0:00:01.035,0:00:03.469 Hai, nama saya Elsa Marie DSilva 0:00:03.469,0:00:06.432 dan saya adalah pendiri sekaligus CEO Red Dot Foundation 0:00:06.432,0:00:08.169 yang juga dikenal sebagai Safecity 0:00:08.931,0:00:12.539 Safecity adalah peta keramaian[br]untuk kekerasan seksual di ruang publik 0:00:12.539,0:00:15.059 dan ini dikumpulkan[br]sebagai tren berbasis lokasi 0:00:15.059,0:00:17.217 divisualisasikan pada peta, sebagai hotspot 0:00:18.137,0:00:20.748 Kau tahu, kekerasan seksual adalah pandemi dunia 0:00:21.419,0:00:24.181 kami menerima banyak perhatian dari dunia internasional 0:00:24.181,0:00:28.758 untuk pekerjaan kami dalam data crowdsourcing[br]dan teknologi untuk mengatasinya 0:00:30.055,0:00:34.653 Hasilnya, kami diundang untuk menyampaikan ke dunia 0:00:35.121,0:00:38.664 dan berbagi aktivitas kami dengan pemirsa audiens 0:00:38.664,0:00:42.575 Saya berbicara bahasa Inggris, tapi audiens mungkin tidak memahaminya 0:00:42.575,0:00:44.210 sebagai bahasa utama mereka 0:00:44.614,0:00:49.227 Untuk itu, penerjemah sangat penting karena [br]membantu menyebarkan pesan-pesan 0:00:49.227,0:00:52.782 dalam konteks dan makna yang sebenarnya[br]seperti yang saya inginkan 0:00:54.442,0:00:57.209 Contohnya, saya sekarang di Argentina 0:00:57.209,0:00:59.464 dan saya punya beberapa tugas berbicara 0:00:59.464,0:01:02.148 dengan hampir 500 orang di setiap tempatnya 0:01:03.478,0:01:05.891 tanpa penerjemah, orang-orang itu 0:01:05.891,0:01:08.179 tidak akan mengerti perkataan yang aku katakan 0:01:08.515,0:01:13.761 namun, mereka menghargaiku[br]dan memahami konteks dan maknanya 0:01:14.276,0:01:15.574 dari apa yang kita kami kerjakan 0:01:15.931,0:01:18.567 Jadi di Hari Penerjemah Sedunia 0:01:18.567,0:01:22.278 Saya ingin merayakan[br]penerjemah dan terjemahan 0:01:22.478,0:01:26.386 dan terima kasih banyak [br]karena bahasa sangatlah penting 0:01:26.386,0:01:31.898 kita harus menemukan jembatan[br]untuk berbagi pengalaman satu sama lain 0:01:32.921,0:01:33.927 Terima kasih