1 00:00:01,042 --> 00:00:03,309 Tout le monde a une histoire 2 00:00:03,333 --> 00:00:06,268 et cette histoire est pleine de chapitres 3 00:00:06,292 --> 00:00:08,833 qui ont fait de nous qui nous sommes aujourd'hui. 4 00:00:10,458 --> 00:00:13,684 Les premiers chapitres de cette histoire 5 00:00:13,708 --> 00:00:17,601 sont parfois ceux qui nous définissent le plus. 6 00:00:17,625 --> 00:00:20,309 Le Centre pour le contrôle des maladies 7 00:00:20,333 --> 00:00:24,101 a estimé que plus de la moitié des enfants de notre pays 8 00:00:24,125 --> 00:00:28,333 avaient subi au moins un ou deux types de traumatismes dans l'enfance. 9 00:00:29,375 --> 00:00:32,792 Cette adversité peut avoir des effets durables. 10 00:00:34,167 --> 00:00:37,184 Quand j'ai commencé à avoir des opportunités pour parler 11 00:00:37,208 --> 00:00:40,518 et défendre les étudiants et les enseignants, 12 00:00:40,542 --> 00:00:43,768 je me suis retrouvée dans une position unique 13 00:00:43,792 --> 00:00:46,750 pour pouvoir parler de traumatisme dans l'enfance. 14 00:00:47,583 --> 00:00:49,976 Mais j'ai d'abord dû prendre une décision. 15 00:00:50,000 --> 00:00:51,768 J'ai dû décider 16 00:00:51,792 --> 00:00:55,375 si je voulais juste partager la lumière et les parties brillantes de ma vie, 17 00:00:55,375 --> 00:00:58,309 celles que nous mettons sur les réseaux sociaux, 18 00:00:58,333 --> 00:01:01,018 qui donnent l'impression que nous sommes tous parfaits, 19 00:01:01,042 --> 00:01:05,684 ou si je voulais me rendre vulnérable 20 00:01:05,708 --> 00:01:07,292 et devenir un livre ouvert ? 21 00:01:08,458 --> 00:01:11,101 Le choix est devenu très clair. 22 00:01:11,125 --> 00:01:13,934 Afin de faire une différence dans la vie d'un enfant, 23 00:01:13,958 --> 00:01:17,809 je devais devenir transparente. 24 00:01:17,833 --> 00:01:21,625 Je me suis donc engagée à raconter mon histoire personnelle. 25 00:01:22,625 --> 00:01:26,934 Cette histoire est pleine de gens qui m'ont aimée, 26 00:01:26,958 --> 00:01:29,768 qui ont pris soin de moi et qui m'ont fait grandir. 27 00:01:29,792 --> 00:01:33,351 Et qui m'ont aidée à me relever et à guérir. 28 00:01:33,375 --> 00:01:36,875 Et il est maintenant temps pour moi d'aider d'autres à en faire de même. 29 00:01:39,958 --> 00:01:43,208 Quand j'ai commencé l'école, j'étais un modèle de normalité. 30 00:01:44,042 --> 00:01:46,643 Je venais d'une bonne famille, 31 00:01:46,667 --> 00:01:49,018 j'étais toujours bien habillée, 32 00:01:49,042 --> 00:01:51,351 j'avais le sourire aux lèvres, 33 00:01:51,375 --> 00:01:53,417 j'étais prête pour l'école. 34 00:01:54,250 --> 00:01:57,893 Mais ma vie était tout sauf normale. 35 00:01:57,917 --> 00:02:02,833 A ce moment-là, j'étais déjà devenue une victime de violence sexuelle. 36 00:02:03,667 --> 00:02:06,042 Et cela se produisait encore. 37 00:02:07,083 --> 00:02:09,309 Mes parents l'ignoraient 38 00:02:09,333 --> 00:02:12,083 et je ne l'avais dit à personne. 39 00:02:13,583 --> 00:02:19,851 Quand j'ai commencé l'école, j'ai cru que cela allait être un lieu sûr. 40 00:02:19,875 --> 00:02:22,268 J'étais donc très enthousiaste. 41 00:02:22,292 --> 00:02:27,083 Imaginez mon désarroi quand j'ai rencontré mon enseignant, 42 00:02:28,542 --> 00:02:30,851 M. Randolph. 43 00:02:30,875 --> 00:02:34,643 M. Randolph n'était pas mon agresseur. 44 00:02:34,667 --> 00:02:38,226 Mais M. Randolph était l'incarnation 45 00:02:38,250 --> 00:02:42,333 de tout ce qui m'effrayait le plus dans ma vie. 46 00:02:43,333 --> 00:02:47,434 J'avais déjà entrepris ces techniques d'auto-préservation 47 00:02:47,458 --> 00:02:53,351 où je m'extrayais des situations où j'allais être seule avec un homme. 48 00:02:53,375 --> 00:02:57,143 Mais me voilà, élève, 49 00:02:57,167 --> 00:03:00,393 j'allais être dans une classe avec un homme tous les jours 50 00:03:00,417 --> 00:03:02,875 pour une année scolaire. 51 00:03:04,208 --> 00:03:05,810 J'avais peur, 52 00:03:05,810 --> 00:03:07,410 je ne lui faisais pas confiance. 53 00:03:08,125 --> 00:03:09,393 Mais vous savez quoi ? 54 00:03:09,417 --> 00:03:12,375 M. Randolph allait s'avérer être mon plus grand défenseur. 55 00:03:13,375 --> 00:03:15,143 Mais au début, 56 00:03:15,167 --> 00:03:18,893 je me suis assurée qu'il sache que je ne l'aimais pas. 57 00:03:18,917 --> 00:03:21,268 Je n'étais pas coopérative, 58 00:03:21,292 --> 00:03:24,875 j'étais cette enfant désengagée. 59 00:03:25,750 --> 00:03:30,143 J'ai aussi rendu les choses très difficiles pour mes parents. 60 00:03:30,167 --> 00:03:31,747 Je ne voulais pas aller à l'école 61 00:03:31,747 --> 00:03:35,143 alors je leur livrais bataille chaque matin pour prendre le bus. 62 00:03:35,167 --> 00:03:36,893 La nuit, je n'arrivais pas à dormir 63 00:03:36,917 --> 00:03:40,059 du fait de mon anxiété si élevée. 64 00:03:40,083 --> 00:03:43,726 J'allais donc exténuée en cours. 65 00:03:43,750 --> 00:03:48,226 Les enfants exténués sont des enfants grincheux 66 00:03:48,250 --> 00:03:50,200 et il n'est pas facile de leur enseigner, 67 00:03:50,200 --> 00:03:51,250 vous le savez. 68 00:03:52,167 --> 00:03:56,851 M. Randolph aurait pu m'approcher empli de frustration, 69 00:03:56,875 --> 00:03:59,958 comme le font tant d'enseignants avec des élèves comme moi. 70 00:04:01,667 --> 00:04:03,476 Mais pas lui. 71 00:04:03,500 --> 00:04:07,184 Il m'a approchée avec empathie 72 00:04:07,208 --> 00:04:09,042 et avec flexibilité. 73 00:04:09,917 --> 00:04:12,768 Je lui en étais si reconnaissante. 74 00:04:12,792 --> 00:04:17,684 Il a vu que cette enfant de six ans était fatiguée et inquiète. 75 00:04:17,708 --> 00:04:20,559 Alors au lieu de me forcer à sortir pour la récréation, 76 00:04:20,583 --> 00:04:22,851 il me laissait faire une sieste à l'intérieur 77 00:04:22,875 --> 00:04:25,667 car il savait que j'avais besoin de repos. 78 00:04:27,208 --> 00:04:30,851 Au lieu de s'asseoir à la table des enseignants au déjeuner, 79 00:04:30,875 --> 00:04:34,309 il venait s'asseoir avec les élèves à leur table. 80 00:04:34,333 --> 00:04:38,958 Il engageait la conversation avec moi et mes camarades de classe. 81 00:04:39,958 --> 00:04:42,351 J'y repense maintenant et je sais 82 00:04:42,375 --> 00:04:43,768 qu'il avait là un objectif : 83 00:04:43,792 --> 00:04:47,101 il écoutait, il posait des questions. 84 00:04:47,125 --> 00:04:50,000 Il devait découvrir ce qu'il se passait. 85 00:04:51,000 --> 00:04:53,893 Il a établi une relation avec moi. 86 00:04:53,917 --> 00:04:56,559 Il a gagné ma confiance. 87 00:04:56,583 --> 00:04:57,875 Et doucement mais sûrement, 88 00:04:57,875 --> 00:05:00,434 ces murs que j'avais érigés autour de moi, 89 00:05:00,458 --> 00:05:02,597 il a commencé progressivement à les démanteler 90 00:05:02,597 --> 00:05:06,000 et j'ai fini par réaliser qu'il faisait partie des gentils. 91 00:05:08,917 --> 00:05:13,792 Je sais qu'il avait l'impression de ne pas suffire. 92 00:05:15,000 --> 00:05:19,518 Car il a parlé à ma mère. 93 00:05:19,542 --> 00:05:21,601 Et il a obtenu la permission de ma mère 94 00:05:21,625 --> 00:05:25,268 de me laisser voir la conseillère d'orientation de l'école, 95 00:05:25,292 --> 00:05:26,833 Mme McFadyen. 96 00:05:28,000 --> 00:05:30,903 J'ai commencé à voir Mme McFadyen une ou deux fois par semaine 97 00:05:30,903 --> 00:05:32,934 pendant les deux années qui ont suivi. 98 00:05:32,958 --> 00:05:34,542 C'était un processus. 99 00:05:35,875 --> 00:05:37,143 Durant cette période, 100 00:05:37,167 --> 00:05:39,518 je ne lui ai jamais révélé les violences 101 00:05:39,542 --> 00:05:42,184 car c'était un secret, 102 00:05:42,208 --> 00:05:44,434 je n'étais pas censée en parler. 103 00:05:44,458 --> 00:05:46,976 Mais elle a fait le rapprochement, je le sais, 104 00:05:47,000 --> 00:05:50,393 car tout ce qu'elle a fait avec moi 105 00:05:50,417 --> 00:05:53,875 a été de m'autonomiser et de m'aider à trouver ma voix. 106 00:05:54,958 --> 00:05:57,684 Elle m'a appris à utiliser des images mentales 107 00:05:57,708 --> 00:06:00,559 pour aller au-delà de mes peurs. 108 00:06:00,583 --> 00:06:02,695 Elle m'a appris des techniques de respiration 109 00:06:02,695 --> 00:06:05,393 pour m'aider à surmonter ces crises d'angoisse 110 00:06:05,417 --> 00:06:08,059 que j'avais si souvent. 111 00:06:08,083 --> 00:06:10,125 Elle a fait des jeux de rôle avec moi. 112 00:06:11,042 --> 00:06:12,309 Elle s'est assurée 113 00:06:12,333 --> 00:06:16,417 que je puisse me défendre dans certaines situations. 114 00:06:17,250 --> 00:06:18,809 Le jour est venu 115 00:06:18,833 --> 00:06:21,351 où j'étais dans une pièce avec mon agresseur 116 00:06:21,375 --> 00:06:23,851 et un autre adulte. 117 00:06:23,875 --> 00:06:25,583 Et j'ai dit ma vérité. 118 00:06:27,208 --> 00:06:29,875 J'ai parlé des violences. 119 00:06:30,792 --> 00:06:34,851 Immédiatement, mon agresseur a commencé à les nier 120 00:06:34,875 --> 00:06:37,893 et la personne à qui je les avais dénoncées 121 00:06:37,917 --> 00:06:40,684 n'était pas préparée à gérer une telle bombe 122 00:06:40,708 --> 00:06:43,559 que je venais de lui lâcher dessus. 123 00:06:43,583 --> 00:06:47,226 Il était plus facile de croire l'agresseur 124 00:06:47,250 --> 00:06:48,875 plutôt qu'un enfant. 125 00:06:50,208 --> 00:06:54,125 On m'a dit de ne jamais en reparler. 126 00:06:55,167 --> 00:06:59,125 On m'a à nouveau donné l'impression que j'avais fait quelque chose de mal. 127 00:07:01,375 --> 00:07:03,375 Cela a été dévastateur. 128 00:07:05,250 --> 00:07:06,518 Mais vous savez quoi ? 129 00:07:06,518 --> 00:07:08,517 Du positif est ressorti de ce jour-là. 130 00:07:08,517 --> 00:07:11,833 Mon agresseur savait que je n'allais plus garder le silence. 131 00:07:13,125 --> 00:07:15,226 Le pouvoir s'est déplacé. 132 00:07:15,250 --> 00:07:18,601 Et les violences ont pris fin. 133 00:07:18,625 --> 00:07:25,476 (Applaudissements) 134 00:07:25,500 --> 00:07:27,684 Mais la honte 135 00:07:27,708 --> 00:07:31,101 et la peur que cela se reproduise 136 00:07:31,125 --> 00:07:32,559 sont restées présentes. 137 00:07:32,583 --> 00:07:34,768 Et elles me sont restées 138 00:07:34,792 --> 00:07:37,458 durant de nombreuses années. 139 00:07:39,583 --> 00:07:42,893 M. Randolph et Mme McFadyen 140 00:07:42,917 --> 00:07:45,583 m'ont aidée à trouver ma voix. 141 00:07:47,875 --> 00:07:52,125 Ils m'ont aidée à trouver la lumière pour m'en sortir. 142 00:07:53,667 --> 00:07:54,934 Mais vous savez quoi ? 143 00:07:54,958 --> 00:07:58,101 Il y a tant d'enfants qui n'ont pas autant de chance que moi. 144 00:07:58,125 --> 00:08:01,184 Et ils sont dans vos salles de classe. 145 00:08:01,208 --> 00:08:04,809 C'est pourquoi il m'est si important de vous parler aujourd'hui 146 00:08:04,833 --> 00:08:06,934 pour que vous en ayez conscience 147 00:08:06,958 --> 00:08:10,851 et que vous commenciez à poser les questions devant être posées 148 00:08:10,875 --> 00:08:13,809 et à prêter attention à ces élèves, 149 00:08:13,833 --> 00:08:18,042 pour que vous puissiez également les aider à trouver leur voie. 150 00:08:19,583 --> 00:08:21,643 En tant qu'enseignante de maternelle, 151 00:08:21,667 --> 00:08:23,559 je commence mon année 152 00:08:23,583 --> 00:08:28,184 avec mes enfants en faisant des boîtes biographiques. 153 00:08:28,208 --> 00:08:30,601 Ce sont deux de mes élèves. 154 00:08:30,625 --> 00:08:32,518 Je les encourage 155 00:08:32,542 --> 00:08:36,268 à remplir ces boîtes de choses qui me parlent d'eux 156 00:08:36,292 --> 00:08:37,559 et de leur vie, 157 00:08:37,583 --> 00:08:40,476 de ce qui leur importe. 158 00:08:40,500 --> 00:08:42,059 Ils les décorent, 159 00:08:42,083 --> 00:08:44,226 ils prennent vraiment le temps, 160 00:08:44,250 --> 00:08:48,768 ils les remplissent de photos de leur famille et de leurs animaux 161 00:08:48,792 --> 00:08:52,458 et je les laisse les présenter à la classe et à moi. 162 00:08:53,333 --> 00:08:56,417 Durant ce temps-là, je fais de l'écoute active. 163 00:08:57,417 --> 00:08:59,893 Car les choses qu'ils disent, 164 00:08:59,917 --> 00:09:03,018 les expressions faciales qu'ils me présentent, 165 00:09:03,042 --> 00:09:06,684 les choses qu'ils ne disent pas 166 00:09:06,708 --> 00:09:09,309 peuvent devenir des signaux d'alarme 167 00:09:09,333 --> 00:09:13,101 et peuvent m'aider à déterminer quels sont leurs besoins. 168 00:09:13,125 --> 00:09:15,893 Ce qui les pousse 169 00:09:15,917 --> 00:09:19,375 à avoir peut-être les comportements qu'ils exhibent en classe. 170 00:09:20,375 --> 00:09:22,768 Comment puis-je devenir une meilleure enseignante 171 00:09:22,792 --> 00:09:24,917 en écoutant leur voix ? 172 00:09:26,083 --> 00:09:29,434 Je crée aussi des moments pour développer des relations avec eux 173 00:09:29,458 --> 00:09:31,768 comme M. Randolph l'a fait avec moi. 174 00:09:31,792 --> 00:09:33,375 Je m'assois avec eux au déjeuner, 175 00:09:33,375 --> 00:09:36,309 j'ai des conversations avec eux durant la récréation, 176 00:09:36,333 --> 00:09:38,976 je vais voir leurs matchs le week-end, 177 00:09:39,000 --> 00:09:41,101 j'assiste à leurs récitals de danse. 178 00:09:41,125 --> 00:09:43,559 Je fais partie de leur vie. 179 00:09:43,583 --> 00:09:46,976 Car pour vraiment connaître un élève, 180 00:09:47,000 --> 00:09:50,042 vous devez vous immerger dans sa vie. 181 00:09:51,458 --> 00:09:54,226 Certains d'entre vous sont des enseignants de primaire 182 00:09:54,250 --> 00:09:56,101 et des enseignants de lycée 183 00:09:56,125 --> 00:10:02,123 et vous pensez peut-être que ces enfants sont déjà développés 184 00:10:02,167 --> 00:10:05,018 et qu'arrivés là, ils sont en pilote automatique. 185 00:10:05,042 --> 00:10:06,893 Mais ne vous y trompez pas. 186 00:10:06,917 --> 00:10:09,633 Surtout les enfants qui semblent avoir les choses en main, 187 00:10:09,633 --> 00:10:14,018 car ce sont ceux qui pourraient avoir le plus besoin de vous. 188 00:10:14,042 --> 00:10:15,963 Si vous regardiez mon annuaire de lycée, 189 00:10:15,963 --> 00:10:18,059 vous me verriez sur presque toutes les pages 190 00:10:18,083 --> 00:10:22,476 car j'étais impliquée dans tout. 191 00:10:22,500 --> 00:10:24,167 Je conduisais même un bus scolaire. 192 00:10:24,167 --> 00:10:25,559 (Rires) 193 00:10:25,583 --> 00:10:27,351 J'étais cette enfant 194 00:10:27,375 --> 00:10:30,101 que les enseignants pensaient être une élève brillante, 195 00:10:30,125 --> 00:10:31,643 la personne populaire, 196 00:10:31,667 --> 00:10:34,042 celle qui avait les choses en main. 197 00:10:34,958 --> 00:10:37,976 Mais j'étais perdue. 198 00:10:38,000 --> 00:10:39,393 J'étais perdue 199 00:10:39,417 --> 00:10:42,393 et je voulais que quelqu'un me demande : 200 00:10:42,417 --> 00:10:44,518 « Lisa, pourquoi es-tu tout le temps là, 201 00:10:44,542 --> 00:10:48,476 pourquoi te plonges-tu dans toutes ces choses ? » 202 00:10:48,500 --> 00:10:50,684 Se sont-ils jamais demandé 203 00:10:50,708 --> 00:10:52,976 si je fuyais quelqu'un, 204 00:10:53,000 --> 00:10:55,893 si je fuyais quelque chose ? 205 00:10:55,917 --> 00:10:59,726 Pourquoi ne voulais-je pas être dans ma communauté 206 00:10:59,750 --> 00:11:01,184 ou chez moi ? 207 00:11:01,208 --> 00:11:04,000 Pourquoi voulais-je être tout le temps à l'école ? 208 00:11:05,375 --> 00:11:07,458 Personne n'a jamais demandé. 209 00:11:08,958 --> 00:11:10,518 Ne vous méprenez pas, 210 00:11:10,542 --> 00:11:12,726 tous les élèves brillants de votre école 211 00:11:12,750 --> 00:11:16,226 ne sont pas victimes de violences ou de traumatismes. 212 00:11:16,250 --> 00:11:21,226 Mais je voudrais que vous preniez le temps d'être curieux. 213 00:11:21,250 --> 00:11:23,458 Demandez-leur pourquoi. 214 00:11:24,458 --> 00:11:28,184 Vous pourriez découvrir qu'il y a une raison derrière cela. 215 00:11:28,208 --> 00:11:33,476 Vous pourriez être la raison pour laquelle ils iront de l'avant 216 00:11:33,500 --> 00:11:36,083 avec leur histoire. 217 00:11:37,208 --> 00:11:39,684 Faites attention de ne pas supposer 218 00:11:39,708 --> 00:11:42,601 déjà connaître la fin de leur histoire. 219 00:11:42,625 --> 00:11:46,309 Ne mettez pas un point là où il devrait y avoir un point-virgule. 220 00:11:46,333 --> 00:11:47,955 Faites que l'histoire se poursuive 221 00:11:47,955 --> 00:11:52,476 et aidez-les à savoir que même si une chose traumatisante leur est arrivée, 222 00:11:52,500 --> 00:11:55,125 leur vie mérite toujours d'être racontée. 223 00:11:56,208 --> 00:11:59,250 Leur histoire mérite d'être racontée. 224 00:12:01,625 --> 00:12:03,934 Pour ce faire, 225 00:12:03,958 --> 00:12:09,000 je crois que nous devons accueillir notre histoire personnelle d'éducateur. 226 00:12:09,750 --> 00:12:12,059 Nombre d'entre vous sont peut-être assis là 227 00:12:12,083 --> 00:12:14,333 et se disent : « Oui. 228 00:12:15,542 --> 00:12:17,476 Cela m'est arrivé. 229 00:12:17,500 --> 00:12:20,143 Mais je ne suis pas prêt à partager. » 230 00:12:20,167 --> 00:12:21,583 Ce n'est pas grave. 231 00:12:22,667 --> 00:12:24,518 Le moment viendra 232 00:12:24,542 --> 00:12:27,559 quand vous sentirez au fond de votre âme 233 00:12:27,583 --> 00:12:31,101 qu'il est temps de transformer cette douleur passée 234 00:12:31,125 --> 00:12:33,893 en motivation pour l'avenir. 235 00:12:33,917 --> 00:12:36,375 Ces enfants sont notre avenir. 236 00:12:38,000 --> 00:12:41,393 Je vous encourage à prendre les choses au jour le jour. 237 00:12:41,417 --> 00:12:43,559 Parlez à quelqu'un. 238 00:12:43,583 --> 00:12:46,292 Soyez volontaire et parlez-en. 239 00:12:48,042 --> 00:12:51,601 Pour mon histoire de vie, la boucle s'est bouclée 240 00:12:51,625 --> 00:12:54,643 durant le printemps 2018, 241 00:12:54,667 --> 00:12:56,309 où j'ai été invitée à parler 242 00:12:56,333 --> 00:12:59,976 à un groupe de jeunes enseignants et mentors. 243 00:13:00,000 --> 00:13:03,268 J'ai partagé mon histoire, comme je le fais avec vous aujourd'hui, 244 00:13:03,292 --> 00:13:06,167 et après, une femme m'a approchée. 245 00:13:07,333 --> 00:13:12,184 Elle avait les larmes aux yeux et a dit doucement : « Merci. 246 00:13:12,208 --> 00:13:14,643 Merci d'avoir partagé. 247 00:13:14,667 --> 00:13:18,559 J'ai hâte de dire à mon père 248 00:13:18,583 --> 00:13:20,625 tout ce que j'ai entendu aujourd'hui. » 249 00:13:21,625 --> 00:13:25,101 Elle a dû voir l'air perplexe sur mon visage 250 00:13:25,125 --> 00:13:28,101 car elle a continué en disant : 251 00:13:28,125 --> 00:13:30,309 « M. Randolph est mon père. » 252 00:13:30,333 --> 00:13:32,643 Public : Oh. 253 00:13:32,667 --> 00:13:36,559 « Et il se demande souvent 254 00:13:36,583 --> 00:13:38,333 s'il a fait une différence. 255 00:13:39,833 --> 00:13:41,976 Aujourd'hui, je peux rentrer et lui dire : 256 00:13:42,000 --> 00:13:44,667 "Tu as vraiment fait une différence." » 257 00:13:45,833 --> 00:13:47,559 Quel don. 258 00:13:47,583 --> 00:13:49,601 Quel don. 259 00:13:49,625 --> 00:13:51,184 Et cela m'a poussée 260 00:13:51,208 --> 00:13:54,226 à contacter également la fille de Mme McFadyen 261 00:13:54,250 --> 00:13:56,184 et à partager avec elle 262 00:13:56,208 --> 00:13:59,518 l'influence que Mme McFadyen avait eue. 263 00:13:59,542 --> 00:14:01,351 Je voulais qu'elle sache 264 00:14:01,375 --> 00:14:04,226 que j'avais milité pour plus d'argent 265 00:14:04,250 --> 00:14:07,580 pour les conseillers d'orientation, les travailleurs sociaux scolaires, 266 00:14:07,580 --> 00:14:09,393 les psychologues, les infirmiers, 267 00:14:09,417 --> 00:14:15,721 car ils sont si essentiels à la santé mentale et physique de nos enfants. 268 00:14:15,750 --> 00:14:17,750 Je suis reconnaissante envers Mme McFadyen. 269 00:14:17,750 --> 00:14:22,143 (Applaudissements) 270 00:14:22,167 --> 00:14:24,934 Un jour, j'ai entendu quelqu'un dire 271 00:14:24,958 --> 00:14:27,643 que pour trouver votre voix et sortir de l'obscurité, 272 00:14:27,667 --> 00:14:29,792 vous devez trouver la lumière. 273 00:14:30,792 --> 00:14:33,976 Aujourd'hui, j'espère que vous partirez d'ici 274 00:14:34,000 --> 00:14:38,268 et que vous chercherez des opportunités d'être la lumière. 275 00:14:38,292 --> 00:14:40,018 Pas seulement pour les élèves 276 00:14:40,042 --> 00:14:43,226 mais pour les adultes dans vos classes, 277 00:14:43,250 --> 00:14:45,583 dans vos écoles, dans vos communautés. 278 00:14:46,672 --> 00:14:49,643 Vous avez le don 279 00:14:49,667 --> 00:14:52,042 d'aider quelqu'un à se frayer un chemin 280 00:14:53,292 --> 00:14:55,809 pour surmonter son traumatisme 281 00:14:55,833 --> 00:14:59,934 et faire que son histoire mérite d'être racontée. 282 00:14:59,958 --> 00:15:01,226 Merci. 283 00:15:01,250 --> 00:15:07,125 (Applaudissements)