0:00:09.763,0:00:10.842 Cyn i fi gadael rhydd 0:00:10.842,0:00:12.190 hefo'r ymysod ddidostur 0:00:12.190,0:00:13.305 Wna'i gadael chdi fod yr ail 0:00:13.305,0:00:15.202 dynas tew yn clywed fy nghyffes 0:00:15.202,0:00:15.920 Dwi'n cyfaddu 0:00:15.920,0:00:17.297 Wnaeth i gwneud beth roedd rhaid i mi i ennill 0:00:17.297,0:00:18.298 Rydw i'n athletwr 0:00:18.298,0:00:19.539 Rwyt ti'r esiampl o pechod 0:00:19.539,0:00:20.275 Hefo dy yfed 0:00:20.275,0:00:20.970 ac ysmygu 0:00:20.970,0:00:22.022 a crogu lawr bwyd 0:00:22.022,0:00:23.189 Dwi'n nabod pobl Ffrangeg 0:00:23.189,0:00:24.423 hefo ymddygiad well na ti 0:00:24.423,0:00:25.664 Felly crymano, batter batter 0:00:25.664,0:00:27.471 Dangos i mi beth fydd rapper dewach yn gallu ei wneud 0:00:27.471,0:00:28.276 Wnaeth i guro cancen 0:00:28.276,0:00:29.483 Gallaf yn sicr a'r ufern yn gallu cracio ti 0:00:29.483,0:00:30.127 Wnaeth ti byw yn gryf 0:00:30.127,0:00:30.824 curo cancen 0:00:30.824,0:00:32.029 Llongyfarchiadau! 0:00:32.029,0:00:33.101 Rwan na'i gollwng dy ben-ol yn cyflymach 0:00:33.101,0:00:34.313 na dy sylfaen dy hun 0:00:34.313,0:00:35.792 sylfaen trydydd hefo twin Olsen 0:00:35.792,0:00:37.057 Honna yw'r pechod, gwynebu o! 0:00:37.057,0:00:37.982 Mae hi mond yn genneth fach 0:00:37.982,0:00:39.073 Beth wnaeth ti rhoi i hi, breichled? 0:00:39.073,0:00:40.296 Mae'r holl cenedl yn adnabod 0:00:40.296,0:00:41.798 fod da chi'n reidio rhy dyn yn yr afl 0:00:41.798,0:00:42.708 Da chi mor ddiflas na mae dy 0:00:42.708,0:00:44.140 Tour De France yn i gwylio 0:00:44.140,0:00:45.484 Felly tyd ffrind fach 0:00:45.484,0:00:46.789 Peidiwch ac edrych mor bissed 0:00:46.789,0:00:47.949 Hefo'r holl gwaed ac agwedd 0:00:47.949,0:00:49.175 Da chi fel beiciwr mislifol 0:00:49.175,0:00:49.917 Wnaeth di gosod cofnod 0:00:49.917,0:00:51.089 cyn oedd dynion ddu yn gallu cystadlu 0:00:51.089,0:00:51.906 Da chi'n kidio mi? 0:00:51.906,0:00:53.434 Mae honna fel cael gystadleuaeth pasta 0:00:53.434,0:00:54.259 heb yr Eidal! 0:00:54.259,0:00:55.552 Da chi'n amddifad pwy wnaeth darganfod ei ffordd 0:00:55.552,0:00:56.596 i ffortiwn ac enwogrwydd 0:00:56.596,0:00:57.571 Mond meddyliwch beth fyddach di'n gallu gwneud 0:00:57.571,0:00:59.207 pe bai di wedi trainio go iawn 0:00:59.207,0:01:01.072 Rydw i'r uchafbwynt o cyflwr ffisegol 0:01:01.072,0:01:02.469 tra da chi'n dipio dy ffon yn puteiniaid 0:01:02.469,0:01:03.462 ac yn galw o'n foul tippin 0:01:03.462,0:01:04.109 Da chi'n baglu? 0:01:04.109,0:01:05.723 Fydd ti'n fod dim byd ond sgerbwd 0:01:05.723,0:01:06.997 yn chwarae hefo'r cymrawd yn felyn 0:01:06.997,0:01:07.942 pwy fydd yn pedlo 0:01:07.942,0:01:08.887 fel uffern i fyny yn y Peloton 0:01:08.887,0:01:09.918 Mae o'r gwaelod o'r nawfed 0:01:09.918,0:01:11.531 yn erbyn y Tecsan yn siwt ymdrochi 0:01:11.531,0:01:13.055 llawn mwy cynhwysion artiffisial 0:01:13.055,0:01:14.055 na Baby Ruth! 0:01:14.055,0:01:15.027 Efallai fydd o'n rhy fuan o bell 0:01:15.027,0:01:16.112 ond rydw i'n calw fy ergyd 0:01:16.112,0:01:17.092 ac rydw i ddim yn siarad am dan 0:01:17.092,0:01:18.795 yr chwistrellau Eidalaidd wnaeth ti dwad 0:01:18.795,0:01:20.061 fydd yr Sultan of Swat yn cnocio ti 0:01:20.061,0:01:21.277 reit allan o'r parc 0:01:21.277,0:01:22.549 ac yn rhedeg o gwmpas y'r sylfaenau i'r sain 0:01:22.549,0:01:23.940 o gymeradwyraeth cymloedd 0:01:23.940,0:01:25.238 tra da chi'n hongian dy ben mewn cwylydd 0:01:25.238,0:01:26.296 ac warth oherwydd 0:01:26.296,0:01:27.343 wnaeth ti cael dy colli ac anghofiodd 0:01:27.343,0:01:28.740 beth oedd sbortsmonaeth wir 0:01:28.740,0:01:29.917 Da chi'n edrych yn flino, boi 0:01:29.917,0:01:31.313 Da chi hefo llygaid traed brain Sheryl 0:01:31.313,0:01:32.283 pedaliwch 'nol i Ffrainc 0:01:32.283,0:01:33.799 ac efallai dwad a fi 'nol rhywfaint o fries 0:01:33.799,0:01:34.960 Oherwydd os da chi'n camu i Ruth ar y meic 0:01:34.960,0:01:36.264 Na'i gwyntyll dy beic ffansi ac i gyd 0:01:36.264,0:01:36.960 Tiiiiii allan 0:01:36.960,0:01:37.772 dri streic 0:01:37.772,0:01:39.274 Ac mond un bel 0:01:39.274,0:01:40.872 Pwy enilloedd? 0:01:40.872,0:01:42.747 Pwy sy'n nesaf? 0:01:42.747,0:01:43.923 Ti sy'n dewis