[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Želim da zamislite ovo na trenutak. Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Dvojica muškaraca, Rahul i Rajiv, Dialogue: 0,0:00:06.10,0:00:07.96,Default,,0000,0000,0000,,žive u istom susjedstvu, Dialogue: 0,0:00:07.96,0:00:11.25,Default,,0000,0000,0000,,imaju istu obrazovnu pozadinu, slično zanimanje, Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,i obojica se pojave u svojoj lokalnoj hitnoj Dialogue: 0,0:00:14.02,0:00:16.84,Default,,0000,0000,0000,,žaleći se na akutnu bol u prsima. Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Rahulu je ponuđena srčana procedura, Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:22.77,Default,,0000,0000,0000,,ali Rajiva pošalju doma. Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Što bi moglo objasniti razliku u iskustvu Dialogue: 0,0:00:25.28,0:00:28.53,Default,,0000,0000,0000,,ove dvojice skoro identičnih ljudi? Dialogue: 0,0:00:28.53,0:00:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Rajiv pati od duševne bolesti. Dialogue: 0,0:00:32.02,0:00:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Razlika u kvaliteti medicinske njege Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:37.98,Default,,0000,0000,0000,,koju primaju ljudi s mentalnim bolestima je jedan od razloga Dialogue: 0,0:00:37.98,0:00:39.90,Default,,0000,0000,0000,,zašto žive kraće Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:41.48,Default,,0000,0000,0000,,nego ljudi koji ne pate od duševnih bolesti. Dialogue: 0,0:00:41.48,0:00:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Čak i u najbogatijim državama u svijetu, Dialogue: 0,0:00:44.15,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,razlika u životnom vijeku je 20 godina. Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:50.84,Default,,0000,0000,0000,,U državama koje se razvijaju, ova razlika Dialogue: 0,0:00:50.84,0:00:53.47,Default,,0000,0000,0000,,je još veća. Dialogue: 0,0:00:53.47,0:00:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, duševne bolesti mogu usto ubiti na mnogo direktnije načine. Dialogue: 0,0:00:56.33,0:00:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Najočitiji primjer je samoubojstvo. Dialogue: 0,0:00:59.69,0:01:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Možda može neke od vas ovdje iznenaditi, kao što je i mene, Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:05.28,Default,,0000,0000,0000,,kad sam otkrio da je samoubojstvo na vrhu liste Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:07.84,Default,,0000,0000,0000,,vodećih uzroka smrti kod mladih ljudi Dialogue: 0,0:01:07.84,0:01:09.49,Default,,0000,0000,0000,,u svim državama svijeta, Dialogue: 0,0:01:09.49,0:01:12.88,Default,,0000,0000,0000,,uključujući i najsiromašnije države. Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Ali više od učinka zdravstvenog stanja Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:18.09,Default,,0000,0000,0000,,na životni vijek, također smo zabrinuti Dialogue: 0,0:01:18.09,0:01:20.78,Default,,0000,0000,0000,,za kvalitetu proživljenog života. Dialogue: 0,0:01:20.78,0:01:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Sad, kako bismo mogli istražiti sve učinke Dialogue: 0,0:01:23.03,0:01:25.40,Default,,0000,0000,0000,,zdravstvenog stanja na životni vijek Dialogue: 0,0:01:25.40,0:01:28.56,Default,,0000,0000,0000,,kao i na kvalitetu proživljenog života, moramo uzeti Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:29.95,Default,,0000,0000,0000,,mjeru nazvanu DALY, Dialogue: 0,0:01:29.95,0:01:34.24,Default,,0000,0000,0000,,koja znači godinu života prilagođenu invalidnošću (Disability-Adjusted Life Year). Dialogue: 0,0:01:34.24,0:01:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Kad učinimo to, otkrivamo neke uznemiravajuće stvari Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:39.58,Default,,0000,0000,0000,,o duševnoj bolesti iz globalne perspektive. Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Otkrivamo da su, na primjer, duševne bolesti Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:47.43,Default,,0000,0000,0000,,među vodećim uzrocima invalidnosti u svijetu. Dialogue: 0,0:01:47.43,0:01:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Depresija, na primjer, je treći vodeći uzrok Dialogue: 0,0:01:50.17,0:01:53.14,Default,,0000,0000,0000,,invalidnosti, uz stanja poput Dialogue: 0,0:01:53.14,0:01:56.49,Default,,0000,0000,0000,,dijareje i upale pluća u djece. Dialogue: 0,0:01:56.49,0:01:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Kad stavite sve mentalne bolesti zajedno, Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:00.86,Default,,0000,0000,0000,,one uključuju otprilike za 15% Dialogue: 0,0:02:00.86,0:02:04.06,Default,,0000,0000,0000,,ukupnog tereta bolesti. Dialogue: 0,0:02:04.06,0:02:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Doista, mentalne bolesti su također vrlo štetne Dialogue: 0,0:02:08.57,0:02:14.02,Default,,0000,0000,0000,,za ljudske živote, ali osim samog tereta bolesti, Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:16.73,Default,,0000,0000,0000,,razmotrimo apsolutne brojeve. Dialogue: 0,0:02:16.73,0:02:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Svjetska zdravstvena organizacija procjenjuje Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:21.89,Default,,0000,0000,0000,,da 400 do 500 milijuna ljudi Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.08,Default,,0000,0000,0000,,koji žive na našem sitnom planetu Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:25.74,Default,,0000,0000,0000,,pate od duševne bolesti. Dialogue: 0,0:02:25.74,0:02:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Neki od vas ovdje Dialogue: 0,0:02:27.46,0:02:30.06,Default,,0000,0000,0000,,izgledaju iznenađeno tim brojem, Dialogue: 0,0:02:30.06,0:02:32.55,Default,,0000,0000,0000,,ali razmotrite na trenutak nevjerojatnu razliku Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:35.70,Default,,0000,0000,0000,,duševnih bolesti, od autizma i intelektualnih invalidnosti Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:38.38,Default,,0000,0000,0000,,u djetinjstvu, kroz depresiju i tjeskobu, Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:40.66,Default,,0000,0000,0000,,zloporabu supstanci i prihoze kod odraslih, Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:42.30,Default,,0000,0000,0000,,sve do demencije u starijim godinama Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:45.25,Default,,0000,0000,0000,,i siguran sam da svatko od nas Dialogue: 0,0:02:45.25,0:02:48.61,Default,,0000,0000,0000,,ovdje danas može se sjetiti bar jedne osobe, Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:51.93,Default,,0000,0000,0000,,bar jedne osobe, koja pati od mentalne bolesti Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:56.36,Default,,0000,0000,0000,,u našim najintimnijim društvenim mrežama. Dialogue: 0,0:02:56.36,0:02:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Vidim neke koji kimaju glavama tamo. Dialogue: 0,0:02:59.56,0:03:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Ali osim zapanjujućih brojeva, Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:05.54,Default,,0000,0000,0000,,što je uistinu bitno iz globalnog zdravstvenog pogleda, Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:08.09,Default,,0000,0000,0000,,što je uistinu zabrinjavajuće iz globalnog zdravstvenog pogleda Dialogue: 0,0:03:08.09,0:03:11.26,Default,,0000,0000,0000,,je to što velika većina tih pojedinaca koji pate Dialogue: 0,0:03:11.26,0:03:13.26,Default,,0000,0000,0000,,ne dobije njegu Dialogue: 0,0:03:13.26,0:03:15.73,Default,,0000,0000,0000,,za koju znamo da može promijeniti njihove živote, i zapamtite, Dialogue: 0,0:03:15.73,0:03:18.79,Default,,0000,0000,0000,,imamo snažne dokaze da mnoge intervencije, Dialogue: 0,0:03:18.79,0:03:21.24,Default,,0000,0000,0000,,lijekovi, psihološke intervencije Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:24.73,Default,,0000,0000,0000,,i društvene intervencije mogu napraviti veliku razliku. Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:26.98,Default,,0000,0000,0000,,A ipak, čak i u najbogatijim državama, Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:29.92,Default,,0000,0000,0000,,na primjer ovdje u Europi, otprilike 50% Dialogue: 0,0:03:29.92,0:03:33.04,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji pate, ne pruži im se takva intervencija. Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:35.35,Default,,0000,0000,0000,,U državama u kojima radim, Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:37.50,Default,,0000,0000,0000,,ta takozvana razlika u tretmanu Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:42.39,Default,,0000,0000,0000,,približava se zapanjujućih 90%. Dialogue: 0,0:03:42.39,0:03:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Nije iznenađujuće onda da ako pričate Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:48.03,Default,,0000,0000,0000,,s nekim tko pati od duševne bolesti, Dialogue: 0,0:03:48.03,0:03:50.84,Default,,0000,0000,0000,,šanse da ćete čuti priče Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:54.89,Default,,0000,0000,0000,,o skrivenoj patnji, sramu i diskriminaciji Dialogue: 0,0:03:54.89,0:03:57.84,Default,,0000,0000,0000,,u skoro svakom dijelu njihovog života. Dialogue: 0,0:03:57.84,0:04:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Ali možda najsrceparajuće od svih Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:03.24,Default,,0000,0000,0000,,su priče o zloporabi Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:05.77,Default,,0000,0000,0000,,čak i najosnovnijih ljudskih prava, Dialogue: 0,0:04:05.77,0:04:08.63,Default,,0000,0000,0000,,poput mlade žene prikazane na ovoj slici Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:10.70,Default,,0000,0000,0000,,koje se događaju svaki dan, Dialogue: 0,0:04:10.70,0:04:14.64,Default,,0000,0000,0000,,nažalost, čak i u samim institucijama koje su sagrađene za njegu Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:18.47,Default,,0000,0000,0000,,za ljude s duševnim bolestima, u bolnicama za duševno bolesne. Dialogue: 0,0:04:18.47,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Ta nepravda je ono što je zapravo vodilo moju misiju Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:23.89,Default,,0000,0000,0000,,da pokušam učiniti nešto da promijenim živote Dialogue: 0,0:04:23.89,0:04:26.64,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji pate od duševnih bolesti i posebno Dialogue: 0,0:04:26.64,0:04:30.49,Default,,0000,0000,0000,,kritična akcija na koju sam se usredotočio je premostiti jaz Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:33.28,Default,,0000,0000,0000,,između znanja koje imamo koje može promijeniti živote, Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:35.72,Default,,0000,0000,0000,,znanja učinkovitog tretmana i kako zapravo Dialogue: 0,0:04:35.72,0:04:39.14,Default,,0000,0000,0000,,koristimo to znanje u svakodnevnom svijetu. Dialogue: 0,0:04:39.14,0:04:42.30,Default,,0000,0000,0000,,I jako bitan izazov s kojim sam se morao suočiti Dialogue: 0,0:04:42.30,0:04:45.22,Default,,0000,0000,0000,,je veliki nedostatak profesionalaca koji se bave duševnim bolestima, Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:46.90,Default,,0000,0000,0000,,poput psihijatara i psihologa, Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:49.68,Default,,0000,0000,0000,,pogotovo u svijetu koji se razvija. Dialogue: 0,0:04:49.68,0:04:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Obučen sam za medicinu u Indiji i nakon toga Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:55.79,Default,,0000,0000,0000,,sam odabrao psihijatriju kao svoju specijalizaciju, na zaprepaštenje Dialogue: 0,0:04:55.79,0:04:58.02,Default,,0000,0000,0000,,moje majke i svih svojih članova obitelji koji su Dialogue: 0,0:04:58.02,0:04:59.72,Default,,0000,0000,0000,,nekako mislili da bi neurokirurgija bio Dialogue: 0,0:04:59.72,0:05:02.89,Default,,0000,0000,0000,,puno ugledniji izbor za njihovog briljantnog sina. Dialogue: 0,0:05:02.89,0:05:05.62,Default,,0000,0000,0000,,U svakom slučaju, nastavio sam, borio sam se s psihijatrijom Dialogue: 0,0:05:05.62,0:05:07.92,Default,,0000,0000,0000,,i našao se trenirajući u Britaniji u nekima od Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:10.29,Default,,0000,0000,0000,,najboljih bolnica u ovoj državi. Bio sam vrlo privilegiran. Dialogue: 0,0:05:10.29,0:05:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Radio sam u timu nevjerojatno talentiranih, suosjećajnih, Dialogue: 0,0:05:13.83,0:05:17.08,Default,,0000,0000,0000,,ali najvažnije, vrhunski obučenih, specijaliziranih Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:19.28,Default,,0000,0000,0000,,profesionalaca za duševne bolesti. Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Ubrzo nakon moje obuke, našao sam se radeći Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:23.69,Default,,0000,0000,0000,,prvo u Zimbabveu i onda u Indiji te sam se suočio Dialogue: 0,0:05:23.69,0:05:26.55,Default,,0000,0000,0000,,s potpuno novom stvanošću. Dialogue: 0,0:05:26.55,0:05:29.90,Default,,0000,0000,0000,,To je bila stvarnost svijeta u kojem nije bilo skoro uopće Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:32.26,Default,,0000,0000,0000,,profesionalaca za duševne bolesti. Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:34.30,Default,,0000,0000,0000,,U Zimbabveu, na primjer, bilo je otprilike Dialogue: 0,0:05:34.30,0:05:37.36,Default,,0000,0000,0000,,12 psihijatara, od kojih je većina živjela i radila Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:39.48,Default,,0000,0000,0000,,u gradu Harare, ostavljajući samo par njih Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:41.88,Default,,0000,0000,0000,,da se bave potrebama njege duševnog zdravlja Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:45.54,Default,,0000,0000,0000,,9 milijuna ljudi koji žive na selu. Dialogue: 0,0:05:45.54,0:05:49.16,Default,,0000,0000,0000,,U Indiji sam saznao da situacija nije puno bolja. Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Kako bih vam dao perspektivu, kad bih trebao prevesti Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:53.79,Default,,0000,0000,0000,,proporcije psihijarata u populaciji Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:56.17,Default,,0000,0000,0000,,koju možete vidjeti u Britaniji na Indiju, Dialogue: 0,0:05:56.17,0:06:01.78,Default,,0000,0000,0000,,netko bi očekivao otprilike 150.000 psihijatara u Indiji. Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,U stvarnosti, pogađajte. Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Stvaran broj je oko 3.000, Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:09.84,Default,,0000,0000,0000,,oko 2% tog broja. Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Postalo mi je ubrzo jasno da neću moći pratiti Dialogue: 0,0:06:12.34,0:06:15.40,Default,,0000,0000,0000,,vrstu modela duševne zdravstvene njege u kojoj sam obučen, Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:18.34,Default,,0000,0000,0000,,koja se jako oslanjala na specijalizirane, skupe Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:20.87,Default,,0000,0000,0000,,profesionalce za duševno zdravlje koji bi pružali njegu duševno bolesnima Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:23.33,Default,,0000,0000,0000,,u državama poput Indije ili Zimbabvea. Dialogue: 0,0:06:23.33,0:06:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Morao sam razmišljati van kutije o nekom drugom modelu Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:27.61,Default,,0000,0000,0000,,njege. Dialogue: 0,0:06:27.61,0:06:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Tad sam naletio na ove knjige Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:33.96,Default,,0000,0000,0000,,i u tim knjigama otkrio ideju izmjenjivanja zadataka Dialogue: 0,0:06:33.96,0:06:36.03,Default,,0000,0000,0000,,u globalnom zdravstvu. Dialogue: 0,0:06:36.03,0:06:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Ideja je zapravo vrlo jednostavna. Ideja je, Dialogue: 0,0:06:38.31,0:06:41.32,Default,,0000,0000,0000,,kad imate manjak specijaliziranih profesionalaca za zdravlje, Dialogue: 0,0:06:41.32,0:06:44.37,Default,,0000,0000,0000,,koristite bilo kog tko je slobodan u zajednici, Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:47.31,Default,,0000,0000,0000,,obučite ga da pruža raznolike zdravstvene intervencije, Dialogue: 0,0:06:47.31,0:06:50.18,Default,,0000,0000,0000,,i u ovim knjigama sam pročitao inspirirajuće primjere, Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:53.11,Default,,0000,0000,0000,,na primjer kako obični ljudi koji su obučeni Dialogue: 0,0:06:53.11,0:06:54.46,Default,,0000,0000,0000,,porađati djecu, Dialogue: 0,0:06:54.46,0:06:58.10,Default,,0000,0000,0000,,dijagnosticirati i liječiti ranu upalu pluća, uz velik učinak. Dialogue: 0,0:06:58.10,0:07:00.85,Default,,0000,0000,0000,,I shvatio sam da ako možete obučiti obične ljude Dialogue: 0,0:07:00.85,0:07:03.07,Default,,0000,0000,0000,,da pružaju tako složene zdravstvene intervencije, Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:05.14,Default,,0000,0000,0000,,onda bi možda mogli također napraviti isto Dialogue: 0,0:07:05.14,0:07:07.14,Default,,0000,0000,0000,,s njegom za duševne bolesti. Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Danas mi je veliko zadovoljstvo izvijestiti vas Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.12,Default,,0000,0000,0000,,da su bili mnogi eksperimenti u izmijeni zadataka Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:15.89,Default,,0000,0000,0000,,u njezi za duševno bolesne u zemljama u razvoju Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:17.95,Default,,0000,0000,0000,,u zadnjem desetljeću i želim podijeliti s vama Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:20.65,Default,,0000,0000,0000,,nalaze tri određena takva eksperimenta, Dialogue: 0,0:07:20.65,0:07:22.73,Default,,0000,0000,0000,,sva tri su se usredotočila na depresiju, Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:25.17,Default,,0000,0000,0000,,najčešću od svih duševnih bolesti. Dialogue: 0,0:07:25.17,0:07:28.51,Default,,0000,0000,0000,,U ruralnoj Ugandi, Paul Bolton i njegovi kolege Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:32.36,Default,,0000,0000,0000,,koristeći stanovnike sela, demonstrirali su da mogu pružati Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:34.71,Default,,0000,0000,0000,,međusobnu psihoterapiju za depresiju Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:37.38,Default,,0000,0000,0000,,i koristeći dizajn nasumične kontrole, Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:39.63,Default,,0000,0000,0000,,pokazali da 90% ljudi koji su primili Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:41.59,Default,,0000,0000,0000,,takve intervencije su se oporavili uspoređeno Dialogue: 0,0:07:41.59,0:07:45.13,Default,,0000,0000,0000,,s otprilike 40% u sličnim selima. Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Slično, koristeći ispitivanje nasumične kontrole u ruralnom Pakistanu, Dialogue: 0,0:07:49.27,0:07:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Atif Rahman i njegovi kolege pokazali su Dialogue: 0,0:07:51.61,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,da žene koje povremeno pomažu u zdravstvenom radu, koje su društvene zdravstvene radnice za majke Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:57.13,Default,,0000,0000,0000,,u pakistanskom zdravstvenom sustavu, Dialogue: 0,0:07:57.13,0:07:59.35,Default,,0000,0000,0000,,mogu pružiti terapiju za kognitivno ponašanje za majke Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:01.86,Default,,0000,0000,0000,,koje su bile depresivne, opet pokazujući dramatičnu razliku Dialogue: 0,0:08:01.86,0:08:04.70,Default,,0000,0000,0000,,u brzini oporavka. Otprilike 75% majki Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:07.27,Default,,0000,0000,0000,,se oporavilo uspoređujući s 45% Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:09.55,Default,,0000,0000,0000,,u sličnim selima. Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:12.64,Default,,0000,0000,0000,,. I u mom vlastitom testiranju u Goi, u Indiji, opet smo pokazali Dialogue: 0,0:08:12.64,0:08:15.17,Default,,0000,0000,0000,,da savjetnici laici uzeti iz lokalnih zajednica Dialogue: 0,0:08:15.17,0:08:17.85,Default,,0000,0000,0000,,mogu biti obučeni da pruže psihološku intervenciju Dialogue: 0,0:08:17.85,0:08:20.43,Default,,0000,0000,0000,,za depresiju, tjeskobu, dovodeći do 70% Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:22.52,Default,,0000,0000,0000,,većih razina oporavka uspoređujući s 50% Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:25.72,Default,,0000,0000,0000,,u sličnim primanim zdravstvenim centrima. Dialogue: 0,0:08:25.72,0:08:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Kad bih trebao prikazati sve ove različite Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:30.22,Default,,0000,0000,0000,,eksperimente u izmjeni zadataka, a naravno Dialogue: 0,0:08:30.22,0:08:32.60,Default,,0000,0000,0000,,da je bilo još mnogo takvih primjera, i pokušao identificirati Dialogue: 0,0:08:32.60,0:08:34.62,Default,,0000,0000,0000,,koje su ključne lekcije koje možemo naučiti da mogu dovesti Dialogue: 0,0:08:34.62,0:08:37.69,Default,,0000,0000,0000,,do uspješnog pogona izmjene zadataka, Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:41.55,Default,,0000,0000,0000,,skovao sam poseban akronim, SUNDAR. Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Što SUNDAR predstavlja, u hindiju, je "privlačan". Dialogue: 0,0:08:45.78,0:08:47.100,Default,,0000,0000,0000,,Čini mi se da postoji 5 ključnih lekcija Dialogue: 0,0:08:47.100,0:08:50.60,Default,,0000,0000,0000,,koje sam prikazao na ovom slajdu koji su kritično bitni Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:52.78,Default,,0000,0000,0000,,za učinkovito izmjenjivanje zadataka. Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Prva je da moramo pojednostaviti poruku Dialogue: 0,0:08:55.81,0:08:58.19,Default,,0000,0000,0000,,koju koristimo, skidajući sav žargon Dialogue: 0,0:08:58.19,0:09:01.51,Default,,0000,0000,0000,,koji je medicina izmislila oko sebe. Dialogue: 0,0:09:01.51,0:09:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo otpakirati složene zdravstvene intervencije Dialogue: 0,0:09:04.47,0:09:06.70,Default,,0000,0000,0000,,u manje dijelove koji se mogu mnogo lakše Dialogue: 0,0:09:06.70,0:09:09.35,Default,,0000,0000,0000,,prenijeti manje obučenim pojedincima. Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Moramo pružati zdravstvenu njegu, ne u velikim institucijama, Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:14.14,Default,,0000,0000,0000,,već blizu domova, a moramo i pružiti Dialogue: 0,0:09:14.14,0:09:16.92,Default,,0000,0000,0000,,zdravstvenu njegu koristeći bilo kog tko je dostupan i kog se može priuštiti Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:19.30,Default,,0000,0000,0000,,u našoj lokalnoj zajednici. Dialogue: 0,0:09:19.30,0:09:22.18,Default,,0000,0000,0000,,I najbitnije, moramo preraspodijeliti tih par specijalista Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:24.24,Default,,0000,0000,0000,,koji su dostupni da izvrše uloge Dialogue: 0,0:09:24.24,0:09:27.72,Default,,0000,0000,0000,,poput povećanja kapaciteta i nadgledanja. Dialogue: 0,0:09:27.72,0:09:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Za mene, izmjena zadataka je ideja Dialogue: 0,0:09:30.06,0:09:33.01,Default,,0000,0000,0000,,s istinskim globalnim značenjem Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:35.55,Default,,0000,0000,0000,,jer iako se izrodilo iz Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:39.04,Default,,0000,0000,0000,,manjka resursa koje možete naći Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,u razvojnim državama, mislim da ima jako puno značaja Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.88,Default,,0000,0000,0000,,i za bogatije države. Zašto je tako? Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Pa, dijelom, jer zdravstvena njega u razvijenom svijetu, Dialogue: 0,0:09:48.40,0:09:50.88,Default,,0000,0000,0000,,troškovi zdravstvene njege u [razvijenom] svijetu, Dialogue: 0,0:09:50.88,0:09:53.46,Default,,0000,0000,0000,,polako izmiču kontroli, i velik dio Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:56.88,Default,,0000,0000,0000,,tih troškova su troškovi ljudskih resursa. Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Ali jednako bitno je zato što je zdravstvena njega postala Dialogue: 0,0:09:59.36,0:10:03.20,Default,,0000,0000,0000,,tako nevjerojatno profesionalizirana da je postala jako udaljena Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:05.96,Default,,0000,0000,0000,,i pomaknuta iz lokalnih zajednica. Dialogue: 0,0:10:05.96,0:10:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Za mene, što je zbilja sundar kod ove ideje izmjene zadataka, Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:11.32,Default,,0000,0000,0000,,ipak, nije to što jednostavno čini zdravstvenu njegu Dialogue: 0,0:10:11.32,0:10:14.48,Default,,0000,0000,0000,,pristupačnom i povoljnom već Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:17.04,Default,,0000,0000,0000,,što temeljno ojačava. Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Ojačava obične ljude da budu učinkovitiji Dialogue: 0,0:10:20.67,0:10:23.49,Default,,0000,0000,0000,,u brizi za zdravlje drugih u svojoj zajednici, Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:24.98,Default,,0000,0000,0000,,i radeći to, postanu bolji čuvari Dialogue: 0,0:10:24.98,0:10:28.26,Default,,0000,0000,0000,,svog vlastitog zdravlja. Doista, za mene, izmjena zadataka Dialogue: 0,0:10:28.26,0:10:30.95,Default,,0000,0000,0000,,je krajnji primjer demokratizacije Dialogue: 0,0:10:30.95,0:10:36.20,Default,,0000,0000,0000,,medicinskog znanja, i time, medicinske moći. Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Prije samo 30 godina, narodi svijeta su se okupili Dialogue: 0,0:10:39.65,0:10:42.62,Default,,0000,0000,0000,,u Alma-Ati i stvorili ovu ikoničnu deklaraciju. Dialogue: 0,0:10:42.62,0:10:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Ali, mislim da svi vi možete nagađati Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:47.94,Default,,0000,0000,0000,,da 12 godina što smo uključeni, nismo nigdje blizu tog cilja. Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:50.61,Default,,0000,0000,0000,,I dalje, danas, naoružani tim znanjem Dialogue: 0,0:10:50.61,0:10:53.26,Default,,0000,0000,0000,,da obični ljudi u zajednici Dialogue: 0,0:10:53.26,0:10:56.43,Default,,0000,0000,0000,,mogu biti obučeni i, s dovoljno nadgledanja i potpore, Dialogue: 0,0:10:56.43,0:10:59.70,Default,,0000,0000,0000,,mogu pružiti velik broj zdravstvenih intervencija učinkovito, Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:03.58,Default,,0000,0000,0000,,možda je to obećanje u dosegu. Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Doista, kako bismo implementirali slogan Zdravlje za Sve, Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:09.01,Default,,0000,0000,0000,,morat ćemo uključiti sve Dialogue: 0,0:11:09.01,0:11:10.67,Default,,0000,0000,0000,,u tom putovanju, Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:13.62,Default,,0000,0000,0000,,i u slučaju duševnog zdravlja, posebno Dialogue: 0,0:11:13.62,0:11:16.52,Default,,0000,0000,0000,,bismo morali uključiti ljude koji pate od duševnih bolesti Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:17.97,Default,,0000,0000,0000,,i njihove skrbnike. Dialogue: 0,0:11:17.97,0:11:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Zbog tog razloga, prije par godina, Dialogue: 0,0:11:20.51,0:11:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Pokret za Globalno Duševno Zdravlje je osnovan Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:26.45,Default,,0000,0000,0000,,kao vrsta virtualne platforme na kojoj bi profesionalci Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:29.26,Default,,0000,0000,0000,,poput mene i ljudi koji pate od duševnih bolesti Dialogue: 0,0:11:29.26,0:11:31.97,Default,,0000,0000,0000,,mogli stajati zajedno, rame uz rame, Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:34.45,Default,,0000,0000,0000,,i zagovarati prava ljudi s duševnim bolestima Dialogue: 0,0:11:34.45,0:11:37.67,Default,,0000,0000,0000,,da prime njegu koju znamo da može promijeniti njihove živote, Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:40.68,Default,,0000,0000,0000,,i da žive život dostojanstveno. Dialogue: 0,0:11:40.68,0:11:44.20,Default,,0000,0000,0000,,I za kraj, kad imate trenutak mira ili tišine Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:47.02,Default,,0000,0000,0000,,ovih vrlo zaposlenih par dana ili možda kasnije, Dialogue: 0,0:11:47.02,0:11:49.78,Default,,0000,0000,0000,,izdvojite misao za onu osobu na koju ste mislili Dialogue: 0,0:11:49.78,0:11:52.35,Default,,0000,0000,0000,,koja ima duševnu bolest ili osobe na koje ste mislili Dialogue: 0,0:11:52.35,0:11:53.94,Default,,0000,0000,0000,,koje imaju duševnu bolest, Dialogue: 0,0:11:53.94,0:11:57.75,Default,,0000,0000,0000,,i usudite se brinuti za njih. Hvala vam. Dialogue: 0,0:11:57.75,0:12:01.81,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)