1 00:00:01,042 --> 00:00:03,309 每个人都有一个故事, 2 00:00:03,333 --> 00:00:06,268 这个故事有许多章节, 3 00:00:06,292 --> 00:00:08,833 把我们塑造成今天的模样。 4 00:00:10,458 --> 00:00:13,684 故事里最初的章节 5 00:00:13,708 --> 00:00:17,601 有时是最能定义我们的篇章。 6 00:00:17,625 --> 00:00:21,183 根据美国疾病控制与预防中心的估计, 7 00:00:21,183 --> 00:00:24,101 国内有超过半数儿童 8 00:00:24,125 --> 00:00:28,333 经历过至少一种或两种 童年创伤。 9 00:00:29,375 --> 00:00:32,792 这些早年的逆境 会造成长久的影响。 10 00:00:34,167 --> 00:00:37,184 当我开始有机会 11 00:00:37,208 --> 00:00:40,518 为学生和教师发声倡议时, 12 00:00:40,542 --> 00:00:43,768 我发现自己处在了一个独特的 13 00:00:43,792 --> 00:00:46,750 能够为童年创伤发声的位置。 14 00:00:47,583 --> 00:00:49,976 但我必须先做出一个决定。 15 00:00:50,000 --> 00:00:51,768 我必须决定, 16 00:00:51,792 --> 00:00:55,351 我是只想分享我生活中 光鲜亮丽的部分吗, 17 00:00:55,375 --> 00:00:58,309 就是那些我们晒在社交媒体上 18 00:00:58,333 --> 00:01:01,018 让我们显得完美的部分; 19 00:01:01,042 --> 00:01:05,684 还是想把自己变得脆弱, 20 00:01:05,708 --> 00:01:08,018 变成一本打开的书? 21 00:01:08,458 --> 00:01:11,101 选择已经很清楚了。 22 00:01:11,125 --> 00:01:13,934 为了改变某个孩子的人生, 23 00:01:13,958 --> 00:01:17,809 我必须变得透明。 24 00:01:17,833 --> 00:01:21,625 于是我立志讲述我个人的故事。 25 00:01:22,625 --> 00:01:26,934 这个故事充满了 爱过我的、 26 00:01:26,958 --> 00:01:29,768 照顾过我的、让我成长的人。 27 00:01:29,792 --> 00:01:33,351 他们帮助我克服困难,治愈伤痛。 28 00:01:33,375 --> 00:01:36,875 而现在到了让我以同样方式 帮助他人的时候。 29 00:01:39,958 --> 00:01:43,208 当我刚开始上学时, 我看上去和普通人一样。 30 00:01:44,042 --> 00:01:46,643 我出身良好, 31 00:01:46,667 --> 00:01:49,018 总是穿着得体, 32 00:01:49,042 --> 00:01:51,351 脸上带着笑容, 33 00:01:51,375 --> 00:01:53,417 做好上学的准备。 34 00:01:54,250 --> 00:01:57,893 但我的人生和普通 完全沾不上边。 35 00:01:57,917 --> 00:02:02,833 此时,我已经成为了 性虐待的受害者。 36 00:02:03,667 --> 00:02:06,042 并且还在进行中。 37 00:02:07,083 --> 00:02:09,309 我父母并不知道, 38 00:02:09,333 --> 00:02:12,083 我也没有告诉任何人。 39 00:02:13,583 --> 00:02:19,851 当我开始上学时, 我觉得这会是我的庇护所。 40 00:02:19,875 --> 00:02:22,268 所以我很兴奋。 41 00:02:22,292 --> 00:02:27,083 想象一下,当我遇到我的老师, 42 00:02:28,542 --> 00:02:30,851 兰道夫先生时感到的惊愕。 43 00:02:30,875 --> 00:02:34,643 兰道夫先生不是性侵我的人。 44 00:02:34,667 --> 00:02:38,226 但兰道夫先生是 45 00:02:38,250 --> 00:02:42,333 生活中最让我害怕 的一切的缩影。 46 00:02:43,333 --> 00:02:47,434 我已经学会了一些自保手段, 47 00:02:47,458 --> 00:02:53,351 让自己不会置身于 要和男人独处的情景。 48 00:02:53,375 --> 00:02:57,143 而现在,作为一名学生, 49 00:02:57,167 --> 00:03:00,063 我整个学年中的每一天 50 00:03:00,063 --> 00:03:03,205 都得和一个男人在教室中共处。 51 00:03:04,208 --> 00:03:07,000 我很害怕;我并不信任他。 52 00:03:08,125 --> 00:03:09,393 但你猜怎么着, 53 00:03:09,417 --> 00:03:13,155 兰道夫先生之后会成为 我最有力的支持者。 54 00:03:13,375 --> 00:03:15,143 但一开始, 55 00:03:15,167 --> 00:03:18,893 我保证他清楚 我不喜欢他。 56 00:03:18,917 --> 00:03:21,268 我不听话; 57 00:03:21,292 --> 00:03:24,875 我是那个脱离集体的小孩。 58 00:03:25,750 --> 00:03:30,143 另外我给父母也造成了巨大麻烦。 59 00:03:30,167 --> 00:03:31,643 我不想上学, 60 00:03:31,667 --> 00:03:35,143 所以我每天早上都和他们闹, 不想上校车。 61 00:03:35,167 --> 00:03:36,893 晚上,我睡不着觉, 62 00:03:36,917 --> 00:03:40,059 因为我太焦虑了。 63 00:03:40,083 --> 00:03:43,726 于是我上课时非常疲惫。 64 00:03:43,750 --> 00:03:48,226 疲惫的小孩会很暴躁, 65 00:03:48,250 --> 00:03:49,976 也很难教, 66 00:03:50,000 --> 00:03:51,250 你们都懂的。 67 00:03:52,167 --> 00:03:56,851 兰道夫先生可以选择 恼怒地训斥我, 68 00:03:56,875 --> 00:03:59,958 就像很多老师 对待我这种学生那样。 69 00:04:01,667 --> 00:04:03,476 但他没有这么做。 70 00:04:03,500 --> 00:04:05,624 他对我表现出了 71 00:04:05,624 --> 00:04:09,042 同理心和灵活性。 72 00:04:09,917 --> 00:04:12,768 我对此无比感激。 73 00:04:12,792 --> 00:04:17,684 他看到这个又累又倦的六岁小孩。 74 00:04:17,708 --> 00:04:20,559 于是他没有强迫我 在课间时去外面, 75 00:04:20,583 --> 00:04:22,851 而是让我待在教室里小睡, 76 00:04:22,875 --> 00:04:25,667 因为他知道我需要休息。 77 00:04:27,208 --> 00:04:30,851 午餐时他没有坐在教师席, 78 00:04:30,875 --> 00:04:34,309 而是会过来和学生们一起 坐在学生席上吃饭。 79 00:04:34,333 --> 00:04:38,958 他会鼓励我和我所有的同学一起聊天。 80 00:04:39,958 --> 00:04:42,351 现在再回首,我知道 81 00:04:42,375 --> 00:04:44,332 他当时是特意那么做的, 82 00:04:44,332 --> 00:04:47,101 他在聆听,在询问。 83 00:04:47,125 --> 00:04:50,000 他想要知道发生了什么事。 84 00:04:51,000 --> 00:04:53,893 他和我建立起了关系。 85 00:04:53,917 --> 00:04:56,559 他赢得了我的信任。 86 00:04:56,583 --> 00:04:58,825 于是慢慢地但也不容置疑地, 87 00:04:58,825 --> 00:05:00,458 他开始一点点剥开 88 00:05:00,458 --> 00:05:02,393 我在自己身边筑起的高墙, 89 00:05:02,417 --> 00:05:06,000 最终我也意识到了 他是那些好人中的一员。 90 00:05:08,917 --> 00:05:13,792 我知道他觉得自己做得不够。 91 00:05:15,000 --> 00:05:19,518 因为他下一步是和我妈妈谈话。 92 00:05:19,542 --> 00:05:21,601 并且得到了我妈妈的许可, 93 00:05:21,625 --> 00:05:25,268 让我开始去见一位 学校的辅导咨询师, 94 00:05:25,292 --> 00:05:26,833 麦克法登女士。 95 00:05:28,000 --> 00:05:29,949 接下来的两年里, 96 00:05:29,949 --> 00:05:32,934 我开始每周和麦克法登女士 见面一到两次。 97 00:05:32,958 --> 00:05:34,542 这是个过程。 98 00:05:35,875 --> 00:05:37,143 在那段时间里, 99 00:05:37,167 --> 00:05:39,518 我从没有跟她透露 我受到的侵害, 100 00:05:39,542 --> 00:05:42,184 因为那是个秘密; 101 00:05:42,208 --> 00:05:44,434 我不应该告诉任何人。 102 00:05:44,458 --> 00:05:46,976 但她推理出了真相, 我知道的, 103 00:05:47,000 --> 00:05:50,393 因为她与我做的一切 104 00:05:50,417 --> 00:05:54,365 都是为了给我力量, 帮我找到自己的声音。 105 00:05:54,958 --> 00:05:57,684 她教我如何使用精神图景 106 00:05:57,708 --> 00:06:00,559 克服我的恐惧。 107 00:06:00,583 --> 00:06:02,601 她教给我呼吸技巧, 108 00:06:02,625 --> 00:06:05,393 帮助我度过那些频频发生 109 00:06:05,417 --> 00:06:08,059 的焦虑发作。 110 00:06:08,083 --> 00:06:10,125 她还和我进行角色扮演。 111 00:06:11,042 --> 00:06:12,309 她确保我能 112 00:06:12,333 --> 00:06:16,417 在各种情况下捍卫我自己。 113 00:06:17,250 --> 00:06:18,809 终于有一天, 114 00:06:18,833 --> 00:06:21,351 我和我的加害者 115 00:06:21,375 --> 00:06:23,851 以及另一个成年人共处一室。 116 00:06:23,875 --> 00:06:25,583 我说出了真相。 117 00:06:27,208 --> 00:06:29,875 我说出了被虐待的事情。 118 00:06:30,792 --> 00:06:34,851 侵犯我的人立刻开始否认, 119 00:06:34,875 --> 00:06:37,893 而我诉说真相的那个人 120 00:06:37,917 --> 00:06:41,698 也实在不具备应对 我刚刚砸下的惊天炸弹 121 00:06:41,698 --> 00:06:43,559 的能力。 122 00:06:43,583 --> 00:06:46,246 比起相信一个小孩, 123 00:06:46,246 --> 00:06:48,875 相信加害者更加轻松。 124 00:06:50,208 --> 00:06:54,125 所以他告诫我 再也不要提起这档事。 125 00:06:55,167 --> 00:06:59,125 他再次让我觉得我做错了事。 126 00:07:01,375 --> 00:07:03,375 这让我深感挫败。 127 00:07:05,250 --> 00:07:06,518 但你们知道吗, 128 00:07:06,542 --> 00:07:08,393 那一天还是有好结果的。 129 00:07:08,417 --> 00:07:11,833 我的加害者知道了 我不会继续保持沉默。 130 00:07:13,125 --> 00:07:15,226 权势的平衡发生了改变。 131 00:07:15,250 --> 00:07:18,601 对我的侵犯也停止了。 132 00:07:18,625 --> 00:07:25,476 (掌声) 133 00:07:25,500 --> 00:07:27,684 但受侵犯的耻辱, 134 00:07:27,708 --> 00:07:31,101 以及担心其再度发生的恐惧 135 00:07:31,125 --> 00:07:32,559 没有消失。 136 00:07:32,583 --> 00:07:34,768 并且在未来的很多很多年 137 00:07:34,792 --> 00:07:37,458 都常跟在我身边。 138 00:07:39,583 --> 00:07:42,893 兰道夫先生和麦克法登女士 139 00:07:42,917 --> 00:07:45,583 帮助我找到了自己的声音。 140 00:07:47,875 --> 00:07:52,125 他们为我照亮了前进的路。 141 00:07:53,667 --> 00:07:54,934 但你们知道吗, 142 00:07:54,958 --> 00:07:58,101 还有很多孩子没有我那么幸运。 143 00:07:58,125 --> 00:08:01,184 他们就在你的教室里。 144 00:08:01,208 --> 00:08:04,809 这也是为什么今天我能 和你们谈话很重要, 145 00:08:04,833 --> 00:08:06,934 这样各位就能觉察, 146 00:08:06,958 --> 00:08:10,851 开始问那些必须提出的问题, 147 00:08:10,875 --> 00:08:13,809 并对这些学生多加留意, 148 00:08:13,833 --> 00:08:18,042 这样你们也可以帮助他们 找到前进的道路。 149 00:08:19,583 --> 00:08:21,643 作为一名幼儿园老师, 150 00:08:21,667 --> 00:08:23,559 我在学年开始时 151 00:08:23,583 --> 00:08:28,184 教孩子们制作 “简历盒子”。 152 00:08:28,208 --> 00:08:30,601 这是我的两名学生。 153 00:08:30,625 --> 00:08:32,518 我鼓励他们 154 00:08:32,542 --> 00:08:35,378 在盒子里装满 关于他们自己、 155 00:08:35,378 --> 00:08:37,559 关于他们生活的东西, 156 00:08:37,583 --> 00:08:40,476 他们觉得重要的东西。 157 00:08:40,500 --> 00:08:42,059 他们装饰好盒子, 158 00:08:42,083 --> 00:08:44,226 我的意思是,他们真的花了心思, 159 00:08:44,250 --> 00:08:48,768 在盒子里装满了 家人和宠物的照片, 160 00:08:48,792 --> 00:08:52,458 然后我让他们给我 和全班展示盒子。 161 00:08:53,333 --> 00:08:56,417 在展示过程中, 我积极地聆听着。 162 00:08:57,417 --> 00:08:59,893 因为他们说的话, 163 00:08:59,917 --> 00:09:03,018 他们给我的表情, 164 00:09:03,042 --> 00:09:06,684 他们没有说出口的话, 165 00:09:06,708 --> 00:09:09,309 可以为我敲响警钟, 166 00:09:09,333 --> 00:09:13,101 帮助我发现他们的需求。 167 00:09:13,125 --> 00:09:15,893 是什么驱使他们 168 00:09:15,917 --> 00:09:19,375 在课上表现出某些举动? 169 00:09:20,375 --> 00:09:22,768 我怎样才能通过倾听他们的声音 170 00:09:22,792 --> 00:09:24,917 成为一名更好的老师? 171 00:09:26,083 --> 00:09:29,434 我还花时间同他们建立关系, 172 00:09:29,458 --> 00:09:31,768 就像兰道夫先生和我那样, 173 00:09:31,792 --> 00:09:33,351 我和他们坐在一起吃午饭, 174 00:09:33,375 --> 00:09:36,309 我在课间和他们聊天, 175 00:09:36,333 --> 00:09:38,976 我在周末出席他们的比赛, 176 00:09:39,000 --> 00:09:41,101 我去他们的舞蹈排练, 177 00:09:41,125 --> 00:09:43,559 我成为了他们生活的一部分。 178 00:09:43,583 --> 00:09:46,976 因为要想真正了解一个学生, 179 00:09:47,000 --> 00:09:50,042 你必须让自己融入他们的生活。 180 00:09:51,458 --> 00:09:54,226 我知道各位有些是初中老师 181 00:09:54,250 --> 00:09:56,101 或者高中老师, 182 00:09:56,125 --> 00:09:58,893 你们可能觉得那些孩子 183 00:09:58,917 --> 00:10:02,143 已经发展成型了, 184 00:10:02,167 --> 00:10:05,018 在这个时点他们已经 开启了自动驾驶模式。 185 00:10:05,042 --> 00:10:06,893 但不要上当。 186 00:10:06,917 --> 00:10:09,559 尤其是那些你以为 心智成熟的孩子, 187 00:10:09,583 --> 00:10:14,018 他们可能才是最需要你的人。 188 00:10:14,042 --> 00:10:15,809 如果你看了我的班级年鉴, 189 00:10:15,833 --> 00:10:18,059 你会发现几乎每页都有我的身影, 190 00:10:18,083 --> 00:10:22,476 因为我参与了所有事情。 191 00:10:22,500 --> 00:10:24,143 我甚至还开过校车。 192 00:10:24,167 --> 00:10:25,559 (笑声) 193 00:10:25,583 --> 00:10:27,351 我还是孩子时, 194 00:10:27,375 --> 00:10:30,101 老师们以为我成绩斐然、 195 00:10:30,125 --> 00:10:31,643 深受欢迎、 196 00:10:31,667 --> 00:10:34,042 心智成熟。 197 00:10:34,958 --> 00:10:37,976 可我其实很迷茫, 198 00:10:38,000 --> 00:10:39,393 我很不知所措, 199 00:10:39,417 --> 00:10:42,393 我想要有人问我, 200 00:10:42,417 --> 00:10:44,518 “莉莎,为什么你一直待在这里? 201 00:10:44,542 --> 00:10:48,476 为什么你要一头扎入 这么多事情?” 202 00:10:48,500 --> 00:10:50,684 他们是否曾疑惑, 203 00:10:50,708 --> 00:10:52,976 我是否在逃离某个人, 204 00:10:53,000 --> 00:10:55,893 我是否在逃离什么东西? 205 00:10:55,917 --> 00:10:59,726 为什么我不想待在自己社区 206 00:10:59,750 --> 00:11:01,184 或者自己家里? 207 00:11:01,208 --> 00:11:04,000 为什么我想一直待在学校? 208 00:11:05,375 --> 00:11:07,458 不曾有人问过。 209 00:11:08,958 --> 00:11:10,518 请各位不要误解, 210 00:11:10,542 --> 00:11:13,868 并不是说你学校里 所有成绩突出的学生 211 00:11:13,868 --> 00:11:16,226 都是虐待或创伤的受害者。 212 00:11:16,250 --> 00:11:21,226 但我只是想让大家 花点时间去好奇。 213 00:11:21,250 --> 00:11:23,458 问问他们为什么。 214 00:11:24,458 --> 00:11:28,184 你可能会发现其背后有原因。 215 00:11:28,208 --> 00:11:32,526 你可能会成为他们的故事 216 00:11:32,526 --> 00:11:36,083 继续前进的理由。 217 00:11:37,208 --> 00:11:39,684 要小心不要臆断 218 00:11:39,708 --> 00:11:42,601 你已经知道了他们故事的结局。 219 00:11:42,625 --> 00:11:46,309 在原应是分号的地方, 不要打上句号。 220 00:11:46,333 --> 00:11:47,851 让那个故事继续, 221 00:11:47,875 --> 00:11:52,476 并帮助他们知道, 即使他们遭受过创伤, 222 00:11:52,500 --> 00:11:55,125 他们的人生仍然值得讲述。 223 00:11:56,208 --> 00:11:59,250 他们的故事值得述说。 224 00:12:01,625 --> 00:12:03,934 那么为了做到这点, 225 00:12:03,958 --> 00:12:09,000 我真的觉得作为教育工作者, 我们应当拥抱自己的个人故事。 226 00:12:09,750 --> 00:12:12,059 你们可能有很多人 正坐在那里 227 00:12:12,083 --> 00:12:14,333 心想,“没错。 228 00:12:15,542 --> 00:12:17,476 我经历了那种事。 229 00:12:17,500 --> 00:12:20,143 但我没做好分享的准备。” 230 00:12:20,167 --> 00:12:21,583 这并没有问题。 231 00:12:22,667 --> 00:12:24,518 终有一天, 232 00:12:24,542 --> 00:12:27,559 你的灵魂深处会觉得 233 00:12:27,583 --> 00:12:31,101 是时候把自己过去的苦痛 234 00:12:31,125 --> 00:12:33,893 化作未来的意义。 235 00:12:33,917 --> 00:12:36,375 这些孩子们就是我们的未来。 236 00:12:38,000 --> 00:12:41,393 我只想鼓励你们 一天一天慢慢来。 237 00:12:41,417 --> 00:12:43,559 找个人聊天。 238 00:12:43,583 --> 00:12:46,292 变得愿意分享,变得坦率。 239 00:12:48,042 --> 00:12:51,601 我人生的故事在 2018 年春天 240 00:12:51,625 --> 00:12:54,643 画出了一个完整的圆。 241 00:12:54,667 --> 00:12:56,309 当时我应邀 242 00:12:56,333 --> 00:12:59,976 对一群新人老师 和导员发表讲话。 243 00:13:00,000 --> 00:13:03,268 就像今天这样, 我分享了我的故事, 244 00:13:03,292 --> 00:13:06,167 之后一位女士走过来, 245 00:13:07,333 --> 00:13:12,184 她眼含热泪, 轻轻地说,“谢谢。 246 00:13:12,208 --> 00:13:14,643 谢谢你分享的故事。 247 00:13:14,667 --> 00:13:18,559 我等不及告诉爸爸 248 00:13:18,583 --> 00:13:20,625 我今天听到的一切。” 249 00:13:21,625 --> 00:13:25,101 她或许看到了我脸上的不解, 250 00:13:25,125 --> 00:13:28,101 因为她补充说道, 251 00:13:28,125 --> 00:13:30,309 “兰道夫先生就是我的爸爸。” 252 00:13:30,333 --> 00:13:32,643 观众:哇…… 253 00:13:32,667 --> 00:13:36,559 莉莎·戈德温:“他常常会发问: 254 00:13:36,583 --> 00:13:39,453 他有没有帮助他人改变呢? 255 00:13:39,833 --> 00:13:41,976 今天,我可以回家告诉他, 256 00:13:42,000 --> 00:13:45,363 ‘您确确实实改变了 他人的人生’。” 257 00:13:45,833 --> 00:13:47,559 何等的馈赠。 258 00:13:47,583 --> 00:13:49,601 何等的恩赐。 259 00:13:49,625 --> 00:13:51,184 而这件事也促使我 260 00:13:51,208 --> 00:13:54,226 联系上了麦克法登女士的女儿, 261 00:13:54,250 --> 00:13:56,184 并同她分享 262 00:13:56,208 --> 00:13:59,518 麦克法登女士曾对我有何等影响。 263 00:13:59,542 --> 00:14:01,351 我也想让她知道, 264 00:14:01,375 --> 00:14:03,046 我已经倡议为 265 00:14:03,046 --> 00:14:06,006 辅导咨询师、 学校社会工作者、 266 00:14:06,006 --> 00:14:09,393 心理学家、护士 提供更多资金, 267 00:14:09,417 --> 00:14:13,851 因为他们对孩子们 的心理与生理健康 268 00:14:13,875 --> 00:14:15,726 至关重要。 269 00:14:15,750 --> 00:14:17,726 我对麦克法登女士感激于心。 270 00:14:17,750 --> 00:14:22,143 (掌声) 271 00:14:22,167 --> 00:14:24,934 我曾听人说过, 272 00:14:24,958 --> 00:14:27,643 为了找到离开黑暗的道路, 273 00:14:27,667 --> 00:14:29,792 你必须找到光亮。 274 00:14:30,792 --> 00:14:33,976 今天,我希望各位在离开后, 275 00:14:34,000 --> 00:14:38,268 能寻找成为光亮的机会。 276 00:14:38,292 --> 00:14:40,018 不仅为了学生, 277 00:14:40,042 --> 00:14:42,536 也为了你的教室里、 278 00:14:42,536 --> 00:14:45,583 学校里、社区里的成年人。 279 00:14:46,672 --> 00:14:49,643 你的禀赋 280 00:14:49,667 --> 00:14:52,042 可以帮助他人 281 00:14:53,292 --> 00:14:55,809 跨越痛苦与创伤, 282 00:14:55,833 --> 00:14:59,934 让他们的故事值得讲述。 283 00:14:59,958 --> 00:15:01,226 谢谢各位。 284 00:15:01,250 --> 00:15:07,125 (掌声)