[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:03.47,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، اسمي (إلسا ماريدس) Dialogue: 0,0:00:03.47,0:00:06.43,Default,,0000,0000,0000,,مؤسِّسة "ريد دوت" ورئيستها التنفيذية Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:08.95,Default,,0000,0000,0000,,وتعرف أيضًا باسم "سيفسيتي" Dialogue: 0,0:00:08.95,0:00:12.54,Default,,0000,0000,0000,,تعد "سيفسيتي" خريطة ضد\Nالعنف الجنسي بالأماكن العامة Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:15.06,Default,,0000,0000,0000,,وتم تجميعها كاتجاهات معتمدة على الموقع Dialogue: 0,0:00:15.06,0:00:18.15,Default,,0000,0000,0000,,وموضحة على الخريطة كبؤر ساخنة Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:21.43,Default,,0000,0000,0000,,وكما تعرفون، فإن العنف الجنسي\Nهو وباء عالمي Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:24.18,Default,,0000,0000,0000,,لقد تلقينا الكثير من الاعترافات الدولية Dialogue: 0,0:00:24.18,0:00:28.76,Default,,0000,0000,0000,,لعملنا في جمع البيانات والتكنولوجيا\Nمن مصادرها لكي نواجه هذا العنف Dialogue: 0,0:00:30.06,0:00:35.12,Default,,0000,0000,0000,,ونتيجة لذلك، دُعينا للتحدث\Nفي مختلف أرجاء العالم Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:38.66,Default,,0000,0000,0000,,ومشاركة عملنا مع جماهير متنوعة Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:42.58,Default,,0000,0000,0000,,أتحدث بالانجليزية ولكن ربما\Nلا يتحدث من يشاهدني الانجليزية Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:44.62,Default,,0000,0000,0000,,بقدر لغتهم الأولى Dialogue: 0,0:00:44.62,0:00:49.23,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا فإن الترجمة مهمة\Nلأنها تساعد على مشاركة رسالتي Dialogue: 0,0:00:49.23,0:00:52.78,Default,,0000,0000,0000,,في السياق والمعنى الحقيقيين لها Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,,على سبيل المثال، أنا في (الأرجنتين) حاليًا Dialogue: 0,0:00:57.21,0:00:59.46,Default,,0000,0000,0000,,ولدى مهام عديدة للتحدث Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:02.15,Default,,0000,0000,0000,,مع أكثر من 500 شخص فى كل هذه الأماكن Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:05.89,Default,,0000,0000,0000,,وبدون مساعدة المترجمين Dialogue: 0,0:01:05.89,0:01:08.53,Default,,0000,0000,0000,,لن يفهم هؤلاء الأشخاص كلمة مما أقوله Dialogue: 0,0:01:08.53,0:01:14.28,Default,,0000,0000,0000,,لكنهم قدّروا عملي وفهموا السياق والمعنى Dialogue: 0,0:01:14.28,0:01:15.93,Default,,0000,0000,0000,,مما نفعله Dialogue: 0,0:01:15.93,0:01:18.57,Default,,0000,0000,0000,,لذا باليوم العالمي للترجمة Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:22.48,Default,,0000,0000,0000,,أود الاحتفال بالمترجمين والترجمات Dialogue: 0,0:01:22.49,0:01:26.39,Default,,0000,0000,0000,,و أشكركم كثيرًا لأن الترجمة بالغة الأهمية Dialogue: 0,0:01:26.39,0:01:31.90,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نعثر على الجسور لنشارك\Nخبراتنا مع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:33.93,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم.