[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Olá, meu nome é ElsaMarie DSilva Dialogue: 0,0:00:03.47,0:00:06.43,Default,,0000,0000,0000,,e eu sou o fundador e CEO\Nda Fundação Red Dot Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:08.17,Default,,0000,0000,0000,,também conhecido como Safecity Dialogue: 0,0:00:08.93,0:00:12.54,Default,,0000,0000,0000,,A segurança é um mapa da multidão\Npara violência sexual em espaços públicos Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:15.06,Default,,0000,0000,0000,,e isso é coletado\Ncomo tendências baseadas em localização Dialogue: 0,0:00:15.06,0:00:17.22,Default,,0000,0000,0000,,visualizado em um mapa, como pontos de acesso Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Como você sabe, violência sexual\Né uma pandemia global Dialogue: 0,0:00:21.42,0:00:24.18,Default,,0000,0000,0000,,nós recebemos\Nmuito reconhecimento internacional Dialogue: 0,0:00:24.18,0:00:28.76,Default,,0000,0000,0000,,pelo nosso trabalho em dados de crowdsourcing\Ne tecnologia para resolver isso Dialogue: 0,0:00:30.06,0:00:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Como resultado, fomos convidados\Nfalar em todo o mundo Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:38.66,Default,,0000,0000,0000,,e compartilhe nosso trabalho com vários públicos Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu falo em inglês, mas meu público\Npode não saber inglês Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:44.21,Default,,0000,0000,0000,,como idioma principal Dialogue: 0,0:00:44.61,0:00:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, a tradução é crítica\Nporque ajuda a compartilhar minha mensagem Dialogue: 0,0:00:49.23,0:00:52.78,Default,,0000,0000,0000,,no verdadeiro contexto e significado\Nque pretendo que seja Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, estou na Argentina agora Dialogue: 0,0:00:57.21,0:00:59.46,Default,,0000,0000,0000,,e eu tive várias tarefas de falar Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:02.15,Default,,0000,0000,0000,,com mais de quinhentas pessoas\Nem cada um desses lugares Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:05.89,Default,,0000,0000,0000,,Sem a ajuda de tradutores,\NEssas pessoas Dialogue: 0,0:01:05.89,0:01:08.18,Default,,0000,0000,0000,,não teria entendido\Numa palavra do que eu disse Dialogue: 0,0:01:08.52,0:01:13.76,Default,,0000,0000,0000,,ainda, eles gostaram do meu trabalho\Ne eles têm o contexto e o significado Dialogue: 0,0:01:14.28,0:01:15.57,Default,,0000,0000,0000,,do que estamos fazendo Dialogue: 0,0:01:15.93,0:01:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Então, neste dia internacional do tradutor Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de comemorar\Ntradutores e traduções Dialogue: 0,0:01:22.48,0:01:26.39,Default,,0000,0000,0000,,E muito obrigado\Nporque a linguagem é tão crítica Dialogue: 0,0:01:26.39,0:01:31.90,Default,,0000,0000,0000,,nós temos que encontrar as pontes\Npara compartilhar nossas experiências Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada.