1 00:00:09,763 --> 00:00:10,842 Преди да се развихря 2 00:00:10,842 --> 00:00:12,190 с тази безкрайна агресия 3 00:00:12,190 --> 00:00:13,305 ще ти позволя да бъдеш втората 4 00:00:13,305 --> 00:00:15,202 дебелана на която ще се изповядам 5 00:00:15,202 --> 00:00:15,920 Признавам си 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,297 направих каквото беше нужно за да победя 7 00:00:17,297 --> 00:00:18,298 Аз съм атлет 8 00:00:18,298 --> 00:00:19,539 а ти си типичния грешник 9 00:00:19,539 --> 00:00:20,275 с твоето пиене 10 00:00:20,275 --> 00:00:20,970 пушене 11 00:00:20,970 --> 00:00:22,022 и тъпчене с храна 12 00:00:22,022 --> 00:00:23,189 познавам френски пичове 13 00:00:23,189 --> 00:00:24,423 с по - добри маниери от теб 14 00:00:24,423 --> 00:00:25,664 хайде замахни с бухалката си 15 00:00:25,664 --> 00:00:27,471 и ми покажи какво може един дебел рапър 16 00:00:27,471 --> 00:00:28,276 Аз победих рака 17 00:00:28,276 --> 00:00:29,483 така че без проблем ще бия и теб 18 00:00:29,483 --> 00:00:30,127 Бил си силен 19 00:00:30,127 --> 00:00:30,824 победил си рака 20 00:00:30,824 --> 00:00:32,029 поздравления 21 00:00:32,029 --> 00:00:33,101 сега аз ще те размажа по - бързо 22 00:00:33,101 --> 00:00:34,313 от разпадането на твоята фондация 23 00:00:34,313 --> 00:00:35,792 трета база с една от близначките Олсън 24 00:00:35,792 --> 00:00:37,057 това е грехът признай си 25 00:00:37,057 --> 00:00:37,982 тя е просто едно малко момиченце 26 00:00:37,982 --> 00:00:39,073 какво да не и подари гривна? 27 00:00:39,073 --> 00:00:40,296 цялата нация знае 28 00:00:40,296 --> 00:00:41,798 че четала ти е твърде стегнат докато караш 29 00:00:41,798 --> 00:00:42,708 ти си скучен за гледане 30 00:00:42,708 --> 00:00:44,140 като твоя Тур Де Франс 31 00:00:44,140 --> 00:00:45,484 затова хайде малки приятелю 32 00:00:45,484 --> 00:00:46,789 не бъди толкова бесен 33 00:00:46,789 --> 00:00:47,949 със цялата тази кръв и отношение 34 00:00:47,949 --> 00:00:49,175 си като менстуален колоездач 35 00:00:49,175 --> 00:00:49,917 ти постави рекорди 36 00:00:49,917 --> 00:00:51,089 преди чернокожите да могат да се състезават 37 00:00:51,089 --> 00:00:51,906 ти майтапиш ли ме? 38 00:00:51,906 --> 00:00:53,434 това е все едно да направиш паста конкурс 39 00:00:53,434 --> 00:00:54,259 без Италия 40 00:00:54,259 --> 00:00:55,552 ти си сирак които е успял да придобие 41 00:00:55,552 --> 00:00:56,596 богатства и известност 42 00:00:56,596 --> 00:00:57,571 само помисли какво можеше да направиш 43 00:00:57,571 --> 00:00:59,207 ако беше тренирал 44 00:00:59,207 --> 00:01:01,072 Аз съм дефиницията на добро физическо състояние 45 00:01:01,072 --> 00:01:02,469 докато ти си топиш чушката в проститутки 46 00:01:02,469 --> 00:01:03,462 и го наричаш раздаване на фалове 47 00:01:03,462 --> 00:01:04,109 да не си луд? 48 00:01:04,109 --> 00:01:05,723 ще се превърнеш в скелет 49 00:01:05,723 --> 00:01:06,997 ако се ебаваш с пича в жълто 50 00:01:06,997 --> 00:01:07,942 които ще върти педалите 51 00:01:07,942 --> 00:01:08,887 като луд в пелатона 52 00:01:08,887 --> 00:01:09,918 това е дъното на деветката 53 00:01:09,918 --> 00:01:11,531 срещу тексасеца по бански 54 00:01:11,531 --> 00:01:13,055 изпълнен с повече изкуствени съставки 55 00:01:13,055 --> 00:01:14,055 от десерта Baby Ruth 56 00:01:14,055 --> 00:01:15,027 може би е твърде скоро 57 00:01:15,027 --> 00:01:16,112 но аз ще направя своя удар 58 00:01:16,112 --> 00:01:17,092 и нямам предвид 59 00:01:17,092 --> 00:01:18,795 италианските спринцовки който си донесъл 60 00:01:18,795 --> 00:01:20,061 султана на силните удари ще те запрати 61 00:01:20,061 --> 00:01:21,277 направо извън парка 62 00:01:21,277 --> 00:01:22,549 и ще обиколя базите под звука 63 00:01:22,549 --> 00:01:23,940 на силните ръкопляскания 64 00:01:23,940 --> 00:01:25,238 докато ти държиш главата си наведена 65 00:01:25,238 --> 00:01:26,296 от срам и позор защото 66 00:01:26,296 --> 00:01:27,343 си се загубил и си забравил 67 00:01:27,343 --> 00:01:28,740 какво е истинското спортсменство 68 00:01:28,740 --> 00:01:29,917 изглеждаш уморен хлапе 69 00:01:29,917 --> 00:01:31,313 очите ти приличат на тези на Шерил Кроу 70 00:01:31,313 --> 00:01:32,283 отивай си обратно в Франция 71 00:01:32,283 --> 00:01:33,799 и може да ми донесеш малко пържени картофи от там 72 00:01:33,799 --> 00:01:34,960 защото ако се изправиш срещу Рут пред микрофона 73 00:01:34,960 --> 00:01:36,264 ще изхвърля и теб и луксозното ти колело 74 00:01:36,264 --> 00:01:36,960 Тииии си вън 75 00:01:36,960 --> 00:01:37,772 със три страика 76 00:01:37,772 --> 00:01:39,274 и само една топка 77 00:01:39,274 --> 00:01:40,872 Кой победи? 78 00:01:40,872 --> 00:01:42,747 Кой е следващ? 79 00:01:42,747 --> 00:01:43,923 вие решавате