 01:28:20,862 --> 01:28:22,489 Why are you seeking permission for her? 1384 01:28:23,031 --> 01:28:24,692 Because l'm an idiot. - Could be. 1385 01:28:24,899 --> 01:28:26,730 Your daughter won't ask your permission. 1386 01:28:27,135 --> 01:28:27,999 He won't leave me. 1387 01:28:28,202 --> 01:28:30,136 And l'm caught in between. -Who is he? 1388 01:28:31,506 --> 01:28:32,768 Did l say so? - l heard. 1389 01:28:32,974 --> 01:28:36,341 lf l could convince you to give permission foryour daughterto join this tour, 1390 01:28:36,744 --> 01:28:40,908 they gave me this objective to earn eternal fame in college. 1391 01:28:41,249 --> 01:28:42,841 Forgive me if l was wrong. Bye. 1392 01:28:43,251 --> 01:28:43,842 Stop. 1393 01:28:44,786 --> 01:28:46,777 Do you have a phone? - lt has a numbertoo. 1394 01:28:47,088 --> 01:28:48,612 Write your phone number. -Why? 1395 01:28:48,823 --> 01:28:51,917 How can l live without talking to my daughterfor a week? 1396 01:28:52,126 --> 01:28:53,650 So, you are permitting herto join tour. 1397 01:28:53,861 --> 01:28:56,659 Though she decided to go, 1398 01:28:56,998 --> 01:29:01,264 she respected me by seeking my permission.-Yes. 1399 01:29:01,502 --> 01:29:03,265 As a father, l should keep up my respect. 1400 01:29:03,471 --> 01:29:03,937 What do you say? 1401 01:29:04,138 --> 01:29:05,105 So, you are sending herto the tour. 1402 01:29:06,174 --> 01:29:07,732 Forget about thanking me. 1403 01:29:08,142 --> 01:29:09,700 l will get a good name among the students, right? 1404 01:29:09,911 --> 01:29:11,139 lf you get caught, your name will be published in the paper. 1405 01:29:11,412 --> 01:29:12,003 Paper? 1406 01:29:12,313 --> 01:29:13,837 l mean the media will get a news to publish. 1407 01:29:14,515 --> 01:29:17,075 lt sounded differently to me. Take care of her. 1408 01:29:17,285 --> 01:29:18,013 Take care of yourself too. 1409 01:29:18,519 --> 01:29:19,247 Why? 1410 01:29:19,454 --> 01:29:21,649 Who lied to bring her out? - Me. 1411 01:29:22,123 --> 01:29:23,988 Who will he ask if something goes wrong? - Me. 1412 01:29:24,525 --> 01:29:26,254 So, who has the problems? - Me. 1413 01:29:28,262 --> 01:29:29,388 Where are you taking herto? 1414 01:29:40,091 --> 01:29:41,581 Father, she is... - l know... 1415 01:29:44,162 --> 01:29:46,562 She is Harini. - Hasini, uncle. 1416 01:29:52,036 --> 01:29:53,162 There are certain rules in this house. 1417 01:29:53,738 --> 01:29:54,363 l know. 1418 01:29:56,874 --> 01:29:57,499 He didn't tell me. 1419 01:29:57,708 --> 01:29:59,141 l could sense that by looking you all. 1420 01:30:00,244 --> 01:30:01,939 But they don't apply to you. 1421 01:30:03,047 --> 01:30:05,311 You are our guest. 1422 01:30:05,917 --> 01:30:07,077 So, be yourself.. 1423 01:30:08,653 --> 01:30:09,312 ...for a week. 1424 01:30:12,323 --> 01:30:14,018 Father... - lntroduce herto others. 1425 01:30:22,600 --> 01:30:24,568 She is my mom. - Greetings aunty. 1426 01:30:26,104 --> 01:30:27,696 Your song was superb. 1427 01:30:28,506 --> 01:30:30,133 l heard it from Siddhu's phone. 1428 01:30:40,418 --> 01:30:40,884 She is my sister-in-law. 1429 01:30:50,361 --> 01:30:51,259 Hasini, she is Bujji. 1430 01:30:59,504 --> 01:31:00,835 He did what he said. 1431 01:31:01,072 --> 01:31:02,096 He brought her home. 1432 01:31:02,406 --> 01:31:03,896 He might introduce herto me. 1433 01:31:04,142 --> 01:31:06,042 Keep talking & l will go away. 1434 01:31:06,444 --> 01:31:07,001 Greetings. 1435 01:31:10,047 --> 01:31:10,513 Sister... 1436 01:31:18,022 --> 01:31:19,319 Who is she? 1437 01:31:19,557 --> 01:31:20,990 Why did you bring her here? 1438 01:31:21,192 --> 01:31:23,387 There is no one to tell you stories, right? 1439 01:31:23,761 --> 01:31:24,819 So, he brought me here. 1440 01:31:25,229 --> 01:31:26,161 Do you know stories? 1441 01:31:26,364 --> 01:31:27,592 l know so many. Shall l tell you one? 1442 01:31:28,633 --> 01:31:30,498 She will tell you later. Come. 1443 01:31:35,540 --> 01:31:36,006 Come in. 1444 01:31:40,578 --> 01:31:42,011 l like your room. 1445 01:31:42,647 --> 01:31:43,773 Today, even l like my room. 1446 01:31:45,449 --> 01:31:47,280 My lover in my room! 1447 01:31:49,020 --> 01:31:51,215 l can't believe it. - Believe it. 1448 01:32:01,632 --> 01:32:02,530 What did you say? 1449 01:32:02,833 --> 01:32:03,891 He said he loves me. 1450 01:32:04,735 --> 01:32:05,292 Can't you shut up? 1451 01:32:05,503 --> 01:32:07,596 Why did you shout? - That was when l pinched him. 1452 01:32:08,072 --> 01:32:08,561 Pinched him? 1453 01:32:09,774 --> 01:32:10,741 l haven't introduced herto you. 1454 01:32:11,075 --> 01:32:12,508 She is Hasini, a very good girl. 1455 01:32:13,177 --> 01:32:14,872 Sathi, a good servant. 1456 01:32:15,413 --> 01:32:18,814 Ask me anything you want l will get it foryou. 1457 01:32:19,016 --> 01:32:20,381 l want water immediately. 1458 01:32:21,018 --> 01:32:23,543 She is superb. 1459 01:32:23,788 --> 01:32:24,254 Thank you. 1460 01:32:25,122 --> 01:32:27,022 l forgot to tell you something. They asked you both to come for lunch. 1461 01:32:28,960 --> 01:32:29,722 l will get it foryou. 1462 01:32:30,828 --> 01:32:32,591 Sathi, keep the water on the table. 1463 01:32:33,130 --> 01:32:34,222 Please talk to me, mom. 1464 01:32:35,666 --> 01:32:37,258 Sathi, did you tell everyone? 1465 01:32:39,704 --> 01:32:49,670 i Dream 1466 01:32:56,988 --> 01:32:57,454 Sit. 1467 01:33:10,134 --> 01:33:12,762 Weren't you taught to use a cloth while eating? 1468 01:33:13,170 --> 01:33:15,001 l was taught to eat without spilling. 1469 01:33:30,288 --> 01:33:32,085 She offers prayers before eating. 1470 01:33:32,657 --> 01:33:33,123 No. 1471 01:33:34,759 --> 01:33:36,192 There are too many dishes here. 1472 01:33:36,527 --> 01:33:37,755 l may eat more. 1473 01:33:37,995 --> 01:33:42,728 So, l control myself not to eat more. 1474 01:33:52,877 --> 01:33:56,210 Why are you so quiet? Won't you talk while eating? 1475 01:34:00,584 --> 01:34:02,882 Since you are new to this house, they're feeling shy. 1476 01:34:05,089 --> 01:34:08,217 Does yourfather know that you're coming here? 1477 01:34:08,626 --> 01:34:09,285 Yes, he knows. - No, he doesn't know. 1478 01:34:11,796 --> 01:34:12,660 He doesn't know Siddhu. 1479 01:34:14,065 --> 01:34:15,532 Will he send me if l tell him? 1480 01:34:15,900 --> 01:34:17,993 Forget about my father, will you send? 1481 01:34:21,972 --> 01:34:22,961 Shall l serve gravy? - Serve. 1482 01:34:23,574 --> 01:34:25,439 Even l shouldn't have agreed to come here. 1483 01:34:25,843 --> 01:34:29,006 But l didn't want hurt Siddhu. So, l came. 1484 01:34:31,716 --> 01:34:34,685 My father works in Hindu Charitable and Endowments Dept.. 1485 01:34:34,952 --> 01:34:36,977 We can visit all temples free of cost. 1486 01:34:37,221 --> 01:34:38,745 And God offerings? - Free, Sathi. 1487 01:34:46,430 --> 01:34:48,227 Can l tell you something? 1488 01:34:50,201 --> 01:34:51,964 You are very handsome. 1489 01:34:59,543 --> 01:35:00,669 Do you always talk like this? 1490 01:35:01,579 --> 01:35:02,136 No uncle. 1491 01:35:02,880 --> 01:35:05,508 l'm new to this place. So, l'm speaking very little. 1492 01:35:05,816 --> 01:35:06,305 Am l right, Siddhu? 1493 01:35:23,334 --> 01:35:24,323 Does he love this girl? 1494 01:35:26,337 --> 01:35:27,531 Say something, Lakshmi. 1495 01:35:28,038 --> 01:35:31,064 What can l say when he said it is about his future? 1496 01:35:31,709 --> 01:35:32,232 No Lakshmi. 1497 01:35:33,344 --> 01:35:34,402 lf our children go wrong, we must advice them. 1498 01:35:34,812 --> 01:35:35,779 We must show them the right path. 1499 01:35:36,280 --> 01:35:38,009 He might not listen to you. 1500 01:35:38,783 --> 01:35:40,478 But we must make him understand. 1501 01:35:41,585 --> 01:35:43,052 That's why l asked him to bring that girl. 1502 01:35:44,722 --> 01:35:48,954 Won't l get a chance to tell him that she is not the right girl? 1503 01:35:50,861 --> 01:35:51,418 Where are you going? 1504 01:35:51,862 --> 01:35:52,521 Room shifting. 1505 01:35:52,730 --> 01:35:53,287 Going to your room. 1506 01:35:53,664 --> 01:35:55,063 Who is coming to my room? 1507 01:35:55,466 --> 01:35:57,195 Shall l tell you what l know or shall l find out from him? 1508 01:35:57,401 --> 01:35:58,060 Tell me what you know. 1509 01:35:58,502 --> 01:36:01,164 Yourfather is shifting into your room. - Father is coming to my room? 1510 01:36:01,405 --> 01:36:02,394 Even l was shell shocked. 1511 01:36:02,740 --> 01:36:05,208 But later l found that it is your brother & not yourfather. 1512 01:36:05,476 --> 01:36:06,443 What time you're fixing the alarm? 1513 01:36:07,011 --> 01:36:07,500 6 AM. 1514 01:36:08,078 --> 01:36:09,136 You won't get up till 7 AM, will you? 1515 01:36:09,780 --> 01:36:10,747 But you will get up at 6 Am. 1516 01:36:11,048 --> 01:36:12,310 l'm not used to it. 1517 01:36:13,684 --> 01:36:14,651 lt was sister-in-law who gave this time-piece. 1518 01:36:17,054 --> 01:36:17,520 Good night. 1519 01:36:22,460 --> 01:36:24,690 l was trying to see through this in the dark. 1520 01:36:24,895 --> 01:36:25,623 Did you get scared? 1521 01:36:27,331 --> 01:36:27,797 Come. 1522 01:36:27,998 --> 01:36:30,057 l don't need the full bed. A small corner is enough. 1523 01:36:31,368 --> 01:36:32,300 Are you going out to sleep? 1524 01:36:34,004 --> 01:36:34,868 Here. 1525 01:36:36,474 --> 01:36:37,270 What are these for? 1526 01:36:39,376 --> 01:36:40,001 Won't you speak to me? 1527 01:36:49,653 --> 01:36:50,483 Please... 1528 01:37:24,889 --> 01:37:25,548 What are you doing here? 1529 01:37:25,789 --> 01:37:27,518 l couldn't sleep properly. 1530 01:37:27,925 --> 01:37:29,153 And you? - Me too. 1531 01:37:29,860 --> 01:37:30,326 Why? 1532 01:37:31,028 --> 01:37:33,360 Because we have only 6 days left. 1533 01:37:34,465 --> 01:37:35,625 6 more people to be trapped. 1534 01:37:36,534 --> 01:37:38,764 l was wondering how to bait these fishes. 1535 01:37:38,969 --> 01:37:39,435 Bait? 1536 01:37:40,204 --> 01:37:41,865 Only then we can catch fishes. 1537 01:37:43,240 --> 01:37:44,002 Yes. 1538 01:37:46,043 --> 01:37:47,067 Why are you coming closer? 1539 01:37:48,078 --> 01:37:49,511 l'm very tensed. 1540 01:37:49,947 --> 01:37:50,413 So what? 1541 01:37:51,982 --> 01:37:54,542 l'm very tensed. - Don't make me tensed. 1542 01:37:58,322 --> 01:38:01,018 Will yourtension go if l come closer? 1543 01:38:02,860 --> 01:38:04,418 A kiss would clear all my tension. 1544 01:38:19,977 --> 01:38:29,943 i Dream 1545 01:38:39,730 --> 01:38:43,166 l painted a picture and it was you... 1546 01:38:44,001 --> 01:38:47,664 lt came near and asked me to kiss her... 1547 01:38:48,138 --> 01:38:51,733 When l went near pitying her... 1548 01:38:52,009 --> 01:38:55,536 She said her heart is with you... 1549 01:38:56,180 --> 01:38:59,946 And asked me to kiss you... 1550 01:39:00,918 --> 01:39:04,376 l'm in the age to love and romance... 1551 01:39:05,222 --> 01:39:08,851 What's wrong if l take interest in it? 1552 01:39:09,393 --> 01:39:13,022 l too love to kiss you... 1553 01:39:13,263 --> 01:39:16,858 But shyness is stopping me... 1554 01:39:17,468 --> 01:39:21,370 lt says there's time for it... 1555 01:39:24,141 --> 01:39:34,107 i Dream 1556 01:39:39,156 --> 01:39:42,990 Chill breeze is making my loverto shiver in cold... 1557 01:39:43,427 --> 01:39:47,227 lt told me to entwine you like a warm hug... 1558 01:39:47,765 --> 01:39:51,724 l know how to keep myself warm from the cold... 1559 01:39:51,969 --> 01:39:55,735 Stop imagining, l don't need your help... 1560 01:39:56,206 --> 01:40:04,341 Why are you asking me to leave when l wish to be with you? 1561 01:40:04,948 --> 01:40:11,581 How benevolent you are on me? 1562 01:40:11,855 --> 01:40:16,258 What can l do? There's something special in you... 1563 01:40:16,994 --> 01:40:20,760 lt pulled me towards you... 1564 01:40:29,573 --> 01:40:39,539 i Dream 1565 01:40:49,359 --> 01:40:53,227 She's beautiful, the world is after her... 1566 01:40:53,664 --> 01:40:57,395 Keep the world out from following her is what my heart yearns... 1567 01:40:57,935 --> 01:41:01,803 There's a thing as my companion which you don't know... 1568 01:41:02,005 --> 01:41:06,305 lt's none otherthan my own shadow... 1569 01:41:06,510 --> 01:41:14,645 Breeze will also get tired walking with you, my dear... 1570 01:41:14,852 --> 01:41:21,758 No need to get so dejected, you are my shadow! 1571 01:41:22,092 --> 01:41:26,495 l was waiting to hear this from you... 1572 01:41:26,964 --> 01:41:30,661 l was dreaming forthis day... 1573 01:42:03,467 --> 01:42:05,162 Coffee. 1574 01:42:05,402 --> 01:42:07,097 Sathi, do you know to read paper? 1575 01:42:07,304 --> 01:42:08,771 No. l hate reading paper. 1576 01:42:08,972 --> 01:42:11,600 Why? - Because l'm an illiterate. 1577 01:42:12,142 --> 01:42:13,939 Why are your eyes so red? 1578 01:42:14,178 --> 01:42:16,043 l couldn't sleep properly. 1579 01:42:17,047 --> 01:42:18,878 lt takes time to get used to this place. 1580 01:42:23,720 --> 01:42:24,687 Yourfather has got up. 1581 01:42:26,356 --> 01:42:27,823 And he has gone for jogging too. 1582 01:42:28,025 --> 01:42:29,822 But he didn't inquire about you. 1583 01:42:31,295 --> 01:42:32,227 Why are your eyes so red? 1584 01:42:32,696 --> 01:42:33,628 l couldn't sleep properly. 1585 01:42:34,832 --> 01:42:36,891 Both of them couldn't sleep properly. 1586 01:42:37,100 --> 01:42:38,863 Something fishy... 1587 01:42:39,069 --> 01:42:41,697 Don't try to know what happened. You won't get sleep. 1588 01:42:51,415 --> 01:42:52,211 Do you want the paper? 1589 01:42:53,717 --> 01:42:54,183 Give it. 1590 01:42:54,451 --> 01:42:56,442 l will give it afterfinishing the sports column. 1591 01:42:59,957 --> 01:43:09,923 i Dream 1592 01:43:13,437 --> 01:43:14,267 What are you doing? 1593 01:43:15,706 --> 01:43:17,674 How many times will you tell this? - Until you say it. 1594 01:43:25,082 --> 01:43:26,140 You said you'll tell me stories. 1595 01:43:40,397 --> 01:43:42,592 Sathi... - Coming. 1596 01:43:45,035 --> 01:43:45,626 Where is the tablet? 1597 01:43:46,036 --> 01:43:46,730 Oh my God! 1598 01:43:48,538 --> 01:43:49,266 What is it Siddhu? 1599 01:43:49,973 --> 01:43:50,667 This is my father's BP tablet. 1600 01:43:50,974 --> 01:43:51,633 You are giving it to him today. 1601 01:43:51,842 --> 01:43:52,308 Why? 1602 01:43:52,709 --> 01:43:55,303 Angler...to trap the big fish. 1603 01:43:56,613 --> 01:43:58,410 Sathi, get me my tablet. 1604 01:44:05,722 --> 01:44:06,347 Where were you? 1605 01:44:07,491 --> 01:44:08,788 Don't you know to stand next to me while l go to office? 1606 01:44:10,928 --> 01:44:11,952 Do what you've do, that's enough. 1607 01:44:25,275 --> 01:44:29,211 ls this what you call high BP? First time l'm experiencing it. 1608 01:44:29,980 --> 01:44:33,575 Angling for big fish didn't work out? How to catch it? 1609 01:44:34,518 --> 01:44:35,849 lt's not a fish, it's a shark. 1610 01:44:36,920 --> 01:44:38,615 How about for otherfishes... - No need for angler, 1611 01:44:40,557 --> 01:44:42,115 Let's lay a net. - Net? 1612 01:44:43,226 --> 01:44:44,284 Mother is calling you. 1613 01:45:00,210 --> 01:45:00,699 Did you call me? 1614 01:45:22,632 --> 01:45:24,862 Did you see me head butting? 1615 01:45:29,039 --> 01:45:29,505 Why did you do it? 1616 01:45:29,706 --> 01:45:31,936 Did you see the head butt outside orthe one inside? 1617 01:45:32,709 --> 01:45:33,801 Did you butt outside too? 1618 01:45:34,077 --> 01:45:36,238 He did it outside, l butted him inside. 1619 01:45:36,747 --> 01:45:38,806 You'll get horns if you get butt once, you know that? 1620 01:45:39,182 --> 01:45:43,243 Horns? l did it now, will she get horns? 1621 01:45:44,087 --> 01:45:47,215 Her husband is poor man! He can't see her with horns. 1622 01:45:50,093 --> 01:45:50,821 lsn't it good? 1623 01:45:51,728 --> 01:45:52,956 Does Siddhu believe all this? 1624 01:45:53,397 --> 01:45:57,663 Believes? He liked this and chased to ask me for a coffee. 1625 01:45:58,135 --> 01:45:59,432 ls it? -Yes. 1626 01:45:59,770 --> 01:46:03,206 l took him to Minerva cafe traveling in a double decker bus, 1627 01:46:03,407 --> 01:46:06,399 and had a coffee with him. - Not about you, tell us about him. 1628 01:46:16,853 --> 01:46:20,482 You know, he bunked a function to have 'Paanipoori' with me? 1629 01:46:24,361 --> 01:46:26,727 What's going on inside? 1630 01:46:27,364 --> 01:46:28,991 You want me to tell what l know ortell after knowing going on inside? 1631 01:46:29,199 --> 01:46:30,188 Tell what you know. 1632 01:46:30,467 --> 01:46:31,161 Then l don't know anything. 1633 01:46:32,436 --> 01:46:35,269 Tell me after knowing. Go 1634 01:46:38,975 --> 01:46:42,604 Good boy? Don't say it with Siddhu, he'll get angry. 1635 01:46:42,979 --> 01:46:44,378 He abuses using choicest epithets when he's angry. 1636 01:46:44,581 --> 01:46:45,843 Siddhu uses bad words? 1637 01:46:46,750 --> 01:46:47,978 Yes, that brings to my memory, 1638 01:46:48,351 --> 01:46:50,376 once in my college... - ln college? 1639 01:46:50,954 --> 01:46:51,511 What? 1640 01:46:52,556 --> 01:46:54,717 Friends! - Okay friends! 1641 01:46:55,859 --> 01:46:59,420 Excuse me! Do you put hands and legs now also? 1642 01:47:00,163 --> 01:47:01,323 What's that? 1643 01:47:04,234 --> 01:47:04,700 Okay, tell me. 1644 01:47:07,404 --> 01:47:09,838 When few rogues were teasing me that day, 1645 01:47:10,207 --> 01:47:13,404 he beat them black and blue. 1646 01:47:15,679 --> 01:47:17,271 Oh God! Got hurt Sathi? 1647 01:47:18,915 --> 01:47:20,507 No problem, he'll not mind it. You carry on. 1648 01:47:23,520 --> 01:47:28,583 Ever since then those rogues are calling me as Sister. 1649 01:47:30,927 --> 01:47:31,450 What? 1650 01:47:33,630 --> 01:47:34,153 Why are you tensed? 1651 01:47:34,431 --> 01:47:37,093 Unable to tell what l saw. - No need to tell, keep it in your heart. 1652 01:47:37,434 --> 01:47:38,867 Do you know what's happening inside? 1653 01:47:39,102 --> 01:47:40,831 l know everything because l planned it. 1654 01:47:41,905 --> 01:47:42,894 ls this your plan? 1655 01:47:43,940 --> 01:47:45,908 l thought you were class but you're downright mass. 1656 01:47:46,409 --> 01:47:49,537 Angler, net, fishing, they are all mass effects. 1657 01:47:49,913 --> 01:47:50,709 But they do workout well. 1658 01:47:51,248 --> 01:47:52,909 ls she talking about me? 1659 01:47:53,116 --> 01:47:56,313 Not just talking, she's running a soap opera. 1660 01:47:56,853 --> 01:48:01,984 l know she's very talented. - Then present her an award. 1661 01:48:02,359 --> 01:48:03,417 Call Hasini out. 1662 01:48:04,227 --> 01:48:06,058 l don't think she'll come out from the soap opera midway. 1663 01:48:06,263 --> 01:48:07,491 l know how to call her. 1664 01:48:20,944 --> 01:48:22,309 He brought her here to let his family know about her. 1665 01:48:22,512 --> 01:48:23,809 But they are knowing things about him instead. 1666 01:48:24,014 --> 01:48:24,981 l don't know what's in store. 1667 01:48:34,324 --> 01:48:36,053 Wait, it will stop. 1668 01:48:40,964 --> 01:48:41,760 Wait. 1669 01:48:42,032 --> 01:48:42,862 Wait...wait...it will stop again. 1670 01:48:44,534 --> 01:48:46,832 Don't you know this is universal lovers' code? 1671 01:48:49,539 --> 01:48:52,030 lf l don't lift it now, it will go on ring. 1672 01:48:56,313 --> 01:48:59,476 ls Hasini there? l'm calling from lClCl Bank. 1673 01:49:02,953 --> 01:49:03,442 Siddhu! 1674 01:49:03,653 --> 01:49:04,142 Siddhu, it's me! 1675 01:49:04,554 --> 01:49:06,852 Thank God! l thought phone call mad or make-up mad girl is answering it. 1676 01:49:11,061 --> 01:49:12,289 What did you talk to them? 1677 01:49:12,562 --> 01:49:13,722 l talked about general things. 1678 01:49:14,464 --> 01:49:15,362 l'll tell you later. 1679 01:49:15,565 --> 01:49:16,691 Not later, tell me right now. 1680 01:49:17,067 --> 01:49:18,967 Uncle? -Yes, don't make noise. 1681 01:49:19,236 --> 01:49:20,225 Can't l avoid it? 1682 01:49:21,938 --> 01:49:22,597 You can't. 1683 01:49:23,406 --> 01:49:26,432 That is...our regular ice cream jaunt... 1684 01:49:26,710 --> 01:49:29,008 Yes, it's been long since ljumped the wall. 1685 01:49:29,512 --> 01:49:31,275 lt's difficult now, but let's make a try. 1686 01:49:31,881 --> 01:49:33,815 How did you catch those fishes? 1687 01:49:36,553 --> 01:49:38,111 They say you are a good boy. 1688 01:49:38,521 --> 01:49:40,079 That's how l maintain my image at home. 1689 01:49:42,592 --> 01:49:45,390 How can those frogs in the well know about the outside world? 1690 01:49:46,363 --> 01:49:49,890 Their world is phone, make up, kitchen, father. That's all! 1691 01:49:50,133 --> 01:49:51,259 They think that's the life. 1692 01:49:52,068 --> 01:49:53,296 Poor souls, Siddhu. 1693 01:49:53,570 --> 01:49:55,197 l too feel pity on them. 1694 01:49:55,438 --> 01:49:55,927 Poor souls. 1695 01:49:59,109 --> 01:50:01,475 Whatever it is, our plan has succeeded. 1696 01:50:02,412 --> 01:50:03,811 May l ask you a thing in this happy mood? 1697 01:50:06,783 --> 01:50:09,183 What is it? - lt's long time since... 1698 01:50:09,853 --> 01:50:10,820 Just only once... 1699 01:50:15,358 --> 01:50:17,656 Siddhu... -Just once.. 1700 01:50:21,131 --> 01:50:21,790 Call me idiot! 1701 01:50:24,901 --> 01:50:25,458 Please... 1702 01:50:26,536 --> 01:50:27,730 Siddhu, you're a real idiot. 1703 01:50:38,248 --> 01:50:41,706 Sir...sir... -Why are you tensed? 1704 01:50:41,985 --> 01:50:43,543 lt's time forfather's arrival. 1705 01:50:44,354 --> 01:50:45,651 Why are you so happy? 1706 01:50:45,922 --> 01:50:50,552 lt's time fatherto come, he must know what transpired in kitchen. 1707 01:50:50,760 --> 01:50:52,660 Everything? -Yes, everything. 1708 01:50:53,096 --> 01:50:56,554 l thought you're real mass, but you're a front bench favourite. 1709 01:50:58,835 --> 01:50:59,665 Hasini, hold this. 1710 01:51:00,770 --> 01:51:02,897 Where had you been? - To Seenu's home. 1711 01:51:03,373 --> 01:51:05,238 Sister, look how casually he's lying to us. 1712 01:51:06,142 --> 01:51:08,076 No, not like that. May l teach you? 1713 01:51:08,278 --> 01:51:10,906 No need, she needn't jump over walls after grown up. 1714 01:51:11,881 --> 01:51:12,905 Jump over walls? 1715 01:51:13,116 --> 01:51:13,912 Would you like to have juice sir? 1716 01:51:14,117 --> 01:51:18,144 Serve him ice cream, he has come from hot sun, that will cool him. 1717 01:51:18,788 --> 01:51:19,584 lce cream? 1718 01:51:19,789 --> 01:51:21,916 Won't you've ice cream unless it's midnight? 1719 01:51:26,296 --> 01:51:28,264 Chintu, come. - Go away. 1720 01:51:28,631 --> 01:51:29,097 What? 1721 01:51:29,299 --> 01:51:31,597 l'll also become an idiot if l go with you. 1722 01:51:33,069 --> 01:51:33,694 ldiot!? 1723 01:51:37,073 --> 01:51:38,597 Everyone is talking and behaving strangely. 1724 01:51:38,808 --> 01:51:40,935 Cool off, how can you be not aware of your own plan? 1725 01:51:41,144 --> 01:51:42,111 My plan? 1726 01:51:42,479 --> 01:51:44,606 This is the soap opera she was running in the kitchen. 1727 01:51:44,814 --> 01:51:45,439 This one? 1728 01:51:48,585 --> 01:51:50,052 Why are you tensed? 1729 01:51:50,754 --> 01:51:52,051 Father will be coming at any time. 1730 01:51:57,994 --> 01:51:58,619 Hi father. 1731 01:51:59,496 --> 01:52:00,292 Why are you tensed? 1732 01:52:00,497 --> 01:52:03,057 Nothing father. - l know it, l'll tell you. 1733 01:52:03,266 --> 01:52:03,960 Actually what had happened was... 1734 01:52:04,167 --> 01:52:06,135 Okay cool, stop your mischief. 1735 01:52:15,945 --> 01:52:16,969 What happened Siddhu? 1736 01:52:17,514 --> 01:52:21,143 lt all happened because of you. 1737 01:52:21,618 --> 01:52:24,018 When l said about laying net, you said yes. 1738 01:52:24,220 --> 01:52:26,814 l said yes for net but will you make me the bait? 1739 01:52:27,123 --> 01:52:28,647 l don't know whetheryou're doing this wantonly or unwittingly. 1740 01:52:29,526 --> 01:52:32,654 l said very little but you told a lot in the phone. 1741 01:52:32,862 --> 01:52:33,487 Phone? 1742 01:52:35,231 --> 01:52:36,994 Your sister switched on the speaker. 1743 01:52:42,138 --> 01:52:43,833 Thank God, father doesn't know this. 1744 01:52:44,207 --> 01:52:45,174 What if he knows it? 1745 01:52:47,043 --> 01:52:48,510 l'll take care of everything. 1746 01:52:48,945 --> 01:52:51,004 lf you talk to anyone in the family... 1747 01:52:51,881 --> 01:52:53,610 ...will you talk to them? - No. 1748 01:52:59,589 --> 01:53:02,786 Asking me not to talk or stop putting a pillow next to you, 1749 01:53:03,126 --> 01:53:04,525 nobody can do it to us. 1750 01:53:09,232 --> 01:53:12,360 lt smells like apple. - Cream is apple flavour. 1751 01:53:12,969 --> 01:53:15,028 Don't you've orange flavour? - Don't talk. 1752 01:53:15,405 --> 01:53:16,702 l'll get bored. 1753 01:53:16,906 --> 01:53:21,206 You've to mix, apply, wipe after it's dry, you've lot to do. 1754 01:53:21,411 --> 01:53:23,140 You've made me sit idle. 1755 01:53:23,413 --> 01:53:26,541 Are you idle? You've been chattering. 1756 01:53:27,250 --> 01:53:32,051 Bujji, take me to the sofa. l'll watch TV. 1757 01:53:34,090 --> 01:53:37,059 You're happy-go-lucky character. - l'm always like that. 1758 01:53:37,293 --> 01:53:40,057 Why don't you start a beauty parlour? 1759 01:53:40,263 --> 01:53:42,493 l asked father, he told me open it here. 1760 01:53:42,699 --> 01:53:45,167 l'm bored working on the same faces. 1761 01:53:45,368 --> 01:53:47,393 Open it outside. - l need money for it. 1762 01:53:47,670 --> 01:53:49,570 Try for a loan like Siddhu. 1763 01:53:50,607 --> 01:53:52,234 ls Siddhu trying to get a loan? 1764 01:53:52,442 --> 01:53:54,069 Don't you know this? - No. 1765 01:53:54,277 --> 01:53:56,404 True, to start a business of his own. 1766 01:53:56,613 --> 01:53:59,582 He has applied to a bank for a loan of Rs. 2.5 millions. 1767 01:53:59,782 --> 01:54:00,578 Really? 1768 01:54:02,452 --> 01:54:03,077 Father! 1769 01:54:03,453 --> 01:54:04,579 Father? 1770 01:54:06,623 --> 01:54:09,183 Why are you all so scared of father? 1771 01:54:09,392 --> 01:54:11,417 We'll not tell uncle about this. 1772 01:54:11,694 --> 01:54:15,095 l'll ask Siddhu to give you Rs. 2 lakhs when he gets the loan. 1773 01:54:15,365 --> 01:54:17,265 l'll stand surety foryou. 1774 01:54:43,860 --> 01:54:53,826 i Dream 1775 01:55:06,182 --> 01:55:06,978 What is this? 1776 01:55:08,184 --> 01:55:11,642 Uncle...that's...a new girl there... 1777 01:55:16,025 --> 01:55:17,151 l was asking about this. 1778 01:55:17,694 --> 01:55:18,592 File uncle? 1779 01:55:18,795 --> 01:55:20,262 How can this work out? 1780 01:55:22,265 --> 01:55:24,165 No father... -Ain't l talking to them? 1781 01:55:26,202 --> 01:55:27,328 Not just Rs. 2.5 million, 1782 01:55:28,371 --> 01:55:29,633 tell him to ask what l can't earn in my lifetime, 1783 01:55:29,806 --> 01:55:32,468 l'll earn and give him. Will l earn or not?-You will uncle. 1784 01:55:33,710 --> 01:55:35,507 He has committed a mistake by doing this without my knowledge. 1785 01:55:36,713 --> 01:55:38,510 lf l keep quiet after knowing this, it will be a blunder. 1786 01:55:39,048 --> 01:55:40,174 lt shouldn't happen, what do you say? 1787 01:55:40,883 --> 01:55:41,850 Whateveryou say is right. 1788 01:55:48,224 --> 01:55:48,849 When is your marriage? 1789 01:55:49,058 --> 01:55:50,025 Wheneveryou decide, uncle. 1790 01:55:51,227 --> 01:55:53,422 That is...my marriage is on day aftertomorrow. 1791 01:55:53,663 --> 01:55:54,527 Tell him that. 1792 01:55:54,797 --> 01:55:56,025 l'm getting married day aftertomorrow. 1793 01:55:56,466 --> 01:55:57,194 We'll tell him uncle. 1794 01:55:58,067 --> 01:56:03,027 You're his friends, put some sense into him. 1795 01:56:06,409 --> 01:56:09,105 Thank God! Bye, spare us alive. 1796 01:56:10,747 --> 01:56:11,543 We are finished. 1797 01:56:17,453 --> 01:56:19,114 This is what you say as between devil and the deep sea. 1798 01:56:19,922 --> 01:56:20,786 Who is this girl? 1799 01:56:21,824 --> 01:56:22,552 l beg you. 1800 01:56:24,260 --> 01:56:25,784 What's this Vamsi, Seenu and Ravi? 1801 01:56:27,664 --> 01:56:28,653 When did you come? 1802 01:56:28,965 --> 01:56:31,991 You sent me here, did you bother to call me at least once? 1803 01:56:32,201 --> 01:56:35,170 l mean l've short term memory loss. 1804 01:56:35,371 --> 01:56:37,669 What would you like to have? Coffee ortea? 1805 01:56:37,874 --> 01:56:38,738 ls it necessary now? 1806 01:56:38,941 --> 01:56:43,901 You said l'll forget you all once l come here getting busy. 1807 01:56:44,213 --> 01:56:47,740 Look, l'm idle here. Wait, l'll get you coffee. 1808 01:56:48,451 --> 01:56:51,079 Sathi, three coffees to uncles. 1809 01:57:03,966 --> 01:57:05,866 Oh my God! How do you live in that house? 1810 01:57:06,069 --> 01:57:07,434 He made us go crazy in 15 minutes. 1811 01:57:08,071 --> 01:57:09,038 Have you got it now? 1812 01:57:10,306 --> 01:57:11,864 Why did they go away Siddhu? 1813 01:57:12,075 --> 01:57:14,270 l was getting them coffees. -Are you mad? 1814 01:57:15,511 --> 01:57:16,773 What did l do? 1815 01:57:17,814 --> 01:57:20,112 What have you done? You've done a great job. 1816 01:57:20,550 --> 01:57:22,609 ls it my mistake to ask your friends to stay for a coffee? 1817 01:57:22,819 --> 01:57:25,049 Will these fools die if you don't offerthem coffees? 1818 01:57:25,321 --> 01:57:27,516 l'm already tensed overyour spilling the beans about the loan matter. 1819 01:57:27,724 --> 01:57:29,453 You said hello to my friends and embarrassed me again. 1820 01:57:29,659 --> 01:57:30,455 Are you mad? 1821 01:57:30,827 --> 01:57:34,126 How do l know what had happened inside? 1822 01:57:34,330 --> 01:57:35,627 Yes, you don't know anything, 1823 01:57:35,832 --> 01:57:38,130 you don't know how to behave and talk to people, 1824 01:57:38,334 --> 01:57:40,802 you don't know why you're here, you don't know anything, right? 1825 01:57:41,003 --> 01:57:42,061 No Siddhu... 1826 01:57:42,505 --> 01:57:43,301 Hang the phone. 1827 01:57:44,340 --> 01:57:45,136 You do it. 1828 01:57:45,341 --> 01:57:45,807 l told you to hang it. 1829 01:57:46,008 --> 01:57:48,476 Somebody please do it, l must talk to my second wife. 1830 01:57:52,849 --> 01:57:53,975 l'm confused Lakshmi. 1831 01:57:55,518 --> 01:57:57,645 l thought the girl was his only problem. 1832 01:57:58,955 --> 01:58:02,152 l thought l could explain him and solve it but today.... 1833 01:58:04,360 --> 01:58:07,488 But...one thing is clear. 1834 01:58:08,865 --> 01:58:13,325 The girl isn't his only problem. There is something else. 1835 01:58:29,819 --> 01:58:31,184 Uncle...uncle. 1836 01:58:34,791 --> 01:58:36,122 l'm really sorry Siddhu. 1837 01:58:37,393 --> 01:58:39,020 lf you want touch me once. 1838 01:59:54,904 --> 01:59:57,099 Sathi, see a new uncle has come. 1839 01:59:58,474 --> 02:00:00,942 Oh my God! Why is he here now? 1840 02:00:01,143 --> 02:00:02,440 Father is inside uncle. 1841 02:00:02,645 --> 02:00:04,442 You know him?! 1842 02:00:04,981 --> 02:00:06,448 Welcome, what a surprise! 1843 02:00:07,149 --> 02:00:08,946 Sorry kinsman, l dropped in suddenly. 1844 02:00:09,151 --> 02:00:09,776 No problem. 1845 02:00:11,053 --> 02:00:13,283 Shall l bring you a BP tablet? -Ask loudly. 1846 02:00:13,489 --> 02:00:16,117 Shall l bring a BP tablet? - Bring. 1847 02:00:16,392 --> 02:00:18,223 One for me too. - Tea or coffee? 1848 02:00:18,661 --> 02:00:20,458 l asked for a tablet, not tea or coffee. 1849 02:00:22,665 --> 02:00:24,030 Greetings. - Greetings. 1850 02:00:26,669 --> 02:00:27,567 Why is he calling me? 1851 02:00:27,904 --> 02:00:30,031 Yourfather-in-law is here. - ls he here? 1852 02:00:30,506 --> 02:00:31,234 Why did he come now? 1853 02:00:31,440 --> 02:00:33,135 Hasini is playing with kids next to him. 1854 02:00:33,342 --> 02:00:34,639 Why don't you tell me one good news? 1855 02:00:35,177 --> 02:00:36,644 He has brought wedding invitations. 1856 02:00:37,013 --> 02:00:38,139 A good news! 1857 02:00:40,716 --> 02:00:42,650 l came to give the first invitation to you. 1858 02:00:42,852 --> 02:00:43,819 Come son-in-law, please sit. 1859 02:00:44,186 --> 02:00:46,154 Are you fine? Actually... 1860 02:00:46,355 --> 02:00:49,153 Aunty...one more riddle. 1861 02:00:49,625 --> 02:00:52,651 Okay, three ants were going in a queue. 1862 02:00:53,362 --> 02:00:56,160 First ant said, there are two ants behind me. 1863 02:00:56,532 --> 02:00:59,399 Second ant said, there's one ant behind me. 1864 02:00:59,969 --> 02:01:03,496 Third ant said, there are two ants behind me. 1865 02:01:03,873 --> 02:01:04,999 How is it possible? 1866 02:01:05,207 --> 02:01:06,174 How is it possible? 1867 02:01:06,375 --> 02:01:07,672 That's what l too asked. 1868 02:01:08,210 --> 02:01:09,177 Do you know kinsman? 1869 02:01:10,212 --> 02:01:12,840 That is...may be they are going in a circle. 1870 02:01:14,216 --> 02:01:19,347 No, if they are in a circle, the second ant should also say two behind it. 1871 02:01:20,556 --> 02:01:21,181 lsn't it? 1872 02:01:22,224 --> 02:01:23,020 Okay, you answer it dear. 1873 02:01:23,225 --> 02:01:24,692 May l? May l? 1874 02:01:25,728 --> 02:01:28,697 Third ant lied! 1875 02:01:31,000 --> 02:01:34,299 Kinsman, we got it wrong, it seems the ant lied. 1876 02:01:37,673 --> 02:01:38,435 Bye. 1877 02:01:39,141 --> 02:01:40,369 Bye...bye. 1878 02:01:42,078 --> 02:01:46,037 How can an ant lie? -Your BP tablet. 1879 02:01:46,248 --> 02:01:49,445 No need, the girl eased it with her wit. 1880 02:01:51,253 --> 02:01:52,982 By the way, who is she? 1881 02:01:53,255 --> 02:01:53,721 She is... 1882 02:01:53,923 --> 02:01:54,890 My friend uncle. 1883 02:01:56,092 --> 02:01:58,458 Whoever she may be, she's an angel. - lsn't she? 1884 02:02:00,096 --> 02:02:02,724 Bye...bye...bye tablet. 1885 02:02:13,609 --> 02:02:14,837 lt's Butchi Kanaka Rao! 1886 02:02:16,712 --> 02:02:18,907 lf l answer it's problem, if l don't even then it's a problem. 1887 02:02:19,115 --> 02:02:21,413 My chain of lies has started. God save me. 1888 02:02:21,784 --> 02:02:24,412 How long do you take to pick up the phone? 1889 02:02:25,054 --> 02:02:26,248 Give it to my daughter, l want to talk to her. 1890 02:02:26,455 --> 02:02:28,082 Daughter? Dear, it's dad. 1891 02:02:28,624 --> 02:02:30,922 Daughter...my daughter...not my daughter... 1892 02:02:31,127 --> 02:02:33,595 Every time you cut the call citing some silly reason, 1893 02:02:33,796 --> 02:02:36,424 today l must talk to my daughter. Give the phone to her. 1894 02:02:36,632 --> 02:02:40,432 How can l sir? She's somewhere else and l'm here. 1895 02:02:40,636 --> 02:02:41,432 Why elsewhere? 1896 02:02:41,637 --> 02:02:43,764 That is ...it's an excursion. 1897 02:02:43,973 --> 02:02:46,271 Bird chirpings, parrots singing, 1898 02:02:46,475 --> 02:02:49,273 gushing rivers, waterfalls, they are enjoying it to the hilt. 1899 02:02:49,478 --> 02:02:51,946 Waterfalls? l don't hear anything. 1900 02:02:52,648 --> 02:02:53,273 You want sound. 1901 02:02:53,816 --> 02:02:55,943 You want to hearthe sound, right? One minute. 1902 02:02:56,485 --> 02:03:00,785 You'll hearthe sound now. l've come nearthe waterfalls. 1903 02:03:00,990 --> 02:03:03,185 l've come very close to it. Hear it. 1904 02:03:03,826 --> 02:03:04,793 Can you hear it? 1905 02:03:05,027 --> 02:03:08,793 l can hear it. My daughter doesn't know to swim. 1906 02:03:09,198 --> 02:03:11,132 Anyway you've come there, give the phone to my daughter. 1907 02:03:11,333 --> 02:03:12,800 Daughter? l'm in a fix. 1908 02:03:13,903 --> 02:03:16,303 Sir, l feel very shy to go nearyour daughter. 1909 02:03:16,505 --> 02:03:17,972 Why are you feeling shy to give herthe phone? 1910 02:03:18,174 --> 02:03:20,472 Because she's taking bath. 1911 02:03:20,676 --> 02:03:23,304 What are you doing nearthe place my daughter is taking bath? 1912 02:03:23,512 --> 02:03:26,640 You call me often and suspect me always, 1913 02:03:26,849 --> 02:03:28,942 l don't want to deny you anything, talk to your daughter now. 1914 02:03:29,185 --> 02:03:31,983 Nothing like that, please don't go anywhere near my daughter. 1915 02:03:32,188 --> 02:03:33,655 Talk to her sir, let hertake bath. 1916 02:03:33,856 --> 02:03:35,983 Hang up the phone! 1917 02:03:38,027 --> 02:03:40,996 Thank God! l'm out of trouble once again. 1918 02:03:42,598 --> 02:03:46,329 l accepted this when they said l'll become famous in college. 1919 02:03:46,535 --> 02:03:48,162 Not famous but infamous. 1920 02:03:49,071 --> 02:03:50,038 lt's very nice. 1921 02:03:51,073 --> 02:03:52,540 Very nice father. -Very nice. 1922 02:03:53,109 --> 02:03:54,542 Come to Board of Directors' meetings dressed like this. 1923 02:03:55,144 --> 02:03:56,873 How well dressed others come to the meetings. 1924 02:03:57,179 --> 02:03:59,704 l felt let down by his dress, so l got him this dress. 1925 02:03:59,915 --> 02:04:00,973 lsn't it good? - Okay father. 1926 02:04:01,183 --> 02:04:01,774 That's it. 1927 02:04:03,686 --> 02:04:05,551 Siddhu, come here. 1928 02:04:06,755 --> 02:04:07,722 l too got one foryou. 1929 02:04:07,923 --> 02:04:09,550 Some day you too have to come to office. 1930 02:04:11,093 --> 02:04:12,788 lt will suit you. 1931 02:04:13,596 --> 02:04:16,064 Siddhu, new coat? Very nice. 1932 02:04:16,999 --> 02:04:18,728 But you don't like white. 1933 02:04:19,935 --> 02:04:21,732 You go inside. lt's nice. 1934 02:04:23,606 --> 02:04:25,904 You don't like white, right? - Go. 1935 02:04:26,609 --> 02:04:27,667 lt's really nice, father. 1936 02:04:32,548 --> 02:04:37,986 Are you doing it wantonly or unwittingly? l don't know. 1937 02:04:39,188 --> 02:04:40,985 Will you behave like a good son with yourfather? 1938 02:04:44,126 --> 02:04:46,492 ldiot! You are... 1939 02:04:51,967 --> 02:04:53,594 l abused myself. 1940 02:04:54,470 --> 02:04:57,268 You needn't go out to call me on phone. 1941 02:05:01,744 --> 02:05:04,770 Thank God! You smiled. 1942 02:05:07,816 --> 02:05:09,283 Sathi, get the car ready. 1943 02:05:09,485 --> 02:05:11,612 Don't move.- Look she's trying to make me a new bride. 1944 02:05:11,820 --> 02:05:13,788 Do it fast, we'll reach only afterthe marriage. 1945 02:05:14,590 --> 02:05:15,113 Where is Siddhu? 1946 02:05:15,324 --> 02:05:17,622 Father-in-law, Siddhu & my husband have gone out to buy a gift to Vamsi. 1947 02:05:17,993 --> 02:05:19,858 Hasini is also coming with us, right? 1948 02:05:25,834 --> 02:05:27,859 Aren't you coming to the marriage? 1949 02:05:28,103 --> 02:05:29,968 We are coming. 1950 02:05:32,841 --> 02:05:36,072 They are coming it seems, Sathi, l'll go along with them, 1951 02:05:36,278 --> 02:05:37,404 l don't need an auto. 1952 02:05:39,281 --> 02:05:49,247 i Dream 1953 02:05:52,428 --> 02:05:54,487 Do you remember all my instructions? 1954 02:05:54,697 --> 02:05:57,666 must be silent, decent and stay calm. That's all, right? 1955 02:05:57,866 --> 02:05:58,491 All three mean the same, right? 1956 02:05:58,701 --> 02:06:02,034 All three look the same but very difficult to maintain it. 1957 02:06:02,204 --> 02:06:03,171 Greetings sir. - Greetings. 1958 02:06:03,372 --> 02:06:05,340 l'm very happy that you've graced the occasion with yourfamily. 1959 02:06:06,375 --> 02:06:07,672 Bujji is finished. 1960 02:06:09,712 --> 02:06:10,508 Am l not telling you? 1961 02:06:22,157 --> 02:06:23,181 Why are you calling me aunt in public? 1962 02:06:23,392 --> 02:06:24,518 Have l embarrassed you? 1963 02:06:24,727 --> 02:06:26,354 Forget about this, 1964 02:06:26,895 --> 02:06:31,025 lt looks like Siddhu is trying very hard to keep embarrassments away. 1965 02:06:31,500 --> 02:06:33,365 l'm trying hard to save my honour in my own home. 1966 02:06:33,569 --> 02:06:35,366 Forget it, by the way what's the final result? 1967 02:06:35,738 --> 02:06:37,035 l studied something else and writing something else. 1968 02:06:37,840 --> 02:06:39,034 l'm confused. 1969 02:06:43,312 --> 02:06:46,042 Don't you like this marriage, Manju? 1970 02:06:46,415 --> 02:06:47,541 Looks like she's out to spoil my marriage. 1971 02:06:47,750 --> 02:06:49,217 l loved him to marry. 1972 02:06:52,087 --> 02:06:53,384 Why are you so shabbily dressed then? 1973 02:06:53,589 --> 02:06:56,615 Come here. 1974 02:06:57,760 --> 02:07:00,957 Come to do the bridal make up. - Coming. 1975 02:07:07,603 --> 02:07:08,399 What's this new get up sir? 1976 02:07:08,604 --> 02:07:09,730 What else can l do? 1977 02:07:09,938 --> 02:07:12,566 You said love excursion, l said holiday sight seeing. 1978 02:07:12,775 --> 02:07:13,833 He said be careful. 1979 02:07:14,043 --> 02:07:18,912 That man is calling every hourto talk to his daughter and killing me. 1980 02:07:19,114 --> 02:07:20,911 Why are you worried sir? Just two more days only. 1981 02:07:21,116 --> 02:07:23,243 Be free like us. - ls it? 1982 02:07:23,952 --> 02:07:27,854 After hearing you, l feel little relieved. 1983 02:07:29,692 --> 02:07:30,249 Where is Manju? 1984 02:07:30,459 --> 02:07:31,983 Where is Hasini? 1985 02:07:32,194 --> 02:07:32,922 Where is Charmi? 1986 02:07:33,128 --> 02:07:35,756 Why did you push me? ls it forfun? 1987 02:07:36,465 --> 02:07:37,261 No serious. 1988 02:07:37,800 --> 02:07:41,759 Serious is okay, l hate fun. Already l'm tensed. 1989 02:07:42,304 --> 02:07:43,430 Where is Hasini? 1990 02:07:43,639 --> 02:07:44,435 Where is Trisha? 1991 02:07:44,640 --> 02:07:45,436 Who are you? 1992 02:07:47,076 --> 02:07:50,204 Sathi! A good servant. 1993 02:07:50,646 --> 02:07:51,943 A servant should be like servant. 1994 02:07:52,481 --> 02:07:55,450 ls a lecturer like a lecturer? - l'll be like this. 1995 02:07:56,385 --> 02:07:57,443 How does he know that l'm a lecturer? 1996 02:07:57,653 --> 02:08:00,781 What's this sir? You didn't invite me to your son's marriage. 1997 02:08:01,156 --> 02:08:04,284 He didn't invite me too, how can l invite you? 1998 02:08:05,227 --> 02:08:06,285 Greetings. - Greetings. 1999 02:08:06,829 --> 02:08:11,289 Why are you conducting your son's marriage in a temple? 2000 02:08:11,500 --> 02:08:13,127 This is too much for what he has done. 2001 02:08:13,836 --> 02:08:14,803 He eloped with her. 2002 02:08:15,671 --> 02:08:17,298 l caught him in Secunderabad station, 2003 02:08:17,673 --> 02:08:19,971 and arranged this marriage to save my honour. 2004 02:08:21,777 --> 02:08:23,802 Your son is much better than my son, 2005 02:08:24,279 --> 02:08:29,478 my son threatened to commit suicide if l didn't agree to his marriage. 2006 02:08:29,852 --> 02:08:31,649 Will you give in if they threaten you? 2007 02:08:31,920 --> 02:08:33,911 Don't we have the right to think about their welfare? 2008 02:08:34,123 --> 02:08:37,320 You are too much. They don't need good or bad. 2009 02:08:37,860 --> 02:08:39,327 Look at them! 2010 02:08:43,699 --> 02:08:45,826 ls there anyone well behaved amongst hem? 2011 02:08:46,201 --> 02:08:48,431 They forget the world if they get what they wish. 2012 02:08:48,871 --> 02:08:49,929 Respecting us, 2013 02:08:50,205 --> 02:08:53,003 if they come with the girl and say l love and want to marry her, 2014 02:08:53,208 --> 02:08:55,335 think about it, won't we think about it positively? 2015 02:08:55,544 --> 02:08:57,409 Won't we think about it positively, come on tell me? 2016 02:08:57,613 --> 02:08:59,513 ls there anyone amongst the crowd like that? 2017 02:09:09,625 --> 02:09:10,523 My clothes are getting soiled. 2018 02:09:13,162 --> 02:09:15,960 Look there, seniors meeting is in progress. 2019 02:09:16,465 --> 02:09:17,659 What are they discussing? 2020 02:09:17,866 --> 02:09:18,890 What will they be discussing? 2021 02:09:19,268 --> 02:09:21,702 They will be abusing their sons as fools. 2022 02:09:21,904 --> 02:09:24,771 Youth is crazy, love is wrong, they will be saying, 2023 02:09:25,007 --> 02:09:28,602 if we take a girl and tell, father l love this girl, 2024 02:09:28,944 --> 02:09:32,107 is there at least one father to think positively about it? 2025 02:09:39,555 --> 02:09:43,582 lt's time fortaking the vows, we must present the sari, come. 2026 02:09:47,529 --> 02:09:48,188 Did l disturb you? 2027 02:09:48,897 --> 02:09:51,195 No..no...we were discussing about sons... 2028 02:09:52,100 --> 02:09:52,896 What have they done? 2029 02:09:53,435 --> 02:09:55,027 They did what they wanted to do. 2030 02:09:55,337 --> 02:09:57,396 Which these people didn't like it? That's all! 2031 02:10:30,372 --> 02:10:30,963 What are you up to? 2032 02:10:31,473 --> 02:10:35,375 Uncle will look ugly with horns. - Shut up! lf you butt him again... 2033 02:10:36,011 --> 02:10:37,842 Leave me...leave me. 2034 02:10:38,347 --> 02:10:39,905 Why do you always boss over me? 2035 02:10:40,716 --> 02:10:41,410 Okay, promise not to butt him. 2036 02:10:41,850 --> 02:10:43,841 l'll try. - Try? 2037 02:10:44,653 --> 02:10:46,018 Granny, look what he's doing. 2038 02:10:46,221 --> 02:10:48,451 lt's common in love. You carry on son. 2039 02:10:50,025 --> 02:10:52,459 lt's time to tie the knot, play the band. 2040 02:10:55,097 --> 02:10:56,257 Ready...tie the knot. 2041 02:11:05,240 --> 02:11:07,333 How grandly l wished to celebrate his marriage! 2042 02:11:07,543 --> 02:11:09,534 l had to see this! 2043 02:11:10,178 --> 02:11:11,702 Okay, it's over now, forget it. 2044 02:11:13,682 --> 02:11:14,273 Uncle, come. 2045 02:11:23,358 --> 02:11:33,324 i Dream 2046 02:11:39,007 --> 02:11:40,872 Near Lal Darwaza... 2047 02:11:41,176 --> 02:11:43,201 Near Golkonda fort... 2048 02:11:43,412 --> 02:11:47,405 On the Banks of River Yamuna... Drums are being played... 2049 02:11:47,883 --> 02:11:51,979 Whether it is ltaly or England or our lndia... 2050 02:11:52,287 --> 02:11:56,246 Love is love wherever it is... 2051 02:11:56,692 --> 02:12:00,924 Oh God! ls it fair? 2052 02:12:01,129 --> 02:12:04,929 Why do elders are always against love? 2053 02:12:05,667 --> 02:12:09,763 Oh God! What's this trouble? 2054 02:12:10,138 --> 02:12:14,404 Weren't these elders youth once upon a time? 2055 02:12:15,177 --> 02:12:16,269 What do you really want to say? 2056 02:12:32,361 --> 02:12:42,327 i Dream 2057 02:13:00,922 --> 02:13:02,913 Did we ask when you beat us? 2058 02:13:03,125 --> 02:13:05,116 Did we ask to thrash you? 2059 02:13:05,327 --> 02:13:09,593 Did we fed you with love on your request? 2060 02:13:09,798 --> 02:13:11,789 Did we say no? 2061 02:13:12,000 --> 02:13:13,968 Did we pinpoint it to you? 2062 02:13:14,169 --> 02:13:18,572 We never suspected your love and affection. 2063 02:13:18,774 --> 02:13:22,608 lf you really respect us so much, why all this drama then? 2064 02:13:23,278 --> 02:13:27,044 Will children forget us afterfalling in love? 2065 02:13:27,749 --> 02:13:31,515 You want us to marry your choice for bringing up us for 25 years... 2066 02:13:32,120 --> 02:13:36,648 You want us to punish all ourfuture life forthat... 2067 02:13:37,759 --> 02:13:38,350 So... 2068 02:13:58,647 --> 02:14:01,013 Come aunty...please come aunty. 2069 02:14:01,216 --> 02:14:01,682 No. 2070 02:14:01,883 --> 02:14:03,783 Do you know aunty is a very good singer? 2071 02:14:03,985 --> 02:14:08,183 Mother please...aunty please... 2072 02:14:16,932 --> 02:14:18,923 O greatest flautist! 2073 02:14:19,301 --> 02:14:21,201 Come fast... 2074 02:14:21,436 --> 02:14:25,634 Radha is waiting foryou here... 2075 02:14:25,841 --> 02:14:30,141 O Butterthief! Don't delay any further... 2076 02:14:30,412 --> 02:14:34,348 l'm chanting your name... 2077 02:14:34,850 --> 02:14:45,090 A virgin is waiting yearning foryou underthe tree... 2078 02:14:45,894 --> 02:14:49,557 There's a little hidden in my heart... 2079 02:14:54,636 --> 02:15:04,602 i Dream 2080 02:15:07,349 --> 02:15:09,817 They talk about love... 2081 02:15:10,051 --> 02:15:12,019 They chant love mantra... 2082 02:15:12,220 --> 02:15:16,520 You forget reality in the dreamy youth... 2083 02:15:16,725 --> 02:15:18,784 You create trouble... 2084 02:15:18,994 --> 02:15:20,962 You blare over loud speakers... 2085 02:15:21,296 --> 02:15:25,232 You never accept young lovers with heart... 2086 02:15:25,667 --> 02:15:29,433 You never give up your adamant attitude... 2087 02:15:30,105 --> 02:15:34,098 Decide between us or love, right now... 2088 02:15:34,509 --> 02:15:38,411 We can't compare your affection with our love for a girl... 2089 02:15:38,980 --> 02:15:43,576 We can't decide between the two eyes... 2090 02:15:54,729 --> 02:15:56,321 Siddhu, Hasini's father! 2091 02:15:59,467 --> 02:16:00,161 Hasini.... 2092 02:16:01,469 --> 02:16:02,834 What happened? -Yourfather. 2093 02:16:04,706 --> 02:16:06,503 Hey buffalo! Why are you falling me? 2094 02:16:06,708 --> 02:16:07,538 Go...go...hide. 2095 02:16:11,847 --> 02:16:13,371 Are you drunk? Go...go away from here. 2096 02:16:13,682 --> 02:16:14,171 Don't come here drunk. 2097 02:16:14,516 --> 02:16:16,984 Who are you falling on me? Go out. 2098 02:16:18,086 --> 02:16:18,711 Why did you come again? 2099 02:16:39,474 --> 02:16:41,806 What happened? Why are you rushing out? 2100 02:16:42,076 --> 02:16:42,668 My father. 2101 02:16:43,278 --> 02:16:46,611 What's this nuisance? Stop it! 2102 02:17:01,796 --> 02:17:02,853 Who are you? 2103 02:17:03,698 --> 02:17:04,925 ls it you?! 2104 02:17:14,843 --> 02:17:15,775 What did l do? 2105 02:17:16,177 --> 02:17:16,734 What else is left foryou to do? 2106 02:17:17,579 --> 02:17:18,136 What you should've done? 2107 02:17:18,746 --> 02:17:19,839 l told you many things before going to the marriage. 2108 02:17:20,215 --> 02:17:21,011 Did you follow at least one? 2109 02:17:21,883 --> 02:17:23,816 l thought it's okay if you behave decently before my dad. 2110 02:17:24,252 --> 02:17:26,482 Despite my warnings, how dare you butt him? 2111 02:17:27,656 --> 02:17:30,454 Not enough with your antics, your goddamn fathertoo... 2112 02:17:31,293 --> 02:17:32,225 You're abusing me, right? 2113 02:17:32,661 --> 02:17:33,821 Why are you abusing my father? 2114 02:17:34,228 --> 02:17:35,161 He deserves it. 2115 02:17:36,130 --> 02:17:37,860 He came drunk to the temple and created a scene. 2116 02:17:38,366 --> 02:17:41,392 Don't you abuse yourfather after getting drunk? 2117 02:17:42,603 --> 02:17:43,934 Don't talk as if you're a good man. 2118 02:17:46,207 --> 02:17:47,606 Don't talk like this again. 2119 02:17:54,716 --> 02:18:04,682 i Dream 2120 02:18:24,346 --> 02:18:26,245 lt's me! 2121 02:18:26,548 --> 02:18:27,309 Don't you have any sense? 2122 02:18:28,415 --> 02:18:29,314 Aren't you satisfied with the damage already done? 2123 02:18:29,517 --> 02:18:30,575 Do you've to mention about my drinking habit too? 2124 02:18:31,019 --> 02:18:33,647 l said sorry, please leave it. 2125 02:18:33,989 --> 02:18:35,853 Do you know how my image was in my home? 2126 02:18:36,657 --> 02:18:37,784 lt's totally disfigured now. 2127 02:18:38,626 --> 02:18:41,093 Forthem now l'm a rogue... a drunkard... 2128 02:18:41,362 --> 02:18:43,490 How can you become so cheap instantly? 2129 02:18:43,932 --> 02:18:45,661 Anyway they will come to know about this someday. 2130 02:18:46,134 --> 02:18:46,759 You don't talk. 2131 02:18:47,669 --> 02:18:51,127 How my parents will bad for not bringing me up in a disciplined manner? 2132 02:18:51,906 --> 02:18:52,930 Will l have any value with them? 2133 02:18:53,508 --> 02:18:54,475 Will they accept our marriage? 2134 02:18:55,343 --> 02:18:56,639 What's my father's idea is? 2135 02:18:57,779 --> 02:18:58,768 l shudderto think too. 2136 02:18:59,380 --> 02:19:00,973 Won't you think about me? 2137 02:19:01,449 --> 02:19:02,882 l love you, right? What else do you want? 2138 02:19:03,218 --> 02:19:04,378 Think before you utter anything. 2139 02:19:04,753 --> 02:19:06,744 You did the mistake and should l think about it? 2140 02:19:07,322 --> 02:19:08,549 Should l? 2141 02:19:10,924 --> 02:19:11,391 What? 2142 02:19:28,343 --> 02:19:29,776 Hasini. - Come home, son. 2143 02:19:39,521 --> 02:19:41,716 How long will you think? Go home. 2144 02:19:42,490 --> 02:19:43,957 l'm scared to go home. 2145 02:19:44,793 --> 02:19:46,487 Seven day test ends today. 2146 02:19:46,761 --> 02:19:48,227 Can you live without Hasini? 2147 02:19:50,231 --> 02:19:51,255 Why hesitation then? Go home. 2148 02:19:52,100 --> 02:19:53,567 What yourfather decides tomorrow isn't important, 2149 02:19:53,768 --> 02:19:54,757 what you decide tomorrow is more important. 2150 02:19:56,204 --> 02:19:57,171 lf a necessity arises, go against him. 2151 02:20:16,291 --> 02:20:16,950 Why are you laughing now? 2152 02:20:17,158 --> 02:20:20,093 Siddhu sirtoo did same like this when he came to office. 2153 02:20:28,470 --> 02:20:31,064 Your kinsman is on the line, can l give him the call? 2154 02:20:33,541 --> 02:20:35,008 Say l'm busy and will call him later. 2155 02:20:40,215 --> 02:20:44,982 Father, building work is over, we've to decide about the painting. 2156 02:20:45,386 --> 02:20:47,286 This is what we use regularly, it is good, 2157 02:20:47,889 --> 02:20:49,322 this is new product, 2158 02:20:49,524 --> 02:20:52,891 it will be good if it clicks, if you decide between these two... 2159 02:20:55,730 --> 02:20:56,594 Let's decide it tomorrow. 2160 02:20:58,666 --> 02:20:59,758 Are you thinking about tomorrow? 2161 02:21:03,071 --> 02:21:05,039 He hasn't got used to this like me. 2162 02:21:06,307 --> 02:21:08,332 Anyway whateveryou do is for our benefit only. 2163 02:21:15,583 --> 02:21:16,709 Gautham. - Father. 2164 02:21:17,318 --> 02:21:20,344 No need to take risk, okay the regular old brand. 2165 02:21:43,611 --> 02:21:49,447 Sir...sir...father is calling you. 2166 02:22:23,585 --> 02:22:24,244 Had your breakfast? 2167 02:22:30,225 --> 02:22:35,162 Everybody here knows me well as a father, 2168 02:22:37,665 --> 02:22:38,996 l'm not alone, 2169 02:22:40,568 --> 02:22:42,729 all of you together is me, 2170 02:22:43,771 --> 02:22:45,466 l'm also not alone, father. 2171 02:22:46,541 --> 02:22:48,441 l know it. l've understood it. 2172 02:22:49,877 --> 02:22:52,641 l never went wrong as yourfather, and never will in future too. 2173 02:22:55,216 --> 02:22:56,240 So l've come to a decision. 2174 02:22:57,585 --> 02:22:59,109 l too have come to a decision. - Let me finish it first. 2175 02:23:00,688 --> 02:23:03,122 First listen to me. - l started it first, right? 2176 02:23:04,025 --> 02:23:04,582 Father please... 2177 02:23:06,694 --> 02:23:07,888 Can l say something uncle? 2178 02:23:11,199 --> 02:23:11,824 Hasini, one minute. 2179 02:23:12,400 --> 02:23:14,061 Father, l... - Uncle, l am rejecting him. 2180 02:23:16,571 --> 02:23:17,367 l'm leaving. 2181 02:23:26,381 --> 02:23:27,814 l don't know how to talk uncle, 2182 02:23:28,916 --> 02:23:31,851 now also l intruded into your conversation, 2183 02:23:32,720 --> 02:23:34,620 l don't know whether this is right or wrong, 2184 02:23:36,257 --> 02:23:40,057 but l feel l'm not suitable for Siddhu. 2185 02:23:43,998 --> 02:23:45,989 When you told him to bring me here, 2186 02:23:46,701 --> 02:23:50,296 l had doubts how you could know about a person in 7 days, 2187 02:23:51,639 --> 02:23:55,575 but l've come to know after coming here that we can, 2188 02:23:57,211 --> 02:24:00,510 l don't know what you've come to know about me, 2189 02:24:01,449 --> 02:24:04,850 but l've come to know a lot about Siddhu, 2190 02:24:07,789 --> 02:24:09,984 Once he told to me talk few words if it is possible, 2191 02:24:10,792 --> 02:24:12,589 now he asks me not to utter a word. 2192 02:24:16,030 --> 02:24:18,863 Earlier he used to call on phone to say sweet nothings, 2193 02:24:20,101 --> 02:24:22,035 now he calls on phone only to scold me. 2194 02:24:26,908 --> 02:24:28,899 What he liked in me once, 2195 02:24:30,678 --> 02:24:32,202 today he says he doesn't like it. 2196 02:24:36,617 --> 02:24:38,915 But l'm not leaving because Siddhu is abusing me. 2197 02:24:39,921 --> 02:24:42,048 He used to do it earliertoo. 2198 02:24:43,558 --> 02:24:45,082 lt had traces of love in it. 2199 02:24:47,161 --> 02:24:48,093 Now it is missing. 2200 02:24:54,402 --> 02:24:58,896 l neverfelt loneliness in my home when l was alone also, 2201 02:24:59,707 --> 02:25:02,904 though there are so many people around me here, 2202 02:25:03,211 --> 02:25:04,542 l feel lonely. 2203 02:25:09,917 --> 02:25:13,683 l'm not a hypocrite to behave differently inside and outside the home. 2204 02:25:15,022 --> 02:25:20,722 l'm scared of becoming a hypocrite if l stay here, so l'm leaving. 2205 02:25:24,799 --> 02:25:28,030 l came here like a guest and leaving like a guest. 2206 02:25:30,037 --> 02:25:34,474 lf l had hurt anyone here, please forgive me. 2207 02:25:40,415 --> 02:25:40,904 Bye aunty. 2208 02:25:44,218 --> 02:25:45,207 l got an auto foryou. 2209 02:26:01,402 --> 02:26:11,368 i Dream 2210 02:26:20,054 --> 02:26:21,078 You promised to tell me a story. 2211 02:26:23,691 --> 02:26:26,159 Though it is unbelievable truth... 2212 02:26:26,427 --> 02:26:28,759 Though l know you'll never come back... 2213 02:26:29,030 --> 02:26:32,557 Why isn't my heart accepting the truth? 2214 02:26:34,435 --> 02:26:36,801 Anyone passing before me... 2215 02:26:37,138 --> 02:26:39,436 l think it is you... 2216 02:26:39,774 --> 02:26:44,336 Your image is permanently etched in my eyes... 2217 02:26:45,012 --> 02:26:47,276 Though l am in crowd... 2218 02:26:47,515 --> 02:26:49,949 l'm still lonely... 2219 02:26:50,351 --> 02:26:55,550 ln the world of loneliness you left behind for me... 2220 02:26:55,823 --> 02:26:57,757 Though eyes are wide open... 2221 02:26:58,092 --> 02:27:00,652 Though you are a past dream... 2222 02:27:01,195 --> 02:27:05,097 l'm still wandering in that dream... 2223 02:27:13,975 --> 02:27:23,941 i Dream 2224 02:27:26,687 --> 02:27:28,814 You said you got 99 marks in Mathematics, 2225 02:27:30,324 --> 02:27:31,518 l signed it, 2226 02:27:32,760 --> 02:27:34,318 l told you to be docile, 2227 02:27:34,695 --> 02:27:35,525 you said impossible, 2228 02:27:37,031 --> 02:27:38,692 you said you'll live a life of your own choice, 2229 02:27:38,966 --> 02:27:40,365 l said okay, 2230 02:27:40,902 --> 02:27:43,564 do you know why l gave you this freedom of choice? 2231 02:27:46,140 --> 02:27:48,700 l trust my daughter. 2232 02:27:50,678 --> 02:27:52,839 You broke it. 2233 02:27:54,115 --> 02:27:57,573 Hereafter l'll follow your orders. 2234 02:27:57,919 --> 02:28:02,754 ln the moonlight of yourfriendship... 2235 02:28:03,591 --> 02:28:08,221 Can l take it as l spent few days in that bliss? 2236 02:28:08,629 --> 02:28:10,654 ln my thoughts... 2237 02:28:11,065 --> 02:28:13,465 ln the pain l go through... 2238 02:28:14,068 --> 02:28:18,869 This night of pain is never ending... 2239 02:28:19,740 --> 02:28:21,731 Friendship of smiles... 2240 02:28:22,410 --> 02:28:24,878 Fragrance of bonding... 2241 02:28:25,079 --> 02:28:28,480 The boon of first love that l lost forever... 2242 02:28:40,127 --> 02:28:50,093 i Dream 2243 02:30:06,280 --> 02:30:07,770 Hello kinsman! lt's me. 2244 02:30:08,616 --> 02:30:10,948 Thank God l got you on phone after 3 days of try. 2245 02:30:12,319 --> 02:30:15,049 Sorry, l forgot in my busy work schedules. 2246 02:30:15,256 --> 02:30:18,487 My tension is raising everyday, because l'm father of the bride. 2247 02:30:18,859 --> 02:30:19,917 Marriage date is fast approaching, 2248 02:30:20,194 --> 02:30:22,128 we haven't decided about many things, 2249 02:30:22,329 --> 02:30:23,523 let's meet and decide immediately. 2250 02:30:24,765 --> 02:30:27,290 l'll come & meet you in 2 days, l'm really sorry sir. 2251 02:30:27,568 --> 02:30:28,364 Okay, bye. 2252 02:30:28,569 --> 02:30:29,228 Okay. 2253 02:30:36,577 --> 02:30:40,035 Why are you so dull? 2254 02:30:42,083 --> 02:30:43,778 You've seen, haven't you? They are making calls, 2255 02:30:44,085 --> 02:30:45,143 what am l to answerthem? 2256 02:30:46,220 --> 02:30:46,686 They are actually... 2257 02:30:49,190 --> 02:30:50,521 Don't put longface, l hate it. 2258 02:30:51,092 --> 02:30:52,923 Please tell him. 2259 02:30:55,362 --> 02:30:55,953 Tell him. 2260 02:30:57,732 --> 02:30:59,700 Why are you also gloomy as if something bad had happened? 2261 02:31:03,003 --> 02:31:04,231 Why is everyone so dull? 2262 02:31:06,373 --> 02:31:08,432 What can l do if the girl leaves on her own? 2263 02:31:10,077 --> 02:31:11,066 l did what l can do. 2264 02:31:12,046 --> 02:31:15,106 Will any father accept for any girl to stay in home for 7 days? 2265 02:31:15,316 --> 02:31:17,284 Why did l accept? For him. 2266 02:31:19,286 --> 02:31:21,379 She left on her own. What can l do? 2267 02:31:22,723 --> 02:31:23,781 lt's good that she left. 2268 02:31:24,625 --> 02:31:26,149 She couldn't stay here for 7 days. 2269 02:31:26,360 --> 02:31:27,292 Would she live here all her life? 2270 02:31:27,962 --> 02:31:29,987 Siddhu, face reality at least now, 2271 02:31:30,464 --> 02:31:31,590 you don't know what you really want. 2272 02:31:32,733 --> 02:31:33,256 Do you know? 2273 02:31:34,301 --> 02:31:36,929 What? - Do you really know what he wants? 2274 02:31:37,271 --> 02:31:38,738 Did l bring him up all these years without knowing that?-Yes. 2275 02:31:39,373 --> 02:31:41,000 What? - l'll go hammer & tongs at you. 2276 02:31:42,409 --> 02:31:43,740 Why are you talking about the girl? 2277 02:31:44,178 --> 02:31:45,475 What do you know about him? 2278 02:31:45,913 --> 02:31:48,313 Will children behave the same outside like in home? No. 2279 02:31:48,783 --> 02:31:50,341 Do you know how he behaves outside this home? 2280 02:31:50,785 --> 02:31:52,810 He jumps walls at midnight, he tells lies, 2281 02:31:53,120 --> 02:31:54,815 he beats people outside, he drinks, 2282 02:31:55,089 --> 02:31:56,215 do you know what he does after a drinking bout? 2283 02:31:56,557 --> 02:31:58,024 Mother! -After a drinking bout? 2284 02:31:58,292 --> 02:31:59,884 lsn't it enough if l say he drinks? 2285 02:32:00,961 --> 02:32:01,689 Mother, please leave it. 2286 02:32:02,129 --> 02:32:05,189 l'm not talking about yourfuture, l'm talking about my son's future. 2287 02:32:07,134 --> 02:32:08,692 You did the mistake but accusing him.- Me? 2288 02:32:08,903 --> 02:32:09,460 Mother please... -You did... 2289 02:32:10,037 --> 02:32:10,935 Did l commit... - Father... 2290 02:32:12,139 --> 02:32:13,970 Why are you requesting him? - Mother, please! 2291 02:32:15,509 --> 02:32:17,841 l did the wrong, l'll come to the office from tomorrow. 2292 02:32:18,479 --> 02:32:19,207 l'll marry the girl you fixed. 2293 02:32:23,517 --> 02:32:25,075 Siddhu, wait. 2294 02:32:26,420 --> 02:32:31,483 She accuses me and you're leaving accepting it as your mistake. 2295 02:32:31,692 --> 02:32:32,556 What's going on here? 2296 02:32:33,360 --> 02:32:36,420 l always think about this family's welfare, is that my fault? 2297 02:32:37,398 --> 02:32:40,993 l strive every minute to give my children a good luxurious life, is that my fault? 2298 02:32:41,435 --> 02:32:44,598 Tell me, what is my fault? Tell me. - lt was all yourfault. 2299 02:32:49,944 --> 02:32:50,569 Me? 2300 02:32:53,681 --> 02:32:54,841 lt was all yourfault. 2301 02:32:56,684 --> 02:32:59,619 Enough father...l'm fed up with what you've done all these years. 2302 02:33:00,421 --> 02:33:02,480 Enough of the things l lost, l don't want to lose anymore. 2303 02:33:04,425 --> 02:33:05,255 What did you lose? 2304 02:33:06,427 --> 02:33:07,587 Still didn't get it? 2305 02:33:09,230 --> 02:33:11,323 What Hasini had when she came to this house, 2306 02:33:11,765 --> 02:33:13,665 what she didn't have when she left this house, that's what l've lost. 2307 02:33:14,735 --> 02:33:15,292 Happiness. 2308 02:33:16,570 --> 02:33:18,663 Father, l lost happiness of little pleasures because of you. 2309 02:33:20,241 --> 02:33:22,072 You always thought of making your son a great man, 2310 02:33:22,376 --> 02:33:23,866 and give him a good life, 2311 02:33:24,712 --> 02:33:27,840 but you never cared to know what l want and how l want to live my life. 2312 02:33:29,483 --> 02:33:31,451 l always think many times when it is about you. 2313 02:33:31,819 --> 02:33:35,084 You think every time it is good for him. 2314 02:33:35,823 --> 02:33:37,757 did you think at least once whether l'll like it? 2315 02:33:39,326 --> 02:33:41,920 You're satisfied with giving more than what l ask. 2316 02:33:44,798 --> 02:33:49,326 You don't know the pain of denying what you really want. 2317 02:33:49,737 --> 02:33:50,829 l know it. 2318 02:33:52,373 --> 02:33:55,672 You'll know my likes & dislikes only if you talk to me, won't you? 2319 02:33:56,911 --> 02:33:59,209 lf there's any problem, you'll talk to my friends, 2320 02:33:59,914 --> 02:34:01,040 talk to me dad! 2321 02:34:01,348 --> 02:34:03,578 Look into my eyes & tell me, be friendly with me dad. 2322 02:34:05,319 --> 02:34:06,650 That's what l say every time. 2323 02:34:07,454 --> 02:34:09,752 You'll say but neverfollow it. 2324 02:34:11,058 --> 02:34:13,219 Because you like everything to happen as you wish. 2325 02:34:14,862 --> 02:34:15,328 This shirt! 2326 02:34:16,030 --> 02:34:17,861 You select it, you say it's super. 2327 02:34:18,432 --> 02:34:20,696 You'll convince me that it is the best for me. 2328 02:34:21,936 --> 02:34:23,164 Do you know how l feel then? 2329 02:34:24,538 --> 02:34:27,735 l felt like tearing it and shout hoarsely, l don't like it! 2330 02:34:29,643 --> 02:34:32,203 You'll send me to office, l'll also go. 2331 02:34:33,647 --> 02:34:35,945 But you'll finish the job before l reach office. 2332 02:34:38,452 --> 02:34:40,443 Staff in the office jeers at me. 2333 02:34:43,691 --> 02:34:46,182 You invite me to play a game of carom. 2334 02:34:47,661 --> 02:34:50,824 l want to play but you think of helping me to win. 2335 02:34:51,598 --> 02:34:52,860 You ask me to strike black, white, 2336 02:34:53,067 --> 02:34:54,830 or say be careful with queen, you hold my hand and... 2337 02:34:57,838 --> 02:34:59,271 lf you play my game too yourself, 2338 02:35:00,574 --> 02:35:01,973 why should l play then dad? 2339 02:35:04,345 --> 02:35:06,836 lf you teach me how to eat also... 2340 02:35:09,616 --> 02:35:10,674 ...it's not going down the throat, dad. 2341 02:35:16,824 --> 02:35:17,347 You don't know. 2342 02:35:18,759 --> 02:35:21,660 Unable to live as you like, unable to do what l like, 2343 02:35:21,862 --> 02:35:25,059 l'm living a hell of life, dad. 2344 02:35:26,000 --> 02:35:27,991 Frustration, anger, irritation, 2345 02:35:28,602 --> 02:35:31,264 without knowing where and how to release it from the system, 2346 02:35:33,707 --> 02:35:35,368 one fine day l shouted at mother also. 2347 02:35:39,346 --> 02:35:41,109 Mother stopped talking to me since then. 2348 02:35:46,487 --> 02:35:49,251 When my mother can't understand why l'm like this, 2349 02:35:53,494 --> 02:35:54,791 how can a girl understand me, dad? 2350 02:36:00,234 --> 02:36:00,893 She left. 2351 02:36:02,536 --> 02:36:06,097 She has gone saying Siddhu is not suitable for her. 2352 02:36:08,409 --> 02:36:13,073 l promised to give a good family before inviting her here. 2353 02:36:14,281 --> 02:36:18,342 But l'm saying, this family has lost a good girl. 2354 02:36:19,753 --> 02:36:20,913 Lost! 2355 02:36:31,098 --> 02:36:31,962 What do you want me to do now? 2356 02:36:33,133 --> 02:36:33,963 l must marry the girl you fixed. 2357 02:36:35,002 --> 02:36:36,936 l'll marry but l'm telling you one thing clearly, 2358 02:36:37,738 --> 02:36:40,901 the things you gave me till now, this shirt, bike, and otherthings, 2359 02:36:41,275 --> 02:36:43,300 those things don't know l hate them, 2360 02:36:44,678 --> 02:36:46,111 but dad the one coming now is a girl, 2361 02:36:47,047 --> 02:36:49,914 someday she'll find l don't like her, 2362 02:36:50,784 --> 02:36:53,252 you'll feel sad then about spoiling my life, 2363 02:36:55,055 --> 02:36:57,353 you think you've won as a fathertill now, 2364 02:36:59,259 --> 02:37:03,252 but to make you win l've been losing for 24 years, dad. 2365 02:37:06,467 --> 02:37:07,661 Afteryears of losing, 2366 02:37:08,769 --> 02:37:10,999 some fine day when l look back at my life, 2367 02:37:12,372 --> 02:37:13,839 l'll find only you all over my life. 2368 02:37:15,375 --> 02:37:16,103 l'll not be there. 2369 02:37:19,713 --> 02:37:20,975 All these years l wasn't happy, dad. 2370 02:37:22,549 --> 02:37:23,914 l was trying to be happy. 2371 02:37:25,185 --> 02:37:26,152 ln future too l'll be like that only. 2372 02:37:27,421 --> 02:37:28,513 But l've a request dad. 2373 02:37:29,690 --> 02:37:33,091 Please don't give that l don't like and expect me to be happy. 2374 02:37:36,930 --> 02:37:46,896 i Dream 2375 02:37:50,477 --> 02:37:53,674 Father...what happened? - Dear hubby. 2376 02:37:55,849 --> 02:37:58,079 l was happy thinking that you all were happy. 2377 02:38:00,487 --> 02:38:02,785 l neverthought l was robbing your happiness to be happy. 2378 02:38:04,158 --> 02:38:05,022 l don't know. 2379 02:38:07,594 --> 02:38:08,322 l really don't know. 2380 02:38:09,463 --> 02:38:13,399 Getting a 10 million profit in business wasn't a big deal for me, 2381 02:38:13,600 --> 02:38:16,899 but l told everyone with pride about buying a good shirt foryou. 2382 02:38:19,606 --> 02:38:24,009 But l neverthought l was hurting you to enjoy that happiness. 2383 02:38:27,781 --> 02:38:28,645 Sorry son. 2384 02:38:30,884 --> 02:38:35,912 Couldn't you've told this to me? 2385 02:38:39,126 --> 02:38:41,754 Why did you hide so much of sadness for so long? 2386 02:38:42,329 --> 02:38:43,091 Why didn't you tell me? 2387 02:38:44,932 --> 02:38:46,024 Forthis only. 2388 02:38:47,100 --> 02:38:48,658 l know you'll be sad on hearing this. 2389 02:38:50,170 --> 02:38:52,604 You can tell a father who never cares about his children. 2390 02:38:53,740 --> 02:38:55,037 You're a great father, 2391 02:38:55,842 --> 02:38:57,810 thinking about us only, 2392 02:38:58,278 --> 02:38:59,575 guiding us through life holding our hands, 2393 02:39:00,614 --> 02:39:01,603 your happiness was in it. 2394 02:39:03,083 --> 02:39:05,313 l wanted to give that happiness all your life, dad. 2395 02:39:07,688 --> 02:39:08,950 l can't give you up at any cost. 2396 02:39:10,624 --> 02:39:15,789 l tried very hard to free myself from your hold without your knowledge. 2397 02:39:18,298 --> 02:39:20,732 Dad, you're still holding my hand. 2398 02:39:52,532 --> 02:39:52,998 Sorry son. 2399 02:39:54,901 --> 02:39:55,925 You faced all this because of me. 2400 02:39:58,005 --> 02:39:58,699 l'll solve this myself. 2401 02:40:00,073 --> 02:40:01,768 Let's stop this marriage at any cost. 2402 02:40:04,211 --> 02:40:05,269 You be happy with your life. 2403 02:40:05,846 --> 02:40:08,246 Father. - Go son, l'll take care of everything. 2404 02:40:12,953 --> 02:40:14,648 Apply turmeric to the wedding invitations. 2405 02:40:16,923 --> 02:40:19,391 Welcome, you've come first time afterthe engagement, 2406 02:40:19,593 --> 02:40:22,027 l'm very happy. Look, who is here? Get a coffee. 2407 02:40:22,229 --> 02:40:22,752 Okay. - Please sit. 2408 02:40:25,032 --> 02:40:25,930 ls everyone fine at home? 2409 02:40:27,901 --> 02:40:37,867 i Dream 2410 02:40:41,882 --> 02:40:43,907 Have you come to talk to her? You carry on. 2411 02:40:44,351 --> 02:40:45,283 l've come to talk to you. 2412 02:40:46,119 --> 02:40:46,585 Go ahead. 2413 02:40:47,087 --> 02:40:50,579 Uncle, let's cancel this marriage. 2414 02:40:53,527 --> 02:40:53,993 Thanks dear. 2415 02:40:55,896 --> 02:40:58,228 Surprised to see me say thanks instead of sorry. 2416 02:41:01,802 --> 02:41:03,064 lf you hadn't come to our home, 2417 02:41:04,638 --> 02:41:05,935 l wouldn't have come to know my son so well. 2418 02:41:08,575 --> 02:41:09,940 lf you hadn't walked out of home, 2419 02:41:11,578 --> 02:41:12,806 l wouldn't have realised my true self. 2420 02:41:13,714 --> 02:41:16,512 He told me what he has lost in these 24 years because of me. 2421 02:41:18,785 --> 02:41:21,948 l can't give him back everything, except you. 2422 02:41:23,824 --> 02:41:27,954 lf l give you to him, its like giving him back the 24 years of lost life. 2423 02:41:29,963 --> 02:41:34,229 As a fatherthis is the only chance l've to win. 2424 02:41:36,536 --> 02:41:37,264 Will you help me to win? 2425 02:41:39,773 --> 02:41:40,797 l'll not accept any of your explanation, 2426 02:41:41,108 --> 02:41:42,302 you're young and inexperienced, 2427 02:41:42,576 --> 02:41:43,600 he's old, what happened to his wisdom? 2428 02:41:43,810 --> 02:41:46,142 Don't abuse him, it was my mistake. 2429 02:41:46,680 --> 02:41:49,080 That's why l'm here, please listen to me. 2430 02:41:49,316 --> 02:41:49,907 What will you say? 2431 02:41:50,283 --> 02:41:52,342 l'll cut yourthroat, it will be painful, please bear it, isn't it? 2432 02:41:52,986 --> 02:41:56,046 Look son, a marriage cancellation will not affect a man's life, 2433 02:41:56,623 --> 02:41:59,888 how much painful it will be for a woman to cancel a marriage? 2434 02:42:01,228 --> 02:42:01,694 You can't judge it. 2435 02:42:02,028 --> 02:42:04,690 Uncle, you're thinking about engagement, 2436 02:42:06,266 --> 02:42:08,234 l'm talking about life after marriage, 2437 02:42:10,036 --> 02:42:11,936 life is more important than engagement, uncle. 2438 02:42:15,909 --> 02:42:17,501 l'm not suitable for Subbalakshmi. 2439 02:42:20,914 --> 02:42:24,975 l tried very much to tell about me and know about you. 2440 02:42:26,119 --> 02:42:29,714 When l saw you spoke every word added with father, 2441 02:42:30,424 --> 02:42:32,187 l thought you were also brought up like me only. 2442 02:42:33,293 --> 02:42:35,488 l felt we'll not be happy with this marriage. 2443 02:42:37,130 --> 02:42:40,691 l should've told this then, l'm sorry forthe delay. 2444 02:42:43,036 --> 02:42:44,298 l am really sorry. 2445 02:42:46,740 --> 02:42:49,265 You said okay to this marriage after hearing yourfather, 2446 02:42:50,477 --> 02:42:54,208 l'm telling you today about myself, will you say okay? 2447 02:42:54,414 --> 02:42:56,575 What can she say? She's just a little girl. 2448 02:42:57,384 --> 02:42:58,009 l'll tell father. 2449 02:42:58,885 --> 02:43:02,878 My father got angry for committing one mistake, 2450 02:43:04,024 --> 02:43:09,587 l've promised him to do as he says. 2451 02:43:10,363 --> 02:43:12,888 Father, till now l did what you had asked me, 2452 02:43:13,099 --> 02:43:14,930 for once please allow me to say, 2453 02:43:16,436 --> 02:43:20,896 he says he'll not be happy in this marriage, 2454 02:43:22,242 --> 02:43:23,106 why do you still insist? 2455 02:43:24,411 --> 02:43:24,877 cancel it father, 2456 02:43:26,046 --> 02:43:26,740 l don't want this marriage. 2457 02:43:28,482 --> 02:43:30,609 Won't l get married if he rejects me? 2458 02:43:31,485 --> 02:43:32,474 What do l lack? 2459 02:43:32,819 --> 02:43:34,081 No dear... - Please father. 2460 02:43:34,888 --> 02:43:35,616 Don't say anything. 2461 02:43:36,423 --> 02:43:38,687 Even if you manage to make him accept, l'll not marry him. 2462 02:43:42,629 --> 02:43:45,462 Thanks Siddhu for coming out with this before our marriage. 2463 02:43:52,038 --> 02:43:53,335 l'll talk to yourfather, 2464 02:43:54,374 --> 02:43:55,864 his anger is justified, 2465 02:43:56,977 --> 02:43:59,411 l too got angry when Siddhu proposed to bring you there, 2466 02:44:00,313 --> 02:44:02,713 l asked should l've to stand on road to know about you? 2467 02:44:03,517 --> 02:44:04,677 But it has come true. 2468 02:44:05,886 --> 02:44:08,719 My entire family is standing on the road. 2469 02:44:08,955 --> 02:44:11,185 Foryour sake. Look there! 2470 02:44:52,299 --> 02:44:54,995 Everything went fine, isn't it? Why are you still abusing? 2471 02:44:55,635 --> 02:44:57,830 Fine? The real story started just now. 2472 02:44:58,405 --> 02:44:59,463 These fathers are... 2473 02:45:11,518 --> 02:45:13,645 Fortaking my daughter to your home for 7 days. 2474 02:45:14,054 --> 02:45:17,615 l felt like chopping your entire family into pieces. 2475 02:45:18,525 --> 02:45:22,928 But when l see the same family standing at my doors for my daughter, 2476 02:45:23,630 --> 02:45:24,619 l'm very happy. 2477 02:45:25,832 --> 02:45:27,823 l'm very proud of the way l brought her up. 2478 02:45:28,368 --> 02:45:30,700 But still l refuse to give my daughter's hand in marriage to your son. 2479 02:45:30,904 --> 02:45:34,396 l too brought up my son very well. - Did you really? 2480 02:45:35,308 --> 02:45:37,333 Do you know what your son says after getting drunk? 2481 02:45:43,883 --> 02:45:44,508 Getting drunk? 2482 02:45:44,818 --> 02:45:46,251 Father...l mean you. 2483 02:45:46,686 --> 02:45:47,675 He abuses wildly. 2484 02:45:52,158 --> 02:45:54,285 Okay, my son is using bad words for me. 2485 02:45:55,161 --> 02:45:56,389 l committed mistake, he abused me. 2486 02:45:56,596 --> 02:45:57,585 Will that make him a bad man? 2487 02:45:58,231 --> 02:46:00,165 As a son when he can't respect his own father, 2488 02:46:00,767 --> 02:46:03,327 how can he respect his wife as her husband? 2489 02:46:03,536 --> 02:46:05,697 He will...l'm confident. 2490 02:46:06,840 --> 02:46:09,741 lf you want l'll send him to your house for 7 days, 2491 02:46:10,243 --> 02:46:11,471 if you still say no, l'll accept. 2492 02:46:18,485 --> 02:46:20,783 Are you stuck there? ls that the girl's house? 2493 02:46:21,287 --> 02:46:24,222 Whatever it is yourfather did the right thing. 2494 02:46:24,557 --> 02:46:25,956 You proved yourself to be a good son, 2495 02:46:26,159 --> 02:46:27,649 prove yourself to be a good lovertoo. 2496 02:46:28,028 --> 02:46:29,359 Okay Siddhu..