WEBVTT 00:00:01.020 --> 00:00:03.309 Mỗi người đều mâng một câu chuyện riêng, 00:00:03.333 --> 00:00:06.268 được dệt thành từ những chương sách 00:00:06.292 --> 00:00:08.833 và tạo ra ta ngày hôm nay. 00:00:10.458 --> 00:00:13.684 Những chương đầu tiên 00:00:13.708 --> 00:00:16.904 thi thoảng là những chương định hình chúng ta nhiều nhất. NOTE Paragraph 00:00:17.625 --> 00:00:20.309 Trung tâm Kiểm soát bệnh tật 00:00:20.333 --> 00:00:24.101 ước tính rằng có hơn một nửa số trẻ em ở nước ta 00:00:24.125 --> 00:00:28.333 trải qua ít nhất một hoặc hai dạng tổn thương thời thơ ấu. 00:00:29.375 --> 00:00:32.792 Những bất hạnh ấy có thể để lại những hậu quả lâu dài. 00:00:34.239 --> 00:00:36.639 Khi có cơ hội được lên tiếng 00:00:36.938 --> 00:00:40.248 để bảo vệ học sinh và giáo viên, 00:00:40.542 --> 00:00:43.768 tôi thấy mình có một vị trí đặc biệt 00:00:44.025 --> 00:00:47.223 để nói về những tổn thương thời thơ ấu. 00:00:47.583 --> 00:00:49.976 Nhưng tôi phải quyết định một điều. 00:00:50.000 --> 00:00:51.768 Tôi phải quyết định, 00:00:51.792 --> 00:00:55.351 giữa việc chỉ chia sẻ những điều tốt đẹp về cuộc đời mình, 00:00:55.375 --> 00:00:58.309 là những điều mà ta thường chia sẻ trên mạng xã hội 00:00:58.333 --> 00:01:01.018 nhằm khiến ta trở nên hoàn hảo, 00:01:01.042 --> 00:01:05.684 hay chia sẻ những phần đầy tổn thương 00:01:05.708 --> 00:01:07.292 và trở thành một người cởi mở? NOTE Paragraph 00:01:08.458 --> 00:01:11.101 Kết quả quá rõ ràng. 00:01:11.125 --> 00:01:13.934 Để thay đổicuộc đời của một đứa trẻ, 00:01:13.958 --> 00:01:17.809 tôi phải là người cởi mở. 00:01:17.833 --> 00:01:21.625 Vậy nên tôi đã cam kết sẽ nói lên câu chuyện về bản thân tôi. 00:01:22.625 --> 00:01:26.934 Và câu chuyện này bao gồm những người đã luôn yêu thương, 00:01:26.958 --> 00:01:29.768 chăm sóc, giúp tôi trưởng thành. 00:01:29.792 --> 00:01:33.351 Vươt qua những khó khăn và chữa lành. 00:01:33.375 --> 00:01:36.875 Bây giờ là lúc tôi làm điều tương tự với người khác. NOTE Paragraph 00:01:39.958 --> 00:01:43.208 Hồi đi học, tôi luôn là một hình mẫu. 00:01:44.042 --> 00:01:46.643 Tôi được sinh ra trong một gia đình tốt, 00:01:46.667 --> 00:01:49.018 luôn ăn mặc đẹp, 00:01:49.042 --> 00:01:51.351 với nụ cười luôn nở trên môi, 00:01:51.375 --> 00:01:53.417 tôi luôn sẵn sàng với trường học. 00:01:54.250 --> 00:01:57.893 Nhưng cuộc sống của tôi không hề bình thường. 00:01:57.917 --> 00:02:02.833 Khi đó, tôi trở thành nạn nhân của xâm hại tình dục. 00:02:03.667 --> 00:02:06.042 Nó vẫn còn kéo dài cho đến lúc đó. 00:02:07.083 --> 00:02:09.309 Bố mẹ tôi không hề hay biết, 00:02:09.333 --> 00:02:12.083 và tôi cũng chẳng kể với ai. 00:02:13.583 --> 00:02:19.851 Khi tôi bắt đầu đi học, tôi cảm giác rằng đây sẽ là nơi an toàn của tôi. 00:02:19.875 --> 00:02:22.268 Nên tôi đã rất phấn khích. NOTE Paragraph 00:02:22.292 --> 00:02:27.083 Nhưng tôi đã thất vọng khi gặp giáo viên của mình, 00:02:28.542 --> 00:02:30.851 thầy Randolph. 00:02:30.875 --> 00:02:34.643 Thầy Randolph không phải là người đã lạm dụng tôi. 00:02:34.667 --> 00:02:38.226 Nhưng ông ấy là ví dụ điển hình 00:02:38.250 --> 00:02:42.333 về mọi thứ khiến tôi sợ hãi nhất trong cuộc đời. 00:02:43.333 --> 00:02:47.434 Tôi bắt đầu học được những kĩ năng sinh tồn 00:02:47.458 --> 00:02:53.351 để tự đưa bản thân ra khỏi thế khó khi chỉ còn một mình với một người đàn ông. 00:02:53.375 --> 00:02:57.143 Và ở trường, như một học sinh, 00:02:57.167 --> 00:03:00.393 tôi đã phải ngồi trong lớp học với một người đàn ông mỗi ngày, 00:03:00.417 --> 00:03:02.875 trong suốt một năm học. 00:03:04.208 --> 00:03:07.000 Tôi đã rất sợ hãi; tôi đã không tin tưởng thầy ấy. 00:03:08.125 --> 00:03:09.393 Nhưng bạn biết không, 00:03:09.417 --> 00:03:12.375 thầy Randolph hóa ra là người bảo vệ tôi nhiều nhất. NOTE Paragraph 00:03:13.375 --> 00:03:15.143 Nhưng ban đầu, 00:03:15.167 --> 00:03:18.893 tôi muốn thầy biết rằng tôi không thích thầy ấy. 00:03:18.917 --> 00:03:21.268 Tôi đã không vâng lời; 00:03:21.292 --> 00:03:24.875 tôi đã không chú tâm đến bài học. 00:03:25.750 --> 00:03:30.143 Và tôi cũng gây nhiều khó khăn cho cả ba mẹ của tôi nữa. 00:03:30.167 --> 00:03:31.643 Tôi không muốn đến trường, 00:03:31.667 --> 00:03:35.143 nên tôi cãi nhau với họ về việc ngồi trên xe bus mỗi sáng. 00:03:35.167 --> 00:03:36.893 Tôi không thể ngủ được về đêm, 00:03:36.917 --> 00:03:40.059 bởi vì sự lo lắng ngập tràn trong tâm trí. 00:03:40.083 --> 00:03:43.726 Nên tôi luôn đến lớp trong tâm thế mệt mỏi. 00:03:43.750 --> 00:03:48.226 Mà chính những đứa trẻ mệt mỏi thường là những đứa dễ cáu kỉnh, 00:03:48.250 --> 00:03:49.976 và không dễ dàng để dạy chúng, 00:03:50.000 --> 00:03:51.250 bạn biết mà. NOTE Paragraph 00:03:52.167 --> 00:03:56.851 Thầy Randolph đã hoàn toàn có thể giận dữ với tôi, 00:03:56.875 --> 00:03:59.958 như nhiều giáo viên đối xử với những đứa trẻ hư. 00:04:01.667 --> 00:04:03.476 Nhưng thầy ấy thì không. 00:04:03.500 --> 00:04:07.184 Thầy luôn đối xử với tôi bằng sự cảm thông 00:04:07.208 --> 00:04:09.042 và cả sự mềm mỏng. 00:04:09.917 --> 00:04:12.768 Tôi đã rất biết ơn vì điều đó. 00:04:12.792 --> 00:04:17.684 Thầy ấy đã hiểu được đứa trẻ sáu tuổi luôn mệt mỏi và vật vờ này. 00:04:17.708 --> 00:04:20.559 Và thay vì bắt tôi ra ngoài vào giờ giải lao, 00:04:20.583 --> 00:04:22.851 thầy cho tôi ở lại trong lớp và ngủ trưa, 00:04:22.875 --> 00:04:25.667 vì thầy biết tôi cần nghỉ ngơi. 00:04:27.208 --> 00:04:30.851 Thay vì ngồi ăn trưa ở bàn của giáo viên, 00:04:30.875 --> 00:04:34.309 thầy sẽ đến ngồi với học sinh. 00:04:34.333 --> 00:04:38.958 Thầy để tôi tham gia trò chuyện với các bạn trong lớp. 00:04:39.958 --> 00:04:42.351 Giờ khi nhớ lại, tôi biết rằng, 00:04:42.375 --> 00:04:43.768 thầy ấy có mục đích cả, 00:04:43.792 --> 00:04:47.101 thầy đã lắng nghe, thầy đã hỏi nhiều câu hỏi. 00:04:47.125 --> 00:04:50.000 Thầy ấy cần phải biết chuyện gì đang diễn ra. 00:04:51.000 --> 00:04:53.893 Thầy xây dựng một mối quan hệ tốt đẹp với tôi. 00:04:53.917 --> 00:04:56.559 Và tôi tin thầy ấy. 00:04:56.583 --> 00:04:57.851 Chậm rãi nhưng chắc chắn, 00:04:57.875 --> 00:05:00.434 những bức tường mà tôi đã dựng nên quanh mình 00:05:00.458 --> 00:05:02.393 thầy ấy bắt đầu gỡ bỏ, 00:05:02.417 --> 00:05:06.000 và cuối cùng tôi nhận ra thầy ấy là một trong những người tốt. NOTE Paragraph 00:05:08.927 --> 00:05:13.500 Tôi biết rằng thầy vẫn cảm thấy mình chưa đủ. 00:05:14.880 --> 00:05:19.128 Vì thầy đã cố gắng để nói chuyện với mẹ tôi. 00:05:19.542 --> 00:05:21.601 Và được sự cho phép của mẹ 00:05:21.625 --> 00:05:25.268 để tôi bắt đầu gặp cố vấn tâm lý của trường, 00:05:25.292 --> 00:05:26.833 cô McFadyen. 00:05:28.000 --> 00:05:30.809 Tôi bắt đầu gặp cô McFadyen một hoặc hai lần mỗi tuần 00:05:30.833 --> 00:05:32.934 trong hai năm tiếp đó. 00:05:32.958 --> 00:05:34.542 Đó là cả một quá trình. NOTE Paragraph 00:05:35.875 --> 00:05:37.143 Trong suốt thời gian đó, 00:05:37.167 --> 00:05:39.518 tôi chưa bao giờ mở lời về vụ quấy rối, 00:05:39.542 --> 00:05:42.184 bởi vì đó là một bí mật; 00:05:42.208 --> 00:05:44.434 mà tôi không được phép nói ra. 00:05:44.458 --> 00:05:46.976 Nhưng cô ấy bắt đầu liên kết các dữ kiện, tôi biết, 00:05:47.000 --> 00:05:50.393 bởi vì mọi điều cô ấy đã làm cho tôi 00:05:50.417 --> 00:05:53.875 là để tôi cảm thấy mạnh mẽ và tìm lại chính mình. 00:05:54.958 --> 00:05:57.684 Cô ấy đã dạy tôi dùng năng lực tinh thần 00:05:57.708 --> 00:06:00.559 để vượt qua sự sợ hãi. 00:06:00.583 --> 00:06:02.601 Cô ấy dạy cho tôi kĩ năng hít thở 00:06:02.625 --> 00:06:05.393 để giúp tôi chống lại những cơn hoảng loạn 00:06:05.417 --> 00:06:08.059 mà tôi thường xuyên gặp phải. 00:06:08.083 --> 00:06:10.125 Và cô ấy đóng vai với tôi. 00:06:11.042 --> 00:06:12.309 để đảm bảo, 00:06:12.333 --> 00:06:16.417 rằng tôi có thể tự đương đầu với những tình huống này. NOTE Paragraph 00:06:17.250 --> 00:06:18.809 Ngày ấy đến, 00:06:18.833 --> 00:06:21.351 khi tôi đang ở trong phòng với người lạm dụng tôi 00:06:21.375 --> 00:06:23.851 và một người lớn nữa. 00:06:23.875 --> 00:06:25.583 Tôi đã kể hết sự thật. 00:06:27.208 --> 00:06:29.875 Tôi kể về vụ quấy rối. 00:06:30.792 --> 00:06:34.851 Ngay lập tức, hắn bắt đầu chối bỏ. 00:06:34.875 --> 00:06:37.893 và người mà tôi kể ra, 00:06:37.917 --> 00:06:40.684 có lẽ đã không chuẩn bị để xử lý thông tin chấn động 00:06:40.708 --> 00:06:43.559 mà tôi vừa kể cho họ. 00:06:43.583 --> 00:06:47.226 Thật dễ dàng để tin người quấy rối hơn 00:06:47.250 --> 00:06:48.875 là một đứa trẻ. NOTE Paragraph 00:06:50.208 --> 00:06:54.125 Nên họ bảo tôi đừng bao giờ nói về điều đó nữa. 00:06:55.167 --> 00:06:59.125 Họ khiến tôi cảm thấy như thể tôi vừa làm điều gì sai trái, một lần nữa. 00:07:01.375 --> 00:07:03.375 Tôi cảm thấy tuyệt vọng. 00:07:05.250 --> 00:07:06.518 Nhưng bạn biết không, 00:07:06.542 --> 00:07:08.393 một điều tốt đẹp đã xảy đến hôm ấy. 00:07:08.417 --> 00:07:11.833 Kẻ quấy rối biết rằng tôi sẽ không còn giữ im lặng nữa. 00:07:13.125 --> 00:07:15.226 Sức mạnh của tôi đã thay đổi tình huống. 00:07:15.250 --> 00:07:18.601 Những vụ quấy rối dần dần dừng hẳn. NOTE Paragraph 00:07:18.625 --> 00:07:25.476 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:07:25.500 --> 00:07:27.684 Nhưng sự nhục nhã 00:07:27.708 --> 00:07:31.101 và nỗi sợ nó sẽ tái diễn 00:07:31.125 --> 00:07:32.559 vẫn còn đó. 00:07:32.583 --> 00:07:34.768 Và nó ở lại với tôi 00:07:34.792 --> 00:07:37.458 thêm nhiều, nhiều năm sau đó nữa. NOTE Paragraph 00:07:39.583 --> 00:07:42.893 Thầy Randolph và cô McFayden, 00:07:42.917 --> 00:07:45.583 họ giúp tôi tìm lại chính mình. 00:07:47.875 --> 00:07:52.125 Họ giúp tôi nhìn thấy ánh sáng nơi cuối đường hầm. 00:07:53.667 --> 00:07:54.934 Nhưng bạn biết không, 00:07:54.958 --> 00:07:58.101 còn rất nhiều đứa trẻ không được may mắn như tôi. 00:07:58.125 --> 00:08:01.184 Và chúng ở ngay trong lớp học của bạn. 00:08:01.208 --> 00:08:04.809 Đó là lý do tôi cảm thấy cần phải nói với bạn vào hôm nay, 00:08:04.833 --> 00:08:06.934 để bạn biết 00:08:06.958 --> 00:08:10.851 và bạn có thể bắt đầu tự hỏi 00:08:10.875 --> 00:08:13.809 và để tâm đến những học sinh này, 00:08:13.833 --> 00:08:18.042 để bạn cũng có thể giúp chúng tìm ra lối thoát. NOTE Paragraph 00:08:19.583 --> 00:08:21.643 Là một giáo viên mầm non, 00:08:21.667 --> 00:08:23.559 tôi bắt đầu năm học mới 00:08:23.583 --> 00:08:28.184 bằng việc cho bọn trẻ làm những hộp giới thiệu bản thân. 00:08:28.208 --> 00:08:30.601 Đây là hai trong số những học sinh của tôi. 00:08:30.625 --> 00:08:32.518 Và tôi khuyến khích lũ trẻ 00:08:32.542 --> 00:08:36.268 đựng đầy hộp với những thứ giúp tôi biết thêm về chúng, 00:08:36.292 --> 00:08:37.559 về cuộc sống của chúng, 00:08:37.583 --> 00:08:40.476 những thứ quan trọng với chúng? 00:08:40.500 --> 00:08:42.059 Chúng trang trí những chiếc hộp, 00:08:42.083 --> 00:08:44.226 và thực sự dành thời gian, 00:08:44.250 --> 00:08:48.768 chúng dàn đầy hộp vời những tấm hình gia đình và thú nuôi của chúng, 00:08:48.792 --> 00:08:52.458 và sau đó tôi để chúng nói về những chiếc hộp cho tôi và cả lớp nghe. 00:08:53.333 --> 00:08:56.417 Suốt thời gian đó, tôi đã nhiệt tình lắng nghe. 00:08:57.417 --> 00:08:59.893 Bởi vì những thứ chúng nói ra, 00:08:59.917 --> 00:09:03.018 những biểu hiện trên khuôn mặt chúng, 00:09:03.042 --> 00:09:06.684 những thứ chúng không nói 00:09:06.708 --> 00:09:09.309 có thể là tín hiệu 00:09:09.333 --> 00:09:13.101 giúp tôi hình dung ra những thứ chúng thực sự cần. 00:09:13.125 --> 00:09:15.893 Những thứ có lẽ đang điều khiển 00:09:15.917 --> 00:09:19.375 hành vi của chúng đối với tôi trong lớp học. 00:09:20.375 --> 00:09:22.768 Làm sao tôi có thể trở thành một cô giáo tốt hơn 00:09:22.792 --> 00:09:24.917 khi lắng nghe chúng? NOTE Paragraph 00:09:26.083 --> 00:09:29.434 Tôi cũng dành thời gian xây dựng mối quan hệ với chúng nữa, 00:09:29.458 --> 00:09:31.768 nhiều như thầy Randolph từng làm với tôi. 00:09:31.792 --> 00:09:33.351 Tôi ngồi ăn trưa với chúng, 00:09:33.375 --> 00:09:36.309 nói chuyện với chúng trong giờ giải lao, 00:09:36.333 --> 00:09:38.976 chơi cùng chúng vào những cuối tuần, 00:09:39.000 --> 00:09:41.101 và đến những buỗi diễn khiêu vũ của chúng. 00:09:41.125 --> 00:09:43.559 Tôi trở thành một phần trong cuộc sống của tụi nhỏ. 00:09:43.583 --> 00:09:46.976 Bởi để thực sự hiểu một học sinh, 00:09:47.000 --> 00:09:50.042 bạn phải hòa mình vào cuộc sống của chúng. NOTE Paragraph 00:09:51.458 --> 00:09:54.226 Tôi biết một vài bạn ở đây là giáo viên tiểu học 00:09:54.250 --> 00:09:56.101 và giáo viên trung học, 00:09:56.125 --> 00:09:58.893 bạn có thể nghĩ rằng những đứa trẻ này 00:09:58.917 --> 00:10:02.143 đã lớn rồi, và bạn biết đó, 00:10:02.167 --> 00:10:05.018 chúng cư xử như những người lớn ở tuổi đó. 00:10:05.042 --> 00:10:06.893 Nhưng đừng mắc bẫy. 00:10:06.917 --> 00:10:09.559 Đặc biệt với những trẻ bạn nghĩ chúng đã có mọi thứ, 00:10:09.583 --> 00:10:14.018 bởi vì đó là những đứa có thể sẽ cần bạn nhất. 00:10:14.042 --> 00:10:15.809 Nếu bạn đọc kỉ yếu của tôi, 00:10:15.833 --> 00:10:18.059 bạn sẽ thấy tôi trên mỗi trang sách, 00:10:18.083 --> 00:10:22.476 bởi vì tôi tham gia vào mọi hoạt động. 00:10:22.500 --> 00:10:24.143 Tôi thậm chí lái cả xe bus trường. NOTE Paragraph 00:10:24.167 --> 00:10:25.559 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:10:25.583 --> 00:10:27.351 Tôi từng là đứa trẻ 00:10:27.375 --> 00:10:30.101 mà thầy cô nghĩ là xuất sắc hơn thảy, 00:10:30.125 --> 00:10:31.643 người nổi tiếng, 00:10:31.667 --> 00:10:34.042 người sở hữu mọi thứ. 00:10:34.958 --> 00:10:37.976 Nhưng mà, tôi đã lạc lối. 00:10:38.000 --> 00:10:39.393 Tôi đã lạc lối, 00:10:39.417 --> 00:10:42.393 và tôi đã ước ao có ai đó đến hỏi tôi rằng, 00:10:42.417 --> 00:10:44.518 "Lisa, sao con lại luôn ở đây, 00:10:44.542 --> 00:10:48.476 sao con lại đẩy mình vào những thứ này?" 00:10:48.500 --> 00:10:50.684 Họ có bao giờ tự thắc mắc, 00:10:50.708 --> 00:10:52.976 liệu tôi có đang chạy trốn khỏi ai đó? 00:10:53.000 --> 00:10:55.893 liệu tôi có đang chạy trốn khỏi thứ gì đó? 00:10:55.917 --> 00:10:59.726 Tại sao tôi lại không muốn hòa nhập với cộng đồng 00:10:59.750 --> 00:11:01.184 hay ở mái ấm của tôi? 00:11:01.208 --> 00:11:04.000 Tại sao tôi lại muốn ở trường cả ngày? 00:11:05.375 --> 00:11:07.458 Không ai từng hỏi cả. NOTE Paragraph 00:11:08.928 --> 00:11:10.418 Đừng hiểu sai ý tôi nhé, 00:11:10.418 --> 00:11:12.774 không phải tất cả các cá nhân vượt trội ở trường 00:11:12.774 --> 00:11:16.250 đều là nạn nhân của lạm dụng hay tổn thương. 00:11:16.250 --> 00:11:21.226 Tôi chỉ muốn bạn dành thời gian suy nghĩ về chúng. 00:11:21.250 --> 00:11:23.458 Hỏi chúng tại sao. 00:11:24.458 --> 00:11:28.184 Bạn có thể tìm được lý do đằng sau đó. 00:11:28.208 --> 00:11:33.476 Bạn có thể là nhân tố giúp chúng vượt qua 00:11:33.500 --> 00:11:36.083 câu chuyện của mình. 00:11:37.208 --> 00:11:39.684 Hãy khéo léo và đừng tỏ ra 00:11:39.708 --> 00:11:42.601 rằng bạn đã biết được cái kết cho câu chuyện của chúng rồi. 00:11:42.625 --> 00:11:46.309 Đừng đặt dấu chấm câu khi câu chuyện còn đang dang dở. 00:11:46.333 --> 00:11:47.851 Hãy để chúng tiếp tục kể 00:11:47.875 --> 00:11:52.476 và giúp chúng nhận ra ngay cả khi những điều tồi tệ xảy đến, 00:11:52.500 --> 00:11:55.125 thì cuộc sống của chúng vẫn đáng trân trọng. 00:11:56.208 --> 00:11:59.250 Câu chuyện của chúng vẫn xứng đáng được lắng nghe. NOTE Paragraph 00:12:01.625 --> 00:12:03.934 Là một nhà giáo, để làm được điều đó, 00:12:03.958 --> 00:12:09.000 tôi thực sự cảm thấy ta phải trân quý câu chuyện của chính mình. 00:12:09.750 --> 00:12:12.059 Nhiều người có thể đang ngồi ở đây 00:12:12.083 --> 00:12:14.333 và nghĩ rằng, "Phải rồi. 00:12:15.462 --> 00:12:17.396 Điều đó đã từng xảy ra với tôi. 00:12:17.450 --> 00:12:20.093 Nhưng tôi vẫn chưa sẵn sàng chia sẻ." 00:12:20.167 --> 00:12:21.583 Cũng tốt thôi. 00:12:22.667 --> 00:12:24.518 Thời điểm sẽ đến 00:12:24.542 --> 00:12:27.559 khi mà bạn cảm thấy nó tận sâu trong tâm hồn bạn 00:12:27.583 --> 00:12:31.101 đó là lúc bạn biến nỗi đau trong quá khứ 00:12:31.125 --> 00:12:33.893 thành mục đích sống trong tương lai. 00:12:33.917 --> 00:12:36.375 Những đứa trẻ này là tương lai của ta. 00:12:38.000 --> 00:12:41.393 Tôi chỉ động viên bạn hãy đón nhận chúng mỗi ngày. 00:12:41.417 --> 00:12:43.559 Nói chuyện với ai đó. 00:12:43.583 --> 00:12:46.292 Hãy luôn sẵn sàng cởi mở. NOTE Paragraph 00:12:48.042 --> 00:12:51.601 Câu chuyện đời tôi bắt đầu lại 00:12:51.625 --> 00:12:54.643 vào mùa xuân năm 2018, 00:12:54.667 --> 00:12:56.309 khi tôi được mời đến phát biểu 00:12:56.333 --> 00:12:59.976 cho một nhóm những giáo viên và hướng dẫn sinh mới vào nghề. 00:13:00.000 --> 00:13:03.268 Tôi đã chia sẻ câu chuyện của mình, như cách tôi làm ngày hôm nay, 00:13:03.292 --> 00:13:06.167 và sau đó một cô gái tiến lại gần tôi. 00:13:07.333 --> 00:13:12.184 Cô ấy đã khóc và nhẹ nhàng nói rằng, "Cám ơn cô. 00:13:12.208 --> 00:13:14.667 Cám ơn vì đã chia sẻ. 00:13:14.667 --> 00:13:18.579 Tôi không thể đợi để kể cho cha tôi nghe 00:13:18.579 --> 00:13:21.633 mọi thứ tôi nghe ngày hôm nay." 00:13:21.633 --> 00:13:25.115 Cô ấy chắc hẳn đã thấy sự bối rối trong ánh mắt của tôi, 00:13:25.125 --> 00:13:28.131 vì cô ấy nói tiếp rằng, 00:13:28.131 --> 00:13:30.325 "Thầy Randolph là cha của tôi." 00:13:30.325 --> 00:13:32.671 Khác giả: Ôi. NOTE Paragraph 00:13:32.671 --> 00:13:36.581 Lisa Godwin: "Và ông ấy thường thắc mắc: NOTE Paragraph 00:13:36.581 --> 00:13:39.833 Liệu ông ấy có thay đổi được gì? 00:13:39.833 --> 00:13:42.003 Hôm nay, tôi sẽ về nhà và kể cho cha, 00:13:42.003 --> 00:13:45.826 "Cha đã thay đổi được nhiều thứ." 00:13:45.826 --> 00:13:47.577 Quả là một món quà lớn. 00:13:47.577 --> 00:13:49.633 Quả là một món quà lớn. 00:13:49.633 --> 00:13:51.205 Và sự việc đó thúc đẩy tôi 00:13:51.205 --> 00:13:54.248 tìm gặp cả con gái của cô McFadyen nữa, 00:13:54.248 --> 00:13:56.214 và để chia sẻ với cô ấy 00:13:56.214 --> 00:13:59.536 ảnh hưởng mà cô McFadyen đã tạo ra. 00:13:59.536 --> 00:14:01.376 Và tôi muốn cô ấy biết rằng 00:14:01.376 --> 00:14:04.249 Tôi đã ủng hộ nhiều quỹ cho 00:14:04.249 --> 00:14:07.500 cố vấn tâm lý, nhân viên xã hội trường học, 00:14:07.500 --> 00:14:09.417 nhà tâm lý học, y tá, 00:14:09.417 --> 00:14:13.883 vì họ rất quan trọng đối với vấn đề sức khỏe tâm sinh lý 00:14:13.883 --> 00:14:15.749 của con em chúng ta. 00:14:15.749 --> 00:14:17.750 Tôi rất biết ơn cô McFadyen. 00:14:17.750 --> 00:14:22.170 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:14:22.170 --> 00:14:24.957 Tôi từng nghe ai đó nói rằng, NOTE Paragraph 00:14:24.957 --> 00:14:27.672 để tìm lối thoát khỏi màn đêm. 00:14:27.672 --> 00:14:30.791 bạn phải tìm ra ánh sáng. 00:14:30.791 --> 00:14:33.996 Hôm nay, tôi hi vọng rằng bạn sẽ rời đi 00:14:33.996 --> 00:14:38.290 và bạn tìm kiếm những cơ hội để trở thành ánh sáng. 00:14:38.290 --> 00:14:40.039 Không chỉ cho học sinh 00:14:40.039 --> 00:14:43.245 mà còn cho những người trưởng thành trong lớp học của bạn, 00:14:43.245 --> 00:14:46.673 ở trường của bạn, trong cộng đồng. 00:14:46.673 --> 00:14:49.666 Bạn có năng lực 00:14:49.666 --> 00:14:53.291 để giúp người khác thoát ra 00:14:53.291 --> 00:14:55.826 khỏi những thương tổn trong họ 00:14:55.826 --> 00:14:59.963 và tạo nên giá trị cho câu chuyện của họ. 00:14:59.963 --> 00:15:01.248 Cám ơn mọi người. NOTE Paragraph 00:15:01.248 --> 00:15:04.086 (Vỗ tay)