WEBVTT 00:00:01.035 --> 00:00:03.469 Olá, meu nome é ElsaMarie DSilva 00:00:03.469 --> 00:00:06.432 e eu sou o fundador e CEO da Fundação Red Dot 00:00:06.432 --> 00:00:08.169 também conhecido como Safecity 00:00:08.931 --> 00:00:12.539 A segurança é um mapa da multidão para violência sexual em espaços públicos 00:00:12.539 --> 00:00:15.059 e isso é coletado como tendências baseadas em localização 00:00:15.059 --> 00:00:17.217 visualizado em um mapa, como pontos de acesso 00:00:18.137 --> 00:00:20.748 Como você sabe, violência sexual é uma pandemia global 00:00:21.419 --> 00:00:24.181 nós recebemos muito reconhecimento internacional 00:00:24.181 --> 00:00:28.758 pelo nosso trabalho em dados de crowdsourcing e tecnologia para resolver isso 00:00:30.055 --> 00:00:34.653 Como resultado, fomos convidados falar em todo o mundo 00:00:35.121 --> 00:00:38.664 e compartilhe nosso trabalho com vários públicos 00:00:38.664 --> 00:00:42.575 Eu falo em inglês, mas meu público pode não saber inglês 00:00:42.575 --> 00:00:44.210 como idioma principal 00:00:44.614 --> 00:00:49.227 Portanto, a tradução é crítica porque ajuda a compartilhar minha mensagem 00:00:49.227 --> 00:00:52.782 no verdadeiro contexto e significado que pretendo que seja 00:00:54.442 --> 00:00:57.209 Por exemplo, estou na Argentina agora 00:00:57.209 --> 00:00:59.464 e eu tive várias tarefas de falar 00:00:59.464 --> 00:01:02.148 com mais de quinhentas pessoas em cada um desses lugares 00:01:03.478 --> 00:01:05.891 Sem a ajuda de tradutores, Essas pessoas 00:01:05.891 --> 00:01:08.179 não teria entendido uma palavra do que eu disse 00:01:08.515 --> 00:01:13.761 ainda, eles gostaram do meu trabalho e eles têm o contexto e o significado 00:01:14.276 --> 00:01:15.574 do que estamos fazendo 00:01:15.931 --> 00:01:18.567 Então, neste dia internacional do tradutor 00:01:18.567 --> 00:01:22.278 Eu gostaria de comemorar tradutores e traduções 00:01:22.478 --> 00:01:26.386 E muito obrigado porque a linguagem é tão crítica 00:01:26.386 --> 00:01:31.898 nós temos que encontrar as pontes para compartilhar nossas experiências 00:01:32.921 --> 00:01:33.927 Obrigada.