1 00:00:01,035 --> 00:00:03,469 Hola, me llamo Elsa Marieds 2 00:00:03,469 --> 00:00:06,432 y soy la fundadora y directora general de la Fundación Red Dot 3 00:00:06,432 --> 00:00:08,169 también conocida como Safecity. 4 00:00:08,931 --> 00:00:12,539 Safecity es un mapa de multitudes para violencia sexual en lugares públicos 5 00:00:12,539 --> 00:00:15,439 y esto se recolecta como tendencias basadas en la localización 6 00:00:15,439 --> 00:00:17,757 visualizadas en un mapa como puntos de conflicto. 7 00:00:18,137 --> 00:00:20,838 Como sabes, la violencia sexual es una pandemia global. 8 00:00:21,419 --> 00:00:24,181 Hemos recibido un gran reconocimiento internacional 9 00:00:24,181 --> 00:00:28,758 por nuestra labor de colaboración abierta con datos, y la tecnología para abordarla. 10 00:00:30,055 --> 00:00:34,653 Como resultado, hemos sido invitados a hablar por todo el mundo 11 00:00:35,121 --> 00:00:38,664 y a compartir nuestro trabajo con distintos públicos. 12 00:00:38,664 --> 00:00:42,575 Yo hablo inglés, pero mis espectadores pueden no tener el inglés 13 00:00:42,575 --> 00:00:44,210 como idioma principal. 14 00:00:44,614 --> 00:00:49,227 Por tanto, la traducción es crucial, ya que ayuda a compartir mi mensaje 15 00:00:49,227 --> 00:00:52,782 en el contexto real, con el significado que pretendo que tenga. 16 00:00:54,442 --> 00:00:57,209 Por ejemplo, ahora mismo estoy en Argentina 17 00:00:57,209 --> 00:00:59,464 donde me encargaron varias charlas 18 00:00:59,464 --> 00:01:02,358 con más de quinientas personas en cada uno de esos lugares. 19 00:01:03,478 --> 00:01:05,891 Sin la ayuda de los traductores, estas personas 20 00:01:05,891 --> 00:01:08,309 no habrían entendido ni una palabra de lo que dije. 21 00:01:08,519 --> 00:01:14,041 Aun así, han valorado mi trabajo y comprendido el contexto y el significado 22 00:01:14,276 --> 00:01:15,574 de lo que estamos haciendo. 23 00:01:15,931 --> 00:01:18,567 Así que en este Día Internacional del Traductor 24 00:01:18,567 --> 00:01:22,158 me gustaría homenajear a los traductores y las traducciones. 25 00:01:22,478 --> 00:01:26,386 Y muchas gracias, porque la lengua es fundamental. 26 00:01:26,386 --> 00:01:31,898 Debemos hallar los puentes para compartir nuestras experiencias entre nosotros. 27 00:01:32,921 --> 00:01:33,827 Gracias.